Johnny V. Pka "Jay Newt" Newt, Justin Timberlake, Wade Robson
If I wasn't a celebrity
Would you be so nice to me?
If I didn't have cheese like everyday
Would you still wanna be with me?
If I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things
Would you be so into me
If I wasn't a celebrity?
(Lately)
I've been a little thinking
'Bout the things that satisfy you
It's making me wonder
'Bout the things that you, you see in me
I hate the way you like to say
Your man's a (celebrity)
Baby, what's the deal?
I thought you wanted me for me
(You gotta) say what you mean
(You gotta) mean what you say
('Cause you keep) pushing me away
'Cause I ain't got no time to play
So I say
If I wasn't a celebrity (oh)
Would you be so nice to me?
If I didn't have cheese like everyday
Would you still wanna be with me?
(Baby) If I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things
Would you be so into me
If I wasn't a celebrity?
Celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity
I'm glad that you are having a good time
Living the life that I made out for me
Constantly splurging
Spending my money on everything you see
See it would be different
If you had something, maybe like a J-O-B
You need to get your thing together, yeah
(You gotta) Stop running game
(Just sayin') It ain't about my fame
('Cause you know) If things weren't this way
You'd be gone a long time ago
So I say
If I wasn't a celebrity (yeah)
Would you be so nice to me? (Yeah)
If I didn't have cheese like everyday
Would you still wanna be with me?
If I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things
Would you be so into me
If I wasn't a celebrity? (Yeah)
If you really love me
You try and show me
That it ain't even 'bout my name ('bout my name)
But you tried to use me
And lied to fool me
So we can never be the same (be the same)
So now I'm leaving you behind
I found somebody
Who can love me for me and that's all I need, yeah
Celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity
If I wasn't a celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity (oh, whoa, whoa, oh)
If I wasn't a celebrity
Would you be so nice to me? (If I wasn't a celebrity, oh)
If I didn't have cheese like everyday (can you tell me?)
Would you still wanna be with me? (Would you still wanna be with me?)
If I couldn't buy you diamond rings (diamond rings)
And all those other expensive things (hey, yeah, expensive things)
Would you be so into me
If I wasn't a celebrity? (If I wasn't a celebrity)
If I wasn't a celebrity (celebrity, yeah, oh)
Would you be so nice to me? (Celebrity, yeah)
If I didn't have cheese like everyday (yeah)
Would you still wanna be with me?
If I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things
Would you be so into me (no, no, no)
If I wasn't a celebrity?
If I wasn't a celebrity (if I wasn't a celebrity)
Would you be so nice to me? (Would you still wanna be with me?)
If I didn't have cheese like everyday (if I wasn't a)
Would you still wanna be with me? (If I wasn't a, uh, oh)
If I couldn't buy you diamond rings (if I couldn't buy no diamond rings)
And all those other expensive things (would you still wanna be with me?)
Would you be so into me
If I wasn't a celebrity? Yeah
If I wasn't a celebrity
Se eu não fosse uma celebridade
Would you be so nice to me?
Você seria tão legal comigo?
If I didn't have cheese like everyday
Se eu não tivesse dinheiro todos os dias
Would you still wanna be with me?
Você ainda quereria estar comigo?
If I couldn't buy you diamond rings
Se eu não pudesse comprar anéis de diamante para você
And all those other expensive things
E todas essas outras coisas caras
Would you be so into me
Você estaria tão interessada em mim
If I wasn't a celebrity?
Se eu não fosse uma celebridade?
(Lately)
(Ultimamente)
I've been a little thinking
Eu tenho pensado um pouco
'Bout the things that satisfy you
Sobre as coisas que te satisfazem
It's making me wonder
Isso está me fazendo questionar
'Bout the things that you, you see in me
Sobre as coisas que você, você vê em mim
I hate the way you like to say
Eu odeio o jeito que você gosta de dizer
Your man's a (celebrity)
Que seu homem é uma (celebridade)
Baby, what's the deal?
Baby, qual é o problema?
I thought you wanted me for me
Eu pensei que você me queria por mim
(You gotta) say what you mean
(Você tem que) dizer o que você quer dizer
(You gotta) mean what you say
(Você tem que) ser sincera no que você diz
('Cause you keep) pushing me away
(Porque você continua) me afastando
'Cause I ain't got no time to play
Porque eu não tenho tempo para brincar
So I say
Então eu digo
If I wasn't a celebrity (oh)
Se eu não fosse uma celebridade (oh)
Would you be so nice to me?
Você seria tão legal comigo?
If I didn't have cheese like everyday
Se eu não tivesse dinheiro todos os dias
Would you still wanna be with me?
Você ainda quereria estar comigo?
(Baby) If I couldn't buy you diamond rings
(Baby) Se eu não pudesse comprar anéis de diamante para você
And all those other expensive things
E todas essas outras coisas caras
Would you be so into me
Você estaria tão interessada em mim
If I wasn't a celebrity?
Se eu não fosse uma celebridade?
Celebrity, celebrity
Celebridade, celebridade
Celebrity, celebrity
Celebridade, celebridade
Celebrity, celebrity
Celebridade, celebridade
Celebrity, celebrity
Celebridade, celebridade
I'm glad that you are having a good time
Estou feliz que você esteja se divertindo
Living the life that I made out for me
Vivendo a vida que eu construí para mim
Constantly splurging
Constantemente esbanjando
Spending my money on everything you see
Gastando meu dinheiro em tudo que você vê
See it would be different
Seria diferente
If you had something, maybe like a J-O-B
Se você tivesse algo, talvez um emprego, tipo assim
You need to get your thing together, yeah
Você precisa se organizar, sim
(You gotta) Stop running game
(Você tem que) Parar de jogar jogos
(Just sayin') It ain't about my fame
(Apenas dizendo) Que isso não é sobre minha fama
('Cause you know) If things weren't this way
(Porque você sabe) Se as coisas não fossem assim
You'd be gone a long time ago
Você teria ido embora há muito tempo
So I say
Então eu digo
If I wasn't a celebrity (yeah)
Se eu não fosse uma celebridade (sim)
Would you be so nice to me? (Yeah)
Você seria tão legal comigo? (Sim)
If I didn't have cheese like everyday
Se eu não tivesse dinheiro todos os dias
Would you still wanna be with me?
Você ainda quereria estar comigo?
If I couldn't buy you diamond rings
Se eu não pudesse comprar anéis de diamante para você
And all those other expensive things
E todas essas outras coisas caras
Would you be so into me
Você estaria tão interessada em mim
If I wasn't a celebrity? (Yeah)
Se eu não fosse uma celebridade? (Sim)
If you really love me
Se você realmente me ama
You try and show me
Tenta e me mostrar
That it ain't even 'bout my name ('bout my name)
Que não é nem sobre meu nome (sobre meu nome)
But you tried to use me
Mas você tentou me usar
And lied to fool me
E mentiu para me enganar
So we can never be the same (be the same)
Então nunca podemos ser os mesmos (ser os mesmos)
So now I'm leaving you behind
Então agora estou te deixando
I found somebody
Eu encontrei alguém
Who can love me for me and that's all I need, yeah
Que pode me amar por mim e isso é tudo que eu preciso, sim
Celebrity, celebrity
Celebridade, celebridade
Celebrity, celebrity
Celebridade, celebridade
If I wasn't a celebrity, celebrity
Se eu não fosse uma celebridade, celebridade
Celebrity, celebrity (oh, whoa, whoa, oh)
Celebridade, celebridade (oh, uau, uau, oh)
If I wasn't a celebrity
Se eu não fosse uma celebridade
Would you be so nice to me? (If I wasn't a celebrity, oh)
Você seria tão legal comigo? (Se eu não fosse uma celebridade, oh)
If I didn't have cheese like everyday (can you tell me?)
Se eu não tivesse dinheiro todos os dias (você pode me dizer?)
Would you still wanna be with me? (Would you still wanna be with me?)
Você ainda quereria estar comigo? (Você ainda quereria estar comigo?)
If I couldn't buy you diamond rings (diamond rings)
Se eu não pudesse comprar anéis de diamante para você (anéis de diamante)
And all those other expensive things (hey, yeah, expensive things)
E todas essas outras coisas caras (ei, sim, coisas caras)
Would you be so into me
Você estaria tão interessada em mim
If I wasn't a celebrity? (If I wasn't a celebrity)
Se eu não fosse uma celebridade? (Se eu não fosse uma celebridade)
If I wasn't a celebrity (celebrity, yeah, oh)
Se eu não fosse uma celebridade (celebridade, sim, oh)
Would you be so nice to me? (Celebrity, yeah)
Você seria tão legal comigo? (Celebridade, sim)
If I didn't have cheese like everyday (yeah)
Se eu não tivesse dinheiro todos os dias (sim)
Would you still wanna be with me?
Você ainda quereria estar comigo?
If I couldn't buy you diamond rings
Se eu não pudesse comprar anéis de diamante para você
And all those other expensive things
E todas essas outras coisas caras
Would you be so into me (no, no, no)
Você estaria tão interessada em mim (não, não, não)
If I wasn't a celebrity?
Se eu não fosse uma celebridade?
If I wasn't a celebrity (if I wasn't a celebrity)
Se eu não fosse uma celebridade (se eu não fosse uma celebridade)
Would you be so nice to me? (Would you still wanna be with me?)
Você seria tão legal comigo? (Você ainda quereria estar comigo?)
If I didn't have cheese like everyday (if I wasn't a)
Se eu não tivesse dinheiro todos os dias (se eu não fosse um)
Would you still wanna be with me? (If I wasn't a, uh, oh)
Você ainda quereria estar comigo? (Se eu não fosse um, uh, oh)
If I couldn't buy you diamond rings (if I couldn't buy no diamond rings)
Se eu não pudesse comprar anéis de diamante para você (se eu não pudesse comprar nenhum anel de diamante)
And all those other expensive things (would you still wanna be with me?)
E todas essas outras coisas caras (você ainda quereria estar comigo?)
Would you be so into me
Você estaria tão interessada em mim
If I wasn't a celebrity? Yeah
Se eu não fosse uma celebridade? Sim
If I wasn't a celebrity
Si no fuera una celebridad
Would you be so nice to me?
¿Serías tan amable conmigo?
If I didn't have cheese like everyday
Si no tuviera dinero como todos los días
Would you still wanna be with me?
¿Todavía querrías estar conmigo?
If I couldn't buy you diamond rings
Si no pudiera comprarte anillos de diamantes
And all those other expensive things
Y todas esas otras cosas caras
Would you be so into me
¿Estarías tan interesada en mí
If I wasn't a celebrity?
Si no fuera una celebridad?
(Lately)
(Últimamente)
I've been a little thinking
He estado pensando un poco
'Bout the things that satisfy you
Sobre las cosas que te satisfacen
It's making me wonder
Me hace preguntarme
'Bout the things that you, you see in me
Sobre las cosas que tú, tú ves en mí
I hate the way you like to say
Odio la forma en que te gusta decir
Your man's a (celebrity)
Que tu hombre es una (celebridad)
Baby, what's the deal?
Cariño, ¿qué pasa?
I thought you wanted me for me
Pensé que me querías a mí por mí
(You gotta) say what you mean
(Tienes que) decir lo que piensas
(You gotta) mean what you say
(Tienes que) significar lo que dices
('Cause you keep) pushing me away
(Porque sigues) alejándome
'Cause I ain't got no time to play
Porque no tengo tiempo para jugar
So I say
Así que digo
If I wasn't a celebrity (oh)
Si no fuera una celebridad (oh)
Would you be so nice to me?
¿Serías tan amable conmigo?
If I didn't have cheese like everyday
Si no tuviera dinero como todos los días
Would you still wanna be with me?
¿Todavía querrías estar conmigo?
(Baby) If I couldn't buy you diamond rings
(Bebé) Si no pudiera comprarte anillos de diamantes
And all those other expensive things
Y todas esas otras cosas caras
Would you be so into me
¿Estarías tan interesada en mí
If I wasn't a celebrity?
Si no fuera una celebridad?
Celebrity, celebrity
Celebridad, celebridad
Celebrity, celebrity
Celebridad, celebridad
Celebrity, celebrity
Celebridad, celebridad
Celebrity, celebrity
Celebridad, celebridad
I'm glad that you are having a good time
Me alegra que te lo estés pasando bien
Living the life that I made out for me
Viviendo la vida que hice para mí
Constantly splurging
Constantemente derrochando
Spending my money on everything you see
Gastando mi dinero en todo lo que ves
See it would be different
Verías que sería diferente
If you had something, maybe like a J-O-B
Si tuvieras algo, tal vez como un trabajo
You need to get your thing together, yeah
Necesitas poner en orden tus cosas, sí
(You gotta) Stop running game
(Tienes que) Dejar de jugar
(Just sayin') It ain't about my fame
(Solo diciendo') No se trata de mi fama
('Cause you know) If things weren't this way
(Porque sabes) Si las cosas no fueran así
You'd be gone a long time ago
Te habrías ido hace mucho tiempo
So I say
Así que digo
If I wasn't a celebrity (yeah)
Si no fuera una celebridad (sí)
Would you be so nice to me? (Yeah)
¿Serías tan amable conmigo? (Sí)
If I didn't have cheese like everyday
Si no tuviera dinero como todos los días
Would you still wanna be with me?
¿Todavía querrías estar conmigo?
If I couldn't buy you diamond rings
Si no pudiera comprarte anillos de diamantes
And all those other expensive things
Y todas esas otras cosas caras
Would you be so into me
¿Estarías tan interesada en mí
If I wasn't a celebrity? (Yeah)
Si no fuera una celebridad? (Sí)
If you really love me
Si realmente me amas
You try and show me
Intentarías mostrarme
That it ain't even 'bout my name ('bout my name)
Que ni siquiera se trata de mi nombre (sobre mi nombre)
But you tried to use me
Pero intentaste usarme
And lied to fool me
Y mentiste para engañarme
So we can never be the same (be the same)
Así que nunca podemos ser los mismos (ser los mismos)
So now I'm leaving you behind
Así que ahora te dejo atrás
I found somebody
Encontré a alguien
Who can love me for me and that's all I need, yeah
Quien puede amarme por mí y eso es todo lo que necesito, sí
Celebrity, celebrity
Celebridad, celebridad
Celebrity, celebrity
Celebridad, celebridad
If I wasn't a celebrity, celebrity
Si no fuera una celebridad, celebridad
Celebrity, celebrity (oh, whoa, whoa, oh)
Celebridad, celebridad (oh, whoa, whoa, oh)
If I wasn't a celebrity
Si no fuera una celebridad
Would you be so nice to me? (If I wasn't a celebrity, oh)
¿Serías tan amable conmigo? (Si no fuera una celebridad, oh)
If I didn't have cheese like everyday (can you tell me?)
Si no tuviera dinero como todos los días (¿puedes decirme?)
Would you still wanna be with me? (Would you still wanna be with me?)
¿Todavía querrías estar conmigo? (¿Todavía querrías estar conmigo?)
If I couldn't buy you diamond rings (diamond rings)
Si no pudiera comprarte anillos de diamantes (anillos de diamantes)
And all those other expensive things (hey, yeah, expensive things)
Y todas esas otras cosas caras (hey, sí, cosas caras)
Would you be so into me
¿Estarías tan interesada en mí
If I wasn't a celebrity? (If I wasn't a celebrity)
Si no fuera una celebridad? (Si no fuera una celebridad)
If I wasn't a celebrity (celebrity, yeah, oh)
Si no fuera una celebridad (celebridad, sí, oh)
Would you be so nice to me? (Celebrity, yeah)
¿Serías tan amable conmigo? (Celebridad, sí)
If I didn't have cheese like everyday (yeah)
Si no tuviera dinero como todos los días (sí)
Would you still wanna be with me?
¿Todavía querrías estar conmigo?
If I couldn't buy you diamond rings
Si no pudiera comprarte anillos de diamantes
And all those other expensive things
Y todas esas otras cosas caras
Would you be so into me (no, no, no)
¿Estarías tan interesada en mí (no, no, no)
If I wasn't a celebrity?
Si no fuera una celebridad?
If I wasn't a celebrity (if I wasn't a celebrity)
Si no fuera una celebridad (si no fuera una celebridad)
Would you be so nice to me? (Would you still wanna be with me?)
¿Serías tan amable conmigo? (¿Todavía querrías estar conmigo?)
If I didn't have cheese like everyday (if I wasn't a)
Si no tuviera dinero como todos los días (si no fuera una)
Would you still wanna be with me? (If I wasn't a, uh, oh)
¿Todavía querrías estar conmigo? (Si no fuera una, uh, oh)
If I couldn't buy you diamond rings (if I couldn't buy no diamond rings)
Si no pudiera comprarte anillos de diamantes (si no pudiera comprar anillos de diamantes)
And all those other expensive things (would you still wanna be with me?)
Y todas esas otras cosas caras (¿todavía querrías estar conmigo?)
Would you be so into me
¿Estarías tan interesada en mí
If I wasn't a celebrity? Yeah
Si no fuera una celebridad? Sí
If I wasn't a celebrity
Si je n'étais pas une célébrité
Would you be so nice to me?
Serais-tu si gentil avec moi ?
If I didn't have cheese like everyday
Si je n'avais pas de l'argent comme tous les jours
Would you still wanna be with me?
Voudrais-tu toujours être avec moi ?
If I couldn't buy you diamond rings
Si je ne pouvais pas t'acheter des bagues en diamant
And all those other expensive things
Et toutes ces autres choses coûteuses
Would you be so into me
Serais-tu si intéressé par moi
If I wasn't a celebrity?
Si je n'étais pas une célébrité ?
(Lately)
(Dernièrement)
I've been a little thinking
J'ai un peu réfléchi
'Bout the things that satisfy you
Aux choses qui te satisfont
It's making me wonder
Ça me fait me demander
'Bout the things that you, you see in me
Aux choses que tu vois en moi
I hate the way you like to say
Je déteste la façon dont tu aimes dire
Your man's a (celebrity)
Que ton homme est une (célébrité)
Baby, what's the deal?
Bébé, quel est le problème ?
I thought you wanted me for me
Je pensais que tu me voulais pour moi
(You gotta) say what you mean
(Tu dois) dire ce que tu penses
(You gotta) mean what you say
(Tu dois) penser ce que tu dis
('Cause you keep) pushing me away
(Car tu continues) à me repousser
'Cause I ain't got no time to play
Parce que je n'ai pas de temps à perdre
So I say
Alors je dis
If I wasn't a celebrity (oh)
Si je n'étais pas une célébrité (oh)
Would you be so nice to me?
Serais-tu si gentil avec moi ?
If I didn't have cheese like everyday
Si je n'avais pas de l'argent comme tous les jours
Would you still wanna be with me?
Voudrais-tu toujours être avec moi ?
(Baby) If I couldn't buy you diamond rings
(Bébé) Si je ne pouvais pas t'acheter des bagues en diamant
And all those other expensive things
Et toutes ces autres choses coûteuses
Would you be so into me
Serais-tu si intéressé par moi
If I wasn't a celebrity?
Si je n'étais pas une célébrité ?
Celebrity, celebrity
Célébrité, célébrité
Celebrity, celebrity
Célébrité, célébrité
Celebrity, celebrity
Célébrité, célébrité
Celebrity, celebrity
Célébrité, célébrité
I'm glad that you are having a good time
Je suis content que tu passes un bon moment
Living the life that I made out for me
Vivant la vie que j'ai faite pour moi
Constantly splurging
Dépensant constamment
Spending my money on everything you see
Dépensant mon argent sur tout ce que tu vois
See it would be different
Ce serait différent
If you had something, maybe like a J-O-B
Si tu avais quelque chose, peut-être comme un travail
You need to get your thing together, yeah
Tu as besoin de te ressaisir, ouais
(You gotta) Stop running game
(Tu dois) arrêter de jouer
(Just sayin') It ain't about my fame
(Juste dire) Ce n'est pas à propos de ma célébrité
('Cause you know) If things weren't this way
(Car tu sais) Si les choses n'étaient pas ainsi
You'd be gone a long time ago
Tu serais parti il y a longtemps
So I say
Alors je dis
If I wasn't a celebrity (yeah)
Si je n'étais pas une célébrité (ouais)
Would you be so nice to me? (Yeah)
Serais-tu si gentil avec moi ? (Ouais)
If I didn't have cheese like everyday
Si je n'avais pas de l'argent comme tous les jours
Would you still wanna be with me?
Voudrais-tu toujours être avec moi ?
If I couldn't buy you diamond rings
Si je ne pouvais pas t'acheter des bagues en diamant
And all those other expensive things
Et toutes ces autres choses coûteuses
Would you be so into me
Serais-tu si intéressé par moi
If I wasn't a celebrity? (Yeah)
Si je n'étais pas une célébrité ? (Ouais)
If you really love me
Si tu m'aimes vraiment
You try and show me
Tu essaierais de me le montrer
That it ain't even 'bout my name ('bout my name)
Que ce n'est même pas à propos de mon nom (à propos de mon nom)
But you tried to use me
Mais tu as essayé de m'utiliser
And lied to fool me
Et menti pour me tromper
So we can never be the same (be the same)
Alors nous ne pouvons jamais être les mêmes (être les mêmes)
So now I'm leaving you behind
Alors maintenant je te laisse derrière
I found somebody
J'ai trouvé quelqu'un
Who can love me for me and that's all I need, yeah
Qui peut m'aimer pour moi et c'est tout ce dont j'ai besoin, ouais
Celebrity, celebrity
Célébrité, célébrité
Celebrity, celebrity
Célébrité, célébrité
If I wasn't a celebrity, celebrity
Si je n'étais pas une célébrité, célébrité
Celebrity, celebrity (oh, whoa, whoa, oh)
Célébrité, célébrité (oh, whoa, whoa, oh)
If I wasn't a celebrity
Si je n'étais pas une célébrité
Would you be so nice to me? (If I wasn't a celebrity, oh)
Serais-tu si gentil avec moi ? (Si je n'étais pas une célébrité, oh)
If I didn't have cheese like everyday (can you tell me?)
Si je n'avais pas de l'argent comme tous les jours (peux-tu me dire ?)
Would you still wanna be with me? (Would you still wanna be with me?)
Voudrais-tu toujours être avec moi ? (Voudrais-tu toujours être avec moi ?)
If I couldn't buy you diamond rings (diamond rings)
Si je ne pouvais pas t'acheter des bagues en diamant (bagues en diamant)
And all those other expensive things (hey, yeah, expensive things)
Et toutes ces autres choses coûteuses (hey, ouais, choses coûteuses)
Would you be so into me
Serais-tu si intéressé par moi
If I wasn't a celebrity? (If I wasn't a celebrity)
Si je n'étais pas une célébrité ? (Si je n'étais pas une célébrité)
If I wasn't a celebrity (celebrity, yeah, oh)
Si je n'étais pas une célébrité (célébrité, ouais, oh)
Would you be so nice to me? (Celebrity, yeah)
Serais-tu si gentil avec moi ? (Célébrité, ouais)
If I didn't have cheese like everyday (yeah)
Si je n'avais pas de l'argent comme tous les jours (ouais)
Would you still wanna be with me?
Voudrais-tu toujours être avec moi ?
If I couldn't buy you diamond rings
Si je ne pouvais pas t'acheter des bagues en diamant
And all those other expensive things
Et toutes ces autres choses coûteuses
Would you be so into me (no, no, no)
Serais-tu si intéressé par moi (non, non, non)
If I wasn't a celebrity?
Si je n'étais pas une célébrité ?
If I wasn't a celebrity (if I wasn't a celebrity)
Si je n'étais pas une célébrité (si je n'étais pas une célébrité)
Would you be so nice to me? (Would you still wanna be with me?)
Serais-tu si gentil avec moi ? (Voudrais-tu toujours être avec moi ?)
If I didn't have cheese like everyday (if I wasn't a)
Si je n'avais pas de l'argent comme tous les jours (si je n'étais pas une)
Would you still wanna be with me? (If I wasn't a, uh, oh)
Voudrais-tu toujours être avec moi ? (Si je n'étais pas une, uh, oh)
If I couldn't buy you diamond rings (if I couldn't buy no diamond rings)
Si je ne pouvais pas t'acheter des bagues en diamant (si je ne pouvais pas acheter de bagues en diamant)
And all those other expensive things (would you still wanna be with me?)
Et toutes ces autres choses coûteuses (voudrais-tu toujours être avec moi ?)
Would you be so into me
Serais-tu si intéressé par moi
If I wasn't a celebrity? Yeah
Si je n'étais pas une célébrité ? Ouais
If I wasn't a celebrity
Wenn ich kein Promi wäre
Would you be so nice to me?
Wärst du so nett zu mir?
If I didn't have cheese like everyday
Wenn ich nicht jeden Tag Käse hätte
Would you still wanna be with me?
Würdest du immer noch bei mir sein wollen?
If I couldn't buy you diamond rings
Wenn ich dir keine Diamantringe kaufen könnte
And all those other expensive things
Und all die anderen teuren Dinge
Would you be so into me
Wärst du so an mir interessiert
If I wasn't a celebrity?
Wenn ich kein Promi wäre?
(Lately)
(In letzter Zeit)
I've been a little thinking
Habe ich ein wenig nachgedacht
'Bout the things that satisfy you
Über die Dinge, die dich zufriedenstellen
It's making me wonder
Es lässt mich mich wundern
'Bout the things that you, you see in me
Über die Dinge, die du, du in mir siehst
I hate the way you like to say
Ich hasse die Art, wie du gerne sagst
Your man's a (celebrity)
Dein Mann ist ein (Promi)
Baby, what's the deal?
Baby, was ist los?
I thought you wanted me for me
Ich dachte, du wolltest mich für mich
(You gotta) say what you mean
(Du musst) sagen, was du meinst
(You gotta) mean what you say
(Du musst) meinen, was du sagst
('Cause you keep) pushing me away
(Weil du) mich wegschiebst
'Cause I ain't got no time to play
Denn ich habe keine Zeit zum Spielen
So I say
Also sage ich
If I wasn't a celebrity (oh)
Wenn ich kein Promi wäre (oh)
Would you be so nice to me?
Wärst du so nett zu mir?
If I didn't have cheese like everyday
Wenn ich nicht jeden Tag Käse hätte
Would you still wanna be with me?
Würdest du immer noch bei mir sein wollen?
(Baby) If I couldn't buy you diamond rings
(Baby) Wenn ich dir keine Diamantringe kaufen könnte
And all those other expensive things
Und all die anderen teuren Dinge
Would you be so into me
Wärst du so an mir interessiert
If I wasn't a celebrity?
Wenn ich kein Promi wäre?
Celebrity, celebrity
Promi, Promi
Celebrity, celebrity
Promi, Promi
Celebrity, celebrity
Promi, Promi
Celebrity, celebrity
Promi, Promi
I'm glad that you are having a good time
Ich bin froh, dass du eine gute Zeit hast
Living the life that I made out for me
Lebe das Leben, das ich für mich ausgesucht habe
Constantly splurging
Ständig prassend
Spending my money on everything you see
Gib mein Geld für alles aus, was du siehst
See it would be different
Siehst du, es wäre anders
If you had something, maybe like a J-O-B
Wenn du etwas hättest, vielleicht so etwas wie einen J-O-B
You need to get your thing together, yeah
Du musst dein Ding zusammenbekommen, ja
(You gotta) Stop running game
(Du musst) Aufhören, Spielchen zu spielen
(Just sayin') It ain't about my fame
(Nur sagen') Es geht nicht um meinen Ruhm
('Cause you know) If things weren't this way
(Denn du weißt) Wenn die Dinge nicht so wären
You'd be gone a long time ago
Wärst du schon lange weg
So I say
Also sage ich
If I wasn't a celebrity (yeah)
Wenn ich kein Promi wäre (ja)
Would you be so nice to me? (Yeah)
Wärst du so nett zu mir? (Ja)
If I didn't have cheese like everyday
Wenn ich nicht jeden Tag Käse hätte
Would you still wanna be with me?
Würdest du immer noch bei mir sein wollen?
If I couldn't buy you diamond rings
Wenn ich dir keine Diamantringe kaufen könnte
And all those other expensive things
Und all die anderen teuren Dinge
Would you be so into me
Wärst du so an mir interessiert
If I wasn't a celebrity? (Yeah)
Wenn ich kein Promi wäre? (Ja)
If you really love me
Wenn du mich wirklich liebst
You try and show me
Du versuchst es mir zu zeigen
That it ain't even 'bout my name ('bout my name)
Dass es nicht einmal um meinen Namen geht ('um meinen Namen)
But you tried to use me
Aber du hast versucht, mich zu benutzen
And lied to fool me
Und mich zu täuschen
So we can never be the same (be the same)
Also können wir nie wieder die gleichen sein (die gleichen sein)
So now I'm leaving you behind
Also lasse ich dich jetzt hinter mir
I found somebody
Ich habe jemanden gefunden
Who can love me for me and that's all I need, yeah
Der mich für mich lieben kann und das ist alles, was ich brauche, ja
Celebrity, celebrity
Promi, Promi
Celebrity, celebrity
Promi, Promi
If I wasn't a celebrity, celebrity
Wenn ich kein Promi wäre, Promi
Celebrity, celebrity (oh, whoa, whoa, oh)
Promi, Promi (oh, whoa, whoa, oh)
If I wasn't a celebrity
Wenn ich kein Promi wäre
Would you be so nice to me? (If I wasn't a celebrity, oh)
Wärst du so nett zu mir? (Wenn ich kein Promi wäre, oh)
If I didn't have cheese like everyday (can you tell me?)
Wenn ich nicht jeden Tag Käse hätte (kannst du mir das sagen?)
Would you still wanna be with me? (Would you still wanna be with me?)
Würdest du immer noch bei mir sein wollen? (Würdest du immer noch bei mir sein wollen?)
If I couldn't buy you diamond rings (diamond rings)
Wenn ich dir keine Diamantringe kaufen könnte (Diamantringe)
And all those other expensive things (hey, yeah, expensive things)
Und all die anderen teuren Dinge (hey, ja, teure Dinge)
Would you be so into me
Wärst du so an mir interessiert
If I wasn't a celebrity? (If I wasn't a celebrity)
Wenn ich kein Promi wäre? (Wenn ich kein Promi wäre)
If I wasn't a celebrity (celebrity, yeah, oh)
Wenn ich kein Promi wäre (Promi, ja, oh)
Would you be so nice to me? (Celebrity, yeah)
Wärst du so nett zu mir? (Promi, ja)
If I didn't have cheese like everyday (yeah)
Wenn ich nicht jeden Tag Käse hätte (ja)
Would you still wanna be with me?
Würdest du immer noch bei mir sein wollen?
If I couldn't buy you diamond rings
Wenn ich dir keine Diamantringe kaufen könnte
And all those other expensive things
Und all die anderen teuren Dinge
Would you be so into me (no, no, no)
Wärst du so an mir interessiert (nein, nein, nein)
If I wasn't a celebrity?
Wenn ich kein Promi wäre?
If I wasn't a celebrity (if I wasn't a celebrity)
Wenn ich kein Promi wäre (wenn ich kein Promi wäre)
Would you be so nice to me? (Would you still wanna be with me?)
Wärst du so nett zu mir? (Würdest du immer noch bei mir sein wollen?)
If I didn't have cheese like everyday (if I wasn't a)
Wenn ich nicht jeden Tag Käse hätte (wenn ich kein)
Would you still wanna be with me? (If I wasn't a, uh, oh)
Würdest du immer noch bei mir sein wollen? (Wenn ich kein, uh, oh)
If I couldn't buy you diamond rings (if I couldn't buy no diamond rings)
Wenn ich dir keine Diamantringe kaufen könnte (wenn ich keine Diamantringe kaufen könnte)
And all those other expensive things (would you still wanna be with me?)
Und all die anderen teuren Dinge (würdest du immer noch bei mir sein wollen?)
Would you be so into me
Wärst du so an mir interessiert
If I wasn't a celebrity? Yeah
Wenn ich kein Promi wäre? Ja
If I wasn't a celebrity
Se non fossi una celebrità
Would you be so nice to me?
Saresti così gentile con me?
If I didn't have cheese like everyday
Se non avessi soldi come ogni giorno
Would you still wanna be with me?
Vorresti ancora stare con me?
If I couldn't buy you diamond rings
Se non potessi comprarti anelli di diamanti
And all those other expensive things
E tutte quelle altre cose costose
Would you be so into me
Saresti così interessata a me
If I wasn't a celebrity?
Se non fossi una celebrità?
(Lately)
(Ultimamente)
I've been a little thinking
Ho pensato un po'
'Bout the things that satisfy you
Alle cose che ti soddisfano
It's making me wonder
Mi fa chiedere
'Bout the things that you, you see in me
Alle cose che tu, tu vedi in me
I hate the way you like to say
Odio il modo in cui ti piace dire
Your man's a (celebrity)
Il tuo uomo è una (celebrità)
Baby, what's the deal?
Tesoro, qual è il problema?
I thought you wanted me for me
Pensavo che tu mi volessi per me
(You gotta) say what you mean
(Devi) dire quello che intendi
(You gotta) mean what you say
(Devi) intendere quello che dici
('Cause you keep) pushing me away
(Perché continui) a respingermi
'Cause I ain't got no time to play
Perché non ho tempo per giocare
So I say
Quindi dico
If I wasn't a celebrity (oh)
Se non fossi una celebrità (oh)
Would you be so nice to me?
Saresti così gentile con me?
If I didn't have cheese like everyday
Se non avessi soldi come ogni giorno
Would you still wanna be with me?
Vorresti ancora stare con me?
(Baby) If I couldn't buy you diamond rings
(Tesoro) Se non potessi comprarti anelli di diamanti
And all those other expensive things
E tutte quelle altre cose costose
Would you be so into me
Saresti così interessata a me
If I wasn't a celebrity?
Se non fossi una celebrità?
Celebrity, celebrity
Celebrità, celebrità
Celebrity, celebrity
Celebrità, celebrità
Celebrity, celebrity
Celebrità, celebrità
Celebrity, celebrity
Celebrità, celebrità
I'm glad that you are having a good time
Sono contento che tu ti stia divertendo
Living the life that I made out for me
Vivendo la vita che ho creato per me
Constantly splurging
Sempre a spendere
Spending my money on everything you see
Spendendo i miei soldi su tutto ciò che vedi
See it would be different
Sarebbe diverso
If you had something, maybe like a J-O-B
Se avessi qualcosa, forse come un lavoro
You need to get your thing together, yeah
Devi mettere in ordine le tue cose, sì
(You gotta) Stop running game
(Devi) Smettere di giocare
(Just sayin') It ain't about my fame
(Dico solo) Non riguarda la mia fama
('Cause you know) If things weren't this way
(Perché sai) Se le cose non fossero così
You'd be gone a long time ago
Saresti andata via molto tempo fa
So I say
Quindi dico
If I wasn't a celebrity (yeah)
Se non fossi una celebrità (sì)
Would you be so nice to me? (Yeah)
Saresti così gentile con me? (Sì)
If I didn't have cheese like everyday
Se non avessi soldi come ogni giorno
Would you still wanna be with me?
Vorresti ancora stare con me?
If I couldn't buy you diamond rings
Se non potessi comprarti anelli di diamanti
And all those other expensive things
E tutte quelle altre cose costose
Would you be so into me
Saresti così interessata a me
If I wasn't a celebrity? (Yeah)
Se non fossi una celebrità? (Sì)
If you really love me
Se mi ami davvero
You try and show me
Cerchi di mostrarmelo
That it ain't even 'bout my name ('bout my name)
Che non riguarda nemmeno il mio nome (il mio nome)
But you tried to use me
Ma hai cercato di usarmi
And lied to fool me
E mentito per ingannarmi
So we can never be the same (be the same)
Quindi non possiamo mai essere gli stessi (essere gli stessi)
So now I'm leaving you behind
Quindi ora ti lascio indietro
I found somebody
Ho trovato qualcuno
Who can love me for me and that's all I need, yeah
Che può amarmi per me ed è tutto ciò di cui ho bisogno, sì
Celebrity, celebrity
Celebrità, celebrità
Celebrity, celebrity
Celebrità, celebrità
If I wasn't a celebrity, celebrity
Se non fossi una celebrità, celebrità
Celebrity, celebrity (oh, whoa, whoa, oh)
Celebrità, celebrità (oh, whoa, whoa, oh)
If I wasn't a celebrity
Se non fossi una celebrità
Would you be so nice to me? (If I wasn't a celebrity, oh)
Saresti così gentile con me? (Se non fossi una celebrità, oh)
If I didn't have cheese like everyday (can you tell me?)
Se non avessi soldi come ogni giorno (puoi dirmelo?)
Would you still wanna be with me? (Would you still wanna be with me?)
Vorresti ancora stare con me? (Vorresti ancora stare con me?)
If I couldn't buy you diamond rings (diamond rings)
Se non potessi comprarti anelli di diamanti (anelli di diamanti)
And all those other expensive things (hey, yeah, expensive things)
E tutte quelle altre cose costose (ehi, sì, cose costose)
Would you be so into me
Saresti così interessata a me
If I wasn't a celebrity? (If I wasn't a celebrity)
Se non fossi una celebrità? (Se non fossi una celebrità)
If I wasn't a celebrity (celebrity, yeah, oh)
Se non fossi una celebrità (celebrità, sì, oh)
Would you be so nice to me? (Celebrity, yeah)
Saresti così gentile con me? (Celebrità, sì)
If I didn't have cheese like everyday (yeah)
Se non avessi soldi come ogni giorno (sì)
Would you still wanna be with me?
Vorresti ancora stare con me?
If I couldn't buy you diamond rings
Se non potessi comprarti anelli di diamanti
And all those other expensive things
E tutte quelle altre cose costose
Would you be so into me (no, no, no)
Saresti così interessata a me (no, no, no)
If I wasn't a celebrity?
Se non fossi una celebrità?
If I wasn't a celebrity (if I wasn't a celebrity)
Se non fossi una celebrità (se non fossi una celebrità)
Would you be so nice to me? (Would you still wanna be with me?)
Saresti così gentile con me? (Vorresti ancora stare con me?)
If I didn't have cheese like everyday (if I wasn't a)
Se non avessi soldi come ogni giorno (se non fossi una)
Would you still wanna be with me? (If I wasn't a, uh, oh)
Vorresti ancora stare con me? (Se non fossi una, uh, oh)
If I couldn't buy you diamond rings (if I couldn't buy no diamond rings)
Se non potessi comprarti anelli di diamanti (se non potessi comprare anelli di diamanti)
And all those other expensive things (would you still wanna be with me?)
E tutte quelle altre cose costose (vorresti ancora stare con me?)
Would you be so into me
Saresti così interessata a me
If I wasn't a celebrity? Yeah
Se non fossi una celebrità? Sì
If I wasn't a celebrity
Jika aku bukan selebriti
Would you be so nice to me?
Apakah kau akan begitu baik padaku?
If I didn't have cheese like everyday
Jika aku tidak memiliki uang seperti setiap hari
Would you still wanna be with me?
Apakah kau masih ingin bersamaku?
If I couldn't buy you diamond rings
Jika aku tidak bisa membelikanmu cincin berlian
And all those other expensive things
Dan semua barang mahal lainnya
Would you be so into me
Apakah kau akan begitu tertarik padaku
If I wasn't a celebrity?
Jika aku bukan selebriti?
(Lately)
(Akhir-akhir ini)
I've been a little thinking
Aku sedikit berpikir
'Bout the things that satisfy you
Tentang hal-hal yang membuatmu puas
It's making me wonder
Ini membuatku bertanya-tanya
'Bout the things that you, you see in me
Tentang hal-hal yang kau lihat padaku
I hate the way you like to say
Aku benci cara kau suka mengatakan
Your man's a (celebrity)
Pria mu adalah (selebriti)
Baby, what's the deal?
Sayang, apa masalahnya?
I thought you wanted me for me
Aku pikir kau menginginkan aku apa adanya
(You gotta) say what you mean
(Kau harus) katakan apa yang kau maksud
(You gotta) mean what you say
(Kau harus) maksudkan apa yang kau katakan
('Cause you keep) pushing me away
(Karena kau terus) menjauhkan aku
'Cause I ain't got no time to play
Karena aku tidak punya waktu untuk bermain
So I say
Jadi aku berkata
If I wasn't a celebrity (oh)
Jika aku bukan selebriti (oh)
Would you be so nice to me?
Apakah kau akan begitu baik padaku?
If I didn't have cheese like everyday
Jika aku tidak memiliki uang seperti setiap hari
Would you still wanna be with me?
Apakah kau masih ingin bersamaku?
(Baby) If I couldn't buy you diamond rings
(Sayang) Jika aku tidak bisa membelikanmu cincin berlian
And all those other expensive things
Dan semua barang mahal lainnya
Would you be so into me
Apakah kau akan begitu tertarik padaku
If I wasn't a celebrity?
Jika aku bukan selebriti?
Celebrity, celebrity
Selebriti, selebriti
Celebrity, celebrity
Selebriti, selebriti
Celebrity, celebrity
Selebriti, selebriti
Celebrity, celebrity
Selebriti, selebriti
I'm glad that you are having a good time
Aku senang kau menikmati waktu yang baik
Living the life that I made out for me
Menjalani hidup yang aku buat untukku
Constantly splurging
Selalu boros
Spending my money on everything you see
Menghabiskan uangku untuk segala yang kau lihat
See it would be different
Akan berbeda
If you had something, maybe like a J-O-B
Jika kau punya sesuatu, mungkin seperti pekerjaan
You need to get your thing together, yeah
Kau perlu mengatur hal-halmu, ya
(You gotta) Stop running game
(Kau harus) Berhenti bermain-main
(Just sayin') It ain't about my fame
(Hanya mengatakan) Ini bukan tentang ketenaranku
('Cause you know) If things weren't this way
(Karena kau tahu) Jika hal-hal tidak seperti ini
You'd be gone a long time ago
Kau akan pergi lama sekali
So I say
Jadi aku berkata
If I wasn't a celebrity (yeah)
Jika aku bukan selebriti (ya)
Would you be so nice to me? (Yeah)
Apakah kau akan begitu baik padaku? (Ya)
If I didn't have cheese like everyday
Jika aku tidak memiliki uang seperti setiap hari
Would you still wanna be with me?
Apakah kau masih ingin bersamaku?
If I couldn't buy you diamond rings
Jika aku tidak bisa membelikanmu cincin berlian
And all those other expensive things
Dan semua barang mahal lainnya
Would you be so into me
Apakah kau akan begitu tertarik padaku
If I wasn't a celebrity? (Yeah)
Jika aku bukan selebriti? (Ya)
If you really love me
Jika kau benar-benar mencintaiku
You try and show me
Kau akan mencoba menunjukkannya
That it ain't even 'bout my name ('bout my name)
Bahwa ini bahkan bukan tentang namaku ('tentang namaku)
But you tried to use me
Tapi kau mencoba memanfaatkanku
And lied to fool me
Dan berbohong untuk menipuku
So we can never be the same (be the same)
Jadi kita tidak bisa pernah sama (sama)
So now I'm leaving you behind
Jadi sekarang aku meninggalkanmu di belakang
I found somebody
Aku menemukan seseorang
Who can love me for me and that's all I need, yeah
Yang bisa mencintaiku apa adanya dan itu semua yang aku butuhkan, ya
Celebrity, celebrity
Selebriti, selebriti
Celebrity, celebrity
Selebriti, selebriti
If I wasn't a celebrity, celebrity
Jika aku bukan selebriti, selebriti
Celebrity, celebrity (oh, whoa, whoa, oh)
Selebriti, selebriti (oh, whoa, whoa, oh)
If I wasn't a celebrity
Jika aku bukan selebriti
Would you be so nice to me? (If I wasn't a celebrity, oh)
Apakah kau akan begitu baik padaku? (Jika aku bukan selebriti, oh)
If I didn't have cheese like everyday (can you tell me?)
Jika aku tidak memiliki uang seperti setiap hari (bisakah kau memberitahuku?)
Would you still wanna be with me? (Would you still wanna be with me?)
Apakah kau masih ingin bersamaku? (Apakah kau masih ingin bersamaku?)
If I couldn't buy you diamond rings (diamond rings)
Jika aku tidak bisa membelikanmu cincin berlian (cincin berlian)
And all those other expensive things (hey, yeah, expensive things)
Dan semua barang mahal lainnya (hey, ya, barang mahal)
Would you be so into me
Apakah kau akan begitu tertarik padaku
If I wasn't a celebrity? (If I wasn't a celebrity)
Jika aku bukan selebriti? (Jika aku bukan selebriti)
If I wasn't a celebrity (celebrity, yeah, oh)
Jika aku bukan selebriti (selebriti, ya, oh)
Would you be so nice to me? (Celebrity, yeah)
Apakah kau akan begitu baik padaku? (Selebriti, ya)
If I didn't have cheese like everyday (yeah)
Jika aku tidak memiliki uang seperti setiap hari (ya)
Would you still wanna be with me?
Apakah kau masih ingin bersamaku?
If I couldn't buy you diamond rings
Jika aku tidak bisa membelikanmu cincin berlian
And all those other expensive things
Dan semua barang mahal lainnya
Would you be so into me (no, no, no)
Apakah kau akan begitu tertarik padaku (tidak, tidak, tidak)
If I wasn't a celebrity?
Jika aku bukan selebriti?
If I wasn't a celebrity (if I wasn't a celebrity)
Jika aku bukan selebriti (jika aku bukan selebriti)
Would you be so nice to me? (Would you still wanna be with me?)
Apakah kau akan begitu baik padaku? (Apakah kau masih ingin bersamaku?)
If I didn't have cheese like everyday (if I wasn't a)
Jika aku tidak memiliki uang seperti setiap hari (jika aku bukan)
Would you still wanna be with me? (If I wasn't a, uh, oh)
Apakah kau masih ingin bersamaku? (Jika aku bukan, uh, oh)
If I couldn't buy you diamond rings (if I couldn't buy no diamond rings)
Jika aku tidak bisa membelikanmu cincin berlian (jika aku tidak bisa membeli cincin berlian)
And all those other expensive things (would you still wanna be with me?)
Dan semua barang mahal lainnya (apakah kau masih ingin bersamaku?)
Would you be so into me
Apakah kau akan begitu tertarik padaku
If I wasn't a celebrity? Yeah
Jika aku bukan selebriti? Ya
If I wasn't a celebrity
如果我不是名人
Would you be so nice to me?
你还会对我这么好吗?
If I didn't have cheese like everyday
如果我不是每天都有钱如奶酪
Would you still wanna be with me?
你还会想和我在一起吗?
If I couldn't buy you diamond rings
如果我买不起钻石戒指
And all those other expensive things
以及所有其他昂贵的东西
Would you be so into me
你还会这么喜欢我吗
If I wasn't a celebrity?
如果我不是名人?
(Lately)
(最近)
I've been a little thinking
我有点在思考
'Bout the things that satisfy you
关于那些让你满意的事情
It's making me wonder
这让我想知道
'Bout the things that you, you see in me
你在我身上看到了什么
I hate the way you like to say
我讨厌你喜欢说
Your man's a (celebrity)
你的男人是(名人)
Baby, what's the deal?
宝贝,这是怎么回事?
I thought you wanted me for me
我以为你喜欢我就是因为我自己
(You gotta) say what you mean
(你得)说出你的意思
(You gotta) mean what you say
(你得)意味着你所说的
('Cause you keep) pushing me away
(因为你一直)把我推开
'Cause I ain't got no time to play
因为我没有时间玩耍
So I say
所以我说
If I wasn't a celebrity (oh)
如果我不是名人(哦)
Would you be so nice to me?
你还会对我这么好吗?
If I didn't have cheese like everyday
如果我不是每天都有钱如奶酪
Would you still wanna be with me?
你还会想和我在一起吗?
(Baby) If I couldn't buy you diamond rings
(宝贝)如果我买不起钻石戒指
And all those other expensive things
以及所有其他昂贵的东西
Would you be so into me
你还会这么喜欢我吗
If I wasn't a celebrity?
如果我不是名人?
Celebrity, celebrity
名人,名人
Celebrity, celebrity
名人,名人
Celebrity, celebrity
名人,名人
Celebrity, celebrity
名人,名人
I'm glad that you are having a good time
我很高兴你过得很愉快
Living the life that I made out for me
过着我为你打造的生活
Constantly splurging
不断地挥霍
Spending my money on everything you see
把我的钱花在你看到的一切上
See it would be different
如果你有些什么,比如一份工作
If you had something, maybe like a J-O-B
情况会不同
You need to get your thing together, yeah
你需要把你的事情整理好,是的
(You gotta) Stop running game
(你得)停止玩弄花招
(Just sayin') It ain't about my fame
(只是说)这和我的名气无关
('Cause you know) If things weren't this way
(因为你知道)如果事情不是这样
You'd be gone a long time ago
你早就走了
So I say
所以我说
If I wasn't a celebrity (yeah)
如果我不是名人(是的)
Would you be so nice to me? (Yeah)
你还会对我这么好吗?(是的)
If I didn't have cheese like everyday
如果我不是每天都有钱如奶酪
Would you still wanna be with me?
你还会想和我在一起吗?
If I couldn't buy you diamond rings
如果我买不起钻石戒指
And all those other expensive things
以及所有其他昂贵的东西
Would you be so into me
你还会这么喜欢我吗
If I wasn't a celebrity? (Yeah)
如果我不是名人?(是的)
If you really love me
如果你真的爱我
You try and show me
你会试着向我展示
That it ain't even 'bout my name ('bout my name)
这甚至与我的名字无关(关于我的名字)
But you tried to use me
但你试图利用我
And lied to fool me
并欺骗我
So we can never be the same (be the same)
所以我们再也不能一样了(不能一样)
So now I'm leaving you behind
所以现在我把你留在后面
I found somebody
我找到了某人
Who can love me for me and that's all I need, yeah
能够真正爱我,这就是我所需要的,是的
Celebrity, celebrity
名人,名人
Celebrity, celebrity
名人,名人
If I wasn't a celebrity, celebrity
如果我不是名人,名人
Celebrity, celebrity (oh, whoa, whoa, oh)
名人,名人(哦,哇,哇,哦)
If I wasn't a celebrity
如果我不是名人
Would you be so nice to me? (If I wasn't a celebrity, oh)
你还会对我这么好吗?(如果我不是名人,哦)
If I didn't have cheese like everyday (can you tell me?)
如果我不是每天都有钱如奶酪(你能告诉我吗?)
Would you still wanna be with me? (Would you still wanna be with me?)
你还会想和我在一起吗?(你还会想和我在一起吗?)
If I couldn't buy you diamond rings (diamond rings)
如果我买不起钻石戒指(钻石戒指)
And all those other expensive things (hey, yeah, expensive things)
以及所有其他昂贵的东西(嘿,是的,昂贵的东西)
Would you be so into me
你还会这么喜欢我吗
If I wasn't a celebrity? (If I wasn't a celebrity)
如果我不是名人?(如果我不是名人)
If I wasn't a celebrity (celebrity, yeah, oh)
如果我不是名人(名人,是的,哦)
Would you be so nice to me? (Celebrity, yeah)
你还会对我这么好吗?(名人,是的)
If I didn't have cheese like everyday (yeah)
如果我不是每天都有钱如奶酪(是的)
Would you still wanna be with me?
你还会想和我在一起吗?
If I couldn't buy you diamond rings
如果我买不起钻石戒指
And all those other expensive things
以及所有其他昂贵的东西
Would you be so into me (no, no, no)
你还会这么喜欢我吗(不,不,不)
If I wasn't a celebrity?
如果我不是名人?
If I wasn't a celebrity (if I wasn't a celebrity)
如果我不是名人(如果我不是名人)
Would you be so nice to me? (Would you still wanna be with me?)
你还会对我这么好吗?(你还会想和我在一起吗?)
If I didn't have cheese like everyday (if I wasn't a)
如果我不是每天都有钱如奶酪(如果我不是)
Would you still wanna be with me? (If I wasn't a, uh, oh)
你还会想和我在一起吗?(如果我不是,呃,哦)
If I couldn't buy you diamond rings (if I couldn't buy no diamond rings)
如果我买不起钻石戒指(如果我买不起钻石戒指)
And all those other expensive things (would you still wanna be with me?)
以及所有其他昂贵的东西(你还会想和我在一起吗?)
Would you be so into me
你还会这么喜欢我吗
If I wasn't a celebrity? Yeah
如果我不是名人?是的