Do It

Mohammed ETTAYEB, Nordine BAHRI

Lyrics Translation

N.I.R.O
Ah ouais ouais ouais

J't'ai tendu la main, j'ai pris l'escalier
J'ai pas attendu ton renvoie d'ascenseur
Sans fond, sans formes, dans leur cahiers
Ils sont moins profonds que la chatte à leurs grandes sœurs
Je me suis demandé s'il fallait pardonner, les étrangler ou pas
On s'demandera pas si ta vie valait la peine d'être enlever ou pas
Ah ouais ouais, j'passe dans tout les secteurs
Ah ouais ouais, pas comme ces disquetteurs
J'les baise toute la nuit, toute la journée
J'quitte la chambre d'hôtel à 17h, ah ouais ouais
J'ai laissé deux trois fois ton salaire au resto hijo de puto
J'navigue en solo dans tous les ghettos, j'suis le Commandant Cousteau
J'vois l'amour même dans un coup de couteau
J'suis paro' paro' range ton appareil photo
Mon talent taillé par la rue depuis très tôt
On t'arrose, t'arrose si tu touches à nos louveteaux
Ils friment avec ce qu'ils n'ont pas, pas comme eux j'ai mes raisons
La où tes rappeurs ne vont pas, j'me sens comme à la maison

Quartiers colorés comme à colibri
Des albums et des guerres à livrer
Montée de violence quand le soleil brille
Tous les quartiers de France sont calibrés
Y'a pas d'heure pour se faire rafaler
Tu peux trouver la mort au bout de l'allée
Être en galère, plus savoir où aller
J'ressens ton malaise, j'vois ça toute l'année
Ah ouais ouais ouais
Do it, ils sont pas préparés
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Do it, do it, do it, ils sont pas préparés
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler

J'ai l'temps d'réfléchir en solo sur les quais d'la gare
Les gens n'aiment pas quand t'es gentil, ils préfèrent quand tu les hagal
Mes rats sont bientôt libérables, j'vais pas finir comme Mohamed Merah
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira

Le passé nous a pas tout dit
On verra ce que l'avenir nous dira
Ton gros kwaah illumine la ville
Ta schnek sent l'aloe vera
Sale pétasse (Salope!)
J'pense à la mort, 5 fois par jour, elle m'rend visite
Tape à la main, tape à la joue, ces fils de putains sont imprévisibles
Ne soit pas de ceux qui suivent
Ne croit pas ces imbéciles
Tu parles de rue, mais j'y suis
J'te vois pas, t'es invisible
J'suis comme le temps, j'passe en de-spee depuis que j'ai deux fils
Tordu comme la tour de pise, faire la monnaie, c'est la seule devise
Ah ouais
Do it, do it, ils sont pas préparés
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Just do it, ils sont pas préparés
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Just do it, ils sont pas préparés
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Just do it, ils sont pas préparés
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler

N.I.R.O
N.I.R.O
Ah ouais ouais ouais
Oh yeah yeah yeah
J't'ai tendu la main, j'ai pris l'escalier
I reached out to you, I took the stairs
J'ai pas attendu ton renvoie d'ascenseur
I didn't wait for your elevator return
Sans fond, sans formes, dans leur cahiers
Shapeless, bottomless, in their notebooks
Ils sont moins profonds que la chatte à leurs grandes sœurs
They are less profound than their big sisters' pussies
Je me suis demandé s'il fallait pardonner, les étrangler ou pas
I wondered whether to forgive, to strangle or not
On s'demandera pas si ta vie valait la peine d'être enlever ou pas
We won't wonder if your life was worth taking or not
Ah ouais ouais, j'passe dans tout les secteurs
Oh yeah yeah, I go through all sectors
Ah ouais ouais, pas comme ces disquetteurs
Oh yeah yeah, not like these disk jockeys
J'les baise toute la nuit, toute la journée
I fuck them all night, all day
J'quitte la chambre d'hôtel à 17h, ah ouais ouais
I leave the hotel room at 5pm, oh yeah yeah
J'ai laissé deux trois fois ton salaire au resto hijo de puto
I left two or three times your salary at the restaurant, son of a bitch
J'navigue en solo dans tous les ghettos, j'suis le Commandant Cousteau
I sail solo in all the ghettos, I'm Commander Cousteau
J'vois l'amour même dans un coup de couteau
I see love even in a knife blow
J'suis paro' paro' range ton appareil photo
I'm paranoid, put away your camera
Mon talent taillé par la rue depuis très tôt
My talent shaped by the street from an early age
On t'arrose, t'arrose si tu touches à nos louveteaux
We'll spray you, spray you if you touch our cubs
Ils friment avec ce qu'ils n'ont pas, pas comme eux j'ai mes raisons
They show off with what they don't have, unlike them I have my reasons
La où tes rappeurs ne vont pas, j'me sens comme à la maison
Where your rappers don't go, I feel at home
Quartiers colorés comme à colibri
Colorful neighborhoods like a hummingbird
Des albums et des guerres à livrer
Albums and wars to deliver
Montée de violence quand le soleil brille
Rise of violence when the sun shines
Tous les quartiers de France sont calibrés
All neighborhoods in France are calibrated
Y'a pas d'heure pour se faire rafaler
There's no time to get sprayed
Tu peux trouver la mort au bout de l'allée
You can find death at the end of the alley
Être en galère, plus savoir où aller
Being in trouble, not knowing where to go
J'ressens ton malaise, j'vois ça toute l'année
I feel your discomfort, I see it all year round
Ah ouais ouais ouais
Oh yeah yeah yeah
Do it, ils sont pas préparés
Do it, they're not prepared
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Their bitches orgasm, we can't hear each other talk
Do it, do it, do it, ils sont pas préparés
Do it, do it, do it, they're not prepared
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Their bitches orgasm, we can't hear each other talk
J'ai l'temps d'réfléchir en solo sur les quais d'la gare
I have time to think alone on the station platforms
Les gens n'aiment pas quand t'es gentil, ils préfèrent quand tu les hagal
People don't like it when you're nice, they prefer when you screw them over
Mes rats sont bientôt libérables, j'vais pas finir comme Mohamed Merah
My rats are soon to be released, I'm not going to end up like Mohamed Merah
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Le passé nous a pas tout dit
The past hasn't told us everything
On verra ce que l'avenir nous dira
We'll see what the future will tell us
Ton gros kwaah illumine la ville
Your big kwaah lights up the city
Ta schnek sent l'aloe vera
Your pussy smells like aloe vera
Sale pétasse (Salope!)
Dirty bitch (Bitch!)
J'pense à la mort, 5 fois par jour, elle m'rend visite
I think about death, 5 times a day, she visits me
Tape à la main, tape à la joue, ces fils de putains sont imprévisibles
Hand slap, cheek slap, these sons of bitches are unpredictable
Ne soit pas de ceux qui suivent
Don't be one of those who follow
Ne croit pas ces imbéciles
Don't believe these fools
Tu parles de rue, mais j'y suis
You talk about the street, but I'm there
J'te vois pas, t'es invisible
I don't see you, you're invisible
J'suis comme le temps, j'passe en de-spee depuis que j'ai deux fils
I'm like time, I've been in a hurry since I had two sons
Tordu comme la tour de pise, faire la monnaie, c'est la seule devise
Twisted like the leaning tower of Pisa, making money is the only motto
Ah ouais
Oh yeah
Do it, do it, ils sont pas préparés
Do it, do it, they're not prepared
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Their bitches orgasm, we can't hear each other talk
Just do it, ils sont pas préparés
Just do it, they're not prepared
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Their bitches orgasm, we can't hear each other talk
Just do it, ils sont pas préparés
Just do it, they're not prepared
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Their bitches orgasm, we can't hear each other talk
Just do it, ils sont pas préparés
Just do it, they're not prepared
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Their bitches orgasm, we can't hear each other talk
N.I.R.O
N.I.R.O
Ah ouais ouais ouais
Ah sim sim sim
J't'ai tendu la main, j'ai pris l'escalier
Estendi a mão para você, peguei a escada
J'ai pas attendu ton renvoie d'ascenseur
Não esperei pelo seu retorno do elevador
Sans fond, sans formes, dans leur cahiers
Sem fundo, sem forma, em seus cadernos
Ils sont moins profonds que la chatte à leurs grandes sœurs
Eles são menos profundos que a vagina de suas irmãs mais velhas
Je me suis demandé s'il fallait pardonner, les étrangler ou pas
Perguntei-me se deveria perdoar, estrangular ou não
On s'demandera pas si ta vie valait la peine d'être enlever ou pas
Não vamos nos perguntar se sua vida valia a pena ser tirada ou não
Ah ouais ouais, j'passe dans tout les secteurs
Ah sim sim, eu passo por todos os setores
Ah ouais ouais, pas comme ces disquetteurs
Ah sim sim, não como esses disqueteiros
J'les baise toute la nuit, toute la journée
Eu os fodo a noite toda, o dia todo
J'quitte la chambre d'hôtel à 17h, ah ouais ouais
Deixo o quarto do hotel às 17h, ah sim sim
J'ai laissé deux trois fois ton salaire au resto hijo de puto
Deixei duas ou três vezes o seu salário no restaurante, hijo de puto
J'navigue en solo dans tous les ghettos, j'suis le Commandant Cousteau
Navego sozinho em todos os guetos, sou o Comandante Cousteau
J'vois l'amour même dans un coup de couteau
Vejo amor até em uma facada
J'suis paro' paro' range ton appareil photo
Estou paro' paro' guarda a tua câmera
Mon talent taillé par la rue depuis très tôt
Meu talento esculpido pela rua desde muito cedo
On t'arrose, t'arrose si tu touches à nos louveteaux
Nós te molhamos, te molhamos se você tocar em nossos filhotes
Ils friment avec ce qu'ils n'ont pas, pas comme eux j'ai mes raisons
Eles se exibem com o que não têm, não como eles, tenho meus motivos
La où tes rappeurs ne vont pas, j'me sens comme à la maison
Onde seus rappers não vão, me sinto em casa
Quartiers colorés comme à colibri
Bairros coloridos como um beija-flor
Des albums et des guerres à livrer
Álbuns e guerras para entregar
Montée de violence quand le soleil brille
Aumento da violência quando o sol brilha
Tous les quartiers de France sont calibrés
Todos os bairros da França estão calibrados
Y'a pas d'heure pour se faire rafaler
Não há hora para ser metralhado
Tu peux trouver la mort au bout de l'allée
Você pode encontrar a morte no final do corredor
Être en galère, plus savoir où aller
Estar em apuros, não saber para onde ir
J'ressens ton malaise, j'vois ça toute l'année
Sinto o seu desconforto, vejo isso o ano todo
Ah ouais ouais ouais
Ah sim sim sim
Do it, ils sont pas préparés
Faça isso, eles não estão preparados
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Suas vadias gozam, não nos ouvimos mais falar
Do it, do it, do it, ils sont pas préparés
Faça isso, faça isso, faça isso, eles não estão preparados
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Suas vadias gozam, não nos ouvimos mais falar
J'ai l'temps d'réfléchir en solo sur les quais d'la gare
Tenho tempo para refletir sozinho nos trilhos da estação
Les gens n'aiment pas quand t'es gentil, ils préfèrent quand tu les hagal
As pessoas não gostam quando você é gentil, elas preferem quando você as insulta
Mes rats sont bientôt libérables, j'vais pas finir comme Mohamed Merah
Meus ratos logo serão libertados, não vou acabar como Mohamed Merah
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Le passé nous a pas tout dit
O passado não nos contou tudo
On verra ce que l'avenir nous dira
Veremos o que o futuro nos dirá
Ton gros kwaah illumine la ville
Seu grande kwaah ilumina a cidade
Ta schnek sent l'aloe vera
Sua vagina cheira a aloe vera
Sale pétasse (Salope!)
Vadia suja (Vadia!)
J'pense à la mort, 5 fois par jour, elle m'rend visite
Penso na morte, 5 vezes por dia, ela me visita
Tape à la main, tape à la joue, ces fils de putains sont imprévisibles
Bate na mão, bate na bochecha, esses filhos da puta são imprevisíveis
Ne soit pas de ceux qui suivent
Não seja um daqueles que seguem
Ne croit pas ces imbéciles
Não acredite nesses idiotas
Tu parles de rue, mais j'y suis
Você fala da rua, mas eu estou lá
J'te vois pas, t'es invisible
Não te vejo, você é invisível
J'suis comme le temps, j'passe en de-spee depuis que j'ai deux fils
Sou como o tempo, estou passando rápido desde que tive dois filhos
Tordu comme la tour de pise, faire la monnaie, c'est la seule devise
Torto como a Torre de Pisa, fazer dinheiro é o único lema
Ah ouais
Ah sim
Do it, do it, ils sont pas préparés
Faça isso, faça isso, eles não estão preparados
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Suas vadias gozam, não nos ouvimos mais falar
Just do it, ils sont pas préparés
Apenas faça isso, eles não estão preparados
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Suas vadias gozam, não nos ouvimos mais falar
Just do it, ils sont pas préparés
Apenas faça isso, eles não estão preparados
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Suas vadias gozam, não nos ouvimos mais falar
Just do it, ils sont pas préparés
Apenas faça isso, eles não estão preparados
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Suas vadias gozam, não nos ouvimos mais falar
N.I.R.O
N.I.R.O
Ah ouais ouais ouais
Ah sí sí sí
J't'ai tendu la main, j'ai pris l'escalier
Te extendí la mano, tomé la escalera
J'ai pas attendu ton renvoie d'ascenseur
No esperé tu devolución del ascensor
Sans fond, sans formes, dans leur cahiers
Sin fondo, sin formas, en sus cuadernos
Ils sont moins profonds que la chatte à leurs grandes sœurs
Son menos profundos que la vagina de sus hermanas mayores
Je me suis demandé s'il fallait pardonner, les étrangler ou pas
Me pregunté si debía perdonar, estrangular o no
On s'demandera pas si ta vie valait la peine d'être enlever ou pas
No nos preguntaremos si tu vida valía la pena ser quitada o no
Ah ouais ouais, j'passe dans tout les secteurs
Ah sí sí, paso por todos los sectores
Ah ouais ouais, pas comme ces disquetteurs
Ah sí sí, no como esos charlatanes
J'les baise toute la nuit, toute la journée
Los follo toda la noche, todo el día
J'quitte la chambre d'hôtel à 17h, ah ouais ouais
Dejo la habitación del hotel a las 17h, ah sí sí
J'ai laissé deux trois fois ton salaire au resto hijo de puto
Dejé dos o tres veces tu salario en el restaurante hijo de puto
J'navigue en solo dans tous les ghettos, j'suis le Commandant Cousteau
Navego solo en todos los guetos, soy el Comandante Cousteau
J'vois l'amour même dans un coup de couteau
Veo el amor incluso en un golpe de cuchillo
J'suis paro' paro' range ton appareil photo
Estoy paranoico, guarda tu cámara
Mon talent taillé par la rue depuis très tôt
Mi talento tallado por la calle desde muy temprano
On t'arrose, t'arrose si tu touches à nos louveteaux
Te mojamos, te mojamos si tocas a nuestros cachorros
Ils friment avec ce qu'ils n'ont pas, pas comme eux j'ai mes raisons
Presumen con lo que no tienen, no como ellos tengo mis razones
La où tes rappeurs ne vont pas, j'me sens comme à la maison
Donde tus raperos no van, me siento como en casa
Quartiers colorés comme à colibri
Barrios coloridos como un colibrí
Des albums et des guerres à livrer
Álbumes y guerras para entregar
Montée de violence quand le soleil brille
Aumento de violencia cuando el sol brilla
Tous les quartiers de France sont calibrés
Todos los barrios de Francia están calibrados
Y'a pas d'heure pour se faire rafaler
No hay hora para ser acribillado
Tu peux trouver la mort au bout de l'allée
Puedes encontrar la muerte al final del callejón
Être en galère, plus savoir où aller
Estar en problemas, no saber a dónde ir
J'ressens ton malaise, j'vois ça toute l'année
Siento tu incomodidad, lo veo todo el año
Ah ouais ouais ouais
Ah sí sí sí
Do it, ils sont pas préparés
Hazlo, no están preparados
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Sus putas disfrutan, no nos oímos hablar
Do it, do it, do it, ils sont pas préparés
Hazlo, hazlo, hazlo, no están preparados
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Sus putas disfrutan, no nos oímos hablar
J'ai l'temps d'réfléchir en solo sur les quais d'la gare
Tengo tiempo para reflexionar solo en los andenes de la estación
Les gens n'aiment pas quand t'es gentil, ils préfèrent quand tu les hagal
A la gente no le gusta cuando eres amable, prefieren cuando los insultas
Mes rats sont bientôt libérables, j'vais pas finir comme Mohamed Merah
Mis ratas pronto serán liberables, no voy a terminar como Mohamed Merah
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Le passé nous a pas tout dit
El pasado no nos lo dijo todo
On verra ce que l'avenir nous dira
Veremos lo que el futuro nos dirá
Ton gros kwaah illumine la ville
Tu gran kwaah ilumina la ciudad
Ta schnek sent l'aloe vera
Tu coño huele a aloe vera
Sale pétasse (Salope!)
Sucia perra (¡Puta!)
J'pense à la mort, 5 fois par jour, elle m'rend visite
Pienso en la muerte, 5 veces al día, ella me visita
Tape à la main, tape à la joue, ces fils de putains sont imprévisibles
Golpe en la mano, golpe en la mejilla, estos hijos de puta son impredecibles
Ne soit pas de ceux qui suivent
No seas de los que siguen
Ne croit pas ces imbéciles
No creas a estos imbéciles
Tu parles de rue, mais j'y suis
Hablas de la calle, pero yo estoy allí
J'te vois pas, t'es invisible
No te veo, eres invisible
J'suis comme le temps, j'passe en de-spee depuis que j'ai deux fils
Soy como el tiempo, paso deprisa desde que tengo dos hijos
Tordu comme la tour de pise, faire la monnaie, c'est la seule devise
Torcido como la torre de Pisa, hacer dinero es la única divisa
Ah ouais
Ah sí
Do it, do it, ils sont pas préparés
Hazlo, hazlo, no están preparados
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Sus putas disfrutan, no nos oímos hablar
Just do it, ils sont pas préparés
Solo hazlo, no están preparados
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Sus putas disfrutan, no nos oímos hablar
Just do it, ils sont pas préparés
Solo hazlo, no están preparados
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Sus putas disfrutan, no nos oímos hablar
Just do it, ils sont pas préparés
Solo hazlo, no están preparados
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Sus putas disfrutan, no nos oímos hablar
N.I.R.O
N.I.R.O
Ah ouais ouais ouais
Ah ja ja ja
J't'ai tendu la main, j'ai pris l'escalier
Ich habe dir die Hand gereicht, ich habe die Treppe genommen
J'ai pas attendu ton renvoie d'ascenseur
Ich habe nicht auf deinen Gegenzug gewartet
Sans fond, sans formes, dans leur cahiers
Ohne Grund, ohne Form, in ihren Heften
Ils sont moins profonds que la chatte à leurs grandes sœurs
Sie sind weniger tief als die Muschi ihrer großen Schwestern
Je me suis demandé s'il fallait pardonner, les étrangler ou pas
Ich habe mich gefragt, ob ich vergeben sollte, ob ich sie erwürgen sollte oder nicht
On s'demandera pas si ta vie valait la peine d'être enlever ou pas
Wir werden uns nicht fragen, ob dein Leben es wert war, genommen zu werden oder nicht
Ah ouais ouais, j'passe dans tout les secteurs
Ah ja ja, ich gehe durch alle Sektoren
Ah ouais ouais, pas comme ces disquetteurs
Ah ja ja, nicht wie diese Disketten
J'les baise toute la nuit, toute la journée
Ich ficke sie die ganze Nacht, den ganzen Tag
J'quitte la chambre d'hôtel à 17h, ah ouais ouais
Ich verlasse das Hotelzimmer um 17 Uhr, ah ja ja
J'ai laissé deux trois fois ton salaire au resto hijo de puto
Ich habe zwei oder drei Mal dein Gehalt im Restaurant gelassen, hijo de puto
J'navigue en solo dans tous les ghettos, j'suis le Commandant Cousteau
Ich navigiere alleine durch alle Ghettos, ich bin der Kommandant Cousteau
J'vois l'amour même dans un coup de couteau
Ich sehe Liebe sogar in einem Messerstich
J'suis paro' paro' range ton appareil photo
Ich bin paranoid, paranoid, verstecke deine Kamera
Mon talent taillé par la rue depuis très tôt
Mein Talent wurde sehr früh von der Straße geformt
On t'arrose, t'arrose si tu touches à nos louveteaux
Wir gießen dich, gießen dich, wenn du unsere Welpen berührst
Ils friment avec ce qu'ils n'ont pas, pas comme eux j'ai mes raisons
Sie prahlen mit dem, was sie nicht haben, nicht wie sie habe ich meine Gründe
La où tes rappeurs ne vont pas, j'me sens comme à la maison
Wo deine Rapper nicht hingehen, fühle ich mich wie zu Hause
Quartiers colorés comme à colibri
Bunte Viertel wie ein Kolibri
Des albums et des guerres à livrer
Alben und Kriege auszuliefern
Montée de violence quand le soleil brille
Gewalt steigt, wenn die Sonne scheint
Tous les quartiers de France sont calibrés
Alle Viertel in Frankreich sind kalibriert
Y'a pas d'heure pour se faire rafaler
Es gibt keine Zeit, erschossen zu werden
Tu peux trouver la mort au bout de l'allée
Du kannst den Tod am Ende der Gasse finden
Être en galère, plus savoir où aller
In Schwierigkeiten sein, nicht mehr wissen, wohin man gehen soll
J'ressens ton malaise, j'vois ça toute l'année
Ich fühle dein Unbehagen, ich sehe es das ganze Jahr
Ah ouais ouais ouais
Ah ja ja ja
Do it, ils sont pas préparés
Mach es, sie sind nicht vorbereitet
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Ihre Schlampen kommen, wir hören nicht mehr zu reden
Do it, do it, do it, ils sont pas préparés
Mach es, mach es, mach es, sie sind nicht vorbereitet
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Ihre Schlampen kommen, wir hören nicht mehr zu reden
J'ai l'temps d'réfléchir en solo sur les quais d'la gare
Ich habe Zeit, alleine auf dem Bahnhofsbahnsteig nachzudenken
Les gens n'aiment pas quand t'es gentil, ils préfèrent quand tu les hagal
Die Leute mögen es nicht, wenn du nett bist, sie bevorzugen es, wenn du sie hagal
Mes rats sont bientôt libérables, j'vais pas finir comme Mohamed Merah
Meine Ratten sind bald freilassbar, ich werde nicht wie Mohamed Merah enden
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Le passé nous a pas tout dit
Die Vergangenheit hat uns nicht alles erzählt
On verra ce que l'avenir nous dira
Wir werden sehen, was die Zukunft uns sagen wird
Ton gros kwaah illumine la ville
Dein großer kwaah beleuchtet die Stadt
Ta schnek sent l'aloe vera
Deine Schnecke riecht nach Aloe Vera
Sale pétasse (Salope!)
Dreckige Schlampe (Schlampe!)
J'pense à la mort, 5 fois par jour, elle m'rend visite
Ich denke 5 Mal am Tag an den Tod, er besucht mich
Tape à la main, tape à la joue, ces fils de putains sont imprévisibles
Schlag in die Hand, Schlag ins Gesicht, diese Hurensöhne sind unvorhersehbar
Ne soit pas de ceux qui suivent
Sei nicht einer von denen, die folgen
Ne croit pas ces imbéciles
Glaube diesen Idioten nicht
Tu parles de rue, mais j'y suis
Du redest von der Straße, aber ich bin da
J'te vois pas, t'es invisible
Ich sehe dich nicht, du bist unsichtbar
J'suis comme le temps, j'passe en de-spee depuis que j'ai deux fils
Ich bin wie die Zeit, ich bin in Eile, seit ich zwei Söhne habe
Tordu comme la tour de pise, faire la monnaie, c'est la seule devise
Verdreht wie der schiefe Turm von Pisa, Geld machen, das ist die einzige Devise
Ah ouais
Ah ja
Do it, do it, ils sont pas préparés
Mach es, mach es, sie sind nicht vorbereitet
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Ihre Schlampen kommen, wir hören nicht mehr zu reden
Just do it, ils sont pas préparés
Mach es einfach, sie sind nicht vorbereitet
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Ihre Schlampen kommen, wir hören nicht mehr zu reden
Just do it, ils sont pas préparés
Mach es einfach, sie sind nicht vorbereitet
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Ihre Schlampen kommen, wir hören nicht mehr zu reden
Just do it, ils sont pas préparés
Mach es einfach, sie sind nicht vorbereitet
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Ihre Schlampen kommen, wir hören nicht mehr zu reden
N.I.R.O
N.I.R.O
Ah ouais ouais ouais
Ah sì sì sì
J't'ai tendu la main, j'ai pris l'escalier
Ti ho teso la mano, ho preso le scale
J'ai pas attendu ton renvoie d'ascenseur
Non ho aspettato il tuo ritorno in ascensore
Sans fond, sans formes, dans leur cahiers
Senza fondo, senza forme, nei loro quaderni
Ils sont moins profonds que la chatte à leurs grandes sœurs
Sono meno profondi della figa delle loro sorelle maggiori
Je me suis demandé s'il fallait pardonner, les étrangler ou pas
Mi sono chiesto se dovevo perdonare, strangolare o no
On s'demandera pas si ta vie valait la peine d'être enlever ou pas
Non ci chiederemo se la tua vita valeva la pena di essere presa o no
Ah ouais ouais, j'passe dans tout les secteurs
Ah sì sì, passo in tutti i settori
Ah ouais ouais, pas comme ces disquetteurs
Ah sì sì, non come questi dischettatori
J'les baise toute la nuit, toute la journée
Li scopo tutta la notte, tutto il giorno
J'quitte la chambre d'hôtel à 17h, ah ouais ouais
Lascio la stanza d'albergo alle 17, ah sì sì
J'ai laissé deux trois fois ton salaire au resto hijo de puto
Ho lasciato due o tre volte il tuo stipendio al ristorante hijo de puto
J'navigue en solo dans tous les ghettos, j'suis le Commandant Cousteau
Navigo da solo in tutti i ghetti, sono il Comandante Cousteau
J'vois l'amour même dans un coup de couteau
Vedo l'amore anche in un colpo di coltello
J'suis paro' paro' range ton appareil photo
Sono paro' paro' metti via la tua macchina fotografica
Mon talent taillé par la rue depuis très tôt
Il mio talento forgiato dalla strada da molto presto
On t'arrose, t'arrose si tu touches à nos louveteaux
Ti innaffiamo, ti innaffiamo se tocchi i nostri lupacchiotti
Ils friment avec ce qu'ils n'ont pas, pas comme eux j'ai mes raisons
Si vantano con quello che non hanno, non come loro ho le mie ragioni
La où tes rappeurs ne vont pas, j'me sens comme à la maison
Dove i tuoi rapper non vanno, mi sento come a casa
Quartiers colorés comme à colibri
Quartieri colorati come un colibrì
Des albums et des guerres à livrer
Album e guerre da consegnare
Montée de violence quand le soleil brille
Aumento della violenza quando il sole splende
Tous les quartiers de France sont calibrés
Tutti i quartieri di Francia sono calibrati
Y'a pas d'heure pour se faire rafaler
Non c'è un'ora per essere mitragliato
Tu peux trouver la mort au bout de l'allée
Puoi trovare la morte alla fine del vicolo
Être en galère, plus savoir où aller
Essere in difficoltà, non sapere più dove andare
J'ressens ton malaise, j'vois ça toute l'année
Sento il tuo disagio, lo vedo tutto l'anno
Ah ouais ouais ouais
Ah sì sì sì
Do it, ils sont pas préparés
Fallo, non sono preparati
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Le loro puttane godono, non ci sentiamo più parlare
Do it, do it, do it, ils sont pas préparés
Fallo, fallo, fallo, non sono preparati
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Le loro puttane godono, non ci sentiamo più parlare
J'ai l'temps d'réfléchir en solo sur les quais d'la gare
Ho il tempo di riflettere da solo sui binari della stazione
Les gens n'aiment pas quand t'es gentil, ils préfèrent quand tu les hagal
Le persone non amano quando sei gentile, preferiscono quando li maltratti
Mes rats sont bientôt libérables, j'vais pas finir comme Mohamed Merah
I miei topi saranno presto liberabili, non finirò come Mohamed Merah
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Le passé nous a pas tout dit
Il passato non ci ha detto tutto
On verra ce que l'avenir nous dira
Vedremo cosa ci dirà il futuro
Ton gros kwaah illumine la ville
Il tuo grosso kwaah illumina la città
Ta schnek sent l'aloe vera
La tua figa sa di aloe vera
Sale pétasse (Salope!)
Brutta puttana (Puttana!)
J'pense à la mort, 5 fois par jour, elle m'rend visite
Penso alla morte, 5 volte al giorno, mi fa visita
Tape à la main, tape à la joue, ces fils de putains sont imprévisibles
Colpisci la mano, colpisci la guancia, questi figli di puttana sono imprevedibili
Ne soit pas de ceux qui suivent
Non essere uno di quelli che seguono
Ne croit pas ces imbéciles
Non credere a questi imbecilli
Tu parles de rue, mais j'y suis
Parli di strada, ma ci sono
J'te vois pas, t'es invisible
Non ti vedo, sei invisibile
J'suis comme le temps, j'passe en de-spee depuis que j'ai deux fils
Sono come il tempo, passo in fretta da quando ho due figli
Tordu comme la tour de pise, faire la monnaie, c'est la seule devise
Storto come la torre di Pisa, fare soldi, è l'unica divisa
Ah ouais
Ah sì
Do it, do it, ils sont pas préparés
Fallo, fallo, non sono preparati
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Le loro puttane godono, non ci sentiamo più parlare
Just do it, ils sont pas préparés
Fallo, non sono preparati
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Le loro puttane godono, non ci sentiamo più parlare
Just do it, ils sont pas préparés
Fallo, non sono preparati
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Le loro puttane godono, non ci sentiamo più parlare
Just do it, ils sont pas préparés
Fallo, non sono preparati
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Le loro puttane godono, non ci sentiamo più parlare
N.I.R.O
N.I.R.O
Ah ouais ouais ouais
Ah ya ya ya
J't'ai tendu la main, j'ai pris l'escalier
Aku mengulurkan tangan, aku naik tangga
J'ai pas attendu ton renvoie d'ascenseur
Aku tidak menunggu balasanmu
Sans fond, sans formes, dans leur cahiers
Tanpa dasar, tanpa bentuk, di buku catatan mereka
Ils sont moins profonds que la chatte à leurs grandes sœurs
Mereka tidak lebih dalam dari kemaluan kakak perempuan mereka
Je me suis demandé s'il fallait pardonner, les étrangler ou pas
Aku bertanya-tanya apakah harus memaafkan, mencekik mereka atau tidak
On s'demandera pas si ta vie valait la peine d'être enlever ou pas
Kita tidak akan bertanya apakah hidupmu layak untuk diambil atau tidak
Ah ouais ouais, j'passe dans tout les secteurs
Ah ya ya, aku lewat di semua sektor
Ah ouais ouais, pas comme ces disquetteurs
Ah ya ya, tidak seperti mereka yang hanya berbicara
J'les baise toute la nuit, toute la journée
Aku tidur dengan mereka sepanjang malam, sepanjang hari
J'quitte la chambre d'hôtel à 17h, ah ouais ouais
Aku meninggalkan kamar hotel jam 5 sore, ah ya ya
J'ai laissé deux trois fois ton salaire au resto hijo de puto
Aku meninggalkan dua atau tiga kali gajimu di restoran, anak jalang
J'navigue en solo dans tous les ghettos, j'suis le Commandant Cousteau
Aku berlayar sendirian di semua ghetto, aku adalah Komandan Cousteau
J'vois l'amour même dans un coup de couteau
Aku melihat cinta bahkan dalam tusukan pisau
J'suis paro' paro' range ton appareil photo
Aku paranoid, simpan kameramu
Mon talent taillé par la rue depuis très tôt
Bakatku diasah oleh jalanan sejak dini
On t'arrose, t'arrose si tu touches à nos louveteaux
Kami akan menyiramimu jika kamu menyentuh anak serigala kami
Ils friment avec ce qu'ils n'ont pas, pas comme eux j'ai mes raisons
Mereka berlagak dengan apa yang tidak mereka miliki, tidak seperti mereka aku punya alasan
La où tes rappeurs ne vont pas, j'me sens comme à la maison
Di mana rappermu tidak pergi, aku merasa seperti di rumah
Quartiers colorés comme à colibri
Daerah berwarna seperti kolibri
Des albums et des guerres à livrer
Album dan perang untuk dihadapi
Montée de violence quand le soleil brille
Kekerasan meningkat saat matahari bersinar
Tous les quartiers de France sont calibrés
Semua daerah di Prancis terukur
Y'a pas d'heure pour se faire rafaler
Tidak ada waktu untuk ditembak
Tu peux trouver la mort au bout de l'allée
Kamu bisa menemukan kematian di ujung gang
Être en galère, plus savoir où aller
Berada dalam kesulitan, tidak tahu kemana harus pergi
J'ressens ton malaise, j'vois ça toute l'année
Aku merasakan ketidaknyamananmu, aku melihatnya sepanjang tahun
Ah ouais ouais ouais
Ah ya ya ya
Do it, ils sont pas préparés
Lakukan, mereka tidak siap
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Pelacur mereka menikmati, kita tidak bisa berbicara lagi
Do it, do it, do it, ils sont pas préparés
Lakukan, lakukan, lakukan, mereka tidak siap
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Pelacur mereka menikmati, kita tidak bisa berbicara lagi
J'ai l'temps d'réfléchir en solo sur les quais d'la gare
Aku punya waktu untuk merenung sendiri di peron stasiun
Les gens n'aiment pas quand t'es gentil, ils préfèrent quand tu les hagal
Orang-orang tidak suka saat kamu baik, mereka lebih suka saat kamu menghina mereka
Mes rats sont bientôt libérables, j'vais pas finir comme Mohamed Merah
Tikus-tikusku segera akan dibebaskan, aku tidak akan berakhir seperti Mohamed Merah
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Le passé nous a pas tout dit
Masa lalu belum mengatakan semuanya
On verra ce que l'avenir nous dira
Kita akan lihat apa yang akan dikatakan masa depan
Ton gros kwaah illumine la ville
Kwaah besarmu menerangi kota
Ta schnek sent l'aloe vera
Miss V-mu berbau lidah buaya
Sale pétasse (Salope!)
Jalang kotor (Pelacur!)
J'pense à la mort, 5 fois par jour, elle m'rend visite
Aku memikirkan kematian, 5 kali sehari, dia mengunjungiku
Tape à la main, tape à la joue, ces fils de putains sont imprévisibles
Menepuk tangan, menepuk pipi, anak-anak jalang ini tidak terduga
Ne soit pas de ceux qui suivent
Jangan menjadi salah satu yang mengikuti
Ne croit pas ces imbéciles
Jangan percaya orang bodoh ini
Tu parles de rue, mais j'y suis
Kamu berbicara tentang jalanan, tapi aku ada di sini
J'te vois pas, t'es invisible
Aku tidak melihatmu, kamu tidak terlihat
J'suis comme le temps, j'passe en de-spee depuis que j'ai deux fils
Aku seperti waktu, aku berlalu dengan cepat sejak aku memiliki dua anak
Tordu comme la tour de pise, faire la monnaie, c'est la seule devise
Bengkok seperti menara Pisa, menghasilkan uang adalah satu-satunya mata uang
Ah ouais
Ah ya
Do it, do it, ils sont pas préparés
Lakukan, lakukan, mereka tidak siap
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Pelacur mereka menikmati, kita tidak bisa berbicara lagi
Just do it, ils sont pas préparés
Lakukan saja, mereka tidak siap
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Pelacur mereka menikmati, kita tidak bisa berbicara lagi
Just do it, ils sont pas préparés
Lakukan saja, mereka tidak siap
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Pelacur mereka menikmati, kita tidak bisa berbicara lagi
Just do it, ils sont pas préparés
Lakukan saja, mereka tidak siap
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
Pelacur mereka menikmati, kita tidak bisa berbicara lagi
N.I.R.O
N.I.R.O
Ah ouais ouais ouais
อาห์ โอ้โห โอ้โห
J't'ai tendu la main, j'ai pris l'escalier
ฉันยื่นมือให้เธอ ฉันเลือกใช้บันได
J'ai pas attendu ton renvoie d'ascenseur
ฉันไม่ได้รอให้เธอตอบแทน
Sans fond, sans formes, dans leur cahiers
ไม่มีที่สิ้นสุด ไม่มีรูปร่าง ในสมุดบันทึกของพวกเขา
Ils sont moins profonds que la chatte à leurs grandes sœurs
พวกเขาไม่ลึกเท่ากับช่องคลอดของพี่สาวพวกเขา
Je me suis demandé s'il fallait pardonner, les étrangler ou pas
ฉันสงสัยว่าควรจะให้อภัย หรือจะรัดคอพวกเขา
On s'demandera pas si ta vie valait la peine d'être enlever ou pas
เราจะไม่ถามว่าชีวิตของเธอคุ้มค่าที่จะถูกพรากไปหรือไม่
Ah ouais ouais, j'passe dans tout les secteurs
อาห์ โอ้โห ฉันผ่านทุกภาคส่วน
Ah ouais ouais, pas comme ces disquetteurs
อาห์ โอ้โห ไม่เหมือนพวกที่พูดมาก
J'les baise toute la nuit, toute la journée
ฉันทำรักตลอดทั้งคืน ทั้งวัน
J'quitte la chambre d'hôtel à 17h, ah ouais ouais
ฉันออกจากห้องโรงแรมเวลา 17.00 น. อาห์ โอ้โห
J'ai laissé deux trois fois ton salaire au resto hijo de puto
ฉันทิ้งเงินไว้ที่ร้านอาหารสามเท่าของเงินเดือนเธอ hijo de puto
J'navigue en solo dans tous les ghettos, j'suis le Commandant Cousteau
ฉันเดินทางคนเดียวในทุกย่านซอมซ่อ ฉันคือผู้บัญชาการ Cousteau
J'vois l'amour même dans un coup de couteau
ฉันเห็นความรักแม้กระทั่งในการแทงด้วยมีด
J'suis paro' paro' range ton appareil photo
ฉันกลัว กลัว หยุดถ่ายรูปฉัน
Mon talent taillé par la rue depuis très tôt
ความสามารถของฉันถูกขัดเกลาโดยถนนตั้งแต่เด็ก
On t'arrose, t'arrose si tu touches à nos louveteaux
เราจะฉีดน้ำใส่เธอ ถ้าเธอแตะต้องลูกหมาของเรา
Ils friment avec ce qu'ils n'ont pas, pas comme eux j'ai mes raisons
พวกเขาโอ้อวดด้วยสิ่งที่พวกเขาไม่มี ไม่เหมือนฉันที่มีเหตุผลของตัวเอง
La où tes rappeurs ne vont pas, j'me sens comme à la maison
ที่ที่แร็ปเปอร์ของเธอไม่ไป ฉันรู้สึกเหมือนอยู่บ้าน
Quartiers colorés comme à colibri
ย่านที่มีสีสันเหมือนนกฮัมมิ่งเบิร์ด
Des albums et des guerres à livrer
อัลบั้มและสงครามที่ต้องส่งมอบ
Montée de violence quand le soleil brille
ความรุนแรงเพิ่มขึ้นเมื่อแดดส่องแสง
Tous les quartiers de France sont calibrés
ทุกย่านในฝรั่งเศสถูกปรับให้เหมาะสม
Y'a pas d'heure pour se faire rafaler
ไม่มีเวลาที่จะถูกยิง
Tu peux trouver la mort au bout de l'allée
คุณสามารถพบความตายได้ที่ปลายซอย
Être en galère, plus savoir où aller
อยู่ในความยากลำบาก ไม่รู้จะไปที่ไหน
J'ressens ton malaise, j'vois ça toute l'année
ฉันรู้สึกถึงความไม่สบายของคุณ ฉันเห็นมันตลอดทั้งปี
Ah ouais ouais ouais
อาห์ โอ้โห โอ้โห
Do it, ils sont pas préparés
ทำเลย พวกเขาไม่พร้อม
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
ผู้หญิงของพวกเขาถึงจุดสุดยอด พวกเราไม่ได้ยินกันพูด
Do it, do it, do it, ils sont pas préparés
ทำเลย ทำเลย ทำเลย พวกเขาไม่พร้อม
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
ผู้หญิงของพวกเขาถึงจุดสุดยอด พวกเราไม่ได้ยินกันพูด
J'ai l'temps d'réfléchir en solo sur les quais d'la gare
ฉันมีเวลาคิดคนเดียวบนชานชาลาของสถานีรถไฟ
Les gens n'aiment pas quand t'es gentil, ils préfèrent quand tu les hagal
ผู้คนไม่ชอบเมื่อคุณดีกับพวกเขา พวกเขาชอบเมื่อคุณทำร้ายพวกเขา
Mes rats sont bientôt libérables, j'vais pas finir comme Mohamed Merah
หนูของฉันเร็วๆ นี้จะได้รับการปล่อยตัว ฉันจะไม่จบเหมือน Mohamed Merah
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
Le passé nous a pas tout dit
อดีตไม่ได้บอกเราทุกอย่าง
On verra ce que l'avenir nous dira
เราจะเห็นว่าอนาคตจะบอกเราอะไร
Ton gros kwaah illumine la ville
เสียงดังของคุณส่องแสงไปทั่วเมือง
Ta schnek sent l'aloe vera
กลิ่นของคุณมีกลิ่นเหมือนว่านหางจระเข้
Sale pétasse (Salope!)
ผู้หญิงที่น่ารังเกียจ (ผู้หญิงที่น่ารังเกียจ!)
J'pense à la mort, 5 fois par jour, elle m'rend visite
ฉันคิดถึงความตาย 5 ครั้งต่อวัน มันมาเยี่ยมฉัน
Tape à la main, tape à la joue, ces fils de putains sont imprévisibles
ตบที่มือ ตบที่แก้ม ลูกชายของพวกนั้นไม่คาดคิด
Ne soit pas de ceux qui suivent
อย่าเป็นหนึ่งในผู้ที่ตาม
Ne croit pas ces imbéciles
อย่าเชื่อพวกโง่เขลาเหล่านั้น
Tu parles de rue, mais j'y suis
คุณพูดถึงถนน แต่ฉันอยู่ที่นั่น
J'te vois pas, t'es invisible
ฉันไม่เห็นคุณ คุณมองไม่เห็น
J'suis comme le temps, j'passe en de-spee depuis que j'ai deux fils
ฉันเหมือนกับเวลา ฉันผ่านไปอย่างรวดเร็วตั้งแต่ฉันมีลูกสองคน
Tordu comme la tour de pise, faire la monnaie, c'est la seule devise
บิดเบี้ยวเหมือนหอเอนปิซ่า ทำเงินเป็นสกุลเงินเดียว
Ah ouais
อาห์
Do it, do it, ils sont pas préparés
ทำเลย ทำเลย พวกเขาไม่พร้อม
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
ผู้หญิงของพวกเขาถึงจุดสุดยอด พวกเราไม่ได้ยินกันพูด
Just do it, ils sont pas préparés
ทำเลย พวกเขาไม่พร้อม
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
ผู้หญิงของพวกเขาถึงจุดสุดยอด พวกเราไม่ได้ยินกันพูด
Just do it, ils sont pas préparés
ทำเลย พวกเขาไม่พร้อม
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
ผู้หญิงของพวกเขาถึงจุดสุดยอด พวกเราไม่ได้ยินกันพูด
Just do it, ils sont pas préparés
ทำเลย พวกเขาไม่พร้อม
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
ผู้ห
N.I.R.O
N.I.R.O
Ah ouais ouais ouais
啊,是的是的是的
J't'ai tendu la main, j'ai pris l'escalier
我向你伸出了手,我走了楼梯
J'ai pas attendu ton renvoie d'ascenseur
我没有等你的电梯回应
Sans fond, sans formes, dans leur cahiers
没有底,没有形状,在他们的笔记本里
Ils sont moins profonds que la chatte à leurs grandes sœurs
他们不如他们姐姐的阴部深
Je me suis demandé s'il fallait pardonner, les étrangler ou pas
我曾经想知道是否应该原谅他们,是否应该勒死他们
On s'demandera pas si ta vie valait la peine d'être enlever ou pas
我们不会问你的生活是否值得被夺走
Ah ouais ouais, j'passe dans tout les secteurs
啊,是的是的,我走遍所有区域
Ah ouais ouais, pas comme ces disquetteurs
啊,是的是的,不像那些说谎者
J'les baise toute la nuit, toute la journée
我整夜整天都在和他们做爱
J'quitte la chambre d'hôtel à 17h, ah ouais ouais
我在下午五点离开酒店房间,啊,是的是的
J'ai laissé deux trois fois ton salaire au resto hijo de puto
我在餐厅留下了你工资的两三倍, hijo de puto
J'navigue en solo dans tous les ghettos, j'suis le Commandant Cousteau
我独自在所有贫民区航行,我是指挥官库斯托
J'vois l'amour même dans un coup de couteau
即使在刀割中我也能看到爱
J'suis paro' paro' range ton appareil photo
我很怕怕,收起你的相机
Mon talent taillé par la rue depuis très tôt
我的才能从很早就由街头磨练
On t'arrose, t'arrose si tu touches à nos louveteaux
如果你触碰我们的小狼,我们就会向你开火
Ils friment avec ce qu'ils n'ont pas, pas comme eux j'ai mes raisons
他们炫耀他们没有的东西,不像他们我有我的理由
La où tes rappeurs ne vont pas, j'me sens comme à la maison
在你的说唱歌手不会去的地方,我感觉像在家一样
Quartiers colorés comme à colibri
彩色的区域就像蜂鸟
Des albums et des guerres à livrer
专辑和战争等待交付
Montée de violence quand le soleil brille
当太阳照耀时暴力上升
Tous les quartiers de France sont calibrés
法国所有区域都被校准
Y'a pas d'heure pour se faire rafaler
没有时间被扫射
Tu peux trouver la mort au bout de l'allée
你可以在走廊尽头找到死亡
Être en galère, plus savoir où aller
处于困境,不知道去哪里
J'ressens ton malaise, j'vois ça toute l'année
我感受到你的不安,我整年都看到这些
Ah ouais ouais ouais
啊,是的是的是的
Do it, ils sont pas préparés
去做吧,他们没准备好
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
他们的婊子高潮,我们听不到对方说话
Do it, do it, do it, ils sont pas préparés
去做吧,去做吧,去做吧,他们没准备好
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
他们的婊子高潮,我们听不到对方说话
J'ai l'temps d'réfléchir en solo sur les quais d'la gare
我有时间独自在火车站的码头上思考
Les gens n'aiment pas quand t'es gentil, ils préfèrent quand tu les hagal
人们不喜欢你太好,他们更喜欢你对他们粗暴
Mes rats sont bientôt libérables, j'vais pas finir comme Mohamed Merah
我的老鼠们很快就能被释放,我不会像穆罕默德·梅拉那样结束
Montana Tony, Manolo Ribera, Ze Pequeño, Bene Cabaleira
蒙大拿托尼,马诺洛·里贝拉,小泽,贝内·卡巴莱拉
Le passé nous a pas tout dit
过去没有告诉我们所有的事情
On verra ce que l'avenir nous dira
我们将看看未来会告诉我们什么
Ton gros kwaah illumine la ville
你的大声音照亮了城市
Ta schnek sent l'aloe vera
你的阴部闻起来像芦荟
Sale pétasse (Salope!)
脏婊子(贱人!)
J'pense à la mort, 5 fois par jour, elle m'rend visite
我一天想五次死亡,她来拜访我
Tape à la main, tape à la joue, ces fils de putains sont imprévisibles
用手拍打,用脸颊拍打,这些婊子儿子是不可预测的
Ne soit pas de ceux qui suivent
不要成为那些跟随者
Ne croit pas ces imbéciles
不要相信这些傻瓜
Tu parles de rue, mais j'y suis
你说你在街上,但我在这里
J'te vois pas, t'es invisible
我看不到你,你是隐形的
J'suis comme le temps, j'passe en de-spee depuis que j'ai deux fils
我就像时间,自从我有了两个儿子以来我就在快速前进
Tordu comme la tour de pise, faire la monnaie, c'est la seule devise
扭曲如比萨斜塔,赚钱是唯一的货币
Ah ouais
啊,是的
Do it, do it, ils sont pas préparés
去做吧,去做吧,他们没准备好
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
他们的婊子高潮,我们听不到对方说话
Just do it, ils sont pas préparés
就这样做,他们没准备好
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
他们的婊子高潮,我们听不到对方说话
Just do it, ils sont pas préparés
就这样做,他们没准备好
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
他们的婊子高潮,我们听不到对方说话
Just do it, ils sont pas préparés
就这样做,他们没准备好
Leurs salopes jouissent, on s'entend plus parler
他们的婊子高潮,我们听不到对方说话

Trivia about the song Do It by Niro

When was the song “Do It” released by Niro?
The song Do It was released in 2016, on the album “Or Game”.
Who composed the song “Do It” by Niro?
The song “Do It” by Niro was composed by Mohammed ETTAYEB, Nordine BAHRI.

Most popular songs of Niro

Other artists of Trap