Não perca as crianças de vista [Ao vivo acústico]

Lauro Jose de Farias, Marcelo Falcao Custodio, Alexandre Monte de Menezes, Marcelo de Campos Lobato

Lyrics Translation

Pra enxergar o infinito debaixo dos meus pés
Não basta olhar de cima
E buscar no escuro, no obscuro
A sombra que me segue todo dia

Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
E outra vez não me impeço de dormir

Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
E outra vez não me impeço de dormir

E os jornais não informam mais
E as imagens nunca são tão claras
Como a vida
Vou aliviar a dor e não perder
As crianças de vista

Eô, eô, crianças de vista
Eô, eô, crianças de vista
Eô, eô

Família, um sonho ter uma família
Um sonho de todo dia
Família, família, família, oh

Família é quem você escolhe pra viver
É quem você escolhe pra você
Não precisa ter conta sanguínea
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia

(Eô, eô) fam-
(Eô, eô) fam-, fam-, família
Eô, eô, família
Eô, eô

Pra enxergar o infinito debaixo dos meus pés
Não basta olhar de cima
E buscar no escuro, no obscuro
A sombra que me segue todo dia

Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
E outra vez não me impeço de dormir

Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
E outra vez não me impeço de dormir

E os jornais não informam mais
E as imagens nunca são tão claras
Como a vida
Vou aliviar a dor e não perder
As crianças de vista

Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô

Família, um sonho ter uma família
Um sonho de todo dia
Todo dia, sonho de

Família é quem você escolhe pra viver
É quem você escolhe pra você
Não precisa ter conta sanguínea
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia

Família é quem você escolhe pra viver
É quem você escolhe pra você
Não precisa ter nunca conta sanguínea
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia

Família (eô, eô)
Eô, eô, família
Eô, eô
Família (eô, eô)

Deixa lá

Família
Quem você escolhe pra você

Pra enxergar o infinito debaixo dos meus pés
To see the infinite beneath my feet
Não basta olhar de cima
Just looking from above is not enough
E buscar no escuro, no obscuro
And search in the dark, in the obscure
A sombra que me segue todo dia
The shadow that follows me every day
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
I leave quiet and secure the pages of the dreams I didn't read
E outra vez não me impeço de dormir
And again I don't stop myself from sleeping
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
I leave quiet and secure the pages of the dreams I didn't read
E outra vez não me impeço de dormir
And again I don't stop myself from sleeping
E os jornais não informam mais
And the newspapers no longer inform
E as imagens nunca são tão claras
And the images are never so clear
Como a vida
As life
Vou aliviar a dor e não perder
I will ease the pain and not lose
As crianças de vista
The children from sight
Eô, eô, crianças de vista
Eô, eô, children from sight
Eô, eô, crianças de vista
Eô, eô, children from sight
Eô, eô
Eô, eô
Família, um sonho ter uma família
Family, a dream to have a family
Um sonho de todo dia
A dream of every day
Família, família, família, oh
Family, family, family, oh
Família é quem você escolhe pra viver
Family is who you choose to live with
É quem você escolhe pra você
Is who you choose for you
Não precisa ter conta sanguínea
It doesn't need to have blood relation
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
It needs to always have a little more harmony
(Eô, eô) fam-
(Eô, eô) fam-
(Eô, eô) fam-, fam-, família
(Eô, eô) fam-, fam-, family
Eô, eô, família
Eô, eô, family
Eô, eô
Eô, eô
Pra enxergar o infinito debaixo dos meus pés
To see the infinite beneath my feet
Não basta olhar de cima
Just looking from above is not enough
E buscar no escuro, no obscuro
And search in the dark, in the obscure
A sombra que me segue todo dia
The shadow that follows me every day
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
I leave quiet and secure the pages of the dreams I didn't read
E outra vez não me impeço de dormir
And again I don't stop myself from sleeping
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
I leave quiet and secure the pages of the dreams I didn't read
E outra vez não me impeço de dormir
And again I don't stop myself from sleeping
E os jornais não informam mais
And the newspapers no longer inform
E as imagens nunca são tão claras
And the images are never so clear
Como a vida
As life
Vou aliviar a dor e não perder
I will ease the pain and not lose
As crianças de vista
The children from sight
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Família, um sonho ter uma família
Family, a dream to have a family
Um sonho de todo dia
A dream of every day
Todo dia, sonho de
Every day, dream of
Família é quem você escolhe pra viver
Family is who you choose to live with
É quem você escolhe pra você
Is who you choose for you
Não precisa ter conta sanguínea
It doesn't need to have blood relation
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
It needs to always have a little more harmony
Família é quem você escolhe pra viver
Family is who you choose to live with
É quem você escolhe pra você
Is who you choose for you
Não precisa ter nunca conta sanguínea
It doesn't need to ever have blood relation
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
It needs to always have a little more harmony
Família (eô, eô)
Family (eô, eô)
Eô, eô, família
Eô, eô, family
Eô, eô
Eô, eô
Família (eô, eô)
Family (eô, eô)
Deixa lá
Leave it there
Família
Family
Quem você escolhe pra você
Who you choose for you
Pra enxergar o infinito debaixo dos meus pés
Para ver el infinito debajo de mis pies
Não basta olhar de cima
No basta mirar desde arriba
E buscar no escuro, no obscuro
Y buscar en la oscuridad, en lo oscuro
A sombra que me segue todo dia
La sombra que me sigue todos los días
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Dejo tranquilo y seguro las páginas de los sueños que no leí
E outra vez não me impeço de dormir
Y otra vez no me impido dormir
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Dejo tranquilo y seguro las páginas de los sueños que no leí
E outra vez não me impeço de dormir
Y otra vez no me impido dormir
E os jornais não informam mais
Y los periódicos ya no informan más
E as imagens nunca são tão claras
Y las imágenes nunca son tan claras
Como a vida
Como la vida
Vou aliviar a dor e não perder
Voy a aliviar el dolor y no perder
As crianças de vista
A los niños de vista
Eô, eô, crianças de vista
Eô, eô, niños de vista
Eô, eô, crianças de vista
Eô, eô, niños de vista
Eô, eô
Eô, eô
Família, um sonho ter uma família
Familia, un sueño tener una familia
Um sonho de todo dia
Un sueño de todos los días
Família, família, família, oh
Familia, familia, familia, oh
Família é quem você escolhe pra viver
Familia es a quien eliges para vivir
É quem você escolhe pra você
Es a quien eliges para ti
Não precisa ter conta sanguínea
No necesita tener lazo sanguíneo
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
Es necesario tener siempre un poco más de sintonía
(Eô, eô) fam-
(Eô, eô) fam-
(Eô, eô) fam-, fam-, família
(Eô, eô) fam-, fam-, familia
Eô, eô, família
Eô, eô, familia
Eô, eô
Eô, eô
Pra enxergar o infinito debaixo dos meus pés
Para ver el infinito debajo de mis pies
Não basta olhar de cima
No basta mirar desde arriba
E buscar no escuro, no obscuro
Y buscar en la oscuridad, en lo oscuro
A sombra que me segue todo dia
La sombra que me sigue todos los días
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Dejo tranquilo y seguro las páginas de los sueños que no leí
E outra vez não me impeço de dormir
Y otra vez no me impido dormir
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Dejo tranquilo y seguro las páginas de los sueños que no leí
E outra vez não me impeço de dormir
Y otra vez no me impido dormir
E os jornais não informam mais
Y los periódicos ya no informan más
E as imagens nunca são tão claras
Y las imágenes nunca son tan claras
Como a vida
Como la vida
Vou aliviar a dor e não perder
Voy a aliviar el dolor y no perder
As crianças de vista
A los niños de vista
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Família, um sonho ter uma família
Familia, un sueño tener una familia
Um sonho de todo dia
Un sueño de todos los días
Todo dia, sonho de
Todos los días, sueño de
Família é quem você escolhe pra viver
Familia es a quien eliges para vivir
É quem você escolhe pra você
Es a quien eliges para ti
Não precisa ter conta sanguínea
No necesita tener lazo sanguíneo
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
Es necesario tener siempre un poco más de sintonía
Família é quem você escolhe pra viver
Familia es a quien eliges para vivir
É quem você escolhe pra você
Es a quien eliges para ti
Não precisa ter nunca conta sanguínea
No necesita tener nunca lazo sanguíneo
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
Es necesario tener siempre un poco más de sintonía
Família (eô, eô)
Familia (eô, eô)
Eô, eô, família
Eô, eô, familia
Eô, eô
Eô, eô
Família (eô, eô)
Familia (eô, eô)
Deixa lá
Déjalo ahí
Família
Familia
Quem você escolhe pra você
A quien eliges para ti
Pra enxergar o infinito debaixo dos meus pés
Pour voir l'infini sous mes pieds
Não basta olhar de cima
Il ne suffit pas de regarder d'en haut
E buscar no escuro, no obscuro
Et chercher dans l'obscurité, dans l'obscur
A sombra que me segue todo dia
L'ombre qui me suit tous les jours
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Je laisse tranquille et sûr les pages des rêves que je n'ai pas lus
E outra vez não me impeço de dormir
Et encore une fois je ne m'empêche pas de dormir
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Je laisse tranquille et sûr les pages des rêves que je n'ai pas lus
E outra vez não me impeço de dormir
Et encore une fois je ne m'empêche pas de dormir
E os jornais não informam mais
Et les journaux n'informent plus
E as imagens nunca são tão claras
Et les images ne sont jamais aussi claires
Como a vida
Comme la vie
Vou aliviar a dor e não perder
Je vais soulager la douleur et ne pas perdre
As crianças de vista
Les enfants de vue
Eô, eô, crianças de vista
Eô, eô, enfants de vue
Eô, eô, crianças de vista
Eô, eô, enfants de vue
Eô, eô
Eô, eô
Família, um sonho ter uma família
Famille, un rêve d'avoir une famille
Um sonho de todo dia
Un rêve de tous les jours
Família, família, família, oh
Famille, famille, famille, oh
Família é quem você escolhe pra viver
La famille est celle que vous choisissez pour vivre
É quem você escolhe pra você
C'est celle que vous choisissez pour vous
Não precisa ter conta sanguínea
Il n'est pas nécessaire d'avoir un lien de sang
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
Il faut toujours avoir un peu plus de syntonie
(Eô, eô) fam-
(Eô, eô) fam-
(Eô, eô) fam-, fam-, família
(Eô, eô) fam-, fam-, famille
Eô, eô, família
Eô, eô, famille
Eô, eô
Eô, eô
Pra enxergar o infinito debaixo dos meus pés
Pour voir l'infini sous mes pieds
Não basta olhar de cima
Il ne suffit pas de regarder d'en haut
E buscar no escuro, no obscuro
Et chercher dans l'obscurité, dans l'obscur
A sombra que me segue todo dia
L'ombre qui me suit tous les jours
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Je laisse tranquille et sûr les pages des rêves que je n'ai pas lus
E outra vez não me impeço de dormir
Et encore une fois je ne m'empêche pas de dormir
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Je laisse tranquille et sûr les pages des rêves que je n'ai pas lus
E outra vez não me impeço de dormir
Et encore une fois je ne m'empêche pas de dormir
E os jornais não informam mais
Et les journaux n'informent plus
E as imagens nunca são tão claras
Et les images ne sont jamais aussi claires
Como a vida
Comme la vie
Vou aliviar a dor e não perder
Je vais soulager la douleur et ne pas perdre
As crianças de vista
Les enfants de vue
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Família, um sonho ter uma família
Famille, un rêve d'avoir une famille
Um sonho de todo dia
Un rêve de tous les jours
Todo dia, sonho de
Tous les jours, rêve de
Família é quem você escolhe pra viver
La famille est celle que vous choisissez pour vivre
É quem você escolhe pra você
C'est celle que vous choisissez pour vous
Não precisa ter conta sanguínea
Il n'est pas nécessaire d'avoir un lien de sang
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
Il faut toujours avoir un peu plus de syntonie
Família é quem você escolhe pra viver
La famille est celle que vous choisissez pour vivre
É quem você escolhe pra você
C'est celle que vous choisissez pour vous
Não precisa ter nunca conta sanguínea
Il n'est pas nécessaire d'avoir un lien de sang
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
Il faut toujours avoir un peu plus de syntonie
Família (eô, eô)
Famille (eô, eô)
Eô, eô, família
Eô, eô, famille
Eô, eô
Eô, eô
Família (eô, eô)
Famille (eô, eô)
Deixa lá
Laisse là
Família
Famille
Quem você escolhe pra você
Qui vous choisissez pour vous
Pra enxergar o infinito debaixo dos meus pés
Um das Unendliche unter meinen Füßen zu sehen
Não basta olhar de cima
Es reicht nicht, von oben zu schauen
E buscar no escuro, no obscuro
Und im Dunkeln, im Unklaren
A sombra que me segue todo dia
Den Schatten zu suchen, der mich jeden Tag verfolgt
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Ich lasse die Seiten der Träume, die ich nicht gelesen habe, ruhig und sicher
E outra vez não me impeço de dormir
Und wieder hindere ich mich nicht daran zu schlafen
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Ich lasse die Seiten der Träume, die ich nicht gelesen habe, ruhig und sicher
E outra vez não me impeço de dormir
Und wieder hindere ich mich nicht daran zu schlafen
E os jornais não informam mais
Und die Zeitungen informieren nicht mehr
E as imagens nunca são tão claras
Und die Bilder sind nie so klar
Como a vida
Wie das Leben
Vou aliviar a dor e não perder
Ich werde den Schmerz lindern und nicht
As crianças de vista
Die Kinder aus den Augen verlieren
Eô, eô, crianças de vista
Eô, eô, Kinder im Blick
Eô, eô, crianças de vista
Eô, eô, Kinder im Blick
Eô, eô
Eô, eô
Família, um sonho ter uma família
Familie, ein Traum eine Familie zu haben
Um sonho de todo dia
Ein täglicher Traum
Família, família, família, oh
Familie, Familie, Familie, oh
Família é quem você escolhe pra viver
Familie ist, wen du zum Leben wählst
É quem você escolhe pra você
Wer du für dich wählst
Não precisa ter conta sanguínea
Es muss keine Blutsverwandtschaft sein
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
Es braucht immer ein bisschen mehr Harmonie
(Eô, eô) fam-
(Eô, eô) Fam-
(Eô, eô) fam-, fam-, família
(Eô, eô) Fam-, Fam-, Familie
Eô, eô, família
Eô, eô, Familie
Eô, eô
Eô, eô
Pra enxergar o infinito debaixo dos meus pés
Um das Unendliche unter meinen Füßen zu sehen
Não basta olhar de cima
Es reicht nicht, von oben zu schauen
E buscar no escuro, no obscuro
Und im Dunkeln, im Unklaren
A sombra que me segue todo dia
Den Schatten zu suchen, der mich jeden Tag verfolgt
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Ich lasse die Seiten der Träume, die ich nicht gelesen habe, ruhig und sicher
E outra vez não me impeço de dormir
Und wieder hindere ich mich nicht daran zu schlafen
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Ich lasse die Seiten der Träume, die ich nicht gelesen habe, ruhig und sicher
E outra vez não me impeço de dormir
Und wieder hindere ich mich nicht daran zu schlafen
E os jornais não informam mais
Und die Zeitungen informieren nicht mehr
E as imagens nunca são tão claras
Und die Bilder sind nie so klar
Como a vida
Wie das Leben
Vou aliviar a dor e não perder
Ich werde den Schmerz lindern und nicht
As crianças de vista
Die Kinder aus den Augen verlieren
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Família, um sonho ter uma família
Familie, ein Traum eine Familie zu haben
Um sonho de todo dia
Ein täglicher Traum
Todo dia, sonho de
Jeden Tag, Traum von
Família é quem você escolhe pra viver
Familie ist, wen du zum Leben wählst
É quem você escolhe pra você
Wer du für dich wählst
Não precisa ter conta sanguínea
Es muss keine Blutsverwandtschaft sein
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
Es braucht immer ein bisschen mehr Harmonie
Família é quem você escolhe pra viver
Familie ist, wen du zum Leben wählst
É quem você escolhe pra você
Wer du für dich wählst
Não precisa ter nunca conta sanguínea
Es muss keine Blutsverwandtschaft sein
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
Es braucht immer ein bisschen mehr Harmonie
Família (eô, eô)
Familie (eô, eô)
Eô, eô, família
Eô, eô, Familie
Eô, eô
Eô, eô
Família (eô, eô)
Familie (eô, eô)
Deixa lá
Lass es dort
Família
Familie
Quem você escolhe pra você
Wer du für dich wählst
Pra enxergar o infinito debaixo dos meus pés
Per vedere l'infinito sotto i miei piedi
Não basta olhar de cima
Non basta guardare dall'alto
E buscar no escuro, no obscuro
E cercare nel buio, nell'oscuro
A sombra que me segue todo dia
L'ombra che mi segue ogni giorno
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Lascio tranquillo e sicuro le pagine dei sogni che non ho letto
E outra vez não me impeço de dormir
E ancora una volta non mi impedisco di dormire
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Lascio tranquillo e sicuro le pagine dei sogni che non ho letto
E outra vez não me impeço de dormir
E ancora una volta non mi impedisco di dormire
E os jornais não informam mais
E i giornali non informano più
E as imagens nunca são tão claras
E le immagini non sono mai così chiare
Como a vida
Come la vita
Vou aliviar a dor e não perder
Voglio alleviare il dolore e non perdere
As crianças de vista
I bambini di vista
Eô, eô, crianças de vista
Eô, eô, bambini di vista
Eô, eô, crianças de vista
Eô, eô, bambini di vista
Eô, eô
Eô, eô
Família, um sonho ter uma família
Famiglia, un sogno avere una famiglia
Um sonho de todo dia
Un sogno di ogni giorno
Família, família, família, oh
Famiglia, famiglia, famiglia, oh
Família é quem você escolhe pra viver
La famiglia è chi scegli per vivere
É quem você escolhe pra você
È chi scegli per te
Não precisa ter conta sanguínea
Non è necessario avere un legame di sangue
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
È necessario avere sempre un po' più di sintonia
(Eô, eô) fam-
(Eô, eô) fam-
(Eô, eô) fam-, fam-, família
(Eô, eô) fam-, fam-, famiglia
Eô, eô, família
Eô, eô, famiglia
Eô, eô
Eô, eô
Pra enxergar o infinito debaixo dos meus pés
Per vedere l'infinito sotto i miei piedi
Não basta olhar de cima
Non basta guardare dall'alto
E buscar no escuro, no obscuro
E cercare nel buio, nell'oscuro
A sombra que me segue todo dia
L'ombra che mi segue ogni giorno
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Lascio tranquillo e sicuro le pagine dei sogni che non ho letto
E outra vez não me impeço de dormir
E ancora una volta non mi impedisco di dormire
Deixo quieto e seguro as páginas dos sonhos que não li
Lascio tranquillo e sicuro le pagine dei sogni che non ho letto
E outra vez não me impeço de dormir
E ancora una volta non mi impedisco di dormire
E os jornais não informam mais
E i giornali non informano più
E as imagens nunca são tão claras
E le immagini non sono mai così chiare
Como a vida
Come la vita
Vou aliviar a dor e não perder
Voglio alleviare il dolore e non perdere
As crianças de vista
I bambini di vista
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Eô, eô
Família, um sonho ter uma família
Famiglia, un sogno avere una famiglia
Um sonho de todo dia
Un sogno di ogni giorno
Todo dia, sonho de
Ogni giorno, sogno di
Família é quem você escolhe pra viver
La famiglia è chi scegli per vivere
É quem você escolhe pra você
È chi scegli per te
Não precisa ter conta sanguínea
Non è necessario avere un legame di sangue
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
È necessario avere sempre un po' più di sintonia
Família é quem você escolhe pra viver
La famiglia è chi scegli per vivere
É quem você escolhe pra você
È chi scegli per te
Não precisa ter nunca conta sanguínea
Non è necessario avere mai un legame di sangue
É preciso ter sempre um pouco mais de sintonia
È necessario avere sempre un po' più di sintonia
Família (eô, eô)
Famiglia (eô, eô)
Eô, eô, família
Eô, eô, famiglia
Eô, eô
Eô, eô
Família (eô, eô)
Famiglia (eô, eô)
Deixa lá
Lascia lì
Família
Famiglia
Quem você escolhe pra você
Chi scegli per te

Trivia about the song Não perca as crianças de vista [Ao vivo acústico] by O Rappa

When was the song “Não perca as crianças de vista [Ao vivo acústico]” released by O Rappa?
The song Não perca as crianças de vista [Ao vivo acústico] was released in 2005, on the album “Acustico MTV O Rappa”.
Who composed the song “Não perca as crianças de vista [Ao vivo acústico]” by O Rappa?
The song “Não perca as crianças de vista [Ao vivo acústico]” by O Rappa was composed by Lauro Jose de Farias, Marcelo Falcao Custodio, Alexandre Monte de Menezes, Marcelo de Campos Lobato.

Most popular songs of O Rappa

Other artists of Pop rock