Mírame

Jose Angel Hernandez, Julio Manuel Gonzalez, Luis Antonio Quinones Garcia, Raul A. Ocasio

Lyrics Translation

Lo que sucedió (lo que sucedió)
Fue que lo de nosotros un día se murió (un día se murió)
Puedes tener a otro y sigo siendo yo, bebé (sigo siendo yo)
Te va a perder si te deja sola, bebé
Es que conmigo tú te vas a to'as

Mírame, admite que
No puedes olvidarte de aquella vez
Él como yo no te parte
Dime si lo hacemos otra vez

Mírame, admite que
No puedes olvidarte de aquella vez
Él como yo no te parte
Dime si lo hacemos otra vez

Y yo me la como to'a
Su cuerpo me sabe a passoa
Ella pa' donde mí siempre es que va a volver
Y termina corriéndole a él

Y tú quieres que te busque en la Cayenne
Nos vamos en un secuestro donde tú seas la única rehén
Lo que tú sientes por él murió, amén
En tus mensajes estaba escrito "Pa'l carajo, dale send"

Y cada vez yo a ti te busco
Y conduzco en el camino pa' adorarte
No sé quién te enseñó ese truco
Mami, no es justo, contigo me busco la muerte

Y cada vez yo a ti te busco
Y conduzco en el camino pa' adorarte
No sé quién te enseñó ese truco
Mami, no es justo, contigo me busco la muerte

Y mírame, admíteme
Que no puedes olvidarte de aquella vez
Y él como yo no te parte
Dime si lo hacemos otra vez

Mírame, admite que
No puedes olvidarte de aquella vez
Él como yo no te parte
Dime si lo hacemos otra vez

Ella me pide que la castigue
Puesta pa' hacer cosas malas conmigo
Aunque a veces crucemos lo prohibido
Solo quedamos como amigos

Si ella te pide que la castigues
Eso es pa' darle rastrillo a la shorty
Te vas conmigo después de este party
Es que él no sabe como trabajar ese body

Tú me dices, sí que tú me dices
Acuérdale a tu bellaquera que me avise
Pa' que en mi cama otra vez te bautice
Cuando quieras que te haga lo que yo te hice

Si ella te pide que la castiguen
Eso es pa' darle rastrillo a la shorty
Te vas conmigo después de este party
Es que él no sabe como trabajar ese body

Mírame, admite que
No puedes olvidarte de aquella vez
Él como yo no te parte
Dime si lo hacemos otra vez

Y mírame, admíteme
Que no puedes olvidarte de aquella vez
Y él como yo no te parte
Dime si lo hacemos otra vez

Yo no quise que fueras un booty call
Pero quiero que me llames pa' echarme dos tramadol
Anestesia pa'l amor
Pero si te deja sola va a pagar por el error

Tú quieres acción, pero él no te reta
Para tu adicción tengo la receta
Dime cuánto tengo que esperar
Para que seas mía completa

Yo sé que flaqueas siempre que nos vemos
Pa' mí que se dio cuenta del nebuleo
Él tiene de los que mandan, yo tengo de los que dan
Dile que deje el afán, que tú solo eres mi fan

Tú quieres acción, pero él no te reta
Para tu adicción tengo la receta
Dime cuánto tengo que esperar
Para que seas mía completa

Mírame, admite que
No puedes olvidarte de aquella vez
Él como yo no te parte
Dime si lo hacemos otra vez

Lo que sucedió (lo que sucedió)
Fue que lo de nosotros un día se murió (un día se murió)
Puedes tener a otro y sigo siendo yo, bebé (sigo siendo yo)
Te va a perder si te deja sola, bebé
Es que conmigo tú te vas a to'as

Mírame, admite que
No puedes olvidarte de aquella vez
Él como yo no te parte
Dime si lo hacemos otra vez

Mírame, admite que
No puedes olvidarte de aquella vez
Él como yo no te parte
Dime si lo hacemos otra vez

Nio
Flow Music
Flow la movie
Lenny
Rauw

Lo que sucedió (lo que sucedió)
What happened (what happened)
Fue que lo de nosotros un día se murió (un día se murió)
Is that what we had one day died (one day it died)
Puedes tener a otro y sigo siendo yo, bebé (sigo siendo yo)
You can have another and I'm still me, baby (I'm still me)
Te va a perder si te deja sola, bebé
He's going to lose you if he leaves you alone, baby
Es que conmigo tú te vas a to'as
Because with me, you're going to all
Mírame, admite que
Look at me, admit that
No puedes olvidarte de aquella vez
You can't forget that time
Él como yo no te parte
He doesn't break you like I do
Dime si lo hacemos otra vez
Tell me if we do it again
Mírame, admite que
Look at me, admit that
No puedes olvidarte de aquella vez
You can't forget that time
Él como yo no te parte
He doesn't break you like I do
Dime si lo hacemos otra vez
Tell me if we do it again
Y yo me la como to'a
And I eat her all up
Su cuerpo me sabe a passoa
Her body tastes like passoa to me
Ella pa' donde mí siempre es que va a volver
She always ends up coming back to me
Y termina corriéndole a él
And ends up running away from him
Y tú quieres que te busque en la Cayenne
And you want me to look for you in the Cayenne
Nos vamos en un secuestro donde tú seas la única rehén
We're going on a kidnapping where you're the only hostage
Lo que tú sientes por él murió, amén
What you feel for him died, amen
En tus mensajes estaba escrito "Pa'l carajo, dale send"
In your messages it was written "To hell with it, hit send"
Y cada vez yo a ti te busco
And every time I look for you
Y conduzco en el camino pa' adorarte
And I drive on the road to adore you
No sé quién te enseñó ese truco
I don't know who taught you that trick
Mami, no es justo, contigo me busco la muerte
Mommy, it's not fair, with you I'm looking for death
Y cada vez yo a ti te busco
And every time I look for you
Y conduzco en el camino pa' adorarte
And I drive on the road to adore you
No sé quién te enseñó ese truco
I don't know who taught you that trick
Mami, no es justo, contigo me busco la muerte
Mommy, it's not fair, with you I'm looking for death
Y mírame, admíteme
And look at me, admit to me
Que no puedes olvidarte de aquella vez
That you can't forget that time
Y él como yo no te parte
And he doesn't break you like I do
Dime si lo hacemos otra vez
Tell me if we do it again
Mírame, admite que
Look at me, admit that
No puedes olvidarte de aquella vez
You can't forget that time
Él como yo no te parte
He doesn't break you like I do
Dime si lo hacemos otra vez
Tell me if we do it again
Ella me pide que la castigue
She asks me to punish her
Puesta pa' hacer cosas malas conmigo
Ready to do bad things with me
Aunque a veces crucemos lo prohibido
Even though sometimes we cross the forbidden
Solo quedamos como amigos
We just remain as friends
Si ella te pide que la castigues
If she asks you to punish her
Eso es pa' darle rastrillo a la shorty
That's to give the shorty a rake
Te vas conmigo después de este party
You're going with me after this party
Es que él no sabe como trabajar ese body
It's just that he doesn't know how to work that body
Tú me dices, sí que tú me dices
You tell me, yes you tell me
Acuérdale a tu bellaquera que me avise
Remind your lust to let me know
Pa' que en mi cama otra vez te bautice
So that in my bed I baptize you again
Cuando quieras que te haga lo que yo te hice
Whenever you want me to do to you what I did to you
Si ella te pide que la castiguen
If she asks you to punish her
Eso es pa' darle rastrillo a la shorty
That's to give the shorty a rake
Te vas conmigo después de este party
You're going with me after this party
Es que él no sabe como trabajar ese body
It's just that he doesn't know how to work that body
Mírame, admite que
Look at me, admit that
No puedes olvidarte de aquella vez
You can't forget that time
Él como yo no te parte
He doesn't break you like I do
Dime si lo hacemos otra vez
Tell me if we do it again
Y mírame, admíteme
And look at me, admit to me
Que no puedes olvidarte de aquella vez
That you can't forget that time
Y él como yo no te parte
And he doesn't break you like I do
Dime si lo hacemos otra vez
Tell me if we do it again
Yo no quise que fueras un booty call
I didn't want you to be a booty call
Pero quiero que me llames pa' echarme dos tramadol
But I want you to call me to take two tramadol
Anestesia pa'l amor
Anesthesia for love
Pero si te deja sola va a pagar por el error
But if he leaves you alone he's going to pay for the mistake
Tú quieres acción, pero él no te reta
You want action, but he doesn't challenge you
Para tu adicción tengo la receta
For your addiction I have the recipe
Dime cuánto tengo que esperar
Tell me how long I have to wait
Para que seas mía completa
For you to be completely mine
Yo sé que flaqueas siempre que nos vemos
I know you falter every time we see each other
Pa' mí que se dio cuenta del nebuleo
I think he realized the nebula
Él tiene de los que mandan, yo tengo de los que dan
He has the ones who command, I have the ones who give
Dile que deje el afán, que tú solo eres mi fan
Tell him to stop the rush, that you're only my fan
Tú quieres acción, pero él no te reta
You want action, but he doesn't challenge you
Para tu adicción tengo la receta
For your addiction I have the recipe
Dime cuánto tengo que esperar
Tell me how long I have to wait
Para que seas mía completa
For you to be completely mine
Mírame, admite que
Look at me, admit that
No puedes olvidarte de aquella vez
You can't forget that time
Él como yo no te parte
He doesn't break you like I do
Dime si lo hacemos otra vez
Tell me if we do it again
Lo que sucedió (lo que sucedió)
What happened (what happened)
Fue que lo de nosotros un día se murió (un día se murió)
Is that what we had one day died (one day it died)
Puedes tener a otro y sigo siendo yo, bebé (sigo siendo yo)
You can have another and I'm still me, baby (I'm still me)
Te va a perder si te deja sola, bebé
He's going to lose you if he leaves you alone, baby
Es que conmigo tú te vas a to'as
Because with me, you're going to all
Mírame, admite que
Look at me, admit that
No puedes olvidarte de aquella vez
You can't forget that time
Él como yo no te parte
He doesn't break you like I do
Dime si lo hacemos otra vez
Tell me if we do it again
Mírame, admite que
Look at me, admit that
No puedes olvidarte de aquella vez
You can't forget that time
Él como yo no te parte
He doesn't break you like I do
Dime si lo hacemos otra vez
Tell me if we do it again
Nio
Nio
Flow Music
Flow Music
Flow la movie
Flow the movie
Lenny
Lenny
Rauw
Rauw
Lo que sucedió (lo que sucedió)
O que aconteceu (o que aconteceu)
Fue que lo de nosotros un día se murió (un día se murió)
Foi que o nosso um dia morreu (um dia morreu)
Puedes tener a otro y sigo siendo yo, bebé (sigo siendo yo)
Você pode ter outro e eu ainda sou eu, bebê (ainda sou eu)
Te va a perder si te deja sola, bebé
Ele vai te perder se te deixar sozinha, bebê
Es que conmigo tú te vas a to'as
É que comigo você vai a todas
Mírame, admite que
Olhe para mim, admita que
No puedes olvidarte de aquella vez
Você não consegue esquecer aquela vez
Él como yo no te parte
Ele como eu não te parte
Dime si lo hacemos otra vez
Diga se fazemos de novo
Mírame, admite que
Olhe para mim, admita que
No puedes olvidarte de aquella vez
Você não consegue esquecer aquela vez
Él como yo no te parte
Ele como eu não te parte
Dime si lo hacemos otra vez
Diga se fazemos de novo
Y yo me la como to'a
E eu a como toda
Su cuerpo me sabe a passoa
Seu corpo me sabe a passoa
Ella pa' donde mí siempre es que va a volver
Ela para onde eu sempre é que vai voltar
Y termina corriéndole a él
E acaba correndo para ele
Y tú quieres que te busque en la Cayenne
E você quer que eu te procure na Cayenne
Nos vamos en un secuestro donde tú seas la única rehén
Vamos em um sequestro onde você seja a única refém
Lo que tú sientes por él murió, amén
O que você sente por ele morreu, amém
En tus mensajes estaba escrito "Pa'l carajo, dale send"
Em suas mensagens estava escrito "Para o inferno, dê send"
Y cada vez yo a ti te busco
E cada vez eu te procuro
Y conduzco en el camino pa' adorarte
E dirijo no caminho para te adorar
No sé quién te enseñó ese truco
Não sei quem te ensinou esse truque
Mami, no es justo, contigo me busco la muerte
Mamãe, não é justo, com você eu procuro a morte
Y cada vez yo a ti te busco
E cada vez eu te procuro
Y conduzco en el camino pa' adorarte
E dirijo no caminho para te adorar
No sé quién te enseñó ese truco
Não sei quem te ensinou esse truque
Mami, no es justo, contigo me busco la muerte
Mamãe, não é justo, com você eu procuro a morte
Y mírame, admíteme
E olhe para mim, admita
Que no puedes olvidarte de aquella vez
Que você não consegue esquecer aquela vez
Y él como yo no te parte
E ele como eu não te parte
Dime si lo hacemos otra vez
Diga se fazemos de novo
Mírame, admite que
Olhe para mim, admita que
No puedes olvidarte de aquella vez
Você não consegue esquecer aquela vez
Él como yo no te parte
Ele como eu não te parte
Dime si lo hacemos otra vez
Diga se fazemos de novo
Ella me pide que la castigue
Ela me pede que a castigue
Puesta pa' hacer cosas malas conmigo
Pronta para fazer coisas ruins comigo
Aunque a veces crucemos lo prohibido
Embora às vezes cruzemos o proibido
Solo quedamos como amigos
Só ficamos como amigos
Si ella te pide que la castigues
Se ela te pede que a castigue
Eso es pa' darle rastrillo a la shorty
Isso é para dar rastrillo à shorty
Te vas conmigo después de este party
Você vai comigo depois desta festa
Es que él no sabe como trabajar ese body
É que ele não sabe como trabalhar esse corpo
Tú me dices, sí que tú me dices
Você me diz, sim, você me diz
Acuérdale a tu bellaquera que me avise
Lembre-se de sua bellaquera que me avise
Pa' que en mi cama otra vez te bautice
Para que em minha cama outra vez te batize
Cuando quieras que te haga lo que yo te hice
Quando quiser que eu faça o que eu fiz a você
Si ella te pide que la castiguen
Se ela te pede que a castigue
Eso es pa' darle rastrillo a la shorty
Isso é para dar rastrillo à shorty
Te vas conmigo después de este party
Você vai comigo depois desta festa
Es que él no sabe como trabajar ese body
É que ele não sabe como trabalhar esse corpo
Mírame, admite que
Olhe para mim, admita que
No puedes olvidarte de aquella vez
Você não consegue esquecer aquela vez
Él como yo no te parte
Ele como eu não te parte
Dime si lo hacemos otra vez
Diga se fazemos de novo
Y mírame, admíteme
E olhe para mim, admita
Que no puedes olvidarte de aquella vez
Que você não consegue esquecer aquela vez
Y él como yo no te parte
E ele como eu não te parte
Dime si lo hacemos otra vez
Diga se fazemos de novo
Yo no quise que fueras un booty call
Eu não quis que você fosse um booty call
Pero quiero que me llames pa' echarme dos tramadol
Mas quero que me ligue para tomar dois tramadol
Anestesia pa'l amor
Anestesia para o amor
Pero si te deja sola va a pagar por el error
Mas se ele te deixar sozinha vai pagar pelo erro
Tú quieres acción, pero él no te reta
Você quer ação, mas ele não te desafia
Para tu adicción tengo la receta
Para o seu vício eu tenho a receita
Dime cuánto tengo que esperar
Diga quanto tenho que esperar
Para que seas mía completa
Para que você seja completamente minha
Yo sé que flaqueas siempre que nos vemos
Eu sei que você fraqueja sempre que nos vemos
Pa' mí que se dio cuenta del nebuleo
Para mim que ele percebeu o nebuleo
Él tiene de los que mandan, yo tengo de los que dan
Ele tem dos que mandam, eu tenho dos que dão
Dile que deje el afán, que tú solo eres mi fan
Diga a ele para deixar o afã, que você só é minha fã
Tú quieres acción, pero él no te reta
Você quer ação, mas ele não te desafia
Para tu adicción tengo la receta
Para o seu vício eu tenho a receita
Dime cuánto tengo que esperar
Diga quanto tenho que esperar
Para que seas mía completa
Para que você seja completamente minha
Mírame, admite que
Olhe para mim, admita que
No puedes olvidarte de aquella vez
Você não consegue esquecer aquela vez
Él como yo no te parte
Ele como eu não te parte
Dime si lo hacemos otra vez
Diga se fazemos de novo
Lo que sucedió (lo que sucedió)
O que aconteceu (o que aconteceu)
Fue que lo de nosotros un día se murió (un día se murió)
Foi que o nosso um dia morreu (um dia morreu)
Puedes tener a otro y sigo siendo yo, bebé (sigo siendo yo)
Você pode ter outro e eu ainda sou eu, bebê (ainda sou eu)
Te va a perder si te deja sola, bebé
Ele vai te perder se te deixar sozinha, bebê
Es que conmigo tú te vas a to'as
É que comigo você vai a todas
Mírame, admite que
Olhe para mim, admita que
No puedes olvidarte de aquella vez
Você não consegue esquecer aquela vez
Él como yo no te parte
Ele como eu não te parte
Dime si lo hacemos otra vez
Diga se fazemos de novo
Mírame, admite que
Olhe para mim, admita que
No puedes olvidarte de aquella vez
Você não consegue esquecer aquela vez
Él como yo no te parte
Ele como eu não te parte
Dime si lo hacemos otra vez
Diga se fazemos de novo
Nio
Nio
Flow Music
Flow Music
Flow la movie
Flow o filme
Lenny
Lenny
Rauw
Rauw
Lo que sucedió (lo que sucedió)
Ce qui s'est passé (ce qui s'est passé)
Fue que lo de nosotros un día se murió (un día se murió)
C'est que ce qui était à nous un jour est mort (un jour est mort)
Puedes tener a otro y sigo siendo yo, bebé (sigo siendo yo)
Tu peux avoir un autre et je suis toujours moi, bébé (je suis toujours moi)
Te va a perder si te deja sola, bebé
Il va te perdre s'il te laisse seule, bébé
Es que conmigo tú te vas a to'as
C'est qu'avec moi tu vas à toutes
Mírame, admite que
Regarde-moi, admet que
No puedes olvidarte de aquella vez
Tu ne peux pas oublier cette fois
Él como yo no te parte
Il ne te divise pas comme moi
Dime si lo hacemos otra vez
Dis-moi si on le refait
Mírame, admite que
Regarde-moi, admet que
No puedes olvidarte de aquella vez
Tu ne peux pas oublier cette fois
Él como yo no te parte
Il ne te divise pas comme moi
Dime si lo hacemos otra vez
Dis-moi si on le refait
Y yo me la como to'a
Et je la mange toute
Su cuerpo me sabe a passoa
Son corps me goûte à passoa
Ella pa' donde mí siempre es que va a volver
Elle pour moi est toujours celle qui va revenir
Y termina corriéndole a él
Et elle finit par lui courir après
Y tú quieres que te busque en la Cayenne
Et tu veux que je te cherche dans la Cayenne
Nos vamos en un secuestro donde tú seas la única rehén
On part en enlèvement où tu es la seule otage
Lo que tú sientes por él murió, amén
Ce que tu ressens pour lui est mort, amen
En tus mensajes estaba escrito "Pa'l carajo, dale send"
Dans tes messages était écrit "Au diable, envoie"
Y cada vez yo a ti te busco
Et chaque fois que je te cherche
Y conduzco en el camino pa' adorarte
Et je conduis sur le chemin pour t'adorer
No sé quién te enseñó ese truco
Je ne sais pas qui t'a appris ce tour
Mami, no es justo, contigo me busco la muerte
Maman, ce n'est pas juste, avec toi je cherche la mort
Y cada vez yo a ti te busco
Et chaque fois que je te cherche
Y conduzco en el camino pa' adorarte
Et je conduis sur le chemin pour t'adorer
No sé quién te enseñó ese truco
Je ne sais pas qui t'a appris ce tour
Mami, no es justo, contigo me busco la muerte
Maman, ce n'est pas juste, avec toi je cherche la mort
Y mírame, admíteme
Et regarde-moi, admet-moi
Que no puedes olvidarte de aquella vez
Que tu ne peux pas oublier cette fois
Y él como yo no te parte
Et il ne te divise pas comme moi
Dime si lo hacemos otra vez
Dis-moi si on le refait
Mírame, admite que
Regarde-moi, admet que
No puedes olvidarte de aquella vez
Tu ne peux pas oublier cette fois
Él como yo no te parte
Il ne te divise pas comme moi
Dime si lo hacemos otra vez
Dis-moi si on le refait
Ella me pide que la castigue
Elle me demande de la punir
Puesta pa' hacer cosas malas conmigo
Prête à faire des choses mauvaises avec moi
Aunque a veces crucemos lo prohibido
Même si parfois nous franchissons l'interdit
Solo quedamos como amigos
Nous restons juste amis
Si ella te pide que la castigues
Si elle te demande de la punir
Eso es pa' darle rastrillo a la shorty
C'est pour donner un coup de râteau à la shorty
Te vas conmigo después de este party
Tu pars avec moi après cette fête
Es que él no sabe como trabajar ese body
C'est qu'il ne sait pas comment travailler ce corps
Tú me dices, sí que tú me dices
Tu me dis, oui tu me dis
Acuérdale a tu bellaquera que me avise
Rappelle à ton désir de me prévenir
Pa' que en mi cama otra vez te bautice
Pour que dans mon lit je te baptise encore une fois
Cuando quieras que te haga lo que yo te hice
Quand tu veux que je te fasse ce que je t'ai fait
Si ella te pide que la castiguen
Si elle te demande de la punir
Eso es pa' darle rastrillo a la shorty
C'est pour donner un coup de râteau à la shorty
Te vas conmigo después de este party
Tu pars avec moi après cette fête
Es que él no sabe como trabajar ese body
C'est qu'il ne sait pas comment travailler ce corps
Mírame, admite que
Regarde-moi, admet que
No puedes olvidarte de aquella vez
Tu ne peux pas oublier cette fois
Él como yo no te parte
Il ne te divise pas comme moi
Dime si lo hacemos otra vez
Dis-moi si on le refait
Y mírame, admíteme
Et regarde-moi, admet-moi
Que no puedes olvidarte de aquella vez
Que tu ne peux pas oublier cette fois
Y él como yo no te parte
Et il ne te divise pas comme moi
Dime si lo hacemos otra vez
Dis-moi si on le refait
Yo no quise que fueras un booty call
Je ne voulais pas que tu sois un booty call
Pero quiero que me llames pa' echarme dos tramadol
Mais je veux que tu m'appelles pour prendre deux tramadol
Anestesia pa'l amor
Anesthésie pour l'amour
Pero si te deja sola va a pagar por el error
Mais s'il te laisse seule, il va payer pour l'erreur
Tú quieres acción, pero él no te reta
Tu veux de l'action, mais il ne te défie pas
Para tu adicción tengo la receta
Pour ton addiction j'ai la recette
Dime cuánto tengo que esperar
Dis-moi combien de temps je dois attendre
Para que seas mía completa
Pour que tu sois complètement à moi
Yo sé que flaqueas siempre que nos vemos
Je sais que tu faiblis toujours quand on se voit
Pa' mí que se dio cuenta del nebuleo
Pour moi, il s'est rendu compte du brouillard
Él tiene de los que mandan, yo tengo de los que dan
Il a ceux qui commandent, j'ai ceux qui donnent
Dile que deje el afán, que tú solo eres mi fan
Dis-lui de laisser tomber, tu es juste mon fan
Tú quieres acción, pero él no te reta
Tu veux de l'action, mais il ne te défie pas
Para tu adicción tengo la receta
Pour ton addiction j'ai la recette
Dime cuánto tengo que esperar
Dis-moi combien de temps je dois attendre
Para que seas mía completa
Pour que tu sois complètement à moi
Mírame, admite que
Regarde-moi, admet que
No puedes olvidarte de aquella vez
Tu ne peux pas oublier cette fois
Él como yo no te parte
Il ne te divise pas comme moi
Dime si lo hacemos otra vez
Dis-moi si on le refait
Lo que sucedió (lo que sucedió)
Ce qui s'est passé (ce qui s'est passé)
Fue que lo de nosotros un día se murió (un día se murió)
C'est que ce qui était à nous un jour est mort (un jour est mort)
Puedes tener a otro y sigo siendo yo, bebé (sigo siendo yo)
Tu peux avoir un autre et je suis toujours moi, bébé (je suis toujours moi)
Te va a perder si te deja sola, bebé
Il va te perdre s'il te laisse seule, bébé
Es que conmigo tú te vas a to'as
C'est qu'avec moi tu vas à toutes
Mírame, admite que
Regarde-moi, admet que
No puedes olvidarte de aquella vez
Tu ne peux pas oublier cette fois
Él como yo no te parte
Il ne te divise pas comme moi
Dime si lo hacemos otra vez
Dis-moi si on le refait
Mírame, admite que
Regarde-moi, admet que
No puedes olvidarte de aquella vez
Tu ne peux pas oublier cette fois
Él como yo no te parte
Il ne te divise pas comme moi
Dime si lo hacemos otra vez
Dis-moi si on le refait
Nio
Nio
Flow Music
Flow Music
Flow la movie
Flow le film
Lenny
Lenny
Rauw
Rauw
Lo que sucedió (lo que sucedió)
Was passiert ist (was passiert ist)
Fue que lo de nosotros un día se murió (un día se murió)
War, dass das, was wir hatten, eines Tages starb (eines Tages starb)
Puedes tener a otro y sigo siendo yo, bebé (sigo siendo yo)
Du kannst einen anderen haben und ich bin immer noch ich, Baby (ich bin immer noch ich)
Te va a perder si te deja sola, bebé
Er wird dich verlieren, wenn er dich alleine lässt, Baby
Es que conmigo tú te vas a to'as
Denn mit mir gehst du überall hin
Mírame, admite que
Schau mich an, gib zu
No puedes olvidarte de aquella vez
Dass du jene Zeit nicht vergessen kannst
Él como yo no te parte
Er ist nicht wie ich
Dime si lo hacemos otra vez
Sag mir, ob wir es noch einmal tun
Mírame, admite que
Schau mich an, gib zu
No puedes olvidarte de aquella vez
Dass du jene Zeit nicht vergessen kannst
Él como yo no te parte
Er ist nicht wie ich
Dime si lo hacemos otra vez
Sag mir, ob wir es noch einmal tun
Y yo me la como to'a
Und ich nehme sie ganz
Su cuerpo me sabe a passoa
Ihr Körper schmeckt mir nach Passoa
Ella pa' donde mí siempre es que va a volver
Sie wird immer zu mir zurückkehren
Y termina corriéndole a él
Und endet damit, ihm nachzulaufen
Y tú quieres que te busque en la Cayenne
Und du willst, dass ich dich in der Cayenne suche
Nos vamos en un secuestro donde tú seas la única rehén
Wir gehen in eine Entführung, wo du die einzige Geisel bist
Lo que tú sientes por él murió, amén
Was du für ihn fühlst, ist gestorben, Amen
En tus mensajes estaba escrito "Pa'l carajo, dale send"
In deinen Nachrichten stand geschrieben „Zum Teufel, senden“
Y cada vez yo a ti te busco
Und jedes Mal suche ich dich
Y conduzco en el camino pa' adorarte
Und ich fahre auf dem Weg, um dich anzubeten
No sé quién te enseñó ese truco
Ich weiß nicht, wer dir diesen Trick beigebracht hat
Mami, no es justo, contigo me busco la muerte
Mami, das ist nicht fair, mit dir suche ich den Tod
Y cada vez yo a ti te busco
Und jedes Mal suche ich dich
Y conduzco en el camino pa' adorarte
Und ich fahre auf dem Weg, um dich anzubeten
No sé quién te enseñó ese truco
Ich weiß nicht, wer dir diesen Trick beigebracht hat
Mami, no es justo, contigo me busco la muerte
Mami, das ist nicht fair, mit dir suche ich den Tod
Y mírame, admíteme
Und schau mich an, gib zu
Que no puedes olvidarte de aquella vez
Dass du jene Zeit nicht vergessen kannst
Y él como yo no te parte
Und er ist nicht wie ich
Dime si lo hacemos otra vez
Sag mir, ob wir es noch einmal tun
Mírame, admite que
Schau mich an, gib zu
No puedes olvidarte de aquella vez
Dass du jene Zeit nicht vergessen kannst
Él como yo no te parte
Er ist nicht wie ich
Dime si lo hacemos otra vez
Sag mir, ob wir es noch einmal tun
Ella me pide que la castigue
Sie bittet mich, sie zu bestrafen
Puesta pa' hacer cosas malas conmigo
Bereit, böse Dinge mit mir zu tun
Aunque a veces crucemos lo prohibido
Obwohl wir manchmal das Verbotene überschreiten
Solo quedamos como amigos
Wir bleiben nur Freunde
Si ella te pide que la castigues
Wenn sie dich bittet, sie zu bestrafen
Eso es pa' darle rastrillo a la shorty
Das ist, um der Shorty einen Rake zu geben
Te vas conmigo después de este party
Du gehst mit mir nach dieser Party
Es que él no sabe como trabajar ese body
Er weiß nicht, wie man diesen Körper bearbeitet
Tú me dices, sí que tú me dices
Du sagst mir, ja, du sagst mir
Acuérdale a tu bellaquera que me avise
Erinnere deine Lust, mich zu benachrichtigen
Pa' que en mi cama otra vez te bautice
Damit ich dich in meinem Bett noch einmal taufe
Cuando quieras que te haga lo que yo te hice
Wann immer du willst, dass ich dir das tue, was ich dir getan habe
Si ella te pide que la castiguen
Wenn sie dich bittet, sie zu bestrafen
Eso es pa' darle rastrillo a la shorty
Das ist, um der Shorty einen Rake zu geben
Te vas conmigo después de este party
Du gehst mit mir nach dieser Party
Es que él no sabe como trabajar ese body
Er weiß nicht, wie man diesen Körper bearbeitet
Mírame, admite que
Schau mich an, gib zu
No puedes olvidarte de aquella vez
Dass du jene Zeit nicht vergessen kannst
Él como yo no te parte
Er ist nicht wie ich
Dime si lo hacemos otra vez
Sag mir, ob wir es noch einmal tun
Y mírame, admíteme
Und schau mich an, gib zu
Que no puedes olvidarte de aquella vez
Dass du jene Zeit nicht vergessen kannst
Y él como yo no te parte
Und er ist nicht wie ich
Dime si lo hacemos otra vez
Sag mir, ob wir es noch einmal tun
Yo no quise que fueras un booty call
Ich wollte nicht, dass du ein Booty Call wirst
Pero quiero que me llames pa' echarme dos tramadol
Aber ich will, dass du mich anrufst, um zwei Tramadol zu nehmen
Anestesia pa'l amor
Anästhesie für die Liebe
Pero si te deja sola va a pagar por el error
Aber wenn er dich alleine lässt, wird er für den Fehler bezahlen
Tú quieres acción, pero él no te reta
Du willst Aktion, aber er fordert dich nicht heraus
Para tu adicción tengo la receta
Für deine Sucht habe ich das Rezept
Dime cuánto tengo que esperar
Sag mir, wie lange ich warten muss
Para que seas mía completa
Damit du ganz mein bist
Yo sé que flaqueas siempre que nos vemos
Ich weiß, dass du immer schwach wirst, wenn wir uns sehen
Pa' mí que se dio cuenta del nebuleo
Für mich hat er von dem Nebel bemerkt
Él tiene de los que mandan, yo tengo de los que dan
Er hat die, die befehlen, ich habe die, die geben
Dile que deje el afán, que tú solo eres mi fan
Sag ihm, er soll die Eile lassen, du bist nur mein Fan
Tú quieres acción, pero él no te reta
Du willst Aktion, aber er fordert dich nicht heraus
Para tu adicción tengo la receta
Für deine Sucht habe ich das Rezept
Dime cuánto tengo que esperar
Sag mir, wie lange ich warten muss
Para que seas mía completa
Damit du ganz mein bist
Mírame, admite que
Schau mich an, gib zu
No puedes olvidarte de aquella vez
Dass du jene Zeit nicht vergessen kannst
Él como yo no te parte
Er ist nicht wie ich
Dime si lo hacemos otra vez
Sag mir, ob wir es noch einmal tun
Lo que sucedió (lo que sucedió)
Was passiert ist (was passiert ist)
Fue que lo de nosotros un día se murió (un día se murió)
War, dass das, was wir hatten, eines Tages starb (eines Tages starb)
Puedes tener a otro y sigo siendo yo, bebé (sigo siendo yo)
Du kannst einen anderen haben und ich bin immer noch ich, Baby (ich bin immer noch ich)
Te va a perder si te deja sola, bebé
Er wird dich verlieren, wenn er dich alleine lässt, Baby
Es que conmigo tú te vas a to'as
Denn mit mir gehst du überall hin
Mírame, admite que
Schau mich an, gib zu
No puedes olvidarte de aquella vez
Dass du jene Zeit nicht vergessen kannst
Él como yo no te parte
Er ist nicht wie ich
Dime si lo hacemos otra vez
Sag mir, ob wir es noch einmal tun
Mírame, admite que
Schau mich an, gib zu
No puedes olvidarte de aquella vez
Dass du jene Zeit nicht vergessen kannst
Él como yo no te parte
Er ist nicht wie ich
Dime si lo hacemos otra vez
Sag mir, ob wir es noch einmal tun
Nio
Nio
Flow Music
Flow Music
Flow la movie
Flow der Film
Lenny
Lenny
Rauw
Rauw
Lo que sucedió (lo que sucedió)
Quello che è successo (quello che è successo)
Fue que lo de nosotros un día se murió (un día se murió)
È che quello che era nostro un giorno è morto (un giorno è morto)
Puedes tener a otro y sigo siendo yo, bebé (sigo siendo yo)
Puoi avere un altro e io sono ancora io, baby (sono ancora io)
Te va a perder si te deja sola, bebé
Ti perderà se ti lascia sola, baby
Es que conmigo tú te vas a to'as
È che con me tu vai ovunque
Mírame, admite que
Guardami, ammetti che
No puedes olvidarte de aquella vez
Non riesci a dimenticare quella volta
Él como yo no te parte
Lui come me non ti spezza
Dime si lo hacemos otra vez
Dimmi se lo facciamo un'altra volta
Mírame, admite que
Guardami, ammetti che
No puedes olvidarte de aquella vez
Non riesci a dimenticare quella volta
Él como yo no te parte
Lui come me non ti spezza
Dime si lo hacemos otra vez
Dimmi se lo facciamo un'altra volta
Y yo me la como to'a
E io la mangio tutta
Su cuerpo me sabe a passoa
Il suo corpo mi sa di passoa
Ella pa' donde mí siempre es que va a volver
Lei per me è sempre quella che tornerà
Y termina corriéndole a él
E finisce per correre da lui
Y tú quieres que te busque en la Cayenne
E tu vuoi che ti cerchi nella Cayenne
Nos vamos en un secuestro donde tú seas la única rehén
Andiamo in un rapimento dove tu sei l'unica ostaggio
Lo que tú sientes por él murió, amén
Quello che senti per lui è morto, amen
En tus mensajes estaba escrito "Pa'l carajo, dale send"
Nei tuoi messaggi era scritto "Al diavolo, invia"
Y cada vez yo a ti te busco
E ogni volta che ti cerco
Y conduzco en el camino pa' adorarte
E guido sulla strada per adorarti
No sé quién te enseñó ese truco
Non so chi ti ha insegnato quel trucco
Mami, no es justo, contigo me busco la muerte
Mami, non è giusto, con te cerco la morte
Y cada vez yo a ti te busco
E ogni volta che ti cerco
Y conduzco en el camino pa' adorarte
E guido sulla strada per adorarti
No sé quién te enseñó ese truco
Non so chi ti ha insegnato quel trucco
Mami, no es justo, contigo me busco la muerte
Mami, non è giusto, con te cerco la morte
Y mírame, admíteme
E guardami, ammettimi
Que no puedes olvidarte de aquella vez
Che non riesci a dimenticare quella volta
Y él como yo no te parte
E lui come me non ti spezza
Dime si lo hacemos otra vez
Dimmi se lo facciamo un'altra volta
Mírame, admite que
Guardami, ammetti che
No puedes olvidarte de aquella vez
Non riesci a dimenticare quella volta
Él como yo no te parte
Lui come me non ti spezza
Dime si lo hacemos otra vez
Dimmi se lo facciamo un'altra volta
Ella me pide que la castigue
Lei mi chiede di punirla
Puesta pa' hacer cosas malas conmigo
Pronta a fare cose cattive con me
Aunque a veces crucemos lo prohibido
Anche se a volte attraversiamo ciò che è proibito
Solo quedamos como amigos
Rimaniamo solo amici
Si ella te pide que la castigues
Se lei ti chiede di punirla
Eso es pa' darle rastrillo a la shorty
Questo è per dare un rastrello alla shorty
Te vas conmigo después de este party
Vai con me dopo questa festa
Es que él no sabe como trabajar ese body
È che lui non sa come lavorare quel corpo
Tú me dices, sí que tú me dices
Tu mi dici, sì che tu mi dici
Acuérdale a tu bellaquera que me avise
Ricorda alla tua bellaquera di avvisarmi
Pa' que en mi cama otra vez te bautice
Perché nel mio letto ti battezzo di nuovo
Cuando quieras que te haga lo que yo te hice
Quando vuoi che ti faccia quello che ti ho fatto
Si ella te pide que la castiguen
Se lei ti chiede di punirla
Eso es pa' darle rastrillo a la shorty
Questo è per dare un rastrello alla shorty
Te vas conmigo después de este party
Vai con me dopo questa festa
Es que él no sabe como trabajar ese body
È che lui non sa come lavorare quel corpo
Mírame, admite que
Guardami, ammetti che
No puedes olvidarte de aquella vez
Non riesci a dimenticare quella volta
Él como yo no te parte
Lui come me non ti spezza
Dime si lo hacemos otra vez
Dimmi se lo facciamo un'altra volta
Y mírame, admíteme
E guardami, ammettimi
Que no puedes olvidarte de aquella vez
Che non riesci a dimenticare quella volta
Y él como yo no te parte
E lui come me non ti spezza
Dime si lo hacemos otra vez
Dimmi se lo facciamo un'altra volta
Yo no quise que fueras un booty call
Non volevo che tu fossi un booty call
Pero quiero que me llames pa' echarme dos tramadol
Ma voglio che mi chiami per prendermi due tramadol
Anestesia pa'l amor
Anestesia per l'amore
Pero si te deja sola va a pagar por el error
Ma se ti lascia sola pagherà per l'errore
Tú quieres acción, pero él no te reta
Vuoi azione, ma lui non ti sfida
Para tu adicción tengo la receta
Per la tua dipendenza ho la ricetta
Dime cuánto tengo que esperar
Dimmi quanto devo aspettare
Para que seas mía completa
Perché tu sia completamente mia
Yo sé que flaqueas siempre que nos vemos
So che vacilli sempre quando ci vediamo
Pa' mí que se dio cuenta del nebuleo
Per me si è reso conto del nebuleo
Él tiene de los que mandan, yo tengo de los que dan
Lui ha quelli che comandano, io ho quelli che danno
Dile que deje el afán, que tú solo eres mi fan
Digli di lasciare l'ansia, che tu sei solo mia fan
Tú quieres acción, pero él no te reta
Vuoi azione, ma lui non ti sfida
Para tu adicción tengo la receta
Per la tua dipendenza ho la ricetta
Dime cuánto tengo que esperar
Dimmi quanto devo aspettare
Para que seas mía completa
Perché tu sia completamente mia
Mírame, admite que
Guardami, ammetti che
No puedes olvidarte de aquella vez
Non riesci a dimenticare quella volta
Él como yo no te parte
Lui come me non ti spezza
Dime si lo hacemos otra vez
Dimmi se lo facciamo un'altra volta
Lo que sucedió (lo que sucedió)
Quello che è successo (quello che è successo)
Fue que lo de nosotros un día se murió (un día se murió)
È che quello che era nostro un giorno è morto (un giorno è morto)
Puedes tener a otro y sigo siendo yo, bebé (sigo siendo yo)
Puoi avere un altro e io sono ancora io, baby (sono ancora io)
Te va a perder si te deja sola, bebé
Ti perderà se ti lascia sola, baby
Es que conmigo tú te vas a to'as
È che con me tu vai ovunque
Mírame, admite que
Guardami, ammetti che
No puedes olvidarte de aquella vez
Non riesci a dimenticare quella volta
Él como yo no te parte
Lui come me non ti spezza
Dime si lo hacemos otra vez
Dimmi se lo facciamo un'altra volta
Mírame, admite que
Guardami, ammetti che
No puedes olvidarte de aquella vez
Non riesci a dimenticare quella volta
Él como yo no te parte
Lui come me non ti spezza
Dime si lo hacemos otra vez
Dimmi se lo facciamo un'altra volta
Nio
Nio
Flow Music
Flow Music
Flow la movie
Flow la movie
Lenny
Lenny
Rauw
Rauw

Trivia about the song Mírame by Nio García

Who composed the song “Mírame” by Nio García?
The song “Mírame” by Nio García was composed by Jose Angel Hernandez, Julio Manuel Gonzalez, Luis Antonio Quinones Garcia, Raul A. Ocasio.

Most popular songs of Nio García

Other artists of Reggaeton