Lit

Darold Durard Brown, London Holmes, Octavian Oliver Godji, Rex Kudo

Lyrics Translation

Young nigga got lit
I'm in London, got my beat from London

Fuckin' nigga got lit
Young Phillip came runnin' out the bando rich
It's wintertime, I got the candle lit
Where manna go, gang go
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Pushed forward, the plan grew big
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Young Phillip came out the bando rich

Came in like the man (man)
Your show, takin' all your fans (sorry)
Beg someone try and get my fans off me (bitch)
It depends, could they get the bands off me? (bands, never)
Your bitch dance on me
Talkin' shit, says she is a fan of me (go)
Tell my bodyguard get that fan off me
Told my bitch she can't stand with me, that's awkward (nigga, that's awkward)
Roll up the Backwoods (Backwoods)
Funny 'cause we only move forwards (yeah)
They used to ignore us (bitch, yeah)
Now, they adore us (bitch, yeah), we never lose focus (yeah)
Walk around now they applaud us (yeah)
The money's so moreish
The diamonds so flawless

Fuckin' nigga got lit
Young Phillip came runnin' out the bando rich
It's wintertime, I got the candle lit
Where manna go, gang go
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Pushed forward, the plan grew big
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Young Phillip came out the bando rich

About a hundred bands on me, uh diamonds gon' dance on me, uh
Trip out to France on me, uh, look at this tan on me, uh
She got a plan on me, yeah, all of these brands on me
In the big truck when she throw that ass up and I bet she land on me
Don't fuck with the clique, man, that's homicide
Hammer time and you know that it's drummer time
Word up, we'll leave a nigga traumatized
A$AP and you know we got the mob ties
Right now, see you lookin' like a mob wife
Go half on a baby like all night
In the brand new Mercedes and it's all white
Man, I know they gon' hate me but it's alright
Man, I know they gon' hate me but it's alright
I done pulled up with the product from the archives
Nigga know a nigga buzzin' like a beehive
And you know a nigga stuntin' in a G5
And you know we can't stop 'cause we on the grind
We be gettin' it, got guap on the mind
I could take your bitch, you can't get one of mine
'Cause we gettin' lit, know a nigga finna shine, yeah

Fuckin' nigga got lit
Young Phillip came runnin' out the bando rich
It's wintertime, I got the candle lit
Where manna go, gang go
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Pushed forward, the plan grew big
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Young Phillip came out the bando rich

Young nigga got lit
Jovem negro ficou iluminado
I'm in London, got my beat from London
Estou em Londres, peguei minha batida de Londres
Fuckin' nigga got lit
Negro fodido ficou iluminado
Young Phillip came runnin' out the bando rich
Jovem Phillip saiu correndo do bando rico
It's wintertime, I got the candle lit
É inverno, acendi a vela
Where manna go, gang go
Onde o homem vai, a gangue vai
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Ei, eu fico na minha, vejo minha pilha crescer, negro ficou rico (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Jovem negro saiu do bando iluminado, eu corri riscos (okay)
Pushed forward, the plan grew big
Avancei, o plano cresceu grande
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Grandes problemas, nada que o homem não possa consertar (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Jovem Philip saiu do bando, vadia, ele ficou iluminado (ay, seis)
Young Phillip came out the bando rich
Jovem Philip saiu do bando rico
Came in like the man (man)
Cheguei como o homem (homem)
Your show, takin' all your fans (sorry)
Seu show, pegando todos os seus fãs (desculpe)
Beg someone try and get my fans off me (bitch)
Peço a alguém que tente tirar meus fãs de mim (vadia)
It depends, could they get the bands off me? (bands, never)
Depende, eles poderiam tirar as bandas de mim? (bandas, nunca)
Your bitch dance on me
Sua vadia dança em mim
Talkin' shit, says she is a fan of me (go)
Falando merda, diz que é fã de mim (vai)
Tell my bodyguard get that fan off me
Digo ao meu segurança para tirar esse fã de mim
Told my bitch she can't stand with me, that's awkward (nigga, that's awkward)
Disse à minha vadia que ela não pode ficar comigo, isso é estranho (negro, isso é estranho)
Roll up the Backwoods (Backwoods)
Enrole os Backwoods (Backwoods)
Funny 'cause we only move forwards (yeah)
Engraçado porque só avançamos (sim)
They used to ignore us (bitch, yeah)
Eles costumavam nos ignorar (vadia, sim)
Now, they adore us (bitch, yeah), we never lose focus (yeah)
Agora, eles nos adoram (vadia, sim), nunca perdemos o foco (sim)
Walk around now they applaud us (yeah)
Andamos por aí agora eles nos aplaudem (sim)
The money's so moreish
O dinheiro é tão apetitoso
The diamonds so flawless
Os diamantes tão perfeitos
Fuckin' nigga got lit
Negro fodido ficou iluminado
Young Phillip came runnin' out the bando rich
Jovem Phillip saiu correndo do bando rico
It's wintertime, I got the candle lit
É inverno, acendi a vela
Where manna go, gang go
Onde o homem vai, a gangue vai
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Ei, eu fico na minha, vejo minha pilha crescer, negro ficou rico (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Jovem negro saiu do bando iluminado, eu corri riscos (okay)
Pushed forward, the plan grew big
Avancei, o plano cresceu grande
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Grandes problemas, nada que o homem não possa consertar (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Jovem Philip saiu do bando, vadia, ele ficou iluminado (ay, seis)
Young Phillip came out the bando rich
Jovem Philip saiu do bando rico
About a hundred bands on me, uh diamonds gon' dance on me, uh
Cerca de cem bandas em mim, uh diamantes vão dançar em mim, uh
Trip out to France on me, uh, look at this tan on me, uh
Viagem para a França em mim, uh, olha esse bronzeado em mim, uh
She got a plan on me, yeah, all of these brands on me
Ela tem um plano em mim, sim, todas essas marcas em mim
In the big truck when she throw that ass up and I bet she land on me
No caminhão grande quando ela joga essa bunda pra cima e aposto que ela vai cair em mim
Don't fuck with the clique, man, that's homicide
Não mexa com a gangue, cara, isso é homicídio
Hammer time and you know that it's drummer time
Hora do martelo e você sabe que é hora do baterista
Word up, we'll leave a nigga traumatized
Palavra, vamos deixar um negro traumatizado
A$AP and you know we got the mob ties
A$AP e você sabe que temos laços com a máfia
Right now, see you lookin' like a mob wife
Agora mesmo, vejo você parecendo uma esposa da máfia
Go half on a baby like all night
Vamos meio a meio em um bebê a noite toda
In the brand new Mercedes and it's all white
No novo Mercedes e é todo branco
Man, I know they gon' hate me but it's alright
Cara, eu sei que eles vão me odiar, mas tudo bem
Man, I know they gon' hate me but it's alright
Cara, eu sei que eles vão me odiar, mas tudo bem
I done pulled up with the product from the archives
Eu apareci com o produto dos arquivos
Nigga know a nigga buzzin' like a beehive
Negro sabe que um negro está zumbindo como uma colmeia
And you know a nigga stuntin' in a G5
E você sabe que um negro está se exibindo em um G5
And you know we can't stop 'cause we on the grind
E você sabe que não podemos parar porque estamos na luta
We be gettin' it, got guap on the mind
Estamos conseguindo, temos dinheiro na mente
I could take your bitch, you can't get one of mine
Eu poderia pegar sua vadia, você não pode pegar uma das minhas
'Cause we gettin' lit, know a nigga finna shine, yeah
Porque estamos ficando iluminados, sei que um negro vai brilhar, sim
Fuckin' nigga got lit
Negro fodido ficou iluminado
Young Phillip came runnin' out the bando rich
Jovem Phillip saiu correndo do bando rico
It's wintertime, I got the candle lit
É inverno, acendi a vela
Where manna go, gang go
Onde o homem vai, a gangue vai
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Ei, eu fico na minha, vejo minha pilha crescer, negro ficou rico (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Jovem negro saiu do bando iluminado, eu corri riscos (okay)
Pushed forward, the plan grew big
Avancei, o plano cresceu grande
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Grandes problemas, nada que o homem não possa consertar (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Jovem Philip saiu do bando, vadia, ele ficou iluminado (ay, seis)
Young Phillip came out the bando rich
Jovem Philip saiu do bando rico
Young nigga got lit
El joven negro se encendió
I'm in London, got my beat from London
Estoy en Londres, conseguí mi ritmo de Londres
Fuckin' nigga got lit
El negro se encendió
Young Phillip came runnin' out the bando rich
El joven Phillip salió corriendo de la bando rico
It's wintertime, I got the candle lit
Es invierno, tengo la vela encendida
Where manna go, gang go
Donde va el hombre, va la pandilla
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Ay, me mantengo bajo, veo crecer mi pila, el negro se hizo rico (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
El joven negro salió de la bando encendido, tomé riesgos (vale)
Pushed forward, the plan grew big
Avancé, el plan creció grande
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Grandes problemas, nada que el hombre no pueda arreglar (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
El joven Phillip salió de la bando, perra, se encendió (ay, seis)
Young Phillip came out the bando rich
El joven Phillip salió de la bando rico
Came in like the man (man)
Entré como el hombre (hombre)
Your show, takin' all your fans (sorry)
Tu show, tomando todos tus fans (lo siento)
Beg someone try and get my fans off me (bitch)
Ruega a alguien que intente quitarme a mis fans (perra)
It depends, could they get the bands off me? (bands, never)
Depende, ¿podrían quitarme las bandas? (bandas, nunca)
Your bitch dance on me
Tu perra baila sobre mí
Talkin' shit, says she is a fan of me (go)
Hablando mierda, dice que es fan mía (vamos)
Tell my bodyguard get that fan off me
Dile a mi guardaespaldas que quite a ese fan de mí
Told my bitch she can't stand with me, that's awkward (nigga, that's awkward)
Le dije a mi perra que no puede estar conmigo, eso es incómodo (negro, eso es incómodo)
Roll up the Backwoods (Backwoods)
Enciendo los Backwoods (Backwoods)
Funny 'cause we only move forwards (yeah)
Es gracioso porque solo avanzamos (sí)
They used to ignore us (bitch, yeah)
Solían ignorarnos (perra, sí)
Now, they adore us (bitch, yeah), we never lose focus (yeah)
Ahora, nos adoran (perra, sí), nunca perdemos el enfoque (sí)
Walk around now they applaud us (yeah)
Caminamos ahora y nos aplauden (sí)
The money's so moreish
El dinero es tan apetecible
The diamonds so flawless
Los diamantes tan perfectos
Fuckin' nigga got lit
El negro se encendió
Young Phillip came runnin' out the bando rich
El joven Phillip salió corriendo de la bando rico
It's wintertime, I got the candle lit
Es invierno, tengo la vela encendida
Where manna go, gang go
Donde va el hombre, va la pandilla
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Ay, me mantengo bajo, veo crecer mi pila, el negro se hizo rico (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
El joven negro salió de la bando encendido, tomé riesgos (vale)
Pushed forward, the plan grew big
Avancé, el plan creció grande
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Grandes problemas, nada que el hombre no pueda arreglar (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
El joven Phillip salió de la bando, perra, se encendió (ay, seis)
Young Phillip came out the bando rich
El joven Phillip salió de la bando rico
About a hundred bands on me, uh diamonds gon' dance on me, uh
Unos cien mil en mí, uh los diamantes van a bailar en mí, uh
Trip out to France on me, uh, look at this tan on me, uh
Viaje a Francia en mí, uh, mira este bronceado en mí, uh
She got a plan on me, yeah, all of these brands on me
Ella tiene un plan para mí, sí, todas estas marcas en mí
In the big truck when she throw that ass up and I bet she land on me
En el camión grande cuando ella levanta ese culo y apuesto a que aterriza en mí
Don't fuck with the clique, man, that's homicide
No te metas con la pandilla, hombre, eso es homicidio
Hammer time and you know that it's drummer time
Hora del martillo y sabes que es hora del baterista
Word up, we'll leave a nigga traumatized
Palabra arriba, dejaremos a un negro traumatizado
A$AP and you know we got the mob ties
A$AP y sabes que tenemos lazos con la mafia
Right now, see you lookin' like a mob wife
Ahora mismo, te ves como la esposa de un mafioso
Go half on a baby like all night
Vamos a medias en un bebé toda la noche
In the brand new Mercedes and it's all white
En el nuevo Mercedes y es todo blanco
Man, I know they gon' hate me but it's alright
Hombre, sé que me van a odiar pero está bien
Man, I know they gon' hate me but it's alright
Hombre, sé que me van a odiar pero está bien
I done pulled up with the product from the archives
He llegado con el producto de los archivos
Nigga know a nigga buzzin' like a beehive
El negro sabe que un negro está zumbando como una colmena
And you know a nigga stuntin' in a G5
Y sabes que un negro está alardeando en un G5
And you know we can't stop 'cause we on the grind
Y sabes que no podemos parar porque estamos en la rutina
We be gettin' it, got guap on the mind
Lo estamos consiguiendo, tenemos guap en la mente
I could take your bitch, you can't get one of mine
Podría llevarte a tu perra, no puedes conseguir una de las mías
'Cause we gettin' lit, know a nigga finna shine, yeah
Porque nos estamos encendiendo, sabes que un negro va a brillar, sí
Fuckin' nigga got lit
El negro se encendió
Young Phillip came runnin' out the bando rich
El joven Phillip salió corriendo de la bando rico
It's wintertime, I got the candle lit
Es invierno, tengo la vela encendida
Where manna go, gang go
Donde va el hombre, va la pandilla
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Ay, me mantengo bajo, veo crecer mi pila, el negro se hizo rico (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
El joven negro salió de la bando encendido, tomé riesgos (vale)
Pushed forward, the plan grew big
Avancé, el plan creció grande
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Grandes problemas, nada que el hombre no pueda arreglar (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
El joven Phillip salió de la bando, perra, se encendió (ay, seis)
Young Phillip came out the bando rich
El joven Phillip salió de la bando rico
Young nigga got lit
Jeune mec s'est éclaté
I'm in London, got my beat from London
Je suis à Londres, j'ai eu mon rythme de Londres
Fuckin' nigga got lit
Putain de mec s'est éclaté
Young Phillip came runnin' out the bando rich
Le jeune Phillip est sorti riche du bando
It's wintertime, I got the candle lit
C'est l'hiver, j'ai allumé la bougie
Where manna go, gang go
Où va l'homme, la bande va
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Eh, je reste discret, je regarde ma pile grandir, mec est devenu riche (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Le jeune mec est sorti du bando éclaté, j'ai pris des risques (d'accord)
Pushed forward, the plan grew big
J'ai avancé, le plan a grandi
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Gros problèmes, rien que l'homme ne peut pas résoudre (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Le jeune Philip est sorti du bando, salope, il s'est éclaté (ay, six)
Young Phillip came out the bando rich
Le jeune Philip est sorti riche du bando
Came in like the man (man)
Je suis arrivé comme l'homme (homme)
Your show, takin' all your fans (sorry)
Ton spectacle, je prends tous tes fans (désolé)
Beg someone try and get my fans off me (bitch)
Quelqu'un essaie de prendre mes fans (salope)
It depends, could they get the bands off me? (bands, never)
Ça dépend, peuvent-ils me prendre les groupes ? (groupes, jamais)
Your bitch dance on me
Ta salope danse sur moi
Talkin' shit, says she is a fan of me (go)
Elle parle de la merde, dit qu'elle est fan de moi (vas-y)
Tell my bodyguard get that fan off me
Dis à mon garde du corps de me débarrasser de ce fan
Told my bitch she can't stand with me, that's awkward (nigga, that's awkward)
J'ai dit à ma salope qu'elle ne peut pas rester avec moi, c'est gênant (mec, c'est gênant)
Roll up the Backwoods (Backwoods)
Je roule les Backwoods (Backwoods)
Funny 'cause we only move forwards (yeah)
C'est drôle parce qu'on ne fait que avancer (ouais)
They used to ignore us (bitch, yeah)
Ils avaient l'habitude de nous ignorer (salope, ouais)
Now, they adore us (bitch, yeah), we never lose focus (yeah)
Maintenant, ils nous adorent (salope, ouais), on ne perd jamais de vue (ouais)
Walk around now they applaud us (yeah)
On se promène maintenant ils nous applaudissent (ouais)
The money's so moreish
L'argent est si appétissant
The diamonds so flawless
Les diamants sont si parfaits
Fuckin' nigga got lit
Putain de mec s'est éclaté
Young Phillip came runnin' out the bando rich
Le jeune Phillip est sorti riche du bando
It's wintertime, I got the candle lit
C'est l'hiver, j'ai allumé la bougie
Where manna go, gang go
Où va l'homme, la bande va
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Eh, je reste discret, je regarde ma pile grandir, mec est devenu riche (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Le jeune mec est sorti du bando éclaté, j'ai pris des risques (d'accord)
Pushed forward, the plan grew big
J'ai avancé, le plan a grandi
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Gros problèmes, rien que l'homme ne peut pas résoudre (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Le jeune Philip est sorti du bando, salope, il s'est éclaté (ay, six)
Young Phillip came out the bando rich
Le jeune Philip est sorti riche du bando
About a hundred bands on me, uh diamonds gon' dance on me, uh
Environ cent groupes sur moi, euh les diamants vont danser sur moi, euh
Trip out to France on me, uh, look at this tan on me, uh
Voyage en France sur moi, euh, regarde ce bronzage sur moi, euh
She got a plan on me, yeah, all of these brands on me
Elle a un plan sur moi, ouais, toutes ces marques sur moi
In the big truck when she throw that ass up and I bet she land on me
Dans le gros camion quand elle lève ce cul et je parie qu'elle atterrit sur moi
Don't fuck with the clique, man, that's homicide
Ne baise pas avec la clique, mec, c'est un homicide
Hammer time and you know that it's drummer time
C'est l'heure du marteau et tu sais que c'est l'heure du batteur
Word up, we'll leave a nigga traumatized
Word up, on va traumatiser un mec
A$AP and you know we got the mob ties
A$AP et tu sais qu'on a des liens avec la mafia
Right now, see you lookin' like a mob wife
En ce moment, tu ressembles à une femme de mafieux
Go half on a baby like all night
On fait moitié-moitié sur un bébé toute la nuit
In the brand new Mercedes and it's all white
Dans la nouvelle Mercedes et elle est toute blanche
Man, I know they gon' hate me but it's alright
Mec, je sais qu'ils vont me détester mais c'est pas grave
Man, I know they gon' hate me but it's alright
Mec, je sais qu'ils vont me détester mais c'est pas grave
I done pulled up with the product from the archives
J'ai débarqué avec le produit des archives
Nigga know a nigga buzzin' like a beehive
Le mec sait qu'un mec bourdonne comme une ruche
And you know a nigga stuntin' in a G5
Et tu sais qu'un mec se la pète dans un G5
And you know we can't stop 'cause we on the grind
Et tu sais qu'on ne peut pas s'arrêter parce qu'on est sur le grind
We be gettin' it, got guap on the mind
On l'obtient, on a du fric en tête
I could take your bitch, you can't get one of mine
Je peux prendre ta salope, tu ne peux pas en avoir une des miennes
'Cause we gettin' lit, know a nigga finna shine, yeah
Parce qu'on s'éclate, tu sais qu'un mec va briller, ouais
Fuckin' nigga got lit
Putain de mec s'est éclaté
Young Phillip came runnin' out the bando rich
Le jeune Phillip est sorti riche du bando
It's wintertime, I got the candle lit
C'est l'hiver, j'ai allumé la bougie
Where manna go, gang go
Où va l'homme, la bande va
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Eh, je reste discret, je regarde ma pile grandir, mec est devenu riche (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Le jeune mec est sorti du bando éclaté, j'ai pris des risques (d'accord)
Pushed forward, the plan grew big
J'ai avancé, le plan a grandi
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Gros problèmes, rien que l'homme ne peut pas résoudre (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Le jeune Philip est sorti du bando, salope, il s'est éclaté (ay, six)
Young Phillip came out the bando rich
Le jeune Philip est sorti riche du bando
Young nigga got lit
Junger Kerl wurde beleuchtet
I'm in London, got my beat from London
Ich bin in London, habe meinen Beat aus London
Fuckin' nigga got lit
Verdammt, Kerl wurde beleuchtet
Young Phillip came runnin' out the bando rich
Junger Phillip kam reich aus dem Bando gerannt
It's wintertime, I got the candle lit
Es ist Winter, ich habe die Kerze angezündet
Where manna go, gang go
Wo Manna geht, geht die Gang
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Hey, ich bleibe tief, beobachte, wie mein Stapel wächst, Kerl wurde reich (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Junger Kerl kam beleuchtet aus dem Bando, ich habe Risiken eingegangen (okay)
Pushed forward, the plan grew big
Vorwärts gedrängt, der Plan wurde groß
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Große Probleme, nichts, was der Mensch nicht beheben kann (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Junger Philip kam aus dem Bando, Schlampe, er wurde beleuchtet (ay, sechs)
Young Phillip came out the bando rich
Junger Phillip kam reich aus dem Bando
Came in like the man (man)
Kam rein wie der Mann (Mann)
Your show, takin' all your fans (sorry)
Deine Show, nehme all deine Fans (sorry)
Beg someone try and get my fans off me (bitch)
Betteln Sie jemanden, versuchen Sie, meine Fans von mir zu bekommen (Schlampe)
It depends, could they get the bands off me? (bands, never)
Es hängt davon ab, könnten sie die Bands von mir bekommen? (Bands, nie)
Your bitch dance on me
Deine Schlampe tanzt auf mir
Talkin' shit, says she is a fan of me (go)
Redet Scheiße, sagt, sie ist ein Fan von mir (go)
Tell my bodyguard get that fan off me
Sag meinem Bodyguard, er soll diesen Fan von mir bekommen
Told my bitch she can't stand with me, that's awkward (nigga, that's awkward)
Sagte meiner Schlampe, sie kann nicht mit mir stehen, das ist peinlich (Kerl, das ist peinlich)
Roll up the Backwoods (Backwoods)
Roll up the Backwoods (Backwoods)
Funny 'cause we only move forwards (yeah)
Lustig, weil wir uns nur vorwärts bewegen (ja)
They used to ignore us (bitch, yeah)
Sie haben uns früher ignoriert (Schlampe, ja)
Now, they adore us (bitch, yeah), we never lose focus (yeah)
Jetzt verehren sie uns (Schlampe, ja), wir verlieren nie den Fokus (ja)
Walk around now they applaud us (yeah)
Laufe jetzt herum, sie applaudieren uns (ja)
The money's so moreish
Das Geld ist so köstlich
The diamonds so flawless
Die Diamanten so makellos
Fuckin' nigga got lit
Verdammt, Kerl wurde beleuchtet
Young Phillip came runnin' out the bando rich
Junger Phillip kam reich aus dem Bando gerannt
It's wintertime, I got the candle lit
Es ist Winter, ich habe die Kerze angezündet
Where manna go, gang go
Wo Manna geht, geht die Gang
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Hey, ich bleibe tief, beobachte, wie mein Stapel wächst, Kerl wurde reich (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Junger Kerl kam beleuchtet aus dem Bando, ich habe Risiken eingegangen (okay)
Pushed forward, the plan grew big
Vorwärts gedrängt, der Plan wurde groß
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Große Probleme, nichts, was der Mensch nicht beheben kann (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Junger Philip kam aus dem Bando, Schlampe, er wurde beleuchtet (ay, sechs)
Young Phillip came out the bando rich
Junger Phillip kam reich aus dem Bando
About a hundred bands on me, uh diamonds gon' dance on me, uh
Etwa hundert Bands auf mir, uh Diamanten werden auf mir tanzen, uh
Trip out to France on me, uh, look at this tan on me, uh
Ausflug nach Frankreich auf mich, uh, schau dir diese Bräune auf mir an, uh
She got a plan on me, yeah, all of these brands on me
Sie hat einen Plan für mich, ja, all diese Marken auf mir
In the big truck when she throw that ass up and I bet she land on me
Im großen LKW, wenn sie diesen Arsch hochwirft und ich wette, sie landet auf mir
Don't fuck with the clique, man, that's homicide
Fick nicht mit der Clique, Mann, das ist Mord
Hammer time and you know that it's drummer time
Hammerzeit und du weißt, dass es Schlagzeugerzeit ist
Word up, we'll leave a nigga traumatized
Wort auf, wir werden einen Kerl traumatisieren
A$AP and you know we got the mob ties
A$AP und du weißt, wir haben die Mob-Verbindungen
Right now, see you lookin' like a mob wife
Gerade jetzt siehst du aus wie eine Mob-Frau
Go half on a baby like all night
Gehen Sie die Hälfte auf ein Baby wie die ganze Nacht
In the brand new Mercedes and it's all white
In der brandneuen Mercedes und es ist alles weiß
Man, I know they gon' hate me but it's alright
Mann, ich weiß, sie werden mich hassen, aber es ist in Ordnung
Man, I know they gon' hate me but it's alright
Mann, ich weiß, sie werden mich hassen, aber es ist in Ordnung
I done pulled up with the product from the archives
Ich habe das Produkt aus dem Archiv gezogen
Nigga know a nigga buzzin' like a beehive
Nigga weiß, dass ein Nigga summt wie ein Bienenstock
And you know a nigga stuntin' in a G5
Und du weißt, dass ein Nigga in einem G5 prahlt
And you know we can't stop 'cause we on the grind
Und du weißt, wir können nicht aufhören, weil wir auf dem Grind sind
We be gettin' it, got guap on the mind
Wir bekommen es, haben Guap im Kopf
I could take your bitch, you can't get one of mine
Ich könnte deine Schlampe nehmen, du kannst keine von meinen bekommen
'Cause we gettin' lit, know a nigga finna shine, yeah
Denn wir werden beleuchtet, weiß, dass ein Nigga strahlen wird, ja
Fuckin' nigga got lit
Verdammt, Kerl wurde beleuchtet
Young Phillip came runnin' out the bando rich
Junger Phillip kam reich aus dem Bando gerannt
It's wintertime, I got the candle lit
Es ist Winter, ich habe die Kerze angezündet
Where manna go, gang go
Wo Manna geht, geht die Gang
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Hey, ich bleibe tief, beobachte, wie mein Stapel wächst, Kerl wurde reich (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Junger Kerl kam beleuchtet aus dem Bando, ich habe Risiken eingegangen (okay)
Pushed forward, the plan grew big
Vorwärts gedrängt, der Plan wurde groß
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Große Probleme, nichts, was der Mensch nicht beheben kann (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Junger Philip kam aus dem Bando, Schlampe, er wurde beleuchtet (ay, sechs)
Young Phillip came out the bando rich
Junger Phillip kam reich aus dem Bando
Young nigga got lit
Il giovane negro si è acceso
I'm in London, got my beat from London
Sono a Londra, ho preso il mio ritmo da Londra
Fuckin' nigga got lit
Il negro si è acceso
Young Phillip came runnin' out the bando rich
Il giovane Phillip è uscito correndo dal bando ricco
It's wintertime, I got the candle lit
È inverno, ho la candela accesa
Where manna go, gang go
Dove va l'uomo, va la gang
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Ehi, sto basso, guardo crescere il mio gruzzolo, il negro si è arricchito (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Il giovane negro è uscito dal bando acceso, ho preso dei rischi (okay)
Pushed forward, the plan grew big
Ho spinto avanti, il piano è cresciuto
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Grandi problemi, niente che l'uomo non possa risolvere (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Il giovane Philip è uscito dal bando, stronza, si è acceso (ay, sei)
Young Phillip came out the bando rich
Il giovane Philip è uscito dal bando ricco
Came in like the man (man)
Sono entrato come l'uomo (uomo)
Your show, takin' all your fans (sorry)
Il tuo spettacolo, prendendo tutti i tuoi fan (scusa)
Beg someone try and get my fans off me (bitch)
Chiedo a qualcuno di provare a togliermi i fan (stronza)
It depends, could they get the bands off me? (bands, never)
Dipende, potrebbero togliermi le band? (band, mai)
Your bitch dance on me
La tua stronza balla su di me
Talkin' shit, says she is a fan of me (go)
Parlando merda, dice che è una fan di me (vai)
Tell my bodyguard get that fan off me
Dico al mio bodyguard di togliere quella fan da me
Told my bitch she can't stand with me, that's awkward (nigga, that's awkward)
Ho detto alla mia stronza che non può stare con me, è imbarazzante (negro, è imbarazzante)
Roll up the Backwoods (Backwoods)
Arrotolo i Backwoods (Backwoods)
Funny 'cause we only move forwards (yeah)
È divertente perché noi ci muoviamo solo in avanti (sì)
They used to ignore us (bitch, yeah)
Ci ignoravano (stronza, sì)
Now, they adore us (bitch, yeah), we never lose focus (yeah)
Ora, ci adorano (stronza, sì), non perdiamo mai la concentrazione (sì)
Walk around now they applaud us (yeah)
Camminiamo in giro ora ci applaudono (sì)
The money's so moreish
I soldi sono così appetitosi
The diamonds so flawless
I diamanti così perfetti
Fuckin' nigga got lit
Il negro si è acceso
Young Phillip came runnin' out the bando rich
Il giovane Phillip è uscito correndo dal bando ricco
It's wintertime, I got the candle lit
È inverno, ho la candela accesa
Where manna go, gang go
Dove va l'uomo, va la gang
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Ehi, sto basso, guardo crescere il mio gruzzolo, il negro si è arricchito (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Il giovane negro è uscito dal bando acceso, ho preso dei rischi (okay)
Pushed forward, the plan grew big
Ho spinto avanti, il piano è cresciuto
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Grandi problemi, niente che l'uomo non possa risolvere (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Il giovane Philip è uscito dal bando, stronza, si è acceso (ay, sei)
Young Phillip came out the bando rich
Il giovane Philip è uscito dal bando ricco
About a hundred bands on me, uh diamonds gon' dance on me, uh
Circa cento band su di me, uh i diamanti balleranno su di me, uh
Trip out to France on me, uh, look at this tan on me, uh
Viaggio in Francia su di me, uh, guarda questa abbronzatura su di me, uh
She got a plan on me, yeah, all of these brands on me
Lei ha un piano su di me, sì, tutti questi marchi su di me
In the big truck when she throw that ass up and I bet she land on me
Nel grosso camion quando lei alza quel culo e scommetto che atterra su di me
Don't fuck with the clique, man, that's homicide
Non scopare con la clique, uomo, è omicidio
Hammer time and you know that it's drummer time
È ora del martello e sai che è ora del batterista
Word up, we'll leave a nigga traumatized
Parola, lasceremo un negro traumatizzato
A$AP and you know we got the mob ties
A$AP e sai che abbiamo i legami con la mafia
Right now, see you lookin' like a mob wife
Adesso, ti vedo sembrare la moglie di un mafioso
Go half on a baby like all night
Facciamo a metà su un bambino tutta la notte
In the brand new Mercedes and it's all white
Nella nuova Mercedes e è tutta bianca
Man, I know they gon' hate me but it's alright
Uomo, so che mi odieranno ma va bene
Man, I know they gon' hate me but it's alright
Uomo, so che mi odieranno ma va bene
I done pulled up with the product from the archives
Sono arrivato con il prodotto dagli archivi
Nigga know a nigga buzzin' like a beehive
Il negro sa che un negro sta ronzando come un alveare
And you know a nigga stuntin' in a G5
E sai che un negro sta facendo il figo in un G5
And you know we can't stop 'cause we on the grind
E sai che non possiamo fermarci perché siamo sulla retta via
We be gettin' it, got guap on the mind
Stiamo prendendola, abbiamo i soldi in mente
I could take your bitch, you can't get one of mine
Posso prendere la tua stronza, non puoi prenderne una mia
'Cause we gettin' lit, know a nigga finna shine, yeah
Perché ci stiamo accendendo, sai che un negro sta per brillare, sì
Fuckin' nigga got lit
Il negro si è acceso
Young Phillip came runnin' out the bando rich
Il giovane Phillip è uscito correndo dal bando ricco
It's wintertime, I got the candle lit
È inverno, ho la candela accesa
Where manna go, gang go
Dove va l'uomo, va la gang
Ay, I stay low, watch my stack grow, nigga got rich (woo, woo)
Ehi, sto basso, guardo crescere il mio gruzzolo, il negro si è arricchito (woo, woo)
Young nigga came out the bando lit, I took risks (okay)
Il giovane negro è uscito dal bando acceso, ho preso dei rischi (okay)
Pushed forward, the plan grew big
Ho spinto avanti, il piano è cresciuto
Big problems, nothin' that man can't fix (hey)
Grandi problemi, niente che l'uomo non possa risolvere (hey)
Young Philip came out the bando, bitch, he got lit (ay, six)
Il giovane Philip è uscito dal bando, stronza, si è acceso (ay, sei)
Young Phillip came out the bando rich
Il giovane Philip è uscito dal bando ricco

Trivia about the song Lit by Octavian

When was the song “Lit” released by Octavian?
The song Lit was released in 2019, on the album “Endorphins”.
Who composed the song “Lit” by Octavian?
The song “Lit” by Octavian was composed by Darold Durard Brown, London Holmes, Octavian Oliver Godji, Rex Kudo.

Most popular songs of Octavian

Other artists of Electro rap