Ambition Music
Eh, dix mille, cent mille, un llion-mi, c'est pas assez
Pour mes homies, j'dois dépasser mes insomnies
Me déplacer loin des thos-my
Des bras cassés et des comiques
All eyes on me, j'vais repasser, j'leur ai promis
J'suis repassé, y avait sonne-per, j'me suis cassé
J'leur ai fait peur comme le futur
J'reviens sur eux comme le passé
Quitter la rue sera le plus dur
Et j'pourrai pas tout effacer
Ta liberté a le bracelet
J'suis détaché, c'était tracé
Tu m'embrassais, tu t'attachais
J'me suis lassé quand j'ai craché
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Mailler, oh, mailler
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Mailler, oh, mailler
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Mailler, oh, mailler
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Elle veut m'marier, si y a moyen
Quelques millions ou se noyer
Pour les miens, j'veux le meilleur
Faut qu'on s'mette bien (faut qu'on s'mette bien)
J'veux voir autre chose
Faut tout niquer, y a pas d'autre choix
Réveil brutal, on passe trop vite (trop vite)
Du rêve au cauchemar (du rêve au cauchemar)
Tu me parles d'eux comme un coup d'cœur
Ils m'parlent de toi comme un coup d'queue
J'sais plus qui croire
Garde tes histoires, j'les écoute peu
J'mets un coup d'rein puis un coude
Pour mon bout d'pain, t'as ton bout d'beuh
Je sais d'où j'viens
J'vois tout rouge vif comme un coup d'feu
J'vais m'tailler (j'vais m'tailler)
J'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
(J'dois mailler, mailler)
J'vais m'tailler (j'vais m'tailler)
J'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
(J'dois mailler, mailler)
Mailler, j'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
(Mailler, fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler)
Mailler, j'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
(Mailler, fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler)
Mailler, oh, mailler
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Ambition Music
Ambition Music
Eh, dix mille, cent mille, un llion-mi, c'est pas assez
Eh, ten thousand, a hundred thousand, a million, it's not enough
Pour mes homies, j'dois dépasser mes insomnies
For my homies, I have to overcome my insomnia
Me déplacer loin des thos-my
Move away from the thugs
Des bras cassés et des comiques
From the broken arms and the comedians
All eyes on me, j'vais repasser, j'leur ai promis
All eyes on me, I'm going to iron, I promised them
J'suis repassé, y avait sonne-per, j'me suis cassé
I ironed, there was a doorbell, I broke off
J'leur ai fait peur comme le futur
I scared them like the future
J'reviens sur eux comme le passé
I come back to them like the past
Quitter la rue sera le plus dur
Leaving the street will be the hardest
Et j'pourrai pas tout effacer
And I can't erase everything
Ta liberté a le bracelet
Your freedom has the bracelet
J'suis détaché, c'était tracé
I'm detached, it was traced
Tu m'embrassais, tu t'attachais
You kissed me, you attached yourself
J'me suis lassé quand j'ai craché
I got tired when I spat
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
I had to go mail, mail, mail
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
I had to go mail, mail, mail
Mailler, oh, mailler
Mail, oh, mail
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
I had to go mail, mail, mail
Mailler, oh, mailler
Mail, oh, mail
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
I had to go mail, mail, mail
Mailler, oh, mailler
Mail, oh, mail
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
I had to go mail, mail, mail
Elle veut m'marier, si y a moyen
She wants to marry me, if there's a way
Quelques millions ou se noyer
A few million or drown
Pour les miens, j'veux le meilleur
For mine, I want the best
Faut qu'on s'mette bien (faut qu'on s'mette bien)
We have to get along well (we have to get along well)
J'veux voir autre chose
I want to see something else
Faut tout niquer, y a pas d'autre choix
We have to fuck everything up, there's no other choice
Réveil brutal, on passe trop vite (trop vite)
Brutal awakening, we pass too quickly (too quickly)
Du rêve au cauchemar (du rêve au cauchemar)
From dream to nightmare (from dream to nightmare)
Tu me parles d'eux comme un coup d'cœur
You talk to me about them like a crush
Ils m'parlent de toi comme un coup d'queue
They talk to me about you like a tail
J'sais plus qui croire
I don't know who to believe anymore
Garde tes histoires, j'les écoute peu
Keep your stories, I listen to them little
J'mets un coup d'rein puis un coude
I put a kidney punch then an elbow
Pour mon bout d'pain, t'as ton bout d'beuh
For my piece of bread, you have your piece of weed
Je sais d'où j'viens
I know where I come from
J'vois tout rouge vif comme un coup d'feu
I see everything bright red like a gunshot
J'vais m'tailler (j'vais m'tailler)
I'm going to cut myself off (I'm going to cut myself off)
J'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
I have to go mail, mail, mail, mail
(J'dois mailler, mailler)
(I have to mail, mail)
J'vais m'tailler (j'vais m'tailler)
I'm going to cut myself off (I'm going to cut myself off)
J'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
I have to go mail, mail, mail, mail
(J'dois mailler, mailler)
(I have to mail, mail)
Mailler, j'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Mail, I have to go mail, mail, mail, mail
(Mailler, fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler)
(Mail, I had to go mail, mail, mail)
Mailler, j'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Mail, I have to go mail, mail, mail, mail
(Mailler, fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler)
(Mail, I had to go mail, mail, mail)
Mailler, oh, mailler
Mail, oh, mail
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
I had to go mail, mail, mail
Ambition Music
Ambition Music
Eh, dix mille, cent mille, un llion-mi, c'est pas assez
Eh, dez mil, cem mil, um milhão, não é suficiente
Pour mes homies, j'dois dépasser mes insomnies
Para os meus amigos, tenho que superar minhas insônias
Me déplacer loin des thos-my
Me afastar dos problemas
Des bras cassés et des comiques
Dos fracassados e dos cômicos
All eyes on me, j'vais repasser, j'leur ai promis
Todos os olhos em mim, vou voltar, eu prometi a eles
J'suis repassé, y avait sonne-per, j'me suis cassé
Eu voltei, tinha um problema, eu saí
J'leur ai fait peur comme le futur
Eu os assustei como o futuro
J'reviens sur eux comme le passé
Eu volto para eles como o passado
Quitter la rue sera le plus dur
Deixar a rua será o mais difícil
Et j'pourrai pas tout effacer
E eu não posso apagar tudo
Ta liberté a le bracelet
Sua liberdade tem a pulseira
J'suis détaché, c'était tracé
Eu estou desapegado, estava traçado
Tu m'embrassais, tu t'attachais
Você me beijava, você se apegava
J'me suis lassé quand j'ai craché
Eu me cansei quando cuspi
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Eu tinha que ir ganhar dinheiro, dinheiro, dinheiro
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Eu tinha que ir ganhar dinheiro, dinheiro, dinheiro
Mailler, oh, mailler
Ganhar dinheiro, oh, dinheiro
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Eu tinha que ir ganhar dinheiro, dinheiro, dinheiro
Mailler, oh, mailler
Ganhar dinheiro, oh, dinheiro
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Eu tinha que ir ganhar dinheiro, dinheiro, dinheiro
Mailler, oh, mailler
Ganhar dinheiro, oh, dinheiro
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Eu tinha que ir ganhar dinheiro, dinheiro, dinheiro
Elle veut m'marier, si y a moyen
Ela quer se casar comigo, se houver uma chance
Quelques millions ou se noyer
Alguns milhões ou se afogar
Pour les miens, j'veux le meilleur
Para os meus, eu quero o melhor
Faut qu'on s'mette bien (faut qu'on s'mette bien)
Temos que nos dar bem (temos que nos dar bem)
J'veux voir autre chose
Eu quero ver algo diferente
Faut tout niquer, y a pas d'autre choix
Temos que arrasar, não há outra escolha
Réveil brutal, on passe trop vite (trop vite)
Despertar brutal, passamos muito rápido (muito rápido)
Du rêve au cauchemar (du rêve au cauchemar)
Do sonho ao pesadelo (do sonho ao pesadelo)
Tu me parles d'eux comme un coup d'cœur
Você fala deles para mim como um amor à primeira vista
Ils m'parlent de toi comme un coup d'queue
Eles falam de você para mim como um caso
J'sais plus qui croire
Eu não sei mais em quem acreditar
Garde tes histoires, j'les écoute peu
Guarde suas histórias, eu pouco as escuto
J'mets un coup d'rein puis un coude
Eu dou um impulso e depois um cotovelo
Pour mon bout d'pain, t'as ton bout d'beuh
Para o meu pedaço de pão, você tem o seu pedaço de maconha
Je sais d'où j'viens
Eu sei de onde eu venho
J'vois tout rouge vif comme un coup d'feu
Eu vejo tudo vermelho vivo como um tiro
J'vais m'tailler (j'vais m'tailler)
Eu vou sair (eu vou sair)
J'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Eu tenho que ir ganhar dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
(J'dois mailler, mailler)
(Eu tenho que ganhar dinheiro, dinheiro)
J'vais m'tailler (j'vais m'tailler)
Eu vou sair (eu vou sair)
J'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Eu tenho que ir ganhar dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
(J'dois mailler, mailler)
(Eu tenho que ganhar dinheiro, dinheiro)
Mailler, j'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Ganhar dinheiro, eu tenho que ir ganhar dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
(Mailler, fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler)
(Ganhar dinheiro, eu tinha que ir ganhar dinheiro, dinheiro, dinheiro)
Mailler, j'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Ganhar dinheiro, eu tenho que ir ganhar dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
(Mailler, fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler)
(Ganhar dinheiro, eu tinha que ir ganhar dinheiro, dinheiro, dinheiro)
Mailler, oh, mailler
Ganhar dinheiro, oh, dinheiro
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Eu tinha que ir ganhar dinheiro, dinheiro, dinheiro
Ambition Music
Ambición Música
Eh, dix mille, cent mille, un llion-mi, c'est pas assez
Eh, diez mil, cien mil, un millón-mi, no es suficiente
Pour mes homies, j'dois dépasser mes insomnies
Para mis amigos, tengo que superar mis insomnios
Me déplacer loin des thos-my
Alejarme de los problemas
Des bras cassés et des comiques
De los inútiles y los cómicos
All eyes on me, j'vais repasser, j'leur ai promis
Todos los ojos en mí, voy a volver, se lo prometí
J'suis repassé, y avait sonne-per, j'me suis cassé
Volví, había problemas, me fui
J'leur ai fait peur comme le futur
Les asusté como el futuro
J'reviens sur eux comme le passé
Vuelvo sobre ellos como el pasado
Quitter la rue sera le plus dur
Dejar la calle será lo más difícil
Et j'pourrai pas tout effacer
Y no podré borrarlo todo
Ta liberté a le bracelet
Tu libertad tiene la pulsera
J'suis détaché, c'était tracé
Estoy desapegado, estaba trazado
Tu m'embrassais, tu t'attachais
Me besabas, te apegabas
J'me suis lassé quand j'ai craché
Me cansé cuando escupí
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Tenía que ir a ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Tenía que ir a ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero
Mailler, oh, mailler
Ganar dinero, oh, ganar dinero
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Tenía que ir a ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero
Mailler, oh, mailler
Ganar dinero, oh, ganar dinero
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Tenía que ir a ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero
Mailler, oh, mailler
Ganar dinero, oh, ganar dinero
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Tenía que ir a ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero
Elle veut m'marier, si y a moyen
Ella quiere casarse conmigo, si es posible
Quelques millions ou se noyer
Unos millones o ahogarse
Pour les miens, j'veux le meilleur
Para los míos, quiero lo mejor
Faut qu'on s'mette bien (faut qu'on s'mette bien)
Tenemos que estar bien (tenemos que estar bien)
J'veux voir autre chose
Quiero ver algo más
Faut tout niquer, y a pas d'autre choix
Hay que arrasar, no hay otra opción
Réveil brutal, on passe trop vite (trop vite)
Despertar brutal, pasa demasiado rápido (demasiado rápido)
Du rêve au cauchemar (du rêve au cauchemar)
De sueño a pesadilla (de sueño a pesadilla)
Tu me parles d'eux comme un coup d'cœur
Me hablas de ellos como un flechazo
Ils m'parlent de toi comme un coup d'queue
Ellos me hablan de ti como un revolcón
J'sais plus qui croire
Ya no sé a quién creer
Garde tes histoires, j'les écoute peu
Guarda tus historias, las escucho poco
J'mets un coup d'rein puis un coude
Doy un golpe de riñón y luego un codo
Pour mon bout d'pain, t'as ton bout d'beuh
Por mi pedazo de pan, tienes tu pedazo de hierba
Je sais d'où j'viens
Sé de dónde vengo
J'vois tout rouge vif comme un coup d'feu
Veo todo rojo vivo como un disparo
J'vais m'tailler (j'vais m'tailler)
Voy a irme (voy a irme)
J'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Tengo que ir a ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero
(J'dois mailler, mailler)
(Tengo que ganar dinero, ganar dinero)
J'vais m'tailler (j'vais m'tailler)
Voy a irme (voy a irme)
J'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Tengo que ir a ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero
(J'dois mailler, mailler)
(Tengo que ganar dinero, ganar dinero)
Mailler, j'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Ganar dinero, tengo que ir a ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero
(Mailler, fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler)
(Ganar dinero, tenía que ir a ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero)
Mailler, j'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Ganar dinero, tengo que ir a ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero
(Mailler, fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler)
(Ganar dinero, tenía que ir a ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero)
Mailler, oh, mailler
Ganar dinero, oh, ganar dinero
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Tenía que ir a ganar dinero, ganar dinero, ganar dinero
Ambition Music
Ehrgeiz Musik
Eh, dix mille, cent mille, un llion-mi, c'est pas assez
Eh, zehntausend, hunderttausend, eine Million, das ist nicht genug
Pour mes homies, j'dois dépasser mes insomnies
Für meine Homies, ich muss meine Schlaflosigkeit überwinden
Me déplacer loin des thos-my
Mich weit weg von den Thos-my bewegen
Des bras cassés et des comiques
Von den gebrochenen Armen und den Komikern
All eyes on me, j'vais repasser, j'leur ai promis
Alle Augen auf mich, ich werde wieder auftauchen, ich habe es ihnen versprochen
J'suis repassé, y avait sonne-per, j'me suis cassé
Ich bin wieder aufgetaucht, es gab einen Alarm, ich bin abgehauen
J'leur ai fait peur comme le futur
Ich habe ihnen Angst gemacht wie die Zukunft
J'reviens sur eux comme le passé
Ich komme zurück auf sie wie die Vergangenheit
Quitter la rue sera le plus dur
Die Straße zu verlassen wird das Schwierigste sein
Et j'pourrai pas tout effacer
Und ich kann nicht alles auslöschen
Ta liberté a le bracelet
Deine Freiheit hat das Armband
J'suis détaché, c'était tracé
Ich bin losgelöst, es war vorgezeichnet
Tu m'embrassais, tu t'attachais
Du hast mich geküsst, du hast dich angehängt
J'me suis lassé quand j'ai craché
Ich wurde müde, als ich gespuckt habe
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Ich musste Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Ich musste Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen
Mailler, oh, mailler
Geld verdienen, oh, Geld verdienen
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Ich musste Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen
Mailler, oh, mailler
Geld verdienen, oh, Geld verdienen
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Ich musste Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen
Mailler, oh, mailler
Geld verdienen, oh, Geld verdienen
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Ich musste Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen
Elle veut m'marier, si y a moyen
Sie will mich heiraten, wenn es möglich ist
Quelques millions ou se noyer
Ein paar Millionen oder ertrinken
Pour les miens, j'veux le meilleur
Für meine Leute, ich will das Beste
Faut qu'on s'mette bien (faut qu'on s'mette bien)
Wir müssen uns gut fühlen (wir müssen uns gut fühlen)
J'veux voir autre chose
Ich will etwas anderes sehen
Faut tout niquer, y a pas d'autre choix
Wir müssen alles zerstören, es gibt keine andere Wahl
Réveil brutal, on passe trop vite (trop vite)
Brutales Erwachen, wir gehen zu schnell (zu schnell)
Du rêve au cauchemar (du rêve au cauchemar)
Vom Traum zum Alptraum (vom Traum zum Alptraum)
Tu me parles d'eux comme un coup d'cœur
Du sprichst von ihnen wie von einem Herzensschlag
Ils m'parlent de toi comme un coup d'queue
Sie sprechen von dir wie von einem Schwanzschlag
J'sais plus qui croire
Ich weiß nicht mehr, wem ich glauben soll
Garde tes histoires, j'les écoute peu
Behalte deine Geschichten, ich höre sie kaum
J'mets un coup d'rein puis un coude
Ich gebe einen Stoß und dann einen Ellbogen
Pour mon bout d'pain, t'as ton bout d'beuh
Für mein Stück Brot hast du dein Stück Gras
Je sais d'où j'viens
Ich weiß, woher ich komme
J'vois tout rouge vif comme un coup d'feu
Ich sehe alles leuchtend rot wie einen Schuss
J'vais m'tailler (j'vais m'tailler)
Ich werde abhauen (ich werde abhauen)
J'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Ich muss Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen
(J'dois mailler, mailler)
(Ich muss Geld verdienen, Geld verdienen)
J'vais m'tailler (j'vais m'tailler)
Ich werde abhauen (ich werde abhauen)
J'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Ich muss Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen
(J'dois mailler, mailler)
(Ich muss Geld verdienen, Geld verdienen)
Mailler, j'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Geld verdienen, ich muss Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen
(Mailler, fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler)
(Geld verdienen, ich musste Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen)
Mailler, j'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Geld verdienen, ich muss Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen
(Mailler, fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler)
(Geld verdienen, ich musste Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen)
Mailler, oh, mailler
Geld verdienen, oh, Geld verdienen
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Ich musste Geld verdienen, Geld verdienen, Geld verdienen
Ambition Music
Ambition Music
Eh, dix mille, cent mille, un llion-mi, c'est pas assez
Eh, dieci mila, cento mila, un milione, non è abbastanza
Pour mes homies, j'dois dépasser mes insomnies
Per i miei amici, devo superare le mie insonnie
Me déplacer loin des thos-my
Allontanarmi dai problemi
Des bras cassés et des comiques
Dai falliti e dai comici
All eyes on me, j'vais repasser, j'leur ai promis
Tutti gli occhi su di me, tornerò, gliel'ho promesso
J'suis repassé, y avait sonne-per, j'me suis cassé
Sono tornato, c'era confusione, me ne sono andato
J'leur ai fait peur comme le futur
Li ho spaventati come il futuro
J'reviens sur eux comme le passé
Torno su di loro come il passato
Quitter la rue sera le plus dur
Lasciare la strada sarà il più difficile
Et j'pourrai pas tout effacer
E non potrò cancellare tutto
Ta liberté a le bracelet
La tua libertà ha il braccialetto
J'suis détaché, c'était tracé
Sono distaccato, era predestinato
Tu m'embrassais, tu t'attachais
Mi baciavi, ti legavi
J'me suis lassé quand j'ai craché
Mi sono stancato quando ho sputato
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Dovevo andare a fare soldi, fare soldi, fare soldi
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Dovevo andare a fare soldi, fare soldi, fare soldi
Mailler, oh, mailler
Fare soldi, oh, fare soldi
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Dovevo andare a fare soldi, fare soldi, fare soldi
Mailler, oh, mailler
Fare soldi, oh, fare soldi
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Dovevo andare a fare soldi, fare soldi, fare soldi
Mailler, oh, mailler
Fare soldi, oh, fare soldi
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Dovevo andare a fare soldi, fare soldi, fare soldi
Elle veut m'marier, si y a moyen
Vuole sposarmi, se c'è un modo
Quelques millions ou se noyer
Alcuni milioni o affogare
Pour les miens, j'veux le meilleur
Per i miei, voglio il meglio
Faut qu'on s'mette bien (faut qu'on s'mette bien)
Dobbiamo stare bene (dobbiamo stare bene)
J'veux voir autre chose
Voglio vedere qualcos'altro
Faut tout niquer, y a pas d'autre choix
Dobbiamo distruggere tutto, non c'è altra scelta
Réveil brutal, on passe trop vite (trop vite)
Sveglia brutale, passiamo troppo velocemente (troppo velocemente)
Du rêve au cauchemar (du rêve au cauchemar)
Dal sogno all'incubo (dal sogno all'incubo)
Tu me parles d'eux comme un coup d'cœur
Mi parli di loro come un colpo di fulmine
Ils m'parlent de toi comme un coup d'queue
Mi parlano di te come un colpo di coda
J'sais plus qui croire
Non so più chi credere
Garde tes histoires, j'les écoute peu
Tieni le tue storie, le ascolto poco
J'mets un coup d'rein puis un coude
Do un colpo di reni e poi un gomito
Pour mon bout d'pain, t'as ton bout d'beuh
Per il mio pezzo di pane, hai il tuo pezzo di erba
Je sais d'où j'viens
So da dove vengo
J'vois tout rouge vif comme un coup d'feu
Vedo tutto rosso vivo come un colpo di pistola
J'vais m'tailler (j'vais m'tailler)
Devo andare (devo andare)
J'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Devo andare a fare soldi, fare soldi, fare soldi, fare soldi
(J'dois mailler, mailler)
(Devo fare soldi, fare soldi)
J'vais m'tailler (j'vais m'tailler)
Devo andare (devo andare)
J'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Devo andare a fare soldi, fare soldi, fare soldi, fare soldi
(J'dois mailler, mailler)
(Devo fare soldi, fare soldi)
Mailler, j'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Fare soldi, devo andare a fare soldi, fare soldi, fare soldi, fare soldi
(Mailler, fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler)
(Fare soldi, dovevo andare a fare soldi, fare soldi, fare soldi)
Mailler, j'dois aller mailler, mailler, mailler, mailler
Fare soldi, devo andare a fare soldi, fare soldi, fare soldi, fare soldi
(Mailler, fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler)
(Fare soldi, dovevo andare a fare soldi, fare soldi, fare soldi)
Mailler, oh, mailler
Fare soldi, oh, fare soldi
Fallait qu'j'aille mailler, mailler, mailler
Dovevo andare a fare soldi, fare soldi, fare soldi