Trop parler peut les tuer

Nordine Bahri

Lyrics Translation

Ils m'racontent que des cracks, ils m'racontent que d'la merde, yeah, yeah
J'mets le cœur au fond du sac, le sac au fond d'la mer, yeah, yeah
Réveillé tard, j'ai raté l'aube et j'ai raté l'bus à la base, yeah, yeah
J'suis en avance, c'est en mer comme Brabus, allez, va là-bas, yeah, yeah
Ils s'entretuent devant l'réseau, c'est pas des hommes, yeah, yeah
Ils s'trahissent pour telle queue ou pour telle somme, yeah, yeah
Hashtag 212, on sait faire l'oseille, on sait faire les maths (on sait faire les maths)
La mort arrive à n'importe quelle heure et elle repart en T-Max
Il pleut, ils n'veulent pas s'mouiller (pas s'mouiller)

Leur silence n'est pas muet, trop parler peut les tuer
Trop parler peut les tuer (les tuer)
Ils vont juste faire quelques vus, repartir comme ils sont venus
Trop tard, j'suis habitué (habitué)
Leur silence n'est pas muet, trop parler peut les tuer
Trop parler peut les tuer (trop parler peut les tuer)

Quand j'suis dans la de-mer, j'pense à tous ces trimards
Parle pas mal, on démarre très vite comme un T-Max
Ça rigole quand tu nous parles de cadavres et d'armes
C'est pour le biff, on comprend quand même la démarche
Tu chantes comme un ténor, fais pas dix euros d'l'heure
Tu veux voir ma teneur, t'es prenant, j'suis preneur
Caméras sur le toit, gros, j'les vois arriver
J'ai mon fer, y aura des morts devant ma demeure
J'vais quitter l'territoire, le but est dérisoire
C'est un match amical, j'ressors dans dix-huit mois
Un vice de procédure, j'reviens finir les tiens jusqu'au prochain témoin
Même quand j'avais des doutes, j'ai visé l'paradis, j'ai pas visé la lune
On apprend par les coups donc si on rend les coups
C'est la vie, c'est la rue, y en a d'autres après moi, eh

Trop parler peut les tuer, trop parler peut les tuer
Trop parler peut les tuer (tuer)
Trop parler peut les tuer, yeah, yeah
Trop parler peut les tuer, trop parler peut les tuer
Trop parler peut les tuer
Trop parler peut les

Nique pas tes projets à parler, ferme ta gueule et marche
Tous déguisés mais les épreuves font tomber les masques
Les jaloux, pour nous éteindre, ils font grave des démarches
Pour avancer dans leurs vies, attendent qu'on les démarre
Nique pas tes projets à parler, ferme ta gueule et marche
Tous déguisés mais les épreuves font tomber les masques
Les jaloux, pour nous éteindre, ils font grave des démarches
Pour avancer dans leurs vies, attendent qu'on les démarre

Ambition Music

Ils m'racontent que des cracks, ils m'racontent que d'la merde, yeah, yeah
They're telling me nothing but lies, they're telling me nothing but crap, yeah, yeah
J'mets le cœur au fond du sac, le sac au fond d'la mer, yeah, yeah
I put my heart at the bottom of the bag, the bag at the bottom of the sea, yeah, yeah
Réveillé tard, j'ai raté l'aube et j'ai raté l'bus à la base, yeah, yeah
Woke up late, I missed the dawn and I missed the bus in the first place, yeah, yeah
J'suis en avance, c'est en mer comme Brabus, allez, va là-bas, yeah, yeah
I'm ahead, it's at sea like Brabus, go over there, yeah, yeah
Ils s'entretuent devant l'réseau, c'est pas des hommes, yeah, yeah
They're killing each other in front of the network, they're not men, yeah, yeah
Ils s'trahissent pour telle queue ou pour telle somme, yeah, yeah
They betray each other for such tail or for such sum, yeah, yeah
Hashtag 212, on sait faire l'oseille, on sait faire les maths (on sait faire les maths)
Hashtag 212, we know how to make money, we know how to do math (we know how to do math)
La mort arrive à n'importe quelle heure et elle repart en T-Max
Death arrives at any time and it leaves on a T-Max
Il pleut, ils n'veulent pas s'mouiller (pas s'mouiller)
It's raining, they don't want to get wet (don't want to get wet)
Leur silence n'est pas muet, trop parler peut les tuer
Their silence is not silent, talking too much can kill them
Trop parler peut les tuer (les tuer)
Talking too much can kill them (kill them)
Ils vont juste faire quelques vus, repartir comme ils sont venus
They're just going to get a few views, leave as they came
Trop tard, j'suis habitué (habitué)
Too late, I'm used to it (used to it)
Leur silence n'est pas muet, trop parler peut les tuer
Their silence is not silent, talking too much can kill them
Trop parler peut les tuer (trop parler peut les tuer)
Talking too much can kill them (talking too much can kill them)
Quand j'suis dans la de-mer, j'pense à tous ces trimards
When I'm in the mess, I think about all these hard workers
Parle pas mal, on démarre très vite comme un T-Max
Don't speak ill, we start very quickly like a T-Max
Ça rigole quand tu nous parles de cadavres et d'armes
They laugh when you talk to us about corpses and weapons
C'est pour le biff, on comprend quand même la démarche
It's for the money, we still understand the approach
Tu chantes comme un ténor, fais pas dix euros d'l'heure
You sing like a tenor, don't make ten euros an hour
Tu veux voir ma teneur, t'es prenant, j'suis preneur
You want to see my content, you're taking, I'm taking
Caméras sur le toit, gros, j'les vois arriver
Cameras on the roof, dude, I see them coming
J'ai mon fer, y aura des morts devant ma demeure
I have my iron, there will be deaths in front of my house
J'vais quitter l'territoire, le but est dérisoire
I'm going to leave the territory, the goal is ridiculous
C'est un match amical, j'ressors dans dix-huit mois
It's a friendly match, I'll be out in eighteen months
Un vice de procédure, j'reviens finir les tiens jusqu'au prochain témoin
A procedural flaw, I come back to finish yours until the next witness
Même quand j'avais des doutes, j'ai visé l'paradis, j'ai pas visé la lune
Even when I had doubts, I aimed for paradise, I didn't aim for the moon
On apprend par les coups donc si on rend les coups
We learn by the blows so if we return the blows
C'est la vie, c'est la rue, y en a d'autres après moi, eh
It's life, it's the street, there are others after me, eh
Trop parler peut les tuer, trop parler peut les tuer
Talking too much can kill them, talking too much can kill them
Trop parler peut les tuer (tuer)
Talking too much can kill them (kill)
Trop parler peut les tuer, yeah, yeah
Talking too much can kill them, yeah, yeah
Trop parler peut les tuer, trop parler peut les tuer
Talking too much can kill them, talking too much can kill them
Trop parler peut les tuer
Talking too much can kill them
Trop parler peut les
Talking too much can
Nique pas tes projets à parler, ferme ta gueule et marche
Don't ruin your projects by talking, shut up and walk
Tous déguisés mais les épreuves font tomber les masques
All disguised but the trials make the masks fall
Les jaloux, pour nous éteindre, ils font grave des démarches
The jealous ones, to extinguish us, they make serious steps
Pour avancer dans leurs vies, attendent qu'on les démarre
To move forward in their lives, they wait for us to start them
Nique pas tes projets à parler, ferme ta gueule et marche
Don't ruin your projects by talking, shut up and walk
Tous déguisés mais les épreuves font tomber les masques
All disguised but the trials make the masks fall
Les jaloux, pour nous éteindre, ils font grave des démarches
The jealous ones, to extinguish us, they make serious steps
Pour avancer dans leurs vies, attendent qu'on les démarre
To move forward in their lives, they wait for us to start them
Ambition Music
Ambition Music
Ils m'racontent que des cracks, ils m'racontent que d'la merde, yeah, yeah
Eles só me contam mentiras, só me contam merda, yeah, yeah
J'mets le cœur au fond du sac, le sac au fond d'la mer, yeah, yeah
Eu coloco o coração no fundo da bolsa, a bolsa no fundo do mar, yeah, yeah
Réveillé tard, j'ai raté l'aube et j'ai raté l'bus à la base, yeah, yeah
Acordei tarde, perdi o amanhecer e perdi o ônibus, yeah, yeah
J'suis en avance, c'est en mer comme Brabus, allez, va là-bas, yeah, yeah
Estou adiantado, é como um Brabus no mar, vá lá, yeah, yeah
Ils s'entretuent devant l'réseau, c'est pas des hommes, yeah, yeah
Eles se matam na frente da rede, não são homens, yeah, yeah
Ils s'trahissent pour telle queue ou pour telle somme, yeah, yeah
Eles se traem por uma cauda ou por uma soma, yeah, yeah
Hashtag 212, on sait faire l'oseille, on sait faire les maths (on sait faire les maths)
Hashtag 212, sabemos fazer dinheiro, sabemos fazer matemática (sabemos fazer matemática)
La mort arrive à n'importe quelle heure et elle repart en T-Max
A morte chega a qualquer hora e ela parte em um T-Max
Il pleut, ils n'veulent pas s'mouiller (pas s'mouiller)
Está chovendo, eles não querem se molhar (não querem se molhar)
Leur silence n'est pas muet, trop parler peut les tuer
O silêncio deles não é mudo, falar demais pode matá-los
Trop parler peut les tuer (les tuer)
Falar demais pode matá-los (matá-los)
Ils vont juste faire quelques vus, repartir comme ils sont venus
Eles só vão fazer algumas visualizações, ir embora como vieram
Trop tard, j'suis habitué (habitué)
É tarde demais, estou acostumado (acostumado)
Leur silence n'est pas muet, trop parler peut les tuer
O silêncio deles não é mudo, falar demais pode matá-los
Trop parler peut les tuer (trop parler peut les tuer)
Falar demais pode matá-los (falar demais pode matá-los)
Quand j'suis dans la de-mer, j'pense à tous ces trimards
Quando estou na merda, penso em todos esses vagabundos
Parle pas mal, on démarre très vite comme un T-Max
Não fale mal, começamos muito rápido como um T-Max
Ça rigole quand tu nous parles de cadavres et d'armes
Eles riem quando você fala de cadáveres e armas
C'est pour le biff, on comprend quand même la démarche
É pelo dinheiro, entendemos a abordagem
Tu chantes comme un ténor, fais pas dix euros d'l'heure
Você canta como um tenor, não faz dez euros por hora
Tu veux voir ma teneur, t'es prenant, j'suis preneur
Você quer ver minha tenacidade, você é exigente, eu sou comprador
Caméras sur le toit, gros, j'les vois arriver
Câmeras no telhado, cara, eu as vejo chegando
J'ai mon fer, y aura des morts devant ma demeure
Tenho minha arma, haverá mortes na minha casa
J'vais quitter l'territoire, le but est dérisoire
Vou deixar o território, o objetivo é insignificante
C'est un match amical, j'ressors dans dix-huit mois
É um jogo amigável, estarei de volta em dezoito meses
Un vice de procédure, j'reviens finir les tiens jusqu'au prochain témoin
Um vício de procedimento, volto para terminar o seu até a próxima testemunha
Même quand j'avais des doutes, j'ai visé l'paradis, j'ai pas visé la lune
Mesmo quando tinha dúvidas, mirei o paraíso, não mirei a lua
On apprend par les coups donc si on rend les coups
Aprendemos com os golpes, então se devolvemos os golpes
C'est la vie, c'est la rue, y en a d'autres après moi, eh
É a vida, é a rua, haverá outros depois de mim, eh
Trop parler peut les tuer, trop parler peut les tuer
Falar demais pode matá-los, falar demais pode matá-los
Trop parler peut les tuer (tuer)
Falar demais pode matá-los (matar)
Trop parler peut les tuer, yeah, yeah
Falar demais pode matá-los, yeah, yeah
Trop parler peut les tuer, trop parler peut les tuer
Falar demais pode matá-los, falar demais pode matá-los
Trop parler peut les tuer
Falar demais pode matá-los
Trop parler peut les
Falar demais pode matá-los
Nique pas tes projets à parler, ferme ta gueule et marche
Não estrague seus projetos falando, feche a boca e ande
Tous déguisés mais les épreuves font tomber les masques
Todos disfarçados, mas os testes fazem cair as máscaras
Les jaloux, pour nous éteindre, ils font grave des démarches
Os invejosos, para nos apagar, fazem muitos esforços
Pour avancer dans leurs vies, attendent qu'on les démarre
Para avançar em suas vidas, esperam que nós os iniciemos
Nique pas tes projets à parler, ferme ta gueule et marche
Não estrague seus projetos falando, feche a boca e ande
Tous déguisés mais les épreuves font tomber les masques
Todos disfarçados, mas os testes fazem cair as máscaras
Les jaloux, pour nous éteindre, ils font grave des démarches
Os invejosos, para nos apagar, fazem muitos esforços
Pour avancer dans leurs vies, attendent qu'on les démarre
Para avançar em suas vidas, esperam que nós os iniciemos
Ambition Music
Ambition Music
Ils m'racontent que des cracks, ils m'racontent que d'la merde, yeah, yeah
Me cuentan solo mentiras, me cuentan solo mierda, sí, sí
J'mets le cœur au fond du sac, le sac au fond d'la mer, yeah, yeah
Pongo el corazón en el fondo de la bolsa, la bolsa en el fondo del mar, sí, sí
Réveillé tard, j'ai raté l'aube et j'ai raté l'bus à la base, yeah, yeah
Desperté tarde, perdí el amanecer y perdí el autobús desde el principio, sí, sí
J'suis en avance, c'est en mer comme Brabus, allez, va là-bas, yeah, yeah
Estoy adelantado, es en el mar como Brabus, ve allí, sí, sí
Ils s'entretuent devant l'réseau, c'est pas des hommes, yeah, yeah
Se matan entre ellos frente a la red, no son hombres, sí, sí
Ils s'trahissent pour telle queue ou pour telle somme, yeah, yeah
Se traicionan por tal cola o por tal suma, sí, sí
Hashtag 212, on sait faire l'oseille, on sait faire les maths (on sait faire les maths)
Hashtag 212, sabemos hacer dinero, sabemos hacer matemáticas (sabemos hacer matemáticas)
La mort arrive à n'importe quelle heure et elle repart en T-Max
La muerte llega a cualquier hora y se va en T-Max
Il pleut, ils n'veulent pas s'mouiller (pas s'mouiller)
Llueve, no quieren mojarse (no mojarse)
Leur silence n'est pas muet, trop parler peut les tuer
Su silencio no es mudo, hablar demasiado puede matarlos
Trop parler peut les tuer (les tuer)
Hablar demasiado puede matarlos (matarlos)
Ils vont juste faire quelques vus, repartir comme ils sont venus
Solo van a conseguir algunas vistas, se irán como vinieron
Trop tard, j'suis habitué (habitué)
Demasiado tarde, estoy acostumbrado (acostumbrado)
Leur silence n'est pas muet, trop parler peut les tuer
Su silencio no es mudo, hablar demasiado puede matarlos
Trop parler peut les tuer (trop parler peut les tuer)
Hablar demasiado puede matarlos (hablar demasiado puede matarlos)
Quand j'suis dans la de-mer, j'pense à tous ces trimards
Cuando estoy en problemas, pienso en todos esos vagabundos
Parle pas mal, on démarre très vite comme un T-Max
No hables mal, arrancamos muy rápido como un T-Max
Ça rigole quand tu nous parles de cadavres et d'armes
Se ríen cuando nos hablas de cadáveres y armas
C'est pour le biff, on comprend quand même la démarche
Es por el dinero, de todos modos entendemos el enfoque
Tu chantes comme un ténor, fais pas dix euros d'l'heure
Cantas como un tenor, no haces diez euros por hora
Tu veux voir ma teneur, t'es prenant, j'suis preneur
Quieres ver mi contenido, eres atractivo, yo soy comprador
Caméras sur le toit, gros, j'les vois arriver
Cámaras en el techo, las veo llegar
J'ai mon fer, y aura des morts devant ma demeure
Tengo mi hierro, habrá muertos frente a mi casa
J'vais quitter l'territoire, le but est dérisoire
Voy a dejar el territorio, el objetivo es insignificante
C'est un match amical, j'ressors dans dix-huit mois
Es un partido amistoso, saldré en dieciocho meses
Un vice de procédure, j'reviens finir les tiens jusqu'au prochain témoin
Un vicio de procedimiento, vuelvo a terminar los tuyos hasta el próximo testigo
Même quand j'avais des doutes, j'ai visé l'paradis, j'ai pas visé la lune
Incluso cuando tenía dudas, apunté al paraíso, no apunté a la luna
On apprend par les coups donc si on rend les coups
Aprendemos por los golpes así que si devolvemos los golpes
C'est la vie, c'est la rue, y en a d'autres après moi, eh
Es la vida, es la calle, hay otros después de mí, eh
Trop parler peut les tuer, trop parler peut les tuer
Hablar demasiado puede matarlos, hablar demasiado puede matarlos
Trop parler peut les tuer (tuer)
Hablar demasiado puede matarlos (matar)
Trop parler peut les tuer, yeah, yeah
Hablar demasiado puede matarlos, sí, sí
Trop parler peut les tuer, trop parler peut les tuer
Hablar demasiado puede matarlos, hablar demasiado puede matarlos
Trop parler peut les tuer
Hablar demasiado puede matarlos
Trop parler peut les
Hablar demasiado puede
Nique pas tes projets à parler, ferme ta gueule et marche
No arruines tus proyectos hablando, cierra la boca y camina
Tous déguisés mais les épreuves font tomber les masques
Todos disfrazados pero las pruebas hacen caer las máscaras
Les jaloux, pour nous éteindre, ils font grave des démarches
Los celosos, para apagarnos, hacen muchos esfuerzos
Pour avancer dans leurs vies, attendent qu'on les démarre
Para avanzar en sus vidas, esperan que los iniciemos
Nique pas tes projets à parler, ferme ta gueule et marche
No arruines tus proyectos hablando, cierra la boca y camina
Tous déguisés mais les épreuves font tomber les masques
Todos disfrazados pero las pruebas hacen caer las máscaras
Les jaloux, pour nous éteindre, ils font grave des démarches
Los celosos, para apagarnos, hacen muchos esfuerzos
Pour avancer dans leurs vies, attendent qu'on les démarre
Para avanzar en sus vidas, esperan que los iniciemos
Ambition Music
Ambition Music
Ils m'racontent que des cracks, ils m'racontent que d'la merde, yeah, yeah
Sie erzählen mir nur Lügen, sie erzählen mir nur Scheiße, yeah, yeah
J'mets le cœur au fond du sac, le sac au fond d'la mer, yeah, yeah
Ich stecke das Herz in den tiefsten Teil der Tasche, die Tasche auf den Grund des Meeres, yeah, yeah
Réveillé tard, j'ai raté l'aube et j'ai raté l'bus à la base, yeah, yeah
Spät aufgewacht, ich habe die Morgendämmerung verpasst und den Bus verpasst, yeah, yeah
J'suis en avance, c'est en mer comme Brabus, allez, va là-bas, yeah, yeah
Ich bin früh dran, es ist auf See wie Brabus, geh da hin, yeah, yeah
Ils s'entretuent devant l'réseau, c'est pas des hommes, yeah, yeah
Sie töten sich gegenseitig vor dem Netzwerk, sie sind keine Männer, yeah, yeah
Ils s'trahissent pour telle queue ou pour telle somme, yeah, yeah
Sie verraten sich für irgendeinen Schwanz oder für irgendeine Summe, yeah, yeah
Hashtag 212, on sait faire l'oseille, on sait faire les maths (on sait faire les maths)
Hashtag 212, wir wissen, wie man Geld macht, wir wissen, wie man rechnet (wir wissen, wie man rechnet)
La mort arrive à n'importe quelle heure et elle repart en T-Max
Der Tod kommt zu jeder Zeit und er geht mit einem T-Max
Il pleut, ils n'veulent pas s'mouiller (pas s'mouiller)
Es regnet, sie wollen sich nicht nass machen (nicht nass machen)
Leur silence n'est pas muet, trop parler peut les tuer
Ihre Stille ist nicht stumm, zu viel Reden kann sie töten
Trop parler peut les tuer (les tuer)
Zu viel Reden kann sie töten (sie töten)
Ils vont juste faire quelques vus, repartir comme ils sont venus
Sie werden nur ein paar Aufrufe machen, gehen, wie sie gekommen sind
Trop tard, j'suis habitué (habitué)
Zu spät, ich bin es gewohnt (gewohnt)
Leur silence n'est pas muet, trop parler peut les tuer
Ihre Stille ist nicht stumm, zu viel Reden kann sie töten
Trop parler peut les tuer (trop parler peut les tuer)
Zu viel Reden kann sie töten (zu viel Reden kann sie töten)
Quand j'suis dans la de-mer, j'pense à tous ces trimards
Wenn ich in der Scheiße bin, denke ich an all diese Penner
Parle pas mal, on démarre très vite comme un T-Max
Rede nicht schlecht, wir starten sehr schnell wie ein T-Max
Ça rigole quand tu nous parles de cadavres et d'armes
Sie lachen, wenn du uns von Leichen und Waffen erzählst
C'est pour le biff, on comprend quand même la démarche
Es ist für das Geld, wir verstehen trotzdem den Ansatz
Tu chantes comme un ténor, fais pas dix euros d'l'heure
Du singst wie ein Tenor, machst keine zehn Euro die Stunde
Tu veux voir ma teneur, t'es prenant, j'suis preneur
Du willst meine Stärke sehen, du nimmst, ich nehme
Caméras sur le toit, gros, j'les vois arriver
Kameras auf dem Dach, Bruder, ich sehe sie kommen
J'ai mon fer, y aura des morts devant ma demeure
Ich habe mein Eisen, es wird Tote vor meinem Haus geben
J'vais quitter l'territoire, le but est dérisoire
Ich werde das Territorium verlassen, das Ziel ist lächerlich
C'est un match amical, j'ressors dans dix-huit mois
Es ist ein Freundschaftsspiel, ich komme in achtzehn Monaten zurück
Un vice de procédure, j'reviens finir les tiens jusqu'au prochain témoin
Ein Verfahrensfehler, ich komme zurück, um deine zu beenden, bis zum nächsten Zeugen
Même quand j'avais des doutes, j'ai visé l'paradis, j'ai pas visé la lune
Auch wenn ich Zweifel hatte, ich habe das Paradies angestrebt, ich habe nicht den Mond angestrebt
On apprend par les coups donc si on rend les coups
Wir lernen durch Schläge, also wenn wir zurückschlagen
C'est la vie, c'est la rue, y en a d'autres après moi, eh
Das ist das Leben, das ist die Straße, es gibt andere nach mir, eh
Trop parler peut les tuer, trop parler peut les tuer
Zu viel Reden kann sie töten, zu viel Reden kann sie töten
Trop parler peut les tuer (tuer)
Zu viel Reden kann sie töten (töten)
Trop parler peut les tuer, yeah, yeah
Zu viel Reden kann sie töten, yeah, yeah
Trop parler peut les tuer, trop parler peut les tuer
Zu viel Reden kann sie töten, zu viel Reden kann sie töten
Trop parler peut les tuer
Zu viel Reden kann sie töten
Trop parler peut les
Zu viel Reden kann sie
Nique pas tes projets à parler, ferme ta gueule et marche
Verpasse nicht deine Projekte durch Reden, halt die Klappe und geh
Tous déguisés mais les épreuves font tomber les masques
Alle verkleidet, aber die Prüfungen lassen die Masken fallen
Les jaloux, pour nous éteindre, ils font grave des démarches
Die Neidischen, um uns auszulöschen, sie machen ernsthafte Schritte
Pour avancer dans leurs vies, attendent qu'on les démarre
Um in ihrem Leben voranzukommen, warten sie, dass wir sie starten
Nique pas tes projets à parler, ferme ta gueule et marche
Verpasse nicht deine Projekte durch Reden, halt die Klappe und geh
Tous déguisés mais les épreuves font tomber les masques
Alle verkleidet, aber die Prüfungen lassen die Masken fallen
Les jaloux, pour nous éteindre, ils font grave des démarches
Die Neidischen, um uns auszulöschen, sie machen ernsthafte Schritte
Pour avancer dans leurs vies, attendent qu'on les démarre
Um in ihrem Leben voranzukommen, warten sie, dass wir sie starten
Ambition Music
Ambition Music
Ils m'racontent que des cracks, ils m'racontent que d'la merde, yeah, yeah
Mi raccontano solo fesserie, mi raccontano solo merda, yeah, yeah
J'mets le cœur au fond du sac, le sac au fond d'la mer, yeah, yeah
Metto il cuore in fondo al sacco, il sacco in fondo al mare, yeah, yeah
Réveillé tard, j'ai raté l'aube et j'ai raté l'bus à la base, yeah, yeah
Svegliato tardi, ho perso l'alba e ho perso l'autobus inizialmente, yeah, yeah
J'suis en avance, c'est en mer comme Brabus, allez, va là-bas, yeah, yeah
Sono in anticipo, è in mare come Brabus, vai là, yeah, yeah
Ils s'entretuent devant l'réseau, c'est pas des hommes, yeah, yeah
Si uccidono davanti alla rete, non sono uomini, yeah, yeah
Ils s'trahissent pour telle queue ou pour telle somme, yeah, yeah
Si tradiscono per una coda o per una certa somma, yeah, yeah
Hashtag 212, on sait faire l'oseille, on sait faire les maths (on sait faire les maths)
Hashtag 212, sappiamo fare soldi, sappiamo fare matematica (sappiamo fare matematica)
La mort arrive à n'importe quelle heure et elle repart en T-Max
La morte arriva a qualsiasi ora e se ne va in T-Max
Il pleut, ils n'veulent pas s'mouiller (pas s'mouiller)
Piove, non vogliono bagnarsi (non vogliono bagnarsi)
Leur silence n'est pas muet, trop parler peut les tuer
Il loro silenzio non è muto, parlare troppo può ucciderli
Trop parler peut les tuer (les tuer)
Parlare troppo può ucciderli (ucciderli)
Ils vont juste faire quelques vus, repartir comme ils sont venus
Vogliono solo fare qualche vista, andarsene come sono venuti
Trop tard, j'suis habitué (habitué)
Troppo tardi, sono abituato (abituato)
Leur silence n'est pas muet, trop parler peut les tuer
Il loro silenzio non è muto, parlare troppo può ucciderli
Trop parler peut les tuer (trop parler peut les tuer)
Parlare troppo può ucciderli (parlare troppo può ucciderli)
Quand j'suis dans la de-mer, j'pense à tous ces trimards
Quando sono nei guai, penso a tutti questi fannulloni
Parle pas mal, on démarre très vite comme un T-Max
Non parlare male, partiamo molto velocemente come un T-Max
Ça rigole quand tu nous parles de cadavres et d'armes
Ridono quando ci parli di cadaveri e armi
C'est pour le biff, on comprend quand même la démarche
È per i soldi, capiamo comunque l'approccio
Tu chantes comme un ténor, fais pas dix euros d'l'heure
Canti come un tenore, non fai dieci euro all'ora
Tu veux voir ma teneur, t'es prenant, j'suis preneur
Vuoi vedere il mio contenuto, sei preso, io sono preneur
Caméras sur le toit, gros, j'les vois arriver
Telecamere sul tetto, grosso, le vedo arrivare
J'ai mon fer, y aura des morts devant ma demeure
Ho il mio ferro, ci saranno morti davanti alla mia dimora
J'vais quitter l'territoire, le but est dérisoire
Lascio il territorio, l'obiettivo è derisorio
C'est un match amical, j'ressors dans dix-huit mois
È una partita amichevole, esco tra diciotto mesi
Un vice de procédure, j'reviens finir les tiens jusqu'au prochain témoin
Un vizio di procedura, torno a finire i tuoi fino al prossimo testimone
Même quand j'avais des doutes, j'ai visé l'paradis, j'ai pas visé la lune
Anche quando avevo dei dubbi, ho puntato al paradiso, non ho puntato alla luna
On apprend par les coups donc si on rend les coups
Si impara dai colpi quindi se si restituiscono i colpi
C'est la vie, c'est la rue, y en a d'autres après moi, eh
È la vita, è la strada, ce ne sono altri dopo di me, eh
Trop parler peut les tuer, trop parler peut les tuer
Parlare troppo può ucciderli, parlare troppo può ucciderli
Trop parler peut les tuer (tuer)
Parlare troppo può ucciderli (ucciderli)
Trop parler peut les tuer, yeah, yeah
Parlare troppo può ucciderli, yeah, yeah
Trop parler peut les tuer, trop parler peut les tuer
Parlare troppo può ucciderli, parlare troppo può ucciderli
Trop parler peut les tuer
Parlare troppo può ucciderli
Trop parler peut les
Parlare troppo può
Nique pas tes projets à parler, ferme ta gueule et marche
Non rovinare i tuoi progetti parlando, chiudi la bocca e cammina
Tous déguisés mais les épreuves font tomber les masques
Tutti travestiti ma le prove fanno cadere le maschere
Les jaloux, pour nous éteindre, ils font grave des démarches
I gelosi, per spegnerci, fanno seriamente dei passi
Pour avancer dans leurs vies, attendent qu'on les démarre
Per avanzare nelle loro vite, aspettano che li avviamo
Nique pas tes projets à parler, ferme ta gueule et marche
Non rovinare i tuoi progetti parlando, chiudi la bocca e cammina
Tous déguisés mais les épreuves font tomber les masques
Tutti travestiti ma le prove fanno cadere le maschere
Les jaloux, pour nous éteindre, ils font grave des démarches
I gelosi, per spegnerci, fanno seriamente dei passi
Pour avancer dans leurs vies, attendent qu'on les démarre
Per avanzare nelle loro vite, aspettano che li avviamo
Ambition Music
Ambition Music

Trivia about the song Trop parler peut les tuer by Niro

Who composed the song “Trop parler peut les tuer” by Niro?
The song “Trop parler peut les tuer” by Niro was composed by Nordine Bahri.

Most popular songs of Niro

Other artists of Trap