On changera jamais

Nordine Bahri, William Mundaya

Lyrics Translation

Marocain comme la matière que tu consommes à outrance
J'suis africain comme les richesses de la douce France
Demande à BFM si les morts sont égaux
J'connais personne qui a l'monopole de la souffrance
À c'qu'il paraît y a d'l'oseille, ils savent pas où le prendre
Pour ça qu'dehors ça part en couilles en 2-4-7
Ta morale d'ancien tu pourras t'la rentrer où j'pense
Quand j'dis ça là j'parle pas d'ton cul, là j'parle de ta tête
J'veux pas culpabiliser pour ce que j'aurais pu commettre
J'ai vu le nombre de traîtres au mètre carré, j'me suis senti honnête
J'ai vu des voyous faire la hagra à la moitié d'la planète
Leurs sœurs se faisaient partouzer à moins de 100 kilomètres
J'ai rien contrôlé, j'ai écrit ma vie, j'ai frôlé le sommet
J'ai appris à gagner, à perdre, j'suis né dans la démerde
J'pense à tous nos disparus, j'galère à trouver l'sommeil
J'ai envie d'leur niquer leur mère à tous tes rappeurs de merde
Ils nous sucent, ils nous détestent quand le succès s'en mêle
Déjà milliardaires à la banque du sperme
Ils ont même pas d'raison d'nous jalouser, ils le font quand même
On va leur donner des raisons d'le faire
Le poto passe sa vie à galérer, prendre des peines
Parle de quitter l'pays avec des millions en espèces
Tu calcules plus sonne-per, tu penses qu'à faire le pèze
Tu connais pas la valeur de tes frères avant d'les perdre, ah ouais

Or Game, ouais, ouais
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
On changera jamais, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
On changera jamais, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
On changera jamais

Va t'enjailler ailleurs, j'suis pas un enjailleur
J'suis pas un ange, d'ailleurs j'te demande pas d'y croire
J'te mets le suppositoire, Crazy Man on fire
J'montais mon empire quand tu criais victoire
Pourquoi les mots n'suffisent pas ? Pourquoi certains n'se disent pas?
J'entends la souffrance qui m'parle et tous ces enfants qui m'backent
Bendo, bendo, bang bang
Vodka, bédo, gang bang
Pété sous Wu-Tang Clan y a des choses qu'on dit pas
Électrocute les rats morts, faut voir comment les bonhommes sucent
Quand y a du succès plus des gros culs, des gamos
Dans tes affaires y a qu'les avocats qui vont s'engraisser
Rentrer chez eux, baiser leurs concubines cocues jusqu'à l'os
Depuis qu'j'fais mouiller l'banquier, j'ai jamais vu autant d'vices
Laisse pas des bons à rien, s'manquer, niquer ton temps d'vie
Dans l'vif du sujet, la hess ça nous apprend vite
J'pense sûrement à être plein quand j'ai les yeux dans l'vide
Joue pas l'BCBG pour la baiser, baiser
Gros la bite est dressée, j'sors de la jungle, la bête est blessée
Très très rarement à jeun, 100g de CC dans l'fond du vagin
D'leur pute y fallait cesser
Pourquoi le nier tous les jours leurs yeux te font des procédures
Y a trop d'paramètres
Passé lié, on va s'réconcilier au prochain décès, gros c'est dur
On changera jamais

Or Game, ouais, ouais
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
On changera jamais, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
On changera jamais, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
On changera jamais

Marocain comme la matière que tu consommes à outrance
Moroccan like the substance you consume excessively
J'suis africain comme les richesses de la douce France
I'm African like the riches of sweet France
Demande à BFM si les morts sont égaux
Ask BFM if the dead are equal
J'connais personne qui a l'monopole de la souffrance
I don't know anyone who has the monopoly of suffering
À c'qu'il paraît y a d'l'oseille, ils savent pas où le prendre
Apparently there's money, they don't know where to take it
Pour ça qu'dehors ça part en couilles en 2-4-7
That's why outside it's going crazy 24/7
Ta morale d'ancien tu pourras t'la rentrer où j'pense
You can shove your old-fashioned morals where I think
Quand j'dis ça là j'parle pas d'ton cul, là j'parle de ta tête
When I say that, I'm not talking about your ass, I'm talking about your head
J'veux pas culpabiliser pour ce que j'aurais pu commettre
I don't want to feel guilty for what I could have done
J'ai vu le nombre de traîtres au mètre carré, j'me suis senti honnête
I saw the number of traitors per square meter, I felt honest
J'ai vu des voyous faire la hagra à la moitié d'la planète
I saw thugs screwing over half the planet
Leurs sœurs se faisaient partouzer à moins de 100 kilomètres
Their sisters were being gangbanged less than 100 kilometers away
J'ai rien contrôlé, j'ai écrit ma vie, j'ai frôlé le sommet
I didn't control anything, I wrote my life, I brushed the top
J'ai appris à gagner, à perdre, j'suis né dans la démerde
I learned to win, to lose, I was born in the shit
J'pense à tous nos disparus, j'galère à trouver l'sommeil
I think about all our missing, I struggle to find sleep
J'ai envie d'leur niquer leur mère à tous tes rappeurs de merde
I want to fuck their mother all your shitty rappers
Ils nous sucent, ils nous détestent quand le succès s'en mêle
They suck us, they hate us when success gets involved
Déjà milliardaires à la banque du sperme
Already billionaires at the sperm bank
Ils ont même pas d'raison d'nous jalouser, ils le font quand même
They don't even have a reason to be jealous of us, they do it anyway
On va leur donner des raisons d'le faire
We're going to give them reasons to do it
Le poto passe sa vie à galérer, prendre des peines
The buddy spends his life struggling, taking penalties
Parle de quitter l'pays avec des millions en espèces
Talks about leaving the country with millions in cash
Tu calcules plus sonne-per, tu penses qu'à faire le pèze
You don't calculate anymore, you only think about making money
Tu connais pas la valeur de tes frères avant d'les perdre, ah ouais
You don't know the value of your brothers before you lose them, oh yeah
Or Game, ouais, ouais
Or Game, yeah, yeah
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Some find peace in weapons, yeah, yeah
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Since anyone can take your life, yeah, yeah
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
May God protect my suburbanites, yeah, yeah
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
There I offended you, yeah, yeah
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
The street is paranoid, they know it, yeah, yeah
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
Tears and screams in the city, yeah, yeah
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
The street takes another soul, yeah, yeah
On changera jamais, yeah
We will never change, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
We will never change, yeah-eah eh
On changera jamais, yeah
We will never change, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
We will never change, yeah-eah eh
On changera jamais
We will never change
Va t'enjailler ailleurs, j'suis pas un enjailleur
Go have fun elsewhere, I'm not a fun guy
J'suis pas un ange, d'ailleurs j'te demande pas d'y croire
I'm not an angel, besides I don't ask you to believe it
J'te mets le suppositoire, Crazy Man on fire
I give you the suppository, Crazy Man on fire
J'montais mon empire quand tu criais victoire
I was building my empire when you were shouting victory
Pourquoi les mots n'suffisent pas ? Pourquoi certains n'se disent pas?
Why aren't words enough? Why don't some people talk?
J'entends la souffrance qui m'parle et tous ces enfants qui m'backent
I hear the suffering talking to me and all these children backing me
Bendo, bendo, bang bang
Bendo, bendo, bang bang
Vodka, bédo, gang bang
Vodka, weed, gang bang
Pété sous Wu-Tang Clan y a des choses qu'on dit pas
Smashed under Wu-Tang Clan there are things we don't say
Électrocute les rats morts, faut voir comment les bonhommes sucent
Electrocute the dead rats, you should see how the guys suck
Quand y a du succès plus des gros culs, des gamos
When there's success plus big asses, cars
Dans tes affaires y a qu'les avocats qui vont s'engraisser
In your business only the lawyers will get fat
Rentrer chez eux, baiser leurs concubines cocues jusqu'à l'os
Go home, fuck their cuckolded concubines to the bone
Depuis qu'j'fais mouiller l'banquier, j'ai jamais vu autant d'vices
Since I've been making the banker wet, I've never seen so many vices
Laisse pas des bons à rien, s'manquer, niquer ton temps d'vie
Don't let good-for-nothings miss out, fuck up your lifetime
Dans l'vif du sujet, la hess ça nous apprend vite
In the thick of it, the struggle teaches us quickly
J'pense sûrement à être plein quand j'ai les yeux dans l'vide
I'm probably thinking about being full when my eyes are empty
Joue pas l'BCBG pour la baiser, baiser
Don't play the preppy to fuck her, fuck
Gros la bite est dressée, j'sors de la jungle, la bête est blessée
Big the dick is erect, I come out of the jungle, the beast is wounded
Très très rarement à jeun, 100g de CC dans l'fond du vagin
Very rarely sober, 100g of coke in the bottom of the vagina
D'leur pute y fallait cesser
Of their whore had to stop
Pourquoi le nier tous les jours leurs yeux te font des procédures
Why deny it every day their eyes are suing you
Y a trop d'paramètres
There are too many parameters
Passé lié, on va s'réconcilier au prochain décès, gros c'est dur
Past linked, we will reconcile at the next death, big it's hard
On changera jamais
We will never change
Or Game, ouais, ouais
Or Game, yeah, yeah
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Some find peace in weapons, yeah, yeah
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Since anyone can take your life, yeah, yeah
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
May God protect my suburbanites, yeah, yeah
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
There I offended you, yeah, yeah
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
The street is paranoid, they know it, yeah, yeah
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
Tears and screams in the city, yeah, yeah
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
The street takes another soul, yeah, yeah
On changera jamais, yeah
We will never change, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
We will never change, yeah-eah eh
On changera jamais, yeah
We will never change, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
We will never change, yeah-eah eh
On changera jamais
We will never change
Marocain comme la matière que tu consommes à outrance
Marroquino como a matéria que você consome excessivamente
J'suis africain comme les richesses de la douce France
Eu sou africano como as riquezas da doce França
Demande à BFM si les morts sont égaux
Pergunte à BFM se os mortos são iguais
J'connais personne qui a l'monopole de la souffrance
Eu não conheço ninguém que tem o monopólio do sofrimento
À c'qu'il paraît y a d'l'oseille, ils savent pas où le prendre
Parece que há dinheiro, eles não sabem onde pegá-lo
Pour ça qu'dehors ça part en couilles en 2-4-7
É por isso que lá fora tudo está indo para o inferno 24/7
Ta morale d'ancien tu pourras t'la rentrer où j'pense
Você pode enfiar sua moralidade antiga onde eu estou pensando
Quand j'dis ça là j'parle pas d'ton cul, là j'parle de ta tête
Quando eu digo isso, eu não estou falando do seu traseiro, eu estou falando da sua cabeça
J'veux pas culpabiliser pour ce que j'aurais pu commettre
Eu não quero me sentir culpado pelo que eu poderia ter feito
J'ai vu le nombre de traîtres au mètre carré, j'me suis senti honnête
Eu vi o número de traidores por metro quadrado, eu me senti honesto
J'ai vu des voyous faire la hagra à la moitié d'la planète
Eu vi bandidos fazendo a hagra para metade do planeta
Leurs sœurs se faisaient partouzer à moins de 100 kilomètres
Suas irmãs estavam sendo estupradas a menos de 100 quilômetros
J'ai rien contrôlé, j'ai écrit ma vie, j'ai frôlé le sommet
Eu não controlei nada, eu escrevi minha vida, eu quase cheguei ao topo
J'ai appris à gagner, à perdre, j'suis né dans la démerde
Eu aprendi a ganhar, a perder, eu nasci na merda
J'pense à tous nos disparus, j'galère à trouver l'sommeil
Eu penso em todos os nossos desaparecidos, eu luto para dormir
J'ai envie d'leur niquer leur mère à tous tes rappeurs de merde
Eu quero foder a mãe de todos os seus rappers de merda
Ils nous sucent, ils nous détestent quand le succès s'en mêle
Eles nos chupam, eles nos odeiam quando o sucesso se envolve
Déjà milliardaires à la banque du sperme
Já bilionários no banco de esperma
Ils ont même pas d'raison d'nous jalouser, ils le font quand même
Eles nem têm motivo para nos invejar, eles fazem isso de qualquer maneira
On va leur donner des raisons d'le faire
Vamos dar-lhes razões para fazer isso
Le poto passe sa vie à galérer, prendre des peines
O mano passa a vida lutando, pegando penas
Parle de quitter l'pays avec des millions en espèces
Fala em deixar o país com milhões em dinheiro
Tu calcules plus sonne-per, tu penses qu'à faire le pèze
Você não calcula mais o som-per, você só pensa em fazer dinheiro
Tu connais pas la valeur de tes frères avant d'les perdre, ah ouais
Você não conhece o valor dos seus irmãos antes de perdê-los, ah sim
Or Game, ouais, ouais
Or Game, sim, sim
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Alguns encontram a paz nas armas, sim, sim
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Visto que qualquer um pode tirar sua vida, sim, sim
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
Que Deus proteja meus suburbanos, sim, sim
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
Aqui eu te ofendi, sim, sim
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
A rua é paro, eles sabem, sim, sim
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
Lágrimas e gritos na cidade, sim, sim
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
A rua tira mais uma alma, sim, sim
On changera jamais, yeah
Nós nunca vamos mudar, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
Nós nunca vamos mudar, yeah-eah eh
On changera jamais, yeah
Nós nunca vamos mudar, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
Nós nunca vamos mudar, yeah-eah eh
On changera jamais
Nós nunca vamos mudar
Va t'enjailler ailleurs, j'suis pas un enjailleur
Vá se divertir em outro lugar, eu não sou um animador
J'suis pas un ange, d'ailleurs j'te demande pas d'y croire
Eu não sou um anjo, aliás, eu não te peço para acreditar
J'te mets le suppositoire, Crazy Man on fire
Eu te dou o supositório, Crazy Man on fire
J'montais mon empire quand tu criais victoire
Eu estava construindo meu império quando você estava gritando vitória
Pourquoi les mots n'suffisent pas ? Pourquoi certains n'se disent pas?
Por que as palavras não são suficientes? Por que alguns não se dizem?
J'entends la souffrance qui m'parle et tous ces enfants qui m'backent
Eu ouço o sofrimento falando comigo e todas essas crianças me apoiando
Bendo, bendo, bang bang
Bendo, bendo, bang bang
Vodka, bédo, gang bang
Vodka, bédo, gang bang
Pété sous Wu-Tang Clan y a des choses qu'on dit pas
Fumado sob Wu-Tang Clan há coisas que não se dizem
Électrocute les rats morts, faut voir comment les bonhommes sucent
Eletrocuta os ratos mortos, tem que ver como os homens chupam
Quand y a du succès plus des gros culs, des gamos
Quando há sucesso mais bundas grandes, carros
Dans tes affaires y a qu'les avocats qui vont s'engraisser
Nos seus negócios só os advogados vão engordar
Rentrer chez eux, baiser leurs concubines cocues jusqu'à l'os
Voltar para casa, foder suas concubinas enganadas até os ossos
Depuis qu'j'fais mouiller l'banquier, j'ai jamais vu autant d'vices
Desde que eu faço o banqueiro molhar, eu nunca vi tantos vícios
Laisse pas des bons à rien, s'manquer, niquer ton temps d'vie
Não deixe os bons para nada, se faltar, foder seu tempo de vida
Dans l'vif du sujet, la hess ça nous apprend vite
No cerne da questão, a hess nos ensina rápido
J'pense sûrement à être plein quand j'ai les yeux dans l'vide
Eu provavelmente penso em estar cheio quando tenho os olhos vazios
Joue pas l'BCBG pour la baiser, baiser
Não jogue o BCBG para foder, foder
Gros la bite est dressée, j'sors de la jungle, la bête est blessée
Grande, o pau está ereto, eu saio da selva, a besta está ferida
Très très rarement à jeun, 100g de CC dans l'fond du vagin
Muito raramente sóbrio, 100g de CC no fundo da vagina
D'leur pute y fallait cesser
De sua puta tinha que parar
Pourquoi le nier tous les jours leurs yeux te font des procédures
Por que negar todos os dias seus olhos te fazem procedimentos
Y a trop d'paramètres
Há muitos parâmetros
Passé lié, on va s'réconcilier au prochain décès, gros c'est dur
Passado ligado, vamos nos reconciliar na próxima morte, mano é duro
On changera jamais
Nós nunca vamos mudar
Or Game, ouais, ouais
Or Game, sim, sim
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Alguns encontram a paz nas armas, sim, sim
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Visto que qualquer um pode tirar sua vida, sim, sim
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
Que Deus proteja meus suburbanos, sim, sim
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
Aqui eu te ofendi, sim, sim
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
A rua é paro, eles sabem, sim, sim
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
Lágrimas e gritos na cidade, sim, sim
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
A rua tira mais uma alma, sim, sim
On changera jamais, yeah
Nós nunca vamos mudar, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
Nós nunca vamos mudar, yeah-eah eh
On changera jamais, yeah
Nós nunca vamos mudar, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
Nós nunca vamos mudar, yeah-eah eh
On changera jamais
Nós nunca vamos mudar
Marocain comme la matière que tu consommes à outrance
Marroquí como la sustancia que consumes en exceso
J'suis africain comme les richesses de la douce France
Soy africano como las riquezas de la dulce Francia
Demande à BFM si les morts sont égaux
Pregunta a BFM si los muertos son iguales
J'connais personne qui a l'monopole de la souffrance
No conozco a nadie que tenga el monopolio del sufrimiento
À c'qu'il paraît y a d'l'oseille, ils savent pas où le prendre
Por lo visto hay dinero, no saben dónde cogerlo
Pour ça qu'dehors ça part en couilles en 2-4-7
Por eso fuera todo se va al traste 24/7
Ta morale d'ancien tu pourras t'la rentrer où j'pense
Tu moral de anciano puedes metértela donde pienso
Quand j'dis ça là j'parle pas d'ton cul, là j'parle de ta tête
Cuando digo eso no hablo de tu trasero, hablo de tu cabeza
J'veux pas culpabiliser pour ce que j'aurais pu commettre
No quiero sentirme culpable por lo que podría haber hecho
J'ai vu le nombre de traîtres au mètre carré, j'me suis senti honnête
Vi el número de traidores por metro cuadrado, me sentí honesto
J'ai vu des voyous faire la hagra à la moitié d'la planète
Vi a matones hacer la hagra a la mitad del planeta
Leurs sœurs se faisaient partouzer à moins de 100 kilomètres
Sus hermanas eran folladas en grupo a menos de 100 kilómetros
J'ai rien contrôlé, j'ai écrit ma vie, j'ai frôlé le sommet
No controlé nada, escribí mi vida, rozé la cima
J'ai appris à gagner, à perdre, j'suis né dans la démerde
Aprendí a ganar, a perder, nací en la mierda
J'pense à tous nos disparus, j'galère à trouver l'sommeil
Pienso en todos nuestros desaparecidos, me cuesta encontrar el sueño
J'ai envie d'leur niquer leur mère à tous tes rappeurs de merde
Quiero joder a todos tus mierda de raperos
Ils nous sucent, ils nous détestent quand le succès s'en mêle
Nos chupan, nos odian cuando el éxito se mete
Déjà milliardaires à la banque du sperme
Ya millonarios en el banco de esperma
Ils ont même pas d'raison d'nous jalouser, ils le font quand même
No tienen ninguna razón para envidiarnos, lo hacen de todos modos
On va leur donner des raisons d'le faire
Vamos a darles razones para hacerlo
Le poto passe sa vie à galérer, prendre des peines
El colega pasa su vida luchando, tomando penas
Parle de quitter l'pays avec des millions en espèces
Habla de dejar el país con millones en efectivo
Tu calcules plus sonne-per, tu penses qu'à faire le pèze
Ya no calculas el sonido-per, solo piensas en hacer pasta
Tu connais pas la valeur de tes frères avant d'les perdre, ah ouais
No conoces el valor de tus hermanos hasta que los pierdes, ah sí
Or Game, ouais, ouais
Or Game, sí, sí
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Algunos encuentran la paz en las armas, sí, sí
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Dado que cualquiera puede quitarte la vida, sí, sí
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
Que Dios proteja a mis banlieusards, sí, sí
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
Ahí te he ofendido, sí, sí
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
La calle es paro, lo saben, sí, sí
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
Lágrimas y gritos en la ciudad, sí, sí
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
La calle se lleva otra alma, sí, sí
On changera jamais, yeah
Nunca cambiaremos, sí
On changera jamais, yeah-eah eh
Nunca cambiaremos, sí-sí eh
On changera jamais, yeah
Nunca cambiaremos, sí
On changera jamais, yeah-eah eh
Nunca cambiaremos, sí-sí eh
On changera jamais
Nunca cambiaremos
Va t'enjailler ailleurs, j'suis pas un enjailleur
Vete a disfrutar a otro lado, no soy un animador
J'suis pas un ange, d'ailleurs j'te demande pas d'y croire
No soy un ángel, de hecho no te pido que lo creas
J'te mets le suppositoire, Crazy Man on fire
Te pongo el supositorio, Crazy Man on fire
J'montais mon empire quand tu criais victoire
Estaba construyendo mi imperio cuando gritabas victoria
Pourquoi les mots n'suffisent pas ? Pourquoi certains n'se disent pas?
¿Por qué las palabras no son suficientes? ¿Por qué algunos no se dicen?
J'entends la souffrance qui m'parle et tous ces enfants qui m'backent
Oigo el sufrimiento que me habla y todos estos niños que me apoyan
Bendo, bendo, bang bang
Bendo, bendo, bang bang
Vodka, bédo, gang bang
Vodka, porro, gang bang
Pété sous Wu-Tang Clan y a des choses qu'on dit pas
Petado bajo Wu-Tang Clan hay cosas que no se dicen
Électrocute les rats morts, faut voir comment les bonhommes sucent
Electrocuta a las ratas muertas, hay que ver cómo chupan los hombres
Quand y a du succès plus des gros culs, des gamos
Cuando hay éxito más culos grandes, coches
Dans tes affaires y a qu'les avocats qui vont s'engraisser
En tus asuntos solo los abogados se van a engordar
Rentrer chez eux, baiser leurs concubines cocues jusqu'à l'os
Volver a casa, follar a sus concubinas engañadas hasta el hueso
Depuis qu'j'fais mouiller l'banquier, j'ai jamais vu autant d'vices
Desde que hago mojar al banquero, nunca he visto tantos vicios
Laisse pas des bons à rien, s'manquer, niquer ton temps d'vie
No dejes que los buenos para nada, se falten, jodan tu tiempo de vida
Dans l'vif du sujet, la hess ça nous apprend vite
En el meollo del asunto, la hess nos enseña rápido
J'pense sûrement à être plein quand j'ai les yeux dans l'vide
Probablemente pienso en estar lleno cuando tengo los ojos en el vacío
Joue pas l'BCBG pour la baiser, baiser
No juegues al BCBG para follarla, follar
Gros la bite est dressée, j'sors de la jungle, la bête est blessée
Gordo, la polla está erecta, salgo de la jungla, la bestia está herida
Très très rarement à jeun, 100g de CC dans l'fond du vagin
Muy raramente sobrio, 100g de CC en el fondo de la vagina
D'leur pute y fallait cesser
De su puta había que parar
Pourquoi le nier tous les jours leurs yeux te font des procédures
¿Por qué negarlo todos los días sus ojos te hacen procedimientos?
Y a trop d'paramètres
Hay demasiados parámetros
Passé lié, on va s'réconcilier au prochain décès, gros c'est dur
Pasado ligado, nos reconciliaremos en la próxima muerte, gordo es duro
On changera jamais
Nunca cambiaremos
Or Game, ouais, ouais
Or Game, sí, sí
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Algunos encuentran la paz en las armas, sí, sí
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Dado que cualquiera puede quitarte la vida, sí, sí
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
Que Dios proteja a mis banlieusards, sí, sí
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
Ahí te he ofendido, sí, sí
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
La calle es paro, lo saben, sí, sí
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
Lágrimas y gritos en la ciudad, sí, sí
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
La calle se lleva otra alma, sí, sí
On changera jamais, yeah
Nunca cambiaremos, sí
On changera jamais, yeah-eah eh
Nunca cambiaremos, sí-sí eh
On changera jamais, yeah
Nunca cambiaremos, sí
On changera jamais, yeah-eah eh
Nunca cambiaremos, sí-sí eh
On changera jamais
Nunca cambiaremos
Marocain comme la matière que tu consommes à outrance
Marokkanisch wie die Substanz, die du im Übermaß konsumierst
J'suis africain comme les richesses de la douce France
Ich bin afrikanisch wie die Reichtümer des süßen Frankreichs
Demande à BFM si les morts sont égaux
Frag BFM, ob alle Toten gleich sind
J'connais personne qui a l'monopole de la souffrance
Ich kenne niemanden, der das Monopol auf Leiden hat
À c'qu'il paraît y a d'l'oseille, ils savent pas où le prendre
Anscheinend gibt es Geld, sie wissen nicht, wo sie es nehmen sollen
Pour ça qu'dehors ça part en couilles en 2-4-7
Deshalb geht es draußen 24/7 den Bach runter
Ta morale d'ancien tu pourras t'la rentrer où j'pense
Deine alte Moral kannst du dir sonstwohin stecken
Quand j'dis ça là j'parle pas d'ton cul, là j'parle de ta tête
Wenn ich das sage, meine ich nicht deinen Hintern, ich meine deinen Kopf
J'veux pas culpabiliser pour ce que j'aurais pu commettre
Ich will mich nicht für das schuldig fühlen, was ich hätte tun können
J'ai vu le nombre de traîtres au mètre carré, j'me suis senti honnête
Ich habe die Anzahl der Verräter pro Quadratmeter gesehen, ich fühlte mich ehrlich
J'ai vu des voyous faire la hagra à la moitié d'la planète
Ich habe Gangster gesehen, die die halbe Welt verarschen
Leurs sœurs se faisaient partouzer à moins de 100 kilomètres
Ihre Schwestern wurden weniger als 100 Kilometer entfernt vergewaltigt
J'ai rien contrôlé, j'ai écrit ma vie, j'ai frôlé le sommet
Ich habe nichts kontrolliert, ich habe mein Leben geschrieben, ich habe den Gipfel gestreift
J'ai appris à gagner, à perdre, j'suis né dans la démerde
Ich habe gelernt zu gewinnen, zu verlieren, ich bin in der Scheiße geboren
J'pense à tous nos disparus, j'galère à trouver l'sommeil
Ich denke an all unsere Verstorbenen, ich kämpfe um Schlaf
J'ai envie d'leur niquer leur mère à tous tes rappeurs de merde
Ich will all deine Scheißrapper ficken
Ils nous sucent, ils nous détestent quand le succès s'en mêle
Sie saugen uns aus, sie hassen uns, wenn der Erfolg sich einmischt
Déjà milliardaires à la banque du sperme
Schon Milliardäre in der Spermabank
Ils ont même pas d'raison d'nous jalouser, ils le font quand même
Sie haben keinen Grund, uns zu beneiden, sie tun es trotzdem
On va leur donner des raisons d'le faire
Wir werden ihnen Gründe geben, es zu tun
Le poto passe sa vie à galérer, prendre des peines
Der Kumpel verbringt sein Leben mit Kämpfen, nimmt Strafen auf sich
Parle de quitter l'pays avec des millions en espèces
Spricht davon, das Land mit Millionen in bar zu verlassen
Tu calcules plus sonne-per, tu penses qu'à faire le pèze
Du rechnest nicht mehr mit Geld, du denkst nur noch ans Geld verdienen
Tu connais pas la valeur de tes frères avant d'les perdre, ah ouais
Du kennst den Wert deiner Brüder nicht, bevor du sie verlierst, ah ja
Or Game, ouais, ouais
Or Game, ja, ja
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Einige finden Frieden in Waffen, ja, ja
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Da jeder dir das Leben nehmen kann, ja, ja
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
Möge Gott meine Vorstadtbewohner schützen, ja, ja
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
Da habe ich dich beleidigt, ja, ja
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
Die Straße ist verrückt, sie wissen es, ja, ja
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
Tränen und Schreie in der Stadt, ja, ja
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
Die Straße nimmt wieder eine Seele, ja, ja
On changera jamais, yeah
Wir werden uns nie ändern, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
Wir werden uns nie ändern, yeah-eah eh
On changera jamais, yeah
Wir werden uns nie ändern, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
Wir werden uns nie ändern, yeah-eah eh
On changera jamais
Wir werden uns nie ändern
Va t'enjailler ailleurs, j'suis pas un enjailleur
Geh woanders feiern, ich bin kein Partytier
J'suis pas un ange, d'ailleurs j'te demande pas d'y croire
Ich bin kein Engel, übrigens verlange ich nicht, dass du daran glaubst
J'te mets le suppositoire, Crazy Man on fire
Ich gebe dir das Zäpfchen, Crazy Man on fire
J'montais mon empire quand tu criais victoire
Ich baute mein Imperium auf, als du Sieg schrieest
Pourquoi les mots n'suffisent pas ? Pourquoi certains n'se disent pas?
Warum reichen Worte nicht aus? Warum sagen einige nicht?
J'entends la souffrance qui m'parle et tous ces enfants qui m'backent
Ich höre das Leiden, das zu mir spricht und all diese Kinder, die mich unterstützen
Bendo, bendo, bang bang
Bendo, bendo, bang bang
Vodka, bédo, gang bang
Wodka, Gras, Gangbang
Pété sous Wu-Tang Clan y a des choses qu'on dit pas
Unter Wu-Tang Clan gibt es Dinge, die man nicht sagt
Électrocute les rats morts, faut voir comment les bonhommes sucent
Elektrocutiere die toten Ratten, sieh, wie die Männer saugen
Quand y a du succès plus des gros culs, des gamos
Wenn es Erfolg gibt, plus dicke Ärsche, Autos
Dans tes affaires y a qu'les avocats qui vont s'engraisser
In deinen Angelegenheiten sind es nur die Anwälte, die sich bereichern
Rentrer chez eux, baiser leurs concubines cocues jusqu'à l'os
Nach Hause gehen, ihre betrogenen Konkubinen bis auf die Knochen ficken
Depuis qu'j'fais mouiller l'banquier, j'ai jamais vu autant d'vices
Seit ich den Bankier nass mache, habe ich noch nie so viele Laster gesehen
Laisse pas des bons à rien, s'manquer, niquer ton temps d'vie
Lass nicht die Nichtsnutze, sich gehen, verpiss dich aus deinem Leben
Dans l'vif du sujet, la hess ça nous apprend vite
Im Kern des Themas, die Not lehrt uns schnell
J'pense sûrement à être plein quand j'ai les yeux dans l'vide
Ich denke wahrscheinlich daran, voll zu sein, wenn ich die Augen leer habe
Joue pas l'BCBG pour la baiser, baiser
Spiel nicht den BCBG, um sie zu ficken, ficken
Gros la bite est dressée, j'sors de la jungle, la bête est blessée
Großer, der Schwanz ist aufgerichtet, ich komme aus dem Dschungel, das Tier ist verletzt
Très très rarement à jeun, 100g de CC dans l'fond du vagin
Sehr selten nüchtern, 100g von CC im Inneren der Vagina
D'leur pute y fallait cesser
Von ihrer Hure musste aufhören
Pourquoi le nier tous les jours leurs yeux te font des procédures
Warum leugnen, jeden Tag machen ihre Augen dir Verfahren
Y a trop d'paramètres
Es gibt zu viele Parameter
Passé lié, on va s'réconcilier au prochain décès, gros c'est dur
Vergangene Verbindung, wir werden uns beim nächsten Tod versöhnen, es ist hart
On changera jamais
Wir werden uns nie ändern
Or Game, ouais, ouais
Or Game, ja, ja
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Einige finden Frieden in Waffen, ja, ja
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Da jeder dir das Leben nehmen kann, ja, ja
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
Möge Gott meine Vorstadtbewohner schützen, ja, ja
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
Da habe ich dich beleidigt, ja, ja
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
Die Straße ist verrückt, sie wissen es, ja, ja
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
Tränen und Schreie in der Stadt, ja, ja
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
Die Straße nimmt wieder eine Seele, ja, ja
On changera jamais, yeah
Wir werden uns nie ändern, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
Wir werden uns nie ändern, yeah-eah eh
On changera jamais, yeah
Wir werden uns nie ändern, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
Wir werden uns nie ändern, yeah-eah eh
On changera jamais
Wir werden uns nie ändern
Marocain comme la matière que tu consommes à outrance
Marocchino come la sostanza che consumi eccessivamente
J'suis africain comme les richesses de la douce France
Sono africano come le ricchezze della dolce Francia
Demande à BFM si les morts sont égaux
Chiedi a BFM se i morti sono uguali
J'connais personne qui a l'monopole de la souffrance
Non conosco nessuno che ha il monopolio della sofferenza
À c'qu'il paraît y a d'l'oseille, ils savent pas où le prendre
A quanto pare c'è del denaro, non sanno dove prenderlo
Pour ça qu'dehors ça part en couilles en 2-4-7
Per questo fuori va tutto a rotoli 24/7
Ta morale d'ancien tu pourras t'la rentrer où j'pense
La tua morale da vecchio puoi infilartela dove penso
Quand j'dis ça là j'parle pas d'ton cul, là j'parle de ta tête
Quando dico questo non parlo del tuo culo, parlo della tua testa
J'veux pas culpabiliser pour ce que j'aurais pu commettre
Non voglio sentirmi in colpa per quello che avrei potuto fare
J'ai vu le nombre de traîtres au mètre carré, j'me suis senti honnête
Ho visto il numero di traditori per metro quadrato, mi sono sentito onesto
J'ai vu des voyous faire la hagra à la moitié d'la planète
Ho visto dei teppisti fare la hagra a metà del pianeta
Leurs sœurs se faisaient partouzer à moins de 100 kilomètres
Le loro sorelle venivano partecipate a meno di 100 chilometri
J'ai rien contrôlé, j'ai écrit ma vie, j'ai frôlé le sommet
Non ho controllato nulla, ho scritto la mia vita, ho sfiorato la cima
J'ai appris à gagner, à perdre, j'suis né dans la démerde
Ho imparato a vincere, a perdere, sono nato nella merda
J'pense à tous nos disparus, j'galère à trouver l'sommeil
Penso a tutti i nostri scomparsi, faccio fatica a trovare il sonno
J'ai envie d'leur niquer leur mère à tous tes rappeurs de merde
Ho voglia di fottere la madre a tutti i tuoi rapper di merda
Ils nous sucent, ils nous détestent quand le succès s'en mêle
Ci succhiano, ci odiano quando il successo si intromette
Déjà milliardaires à la banque du sperme
Già miliardari alla banca dello sperma
Ils ont même pas d'raison d'nous jalouser, ils le font quand même
Non hanno nemmeno una ragione per invidiarci, lo fanno comunque
On va leur donner des raisons d'le faire
Gli daremo dei motivi per farlo
Le poto passe sa vie à galérer, prendre des peines
L'amico passa la vita a faticare, a prendere delle pene
Parle de quitter l'pays avec des millions en espèces
Parla di lasciare il paese con dei milioni in contanti
Tu calcules plus sonne-per, tu penses qu'à faire le pèze
Non calcoli più il sonno, pensi solo a fare i soldi
Tu connais pas la valeur de tes frères avant d'les perdre, ah ouais
Non conosci il valore dei tuoi fratelli prima di perderli, ah sì
Or Game, ouais, ouais
Or Game, sì, sì
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Alcuni trovano la pace nelle armi, sì, sì
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Visto che chiunque può toglierti la vita, sì, sì
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
Che Dio protegga i miei banlieusards, sì, sì
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
Lì ti ho offeso, sì, sì
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
La strada è paro, lo sanno, sì, sì
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
Pianti e grida in città, sì, sì
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
La strada toglie ancora un'anima, sì, sì
On changera jamais, yeah
Non cambieremo mai, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
Non cambieremo mai, yeah-eah eh
On changera jamais, yeah
Non cambieremo mai, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
Non cambieremo mai, yeah-eah eh
On changera jamais
Non cambieremo mai
Va t'enjailler ailleurs, j'suis pas un enjailleur
Vai a divertirti altrove, non sono un divertente
J'suis pas un ange, d'ailleurs j'te demande pas d'y croire
Non sono un angelo, del resto non ti chiedo di crederci
J'te mets le suppositoire, Crazy Man on fire
Ti metto il supposto, Crazy Man on fire
J'montais mon empire quand tu criais victoire
Stavo costruendo il mio impero quando tu gridavi vittoria
Pourquoi les mots n'suffisent pas ? Pourquoi certains n'se disent pas?
Perché le parole non bastano? Perché alcuni non si dicono?
J'entends la souffrance qui m'parle et tous ces enfants qui m'backent
Sento la sofferenza che mi parla e tutti questi bambini che mi sostengono
Bendo, bendo, bang bang
Bendo, bendo, bang bang
Vodka, bédo, gang bang
Vodka, erba, gang bang
Pété sous Wu-Tang Clan y a des choses qu'on dit pas
Sotto l'effetto del Wu-Tang Clan ci sono cose che non si dicono
Électrocute les rats morts, faut voir comment les bonhommes sucent
Elettrocuta i ratti morti, devi vedere come succhiano i bonomini
Quand y a du succès plus des gros culs, des gamos
Quando c'è successo più dei grossi culi, delle macchine
Dans tes affaires y a qu'les avocats qui vont s'engraisser
Nelle tue faccende ci sono solo gli avvocati che si ingrassano
Rentrer chez eux, baiser leurs concubines cocues jusqu'à l'os
Tornano a casa, scopano le loro concubine cornute fino all'osso
Depuis qu'j'fais mouiller l'banquier, j'ai jamais vu autant d'vices
Da quando faccio bagnare il banchiere, non ho mai visto tanti vizi
Laisse pas des bons à rien, s'manquer, niquer ton temps d'vie
Non lasciare che dei buoni a nulla, si manchino, rovinino il tuo tempo di vita
Dans l'vif du sujet, la hess ça nous apprend vite
Nel vivo dell'argomento, la hess ci insegna in fretta
J'pense sûrement à être plein quand j'ai les yeux dans l'vide
Penso sicuramente di essere pieno quando ho gli occhi nel vuoto
Joue pas l'BCBG pour la baiser, baiser
Non giocare il BCBG per scoparla, scopare
Gros la bite est dressée, j'sors de la jungle, la bête est blessée
Grosso il cazzo è eretto, esco dalla giungla, la bestia è ferita
Très très rarement à jeun, 100g de CC dans l'fond du vagin
Molto raramente sobrio, 100g di CC nel fondo della vagina
D'leur pute y fallait cesser
Della loro puttana bisognava smettere
Pourquoi le nier tous les jours leurs yeux te font des procédures
Perché negarlo ogni giorno i loro occhi ti fanno delle procedure
Y a trop d'paramètres
Ci sono troppi parametri
Passé lié, on va s'réconcilier au prochain décès, gros c'est dur
Passato legato, ci riconcilieremo alla prossima morte, grosso è duro
On changera jamais
Non cambieremo mai
Or Game, ouais, ouais
Or Game, sì, sì
Certains trouvent la paix dans les armes, ouais, ouais
Alcuni trovano la pace nelle armi, sì, sì
Vu qu'n'importe qui peut t'enlever la vie, ouais, ouais
Visto che chiunque può toglierti la vita, sì, sì
Que Dieu protège mes banlieusards, ouais, ouais
Che Dio protegga i miei banlieusards, sì, sì
Là je t'ai offensé, ouais, ouais
Lì ti ho offeso, sì, sì
La rue c'est paro, ils le savent, ouais, ouais
La strada è paro, lo sanno, sì, sì
Des pleurs et des cris dans la ville, ouais, ouais
Pianti e grida in città, sì, sì
La rue enlève encore une âme, ouais, ouais
La strada toglie ancora un'anima, sì, sì
On changera jamais, yeah
Non cambieremo mai, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
Non cambieremo mai, yeah-eah eh
On changera jamais, yeah
Non cambieremo mai, yeah
On changera jamais, yeah-eah eh
Non cambieremo mai, yeah-eah eh
On changera jamais
Non cambieremo mai

Trivia about the song On changera jamais by Niro

When was the song “On changera jamais” released by Niro?
The song On changera jamais was released in 2016, on the album “Les Autres”.
Who composed the song “On changera jamais” by Niro?
The song “On changera jamais” by Niro was composed by Nordine Bahri, William Mundaya.

Most popular songs of Niro

Other artists of Trap