64 Kammern

Olexij Kosarev

Lyrics Translation

Du hast Mundi, geh dein Maul waschen!
Makadam läuft im Benz für die Bauchtaschen
Magst du anfassen? Okay, gib mir Fuffi!
Die kleine Susi will's auch, weil sie mich gern' im Puff spielt, Achtung!
Schwere Kindheit, Bratan
An meinem Kinderwagen ging schon das Rad ab
Weil der Fernseher flackert, meine Technik - Masta
Der Shaolin in mir betritt die 64 Kammern
Mein Gesocks stieg vom Weed um auf Rocks
Zu viele Filme aus der Bronx, heute fixt er und hört Rock
Wer hat Bock, dass ich mein' Monsterschwanz zeige?
Was für vorrappen, blyat? Spiel woanders deine Scheiße!
Ja, so klassisch wie Sega, ich kann alle Kombis
Mach mir kein' Larry, komm' mit zwei drei Bobbies
Grüße an mein' Nachbar, Ossi
M-A-K-A-D-A-M
Für den Hof in Sechs-Vier, mein Cover kommt ins Stern

Lines ballern wie Todis auf Schenkel, kaum was zu Essen
Digga, schnapp' dir den Stift, baller die Zeilen auf Zettel
Gutes gibt es nur im 11., zu-zu-zu-zu tief für dein' Kopf
Wenn das hier nicht bombt, geh ich anders an den Song - und zwar

Was rein muss, muss rein, geht nicht rein, mach' ich Platz
Legt mir frischen Asphalt, Makadam will die Eins, hey!
Für dieses Intro musst du trocken sein
Nobel ist was für Leute, die nicht wissen, was Authentik heißt
Mord, Geld und Intrige, Deutschraps Industrie
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-checkt dieses Ziel, ha (fatality)
Ich werf' dich, wenn du kackst
Hör vierundzwanzig Stunden meine Lieder drin' im Knast
Du hast es fast schon geschafft!
All die Jahre waren hart, Essen statt Makadam
Entschuldige für die Wortwahl, Madame!
Schmeiß' die Kamera an, eine Welt ohne Chemtrails
'96 - zwanzig Cent kostet Eintritt
Kindergarten, Krabbelstube, Sandkasten, Pissgesichter
Ich geh' mit dir Gassi, zieh den Rock an kleiner Stricher
Das ist nicht die feine englische Art, aber
Ich weiß, das Jay kommt vor dem After Eight, Brother!
Weil gutes lang dauert, hab ich 'ne Platte für dich
Mit Mama aufm Cover, wir hab'n unbefristet gekriegt
Weil das Leben ein' frisst
Geh' ich Gold und sage Mutter, dass es wirklich so ist

Drück die Pull-ups, Bruder, rauch das Kush, paff
Hauptsache du tust was, wetten, dass du umklappst?
Nicht mal einen Zug schaffst, diese Line ist zu krass
Ich weiß, welcher Hut passt, schmeckt es dir zu schwer, lass
Wenn du dich zupaffst mit den Jungs aus deinem Kuhkaff
Rufen Dealer an, doch es kommt ein Lukas - guck ma':
Makadam ist 'ne andre Art von Straßenbau
Die Substanz ist die Tracklist, ganz genau!

Ich kann mit Ratten reden, unterhalte mich mit Hunden
Ich spreche alle Sprachen, presse Platten für die Kunden
Jetzt geht's ab - ich hab' Bock, SOS, most Flows, denn
Jetzt schließ' ich meine Augen, gib Bleifuß im CLS für Show
Meine Dosis müsste reichen bis nach Moskau
Für Kids auf Krokodile sieht die graue U-Bahn bunt aus, ha!
Lass deine Luft raus, mach ma' dein Brust runter
Laber mich nicht voll, du Spast! Zock ma' nicht dein' Ego-Shooter!
Kranke Welt, Bruder, alles kann passier'n
Bisschen Tschechien, dann feiern, danach Penis verlier'n
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Ja v Germanii zhivu i ne znaju gde moj ded
Nado Vodku pit', blyat, Lyokha edet cherez gorod
Moja muzyka bezhit, ubivaem my s toporom, ha!
Mein eigener Stand auf dem Schwarzmarkt-Basar
Zwischen Drogen, Clubs und Glück liegt auch ein Stück Makadam
So geht der Bahnhofflow, Capri-Sonn', Beide zungen
Verkauf auf Heroin ihr'n Sohn bei Amazon
Einfach so - was, ach wo? Doch ernst nein oder doch die Wahrheit
Kann sein, ja, nein, ich weiß, in welchen Clubs du feierst
Ha! Wohin mit deinen Murmel-Eiern?
Lass mich raten: du bist Jungfrau und hast nie gegeiert?
Kack' in den Topf und dreh' den Gasherd auf Acht
Renn' aus der Nachbarwohnung raus, bevor der Hausbesitzer aufwacht
Heute bin ich druff und ich scheiß' in dein Haus
Ich will euch alle hacke seh'n, trag dein Heimkino raus
Hip-Hop über den Zaun und der Bulle ist 'ne Frau
Ihr Dildo ist 'n Schlagstock, sie ist schwanger von dem Typ im Bau
82 Bars für die 64 Kammern
Hinter jeder Tür ein Gegner - anvisier' und lass' mein' Dampf ab
Brech' das Schienbein von Sagat - Mensch gegen Panzer
Pfandsammeln fuckt ab, mach dich locker, zieh nur paarmal!

Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Bratans mit Drehkick
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Sag, was hälst du von Samir?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Wie viel Leben hat 'ne Ratte, Brate?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Hier draußen bringt dir nichts dein scheiß Karate!

Du hast Mundi, geh dein Maul waschen!
You have Mundi, go wash your mouth!
Makadam läuft im Benz für die Bauchtaschen
Makadam runs in the Benz for the fanny packs
Magst du anfassen? Okay, gib mir Fuffi!
Do you like to touch? Okay, give me fifty!
Die kleine Susi will's auch, weil sie mich gern' im Puff spielt, Achtung!
Little Susi wants it too, because she likes to play me in the brothel, watch out!
Schwere Kindheit, Bratan
Tough childhood, Bratan
An meinem Kinderwagen ging schon das Rad ab
The wheel was already off my stroller
Weil der Fernseher flackert, meine Technik - Masta
Because the TV flickers, my technique - Masta
Der Shaolin in mir betritt die 64 Kammern
The Shaolin in me enters the 64 chambers
Mein Gesocks stieg vom Weed um auf Rocks
My gang switched from weed to rocks
Zu viele Filme aus der Bronx, heute fixt er und hört Rock
Too many movies from the Bronx, today he fixes and listens to rock
Wer hat Bock, dass ich mein' Monsterschwanz zeige?
Who wants me to show my monster cock?
Was für vorrappen, blyat? Spiel woanders deine Scheiße!
What for pre-rapping, blyat? Play your shit somewhere else!
Ja, so klassisch wie Sega, ich kann alle Kombis
Yes, as classic as Sega, I can do all combos
Mach mir kein' Larry, komm' mit zwei drei Bobbies
Don't make me a Larry, come with two three Bobbies
Grüße an mein' Nachbar, Ossi
Greetings to my neighbor, Ossi
M-A-K-A-D-A-M
M-A-K-A-D-A-M
Für den Hof in Sechs-Vier, mein Cover kommt ins Stern
For the yard in Six-Four, my cover goes into the star
Lines ballern wie Todis auf Schenkel, kaum was zu Essen
Lines bang like Todis on thighs, hardly anything to eat
Digga, schnapp' dir den Stift, baller die Zeilen auf Zettel
Digga, grab the pen, shoot the lines on paper
Gutes gibt es nur im 11., zu-zu-zu-zu tief für dein' Kopf
Good stuff is only in the 11th, too-too-too-too deep for your head
Wenn das hier nicht bombt, geh ich anders an den Song - und zwar
If this doesn't bomb, I'll approach the song differently - namely
Was rein muss, muss rein, geht nicht rein, mach' ich Platz
What needs to go in, goes in, doesn't go in, I make room
Legt mir frischen Asphalt, Makadam will die Eins, hey!
Lay fresh asphalt for me, Makadam wants the one, hey!
Für dieses Intro musst du trocken sein
You have to be dry for this intro
Nobel ist was für Leute, die nicht wissen, was Authentik heißt
Nobel is for people who don't know what authenticity means
Mord, Geld und Intrige, Deutschraps Industrie
Murder, money and intrigue, German rap industry
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-checkt dieses Ziel, ha (fatality)
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-check this goal, ha (fatality)
Ich werf' dich, wenn du kackst
I'll throw you if you shit
Hör vierundzwanzig Stunden meine Lieder drin' im Knast
Listen to my songs in jail for twenty-four hours
Du hast es fast schon geschafft!
You've almost made it!
All die Jahre waren hart, Essen statt Makadam
All the years were hard, food instead of Makadam
Entschuldige für die Wortwahl, Madame!
Sorry for the choice of words, Madame!
Schmeiß' die Kamera an, eine Welt ohne Chemtrails
Turn on the camera, a world without chemtrails
'96 - zwanzig Cent kostet Eintritt
'96 - twenty cents admission
Kindergarten, Krabbelstube, Sandkasten, Pissgesichter
Kindergarten, nursery, sandbox, piss faces
Ich geh' mit dir Gassi, zieh den Rock an kleiner Stricher
I'll walk you, put on the skirt little hustler
Das ist nicht die feine englische Art, aber
This is not the fine English way, but
Ich weiß, das Jay kommt vor dem After Eight, Brother!
I know that Jay comes before After Eight, Brother!
Weil gutes lang dauert, hab ich 'ne Platte für dich
Because good things take time, I have a record for you
Mit Mama aufm Cover, wir hab'n unbefristet gekriegt
With mom on the cover, we got unlimited
Weil das Leben ein' frisst
Because life eats you
Geh' ich Gold und sage Mutter, dass es wirklich so ist
I go gold and tell mom that it's really like that
Drück die Pull-ups, Bruder, rauch das Kush, paff
Press the pull-ups, brother, smoke the kush, puff
Hauptsache du tust was, wetten, dass du umklappst?
The main thing is you do something, bet you'll collapse?
Nicht mal einen Zug schaffst, diese Line ist zu krass
Not even one train you can handle, this line is too crass
Ich weiß, welcher Hut passt, schmeckt es dir zu schwer, lass
I know which hat fits, if it tastes too heavy, leave
Wenn du dich zupaffst mit den Jungs aus deinem Kuhkaff
If you puff up with the boys from your cow town
Rufen Dealer an, doch es kommt ein Lukas - guck ma':
Dealers call, but a Lukas comes - look ma':
Makadam ist 'ne andre Art von Straßenbau
Makadam is a different kind of road construction
Die Substanz ist die Tracklist, ganz genau!
The substance is the tracklist, exactly!
Ich kann mit Ratten reden, unterhalte mich mit Hunden
I can talk to rats, chat with dogs
Ich spreche alle Sprachen, presse Platten für die Kunden
I speak all languages, press records for customers
Jetzt geht's ab - ich hab' Bock, SOS, most Flows, denn
Now it's going down - I'm up for it, SOS, most flows, because
Jetzt schließ' ich meine Augen, gib Bleifuß im CLS für Show
Now I close my eyes, give lead foot in the CLS for show
Meine Dosis müsste reichen bis nach Moskau
My dose should last until Moscow
Für Kids auf Krokodile sieht die graue U-Bahn bunt aus, ha!
For kids on crocodiles, the gray subway looks colorful, ha!
Lass deine Luft raus, mach ma' dein Brust runter
Let your air out, lower your chest
Laber mich nicht voll, du Spast! Zock ma' nicht dein' Ego-Shooter!
Don't talk to me, you spastic! Don't play your ego shooter!
Kranke Welt, Bruder, alles kann passier'n
Sick world, brother, anything can happen
Bisschen Tschechien, dann feiern, danach Penis verlier'n
A bit of Czech Republic, then party, then lose penis
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Ja v Germanii zhivu i ne znaju gde moj ded
I live in Germany and don't know where my grandfather is
Nado Vodku pit', blyat, Lyokha edet cherez gorod
Need to drink vodka, blyat, Lyokha drives through the city
Moja muzyka bezhit, ubivaem my s toporom, ha!
My music runs, we kill with an axe, ha!
Mein eigener Stand auf dem Schwarzmarkt-Basar
My own stand at the black market bazaar
Zwischen Drogen, Clubs und Glück liegt auch ein Stück Makadam
Between drugs, clubs and happiness is also a piece of Makadam
So geht der Bahnhofflow, Capri-Sonn', Beide zungen
That's how the train station flow goes, Capri-Sun, both tongues
Verkauf auf Heroin ihr'n Sohn bei Amazon
Sell their son on heroin on Amazon
Einfach so - was, ach wo? Doch ernst nein oder doch die Wahrheit
Just like that - what, where? But seriously no or yet the truth
Kann sein, ja, nein, ich weiß, in welchen Clubs du feierst
Can be, yes, no, I know in which clubs you celebrate
Ha! Wohin mit deinen Murmel-Eiern?
Ha! Where to with your marble eggs?
Lass mich raten: du bist Jungfrau und hast nie gegeiert?
Let me guess: you're a virgin and have never ogled?
Kack' in den Topf und dreh' den Gasherd auf Acht
Shit in the pot and turn the gas stove to eight
Renn' aus der Nachbarwohnung raus, bevor der Hausbesitzer aufwacht
Run out of the neighbor's apartment before the homeowner wakes up
Heute bin ich druff und ich scheiß' in dein Haus
Today I'm on it and I shit in your house
Ich will euch alle hacke seh'n, trag dein Heimkino raus
I want to see you all chopped, carry your home theater out
Hip-Hop über den Zaun und der Bulle ist 'ne Frau
Hip-Hop over the fence and the cop is a woman
Ihr Dildo ist 'n Schlagstock, sie ist schwanger von dem Typ im Bau
Her dildo is a baton, she's pregnant from the guy in construction
82 Bars für die 64 Kammern
82 bars for the 64 chambers
Hinter jeder Tür ein Gegner - anvisier' und lass' mein' Dampf ab
Behind every door an opponent - aim and let off my steam
Brech' das Schienbein von Sagat - Mensch gegen Panzer
Break Sagat's shin - man against tank
Pfandsammeln fuckt ab, mach dich locker, zieh nur paarmal!
Collecting deposit fucks off, loosen up, just pull a few times!
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
My third record, now it's twelve o'clock
Bratans mit Drehkick
Bratans with spinning kick
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
My third record, now it's twelve o'clock
Sag, was hälst du von Samir?
What do you think of Samir?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
My third record, now it's twelve o'clock
Wie viel Leben hat 'ne Ratte, Brate?
How many lives does a rat have, Brate?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
My third record, now it's twelve o'clock
Hier draußen bringt dir nichts dein scheiß Karate!
Out here, your shitty karate doesn't get you anywhere!
Du hast Mundi, geh dein Maul waschen!
Você tem Mundi, vá lavar a boca!
Makadam läuft im Benz für die Bauchtaschen
Makadam corre no Benz para as pochetes
Magst du anfassen? Okay, gib mir Fuffi!
Você gosta de tocar? Ok, me dê cinquenta!
Die kleine Susi will's auch, weil sie mich gern' im Puff spielt, Achtung!
A pequena Susi também quer, porque ela gosta de me jogar no bordel, cuidado!
Schwere Kindheit, Bratan
Infância difícil, irmão
An meinem Kinderwagen ging schon das Rad ab
A roda já estava solta no meu carrinho de bebê
Weil der Fernseher flackert, meine Technik - Masta
Porque a TV está piscando, minha técnica - Masta
Der Shaolin in mir betritt die 64 Kammern
O Shaolin em mim entra nas 64 câmaras
Mein Gesocks stieg vom Weed um auf Rocks
Meus amigos passaram da maconha para as pedras
Zu viele Filme aus der Bronx, heute fixt er und hört Rock
Muitos filmes do Bronx, hoje ele se droga e ouve rock
Wer hat Bock, dass ich mein' Monsterschwanz zeige?
Quem quer que eu mostre meu monstro?
Was für vorrappen, blyat? Spiel woanders deine Scheiße!
O que é pré-rap, blyat? Jogue sua merda em outro lugar!
Ja, so klassisch wie Sega, ich kann alle Kombis
Sim, tão clássico quanto Sega, eu sei todas as combinações
Mach mir kein' Larry, komm' mit zwei drei Bobbies
Não me faça de bobo, venha com dois ou três Bobbies
Grüße an mein' Nachbar, Ossi
Saudações ao meu vizinho, Ossi
M-A-K-A-D-A-M
M-A-K-A-D-A-M
Für den Hof in Sechs-Vier, mein Cover kommt ins Stern
Para o pátio em Seis-Quatro, minha capa vai para a revista Stern
Lines ballern wie Todis auf Schenkel, kaum was zu Essen
Linhas batem como Todis nas coxas, quase nada para comer
Digga, schnapp' dir den Stift, baller die Zeilen auf Zettel
Cara, pegue a caneta, escreva as linhas no papel
Gutes gibt es nur im 11., zu-zu-zu-zu tief für dein' Kopf
O bom só existe no 11º, muito profundo para a sua cabeça
Wenn das hier nicht bombt, geh ich anders an den Song - und zwar
Se isso não bombear, eu vou abordar a música de outra maneira - e
Was rein muss, muss rein, geht nicht rein, mach' ich Platz
O que precisa entrar, entra, se não entrar, eu faço espaço
Legt mir frischen Asphalt, Makadam will die Eins, hey!
Me dê asfalto fresco, Makadam quer o número um, hey!
Für dieses Intro musst du trocken sein
Para esta introdução você precisa estar sóbrio
Nobel ist was für Leute, die nicht wissen, was Authentik heißt
Nobre é para pessoas que não sabem o que significa autenticidade
Mord, Geld und Intrige, Deutschraps Industrie
Assassinato, dinheiro e intriga, indústria do rap alemão
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-checkt dieses Ziel, ha (fatality)
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-check este objetivo, ha (fatalidade)
Ich werf' dich, wenn du kackst
Eu te jogo fora se você cagar
Hör vierundzwanzig Stunden meine Lieder drin' im Knast
Ouça minhas músicas 24 horas por dia na prisão
Du hast es fast schon geschafft!
Você quase conseguiu!
All die Jahre waren hart, Essen statt Makadam
Todos esses anos foram duros, comida em vez de Makadam
Entschuldige für die Wortwahl, Madame!
Desculpe pela escolha de palavras, Madame!
Schmeiß' die Kamera an, eine Welt ohne Chemtrails
Ligue a câmera, um mundo sem chemtrails
'96 - zwanzig Cent kostet Eintritt
'96 - vinte centavos custa a entrada
Kindergarten, Krabbelstube, Sandkasten, Pissgesichter
Jardim de infância, creche, caixa de areia, caras de merda
Ich geh' mit dir Gassi, zieh den Rock an kleiner Stricher
Eu vou passear com você, vista a saia pequena prostituta
Das ist nicht die feine englische Art, aber
Isso não é a maneira correta inglesa, mas
Ich weiß, das Jay kommt vor dem After Eight, Brother!
Eu sei que Jay vem antes do After Eight, irmão!
Weil gutes lang dauert, hab ich 'ne Platte für dich
Porque as coisas boas demoram, eu tenho um disco para você
Mit Mama aufm Cover, wir hab'n unbefristet gekriegt
Com a mamãe na capa, nós conseguimos sem prazo
Weil das Leben ein' frisst
Porque a vida te devora
Geh' ich Gold und sage Mutter, dass es wirklich so ist
Eu vou para o ouro e digo à mãe que é realmente assim
Drück die Pull-ups, Bruder, rauch das Kush, paff
Faça as pull-ups, irmão, fume o Kush, puff
Hauptsache du tust was, wetten, dass du umklappst?
O importante é que você faça algo, aposto que você vai desmaiar?
Nicht mal einen Zug schaffst, diese Line ist zu krass
Você nem consegue dar uma tragada, essa linha é muito pesada
Ich weiß, welcher Hut passt, schmeckt es dir zu schwer, lass
Eu sei qual chapéu combina, se é muito pesado para você, deixe
Wenn du dich zupaffst mit den Jungs aus deinem Kuhkaff
Se você se droga com os caras da sua cidadezinha
Rufen Dealer an, doch es kommt ein Lukas - guck ma':
Os traficantes ligam, mas um Lucas aparece - olha:
Makadam ist 'ne andre Art von Straßenbau
Makadam é um tipo diferente de construção de estradas
Die Substanz ist die Tracklist, ganz genau!
A substância é a lista de faixas, exatamente!
Ich kann mit Ratten reden, unterhalte mich mit Hunden
Eu posso falar com ratos, converso com cachorros
Ich spreche alle Sprachen, presse Platten für die Kunden
Eu falo todas as línguas, prensa discos para os clientes
Jetzt geht's ab - ich hab' Bock, SOS, most Flows, denn
Agora vai - eu estou a fim, SOS, mais fluxos, porque
Jetzt schließ' ich meine Augen, gib Bleifuß im CLS für Show
Agora eu fecho meus olhos, acelero no CLS para o show
Meine Dosis müsste reichen bis nach Moskau
Minha dose deve durar até Moscou
Für Kids auf Krokodile sieht die graue U-Bahn bunt aus, ha!
Para crianças em crocodilos, o metrô cinza parece colorido, ha!
Lass deine Luft raus, mach ma' dein Brust runter
Solte o ar, abaixe o peito
Laber mich nicht voll, du Spast! Zock ma' nicht dein' Ego-Shooter!
Não me encha o saco, seu idiota! Não jogue seu jogo de ego!
Kranke Welt, Bruder, alles kann passier'n
Mundo louco, irmão, tudo pode acontecer
Bisschen Tschechien, dann feiern, danach Penis verlier'n
Um pouco da República Tcheca, depois festa, depois perder o pênis
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Ja v Germanii zhivu i ne znaju gde moj ded
Eu moro na Alemanha e não sei onde está meu avô
Nado Vodku pit', blyat, Lyokha edet cherez gorod
Preciso beber vodka, blyat, Lyokha está atravessando a cidade
Moja muzyka bezhit, ubivaem my s toporom, ha!
Minha música está correndo, matamos com um machado, ha!
Mein eigener Stand auf dem Schwarzmarkt-Basar
Meu próprio estande no mercado negro
Zwischen Drogen, Clubs und Glück liegt auch ein Stück Makadam
Entre drogas, clubes e felicidade também há um pedaço de Makadam
So geht der Bahnhofflow, Capri-Sonn', Beide zungen
É assim que o fluxo da estação de trem funciona, Capri-Sun, ambas as línguas
Verkauf auf Heroin ihr'n Sohn bei Amazon
Venda seu filho na heroína na Amazon
Einfach so - was, ach wo? Doch ernst nein oder doch die Wahrheit
Simplesmente assim - o quê, onde? Mas sério não ou sim a verdade
Kann sein, ja, nein, ich weiß, in welchen Clubs du feierst
Pode ser, sim, não, eu sei em quais clubes você festeja
Ha! Wohin mit deinen Murmel-Eiern?
Ha! O que fazer com seus ovos de mármore?
Lass mich raten: du bist Jungfrau und hast nie gegeiert?
Deixe-me adivinhar: você é virgem e nunca desejou?
Kack' in den Topf und dreh' den Gasherd auf Acht
Cague na panela e vire o fogão a gás para oito
Renn' aus der Nachbarwohnung raus, bevor der Hausbesitzer aufwacht
Saia do apartamento vizinho antes que o proprietário acorde
Heute bin ich druff und ich scheiß' in dein Haus
Hoje eu estou drogado e cago na sua casa
Ich will euch alle hacke seh'n, trag dein Heimkino raus
Eu quero ver todos vocês bêbados, leve seu home theater para fora
Hip-Hop über den Zaun und der Bulle ist 'ne Frau
Hip-Hop sobre a cerca e o policial é uma mulher
Ihr Dildo ist 'n Schlagstock, sie ist schwanger von dem Typ im Bau
Seu vibrador é um cassetete, ela está grávida do cara na construção
82 Bars für die 64 Kammern
82 barras para as 64 câmaras
Hinter jeder Tür ein Gegner - anvisier' und lass' mein' Dampf ab
Atrás de cada porta um inimigo - miro e solto meu vapor
Brech' das Schienbein von Sagat - Mensch gegen Panzer
Quebro a canela de Sagat - Homem contra tanque
Pfandsammeln fuckt ab, mach dich locker, zieh nur paarmal!
Coletar garrafas é uma merda, relaxe, só puxe algumas vezes!
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Meu terceiro disco, agora vai levar na cara
Bratans mit Drehkick
Irmãos com chute giratório
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Meu terceiro disco, agora vai levar na cara
Sag, was hälst du von Samir?
O que você acha de Samir?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Meu terceiro disco, agora vai levar na cara
Wie viel Leben hat 'ne Ratte, Brate?
Quantas vidas tem um rato, irmão?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Meu terceiro disco, agora vai levar na cara
Hier draußen bringt dir nichts dein scheiß Karate!
Aqui fora, seu maldito karatê não serve para nada!
Du hast Mundi, geh dein Maul waschen!
¡Tienes Mundi, ve a lavarte la boca!
Makadam läuft im Benz für die Bauchtaschen
Makadam corre en el Benz para las riñoneras
Magst du anfassen? Okay, gib mir Fuffi!
¿Te gusta tocar? Vale, dame cincuenta!
Die kleine Susi will's auch, weil sie mich gern' im Puff spielt, Achtung!
La pequeña Susi también lo quiere, porque le gusta jugar conmigo en el burdel, ¡cuidado!
Schwere Kindheit, Bratan
Infancia dura, hermano
An meinem Kinderwagen ging schon das Rad ab
Ya se había caído una rueda de mi cochecito
Weil der Fernseher flackert, meine Technik - Masta
Porque la televisión parpadea, mi técnica - Masta
Der Shaolin in mir betritt die 64 Kammern
El Shaolin en mí entra en las 64 cámaras
Mein Gesocks stieg vom Weed um auf Rocks
Mis amigos pasaron de la marihuana a las rocas
Zu viele Filme aus der Bronx, heute fixt er und hört Rock
Demasiadas películas del Bronx, hoy se droga y escucha rock
Wer hat Bock, dass ich mein' Monsterschwanz zeige?
¿Quién quiere que muestre mi monstruosa polla?
Was für vorrappen, blyat? Spiel woanders deine Scheiße!
¿Qué quieres decir con rapear, blyat? ¡Juega tu mierda en otro lugar!
Ja, so klassisch wie Sega, ich kann alle Kombis
Sí, tan clásico como Sega, puedo hacer todas las combinaciones
Mach mir kein' Larry, komm' mit zwei drei Bobbies
No me hagas un Larry, ven con dos o tres Bobbies
Grüße an mein' Nachbar, Ossi
Saludos a mi vecino, Ossi
M-A-K-A-D-A-M
M-A-K-A-D-A-M
Für den Hof in Sechs-Vier, mein Cover kommt ins Stern
Para el patio en Seis-Cuatro, mi portada va a la revista Stern
Lines ballern wie Todis auf Schenkel, kaum was zu Essen
Las líneas golpean como Todis en los muslos, apenas hay comida
Digga, schnapp' dir den Stift, baller die Zeilen auf Zettel
Digga, coge el bolígrafo, dispara las líneas en el papel
Gutes gibt es nur im 11., zu-zu-zu-zu tief für dein' Kopf
Lo bueno sólo está en el 11, demasiado profundo para tu cabeza
Wenn das hier nicht bombt, geh ich anders an den Song - und zwar
Si esto no explota, abordaré la canción de otra manera - y eso es
Was rein muss, muss rein, geht nicht rein, mach' ich Platz
Lo que tiene que entrar, tiene que entrar, si no entra, hago espacio
Legt mir frischen Asphalt, Makadam will die Eins, hey!
Ponme asfalto fresco, Makadam quiere el uno, ¡hey!
Für dieses Intro musst du trocken sein
Para esta introducción tienes que estar sobrio
Nobel ist was für Leute, die nicht wissen, was Authentik heißt
Nobel es para gente que no sabe lo que significa autenticidad
Mord, Geld und Intrige, Deutschraps Industrie
Asesinato, dinero e intriga, la industria del rap alemán
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-checkt dieses Ziel, ha (fatality)
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-checkt este objetivo, ja (fatalidad)
Ich werf' dich, wenn du kackst
Te tiro si cagas
Hör vierundzwanzig Stunden meine Lieder drin' im Knast
Escucha mis canciones las 24 horas en la cárcel
Du hast es fast schon geschafft!
¡Casi lo has logrado!
All die Jahre waren hart, Essen statt Makadam
Todos estos años han sido duros, comida en lugar de Makadam
Entschuldige für die Wortwahl, Madame!
Perdón por la elección de palabras, ¡señora!
Schmeiß' die Kamera an, eine Welt ohne Chemtrails
Enciende la cámara, un mundo sin chemtrails
'96 - zwanzig Cent kostet Eintritt
'96 - veinte centavos cuesta la entrada
Kindergarten, Krabbelstube, Sandkasten, Pissgesichter
Jardín de infancia, guardería, arenero, caras de meada
Ich geh' mit dir Gassi, zieh den Rock an kleiner Stricher
Te saco a pasear, ponte la falda pequeño prostituto
Das ist nicht die feine englische Art, aber
No es la forma inglesa de hacer las cosas, pero
Ich weiß, das Jay kommt vor dem After Eight, Brother!
Sé que Jay viene antes del After Eight, ¡hermano!
Weil gutes lang dauert, hab ich 'ne Platte für dich
Porque lo bueno tarda, tengo un disco para ti
Mit Mama aufm Cover, wir hab'n unbefristet gekriegt
Con mamá en la portada, conseguimos un contrato indefinido
Weil das Leben ein' frisst
Porque la vida te devora
Geh' ich Gold und sage Mutter, dass es wirklich so ist
Voy a por el oro y le digo a mi madre que es realmente así
Drück die Pull-ups, Bruder, rauch das Kush, paff
Haz las dominadas, hermano, fuma el Kush, paff
Hauptsache du tust was, wetten, dass du umklappst?
Lo importante es que hagas algo, apuesto a que te desplomas
Nicht mal einen Zug schaffst, diese Line ist zu krass
No puedes ni dar una calada, esta línea es demasiado fuerte
Ich weiß, welcher Hut passt, schmeckt es dir zu schwer, lass
Sé qué sombrero te queda bien, si te sabe demasiado fuerte, déjalo
Wenn du dich zupaffst mit den Jungs aus deinem Kuhkaff
Si te emborrachas con los chicos de tu pueblo
Rufen Dealer an, doch es kommt ein Lukas - guck ma':
Los traficantes llaman, pero aparece un Lucas - mira:
Makadam ist 'ne andre Art von Straßenbau
Makadam es una forma diferente de construcción de carreteras
Die Substanz ist die Tracklist, ganz genau!
La sustancia es la lista de canciones, ¡exactamente!
Ich kann mit Ratten reden, unterhalte mich mit Hunden
Puedo hablar con las ratas, conversar con los perros
Ich spreche alle Sprachen, presse Platten für die Kunden
Hablo todos los idiomas, prensa discos para los clientes
Jetzt geht's ab - ich hab' Bock, SOS, most Flows, denn
Ahora va - tengo ganas, SOS, most Flows, porque
Jetzt schließ' ich meine Augen, gib Bleifuß im CLS für Show
Ahora cierro los ojos, piso el acelerador en el CLS para el show
Meine Dosis müsste reichen bis nach Moskau
Mi dosis debería ser suficiente hasta Moscú
Für Kids auf Krokodile sieht die graue U-Bahn bunt aus, ha!
Para los niños en cocodrilos, el metro gris parece colorido, ¡ja!
Lass deine Luft raus, mach ma' dein Brust runter
Suelta tu aire, baja tu pecho
Laber mich nicht voll, du Spast! Zock ma' nicht dein' Ego-Shooter!
¡No me hables, idiota! ¡No juegues a tu shooter egoísta!
Kranke Welt, Bruder, alles kann passier'n
Mundo enfermo, hermano, todo puede pasar
Bisschen Tschechien, dann feiern, danach Penis verlier'n
Un poco de Chequia, luego fiesta, luego perder el pene
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Ja v Germanii zhivu i ne znaju gde moj ded
Ja v Germanii zhivu i ne znaju gde moj ded
Nado Vodku pit', blyat, Lyokha edet cherez gorod
Nado Vodku pit', blyat, Lyokha edet cherez gorod
Moja muzyka bezhit, ubivaem my s toporom, ha!
Moja muzyka bezhit, ubivaem my s toporom, ¡ja!
Mein eigener Stand auf dem Schwarzmarkt-Basar
Mi propio puesto en el bazar del mercado negro
Zwischen Drogen, Clubs und Glück liegt auch ein Stück Makadam
Entre drogas, clubes y felicidad también hay un trozo de Makadam
So geht der Bahnhofflow, Capri-Sonn', Beide zungen
Así va el flujo de la estación de tren, Capri-Sun, ambas lenguas
Verkauf auf Heroin ihr'n Sohn bei Amazon
Vende a su hijo en heroína en Amazon
Einfach so - was, ach wo? Doch ernst nein oder doch die Wahrheit
Así, sin más - ¿qué, dónde? Pero en serio no o sí la verdad
Kann sein, ja, nein, ich weiß, in welchen Clubs du feierst
Puede ser, sí, no, sé en qué clubes celebras
Ha! Wohin mit deinen Murmel-Eiern?
¡Ja! ¿Dónde metes tus huevos de canica?
Lass mich raten: du bist Jungfrau und hast nie gegeiert?
Déjame adivinar: eres virgen y nunca has codiciado?
Kack' in den Topf und dreh' den Gasherd auf Acht
Caga en la olla y pon el horno de gas en ocho
Renn' aus der Nachbarwohnung raus, bevor der Hausbesitzer aufwacht
Sal corriendo del apartamento vecino antes de que se despierte el dueño de la casa
Heute bin ich druff und ich scheiß' in dein Haus
Hoy estoy drogado y cago en tu casa
Ich will euch alle hacke seh'n, trag dein Heimkino raus
Quiero veros a todos borrachos, saca tu home cinema
Hip-Hop über den Zaun und der Bulle ist 'ne Frau
Hip-Hop sobre la valla y el policía es una mujer
Ihr Dildo ist 'n Schlagstock, sie ist schwanger von dem Typ im Bau
Su consolador es una porra, está embarazada del tipo en la construcción
82 Bars für die 64 Kammern
82 barras para las 64 cámaras
Hinter jeder Tür ein Gegner - anvisier' und lass' mein' Dampf ab
Detrás de cada puerta un enemigo - apunto y suelto mi vapor
Brech' das Schienbein von Sagat - Mensch gegen Panzer
Rompo la espinilla de Sagat - Hombre contra tanque
Pfandsammeln fuckt ab, mach dich locker, zieh nur paarmal!
Recoger envases es una mierda, relájate, sólo tira un par de veces!
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Mi tercer disco, ahora hay golpes en la cara
Bratans mit Drehkick
Hermanos con patada giratoria
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Mi tercer disco, ahora hay golpes en la cara
Sag, was hälst du von Samir?
¿Qué opinas de Samir?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Mi tercer disco, ahora hay golpes en la cara
Wie viel Leben hat 'ne Ratte, Brate?
¿Cuántas vidas tiene una rata, hermano?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Mi tercer disco, ahora hay golpes en la cara
Hier draußen bringt dir nichts dein scheiß Karate!
¡Aquí fuera tu maldito karate no te sirve de nada!
Du hast Mundi, geh dein Maul waschen!
Tu as Mundi, va te laver la bouche !
Makadam läuft im Benz für die Bauchtaschen
Makadam roule dans la Benz pour les sacs banane
Magst du anfassen? Okay, gib mir Fuffi!
Tu veux toucher ? Ok, donne-moi cinquante !
Die kleine Susi will's auch, weil sie mich gern' im Puff spielt, Achtung!
La petite Susi le veut aussi, parce qu'elle aime jouer avec moi au bordel, attention !
Schwere Kindheit, Bratan
Enfance difficile, Bratan
An meinem Kinderwagen ging schon das Rad ab
Sur ma poussette, la roue était déjà cassée
Weil der Fernseher flackert, meine Technik - Masta
Parce que la télévision clignote, ma technique - Masta
Der Shaolin in mir betritt die 64 Kammern
Le Shaolin en moi entre dans les 64 chambres
Mein Gesocks stieg vom Weed um auf Rocks
Mes potes sont passés de la weed aux roches
Zu viele Filme aus der Bronx, heute fixt er und hört Rock
Trop de films de la Bronx, aujourd'hui il se shoote et écoute du rock
Wer hat Bock, dass ich mein' Monsterschwanz zeige?
Qui veut que je montre ma grosse bite ?
Was für vorrappen, blyat? Spiel woanders deine Scheiße!
Qu'est-ce que tu racontes, blyat ? Joue ta merde ailleurs !
Ja, so klassisch wie Sega, ich kann alle Kombis
Oui, aussi classique que Sega, je connais toutes les combinaisons
Mach mir kein' Larry, komm' mit zwei drei Bobbies
Ne me fais pas chier, viens avec deux ou trois Bobbies
Grüße an mein' Nachbar, Ossi
Salutations à mon voisin, Ossi
M-A-K-A-D-A-M
M-A-K-A-D-A-M
Für den Hof in Sechs-Vier, mein Cover kommt ins Stern
Pour la cour à Six-Quatre, ma couverture va dans l'étoile
Lines ballern wie Todis auf Schenkel, kaum was zu Essen
Les lignes claquent comme des Todis sur les cuisses, à peine de quoi manger
Digga, schnapp' dir den Stift, baller die Zeilen auf Zettel
Digga, prends le stylo, balance les lignes sur le papier
Gutes gibt es nur im 11., zu-zu-zu-zu tief für dein' Kopf
Le bon n'est qu'au 11ème, trop profond pour ta tête
Wenn das hier nicht bombt, geh ich anders an den Song - und zwar
Si ça ne marche pas, je vais aborder la chanson différemment - et c'est
Was rein muss, muss rein, geht nicht rein, mach' ich Platz
Ce qui doit entrer, doit entrer, si ça ne rentre pas, je fais de la place
Legt mir frischen Asphalt, Makadam will die Eins, hey!
Posez-moi de l'asphalte frais, Makadam veut être le premier, hey !
Für dieses Intro musst du trocken sein
Pour cette intro, tu dois être sobre
Nobel ist was für Leute, die nicht wissen, was Authentik heißt
Nobel est pour les gens qui ne savent pas ce que signifie authentique
Mord, Geld und Intrige, Deutschraps Industrie
Meurtre, argent et intrigue, l'industrie du rap allemand
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-checkt dieses Ziel, ha (fatality)
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-check cet objectif, ha (fatalité)
Ich werf' dich, wenn du kackst
Je te jette si tu chies
Hör vierundzwanzig Stunden meine Lieder drin' im Knast
Écoute mes chansons 24 heures sur 24 en prison
Du hast es fast schon geschafft!
Tu as presque réussi !
All die Jahre waren hart, Essen statt Makadam
Toutes ces années ont été dures, manger au lieu de Makadam
Entschuldige für die Wortwahl, Madame!
Désolé pour le choix des mots, Madame !
Schmeiß' die Kamera an, eine Welt ohne Chemtrails
Allume la caméra, un monde sans chemtrails
'96 - zwanzig Cent kostet Eintritt
'96 - vingt centimes d'entrée
Kindergarten, Krabbelstube, Sandkasten, Pissgesichter
Jardin d'enfants, crèche, bac à sable, visages de pisse
Ich geh' mit dir Gassi, zieh den Rock an kleiner Stricher
Je vais te promener, mets ta jupe petite pute
Das ist nicht die feine englische Art, aber
Ce n'est pas la manière anglaise, mais
Ich weiß, das Jay kommt vor dem After Eight, Brother!
Je sais que Jay vient avant l'After Eight, Brother !
Weil gutes lang dauert, hab ich 'ne Platte für dich
Parce que le bon prend du temps, j'ai un disque pour toi
Mit Mama aufm Cover, wir hab'n unbefristet gekriegt
Avec maman sur la couverture, nous avons obtenu un contrat à durée indéterminée
Weil das Leben ein' frisst
Parce que la vie te dévore
Geh' ich Gold und sage Mutter, dass es wirklich so ist
Je vais chercher de l'or et dire à ma mère que c'est vraiment comme ça
Drück die Pull-ups, Bruder, rauch das Kush, paff
Fais des tractions, frère, fume le Kush, paff
Hauptsache du tust was, wetten, dass du umklappst?
L'important c'est que tu fasses quelque chose, je parie que tu vas tomber ?
Nicht mal einen Zug schaffst, diese Line ist zu krass
Tu ne peux même pas faire un tirage, cette ligne est trop forte
Ich weiß, welcher Hut passt, schmeckt es dir zu schwer, lass
Je sais quel chapeau te va, si ça te semble trop lourd, laisse tomber
Wenn du dich zupaffst mit den Jungs aus deinem Kuhkaff
Si tu te fais défoncer avec les gars de ton bled
Rufen Dealer an, doch es kommt ein Lukas - guck ma':
Les dealers appellent, mais c'est un Lukas qui arrive - regarde :
Makadam ist 'ne andre Art von Straßenbau
Makadam est une autre forme de construction de routes
Die Substanz ist die Tracklist, ganz genau!
La substance est la liste des pistes, exactement !
Ich kann mit Ratten reden, unterhalte mich mit Hunden
Je peux parler aux rats, je parle aux chiens
Ich spreche alle Sprachen, presse Platten für die Kunden
Je parle toutes les langues, je presse des disques pour les clients
Jetzt geht's ab - ich hab' Bock, SOS, most Flows, denn
Ça y est - j'ai envie, SOS, most Flows, car
Jetzt schließ' ich meine Augen, gib Bleifuß im CLS für Show
Maintenant je ferme les yeux, je donne du plomb dans le CLS pour le spectacle
Meine Dosis müsste reichen bis nach Moskau
Ma dose devrait suffire jusqu'à Moscou
Für Kids auf Krokodile sieht die graue U-Bahn bunt aus, ha!
Pour les enfants sur les crocodiles, le métro gris semble coloré, ha !
Lass deine Luft raus, mach ma' dein Brust runter
Laisse sortir ton air, baisse ta poitrine
Laber mich nicht voll, du Spast! Zock ma' nicht dein' Ego-Shooter!
Ne me casse pas les couilles, tu es un con ! Ne joue pas à ton jeu de tir à la première personne !
Kranke Welt, Bruder, alles kann passier'n
Monde malade, frère, tout peut arriver
Bisschen Tschechien, dann feiern, danach Penis verlier'n
Un peu de Tchéquie, puis faire la fête, puis perdre son pénis
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Ja v Germanii zhivu i ne znaju gde moj ded
Ja v Germanii zhivu i ne znaju gde moj ded
Nado Vodku pit', blyat, Lyokha edet cherez gorod
Nado Vodku pit', blyat, Lyokha edet cherez gorod
Moja muzyka bezhit, ubivaem my s toporom, ha!
Moja muzyka bezhit, ubivaem my s toporom, ha !
Mein eigener Stand auf dem Schwarzmarkt-Basar
Mon propre stand sur le marché noir
Zwischen Drogen, Clubs und Glück liegt auch ein Stück Makadam
Entre les drogues, les clubs et le bonheur se trouve aussi un morceau de Makadam
So geht der Bahnhofflow, Capri-Sonn', Beide zungen
C'est comme ça que ça se passe, Capri-Sun, les deux langues
Verkauf auf Heroin ihr'n Sohn bei Amazon
Vente d'héroïne à son fils sur Amazon
Einfach so - was, ach wo? Doch ernst nein oder doch die Wahrheit
Juste comme ça - quoi, où ? Mais sérieusement non ou oui la vérité
Kann sein, ja, nein, ich weiß, in welchen Clubs du feierst
Peut-être, oui, non, je sais dans quels clubs tu fais la fête
Ha! Wohin mit deinen Murmel-Eiern?
Ha ! Que faire de tes couilles ?
Lass mich raten: du bist Jungfrau und hast nie gegeiert?
Laisse-moi deviner : tu es vierge et tu n'as jamais bandé ?
Kack' in den Topf und dreh' den Gasherd auf Acht
Chie dans la casserole et tourne le gaz à huit
Renn' aus der Nachbarwohnung raus, bevor der Hausbesitzer aufwacht
Sors de l'appartement voisin avant que le propriétaire ne se réveille
Heute bin ich druff und ich scheiß' in dein Haus
Aujourd'hui je suis défoncé et je chie dans ta maison
Ich will euch alle hacke seh'n, trag dein Heimkino raus
Je veux vous voir tous défoncés, sors ton home cinéma
Hip-Hop über den Zaun und der Bulle ist 'ne Frau
Hip-Hop par-dessus la clôture et le flic est une femme
Ihr Dildo ist 'n Schlagstock, sie ist schwanger von dem Typ im Bau
Son gode est une matraque, elle est enceinte du mec en construction
82 Bars für die 64 Kammern
82 bars pour les 64 chambres
Hinter jeder Tür ein Gegner - anvisier' und lass' mein' Dampf ab
Derrière chaque porte un ennemi - vise et laisse échapper ma vapeur
Brech' das Schienbein von Sagat - Mensch gegen Panzer
Je casse le tibia de Sagat - Homme contre char
Pfandsammeln fuckt ab, mach dich locker, zieh nur paarmal!
La collecte des consignes est une merde, détends-toi, tire juste quelques fois !
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Mon troisième album, maintenant ça va chauffer
Bratans mit Drehkick
Bratans avec coup de pied tournant
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Mon troisième album, maintenant ça va chauffer
Sag, was hälst du von Samir?
Qu'est-ce que tu penses de Samir ?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Mon troisième album, maintenant ça va chauffer
Wie viel Leben hat 'ne Ratte, Brate?
Combien de vies a un rat, Brate ?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Mon troisième album, maintenant ça va chauffer
Hier draußen bringt dir nichts dein scheiß Karate!
Ici dehors, ton putain de karaté ne te sert à rien !
Du hast Mundi, geh dein Maul waschen!
Hai Mundi, vai a lavarti la bocca!
Makadam läuft im Benz für die Bauchtaschen
Makadam corre nel Benz per le marsupio
Magst du anfassen? Okay, gib mir Fuffi!
Ti piace toccare? Ok, dammi cinquanta!
Die kleine Susi will's auch, weil sie mich gern' im Puff spielt, Achtung!
La piccola Susi lo vuole anche, perché le piace giocare con me nel bordello, attenzione!
Schwere Kindheit, Bratan
Infanzia difficile, fratello
An meinem Kinderwagen ging schon das Rad ab
Sul mio passeggino la ruota era già staccata
Weil der Fernseher flackert, meine Technik - Masta
Perché la TV lampeggia, la mia tecnica - Masta
Der Shaolin in mir betritt die 64 Kammern
Lo Shaolin in me entra nelle 64 camere
Mein Gesocks stieg vom Weed um auf Rocks
I miei amici sono passati dall'erba alle pietre
Zu viele Filme aus der Bronx, heute fixt er und hört Rock
Troppi film dal Bronx, oggi si droga e ascolta rock
Wer hat Bock, dass ich mein' Monsterschwanz zeige?
Chi ha voglia che mostri il mio mostro?
Was für vorrappen, blyat? Spiel woanders deine Scheiße!
Che cosa vuoi dire con pre-rap, blyat? Gioca altrove la tua merda!
Ja, so klassisch wie Sega, ich kann alle Kombis
Sì, così classico come Sega, conosco tutte le combo
Mach mir kein' Larry, komm' mit zwei drei Bobbies
Non farmi impazzire, vieni con due o tre Bobbies
Grüße an mein' Nachbar, Ossi
Saluti al mio vicino, Ossi
M-A-K-A-D-A-M
M-A-K-A-D-A-M
Für den Hof in Sechs-Vier, mein Cover kommt ins Stern
Per il cortile in Sei-Quattro, la mia copertina va sulla stella
Lines ballern wie Todis auf Schenkel, kaum was zu Essen
Le linee sparano come Todis sulle cosce, quasi niente da mangiare
Digga, schnapp' dir den Stift, baller die Zeilen auf Zettel
Digga, prendi la penna, spara le righe sul foglio
Gutes gibt es nur im 11., zu-zu-zu-zu tief für dein' Kopf
Il bene si trova solo nell'11., troppo-troppo-troppo-troppo profondo per la tua testa
Wenn das hier nicht bombt, geh ich anders an den Song - und zwar
Se questo non bomba, affronto la canzone in modo diverso - e cioè
Was rein muss, muss rein, geht nicht rein, mach' ich Platz
Ciò che deve entrare, deve entrare, se non entra, faccio spazio
Legt mir frischen Asphalt, Makadam will die Eins, hey!
Mettimi asfalto fresco, Makadam vuole l'uno, hey!
Für dieses Intro musst du trocken sein
Per questo intro devi essere sobrio
Nobel ist was für Leute, die nicht wissen, was Authentik heißt
Nobel è per le persone che non sanno cosa significa autenticità
Mord, Geld und Intrige, Deutschraps Industrie
Omicidio, denaro e intrighi, l'industria del rap tedesco
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-checkt dieses Ziel, ha (fatality)
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-controlla questo obiettivo, ha (fatality)
Ich werf' dich, wenn du kackst
Ti lancio se caghi
Hör vierundzwanzig Stunden meine Lieder drin' im Knast
Ascolta le mie canzoni per ventiquattro ore in prigione
Du hast es fast schon geschafft!
Ce l'hai quasi fatta!
All die Jahre waren hart, Essen statt Makadam
Tutti questi anni sono stati duri, mangiare invece di Makadam
Entschuldige für die Wortwahl, Madame!
Scusa per la scelta delle parole, signora!
Schmeiß' die Kamera an, eine Welt ohne Chemtrails
Accendi la telecamera, un mondo senza scie chimiche
'96 - zwanzig Cent kostet Eintritt
'96 - venti centesimi per l'ingresso
Kindergarten, Krabbelstube, Sandkasten, Pissgesichter
Asilo, nursery, sandbox, facce di piscio
Ich geh' mit dir Gassi, zieh den Rock an kleiner Stricher
Ti porto a passeggio, metti la gonna piccolo puttano
Das ist nicht die feine englische Art, aber
Non è il modo inglese, ma
Ich weiß, das Jay kommt vor dem After Eight, Brother!
So che Jay viene prima dell'After Eight, fratello!
Weil gutes lang dauert, hab ich 'ne Platte für dich
Perché il bene richiede tempo, ho un disco per te
Mit Mama aufm Cover, wir hab'n unbefristet gekriegt
Con mamma sulla copertina, abbiamo ottenuto un contratto a tempo indeterminato
Weil das Leben ein' frisst
Perché la vita ti divora
Geh' ich Gold und sage Mutter, dass es wirklich so ist
Vado all'oro e dico a mia madre che è davvero così
Drück die Pull-ups, Bruder, rauch das Kush, paff
Premi i pull-up, fratello, fuma il Kush, puff
Hauptsache du tust was, wetten, dass du umklappst?
L'importante è che tu faccia qualcosa, scommetto che crollerai?
Nicht mal einen Zug schaffst, diese Line ist zu krass
Non riesci nemmeno a fare un tiro, questa linea è troppo forte
Ich weiß, welcher Hut passt, schmeckt es dir zu schwer, lass
So quale cappello si adatta, se ti sembra troppo pesante, lascia
Wenn du dich zupaffst mit den Jungs aus deinem Kuhkaff
Se ti fumi con i ragazzi del tuo paese
Rufen Dealer an, doch es kommt ein Lukas - guck ma':
I trafficanti chiamano, ma arriva un Lukas - guarda':
Makadam ist 'ne andre Art von Straßenbau
Makadam è un altro tipo di costruzione stradale
Die Substanz ist die Tracklist, ganz genau!
La sostanza è la tracklist, esattamente!
Ich kann mit Ratten reden, unterhalte mich mit Hunden
Posso parlare con i ratti, parlo con i cani
Ich spreche alle Sprachen, presse Platten für die Kunden
Parlo tutte le lingue, premo dischi per i clienti
Jetzt geht's ab - ich hab' Bock, SOS, most Flows, denn
Ora si va - ho voglia, SOS, più flussi, perché
Jetzt schließ' ich meine Augen, gib Bleifuß im CLS für Show
Ora chiudo gli occhi, do gas nel CLS per lo spettacolo
Meine Dosis müsste reichen bis nach Moskau
La mia dose dovrebbe bastare fino a Mosca
Für Kids auf Krokodile sieht die graue U-Bahn bunt aus, ha!
Per i ragazzi sui coccodrilli, la grigia metropolitana sembra colorata, ha!
Lass deine Luft raus, mach ma' dein Brust runter
Lascia uscire il tuo aria, abbassa il petto
Laber mich nicht voll, du Spast! Zock ma' nicht dein' Ego-Shooter!
Non parlarmi, idiota! Non giocare al tuo ego-shooter!
Kranke Welt, Bruder, alles kann passier'n
Mondo malato, fratello, può succedere di tutto
Bisschen Tschechien, dann feiern, danach Penis verlier'n
Un po' di Repubblica Ceca, poi festeggiare, poi perdere il pene
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Ja v Germanii zhivu i ne znaju gde moj ded
Vivo in Germania e non so dove sia mio nonno
Nado Vodku pit', blyat, Lyokha edet cherez gorod
Devo bere vodka, blyat, Lyokha sta attraversando la città
Moja muzyka bezhit, ubivaem my s toporom, ha!
La mia musica corre, uccidiamo con l'ascia, ha!
Mein eigener Stand auf dem Schwarzmarkt-Basar
Il mio stand personale al mercato nero
Zwischen Drogen, Clubs und Glück liegt auch ein Stück Makadam
Tra droga, club e felicità c'è anche un pezzo di Makadam
So geht der Bahnhofflow, Capri-Sonn', Beide zungen
Così va il flusso della stazione, Capri-Sun, entrambe le lingue
Verkauf auf Heroin ihr'n Sohn bei Amazon
Vendono il loro figlio su eroina su Amazon
Einfach so - was, ach wo? Doch ernst nein oder doch die Wahrheit
Semplicemente così - cosa, dove? Ma seriamente no o sì la verità
Kann sein, ja, nein, ich weiß, in welchen Clubs du feierst
Può essere, sì, no, so in quali club festeggi
Ha! Wohin mit deinen Murmel-Eiern?
Ha! Dove metti le tue palle?
Lass mich raten: du bist Jungfrau und hast nie gegeiert?
Lascia che indovini: sei vergine e non hai mai desiderato?
Kack' in den Topf und dreh' den Gasherd auf Acht
Caga nella pentola e gira il fornello a gas su otto
Renn' aus der Nachbarwohnung raus, bevor der Hausbesitzer aufwacht
Corri fuori dall'appartamento del vicino prima che si svegli il proprietario di casa
Heute bin ich druff und ich scheiß' in dein Haus
Oggi sono su e cago in casa tua
Ich will euch alle hacke seh'n, trag dein Heimkino raus
Voglio vedervi tutti ubriachi, portate fuori il vostro home cinema
Hip-Hop über den Zaun und der Bulle ist 'ne Frau
Hip-Hop oltre la recinzione e il poliziotto è una donna
Ihr Dildo ist 'n Schlagstock, sie ist schwanger von dem Typ im Bau
Il suo dildo è un manganello, è incinta del ragazzo in prigione
82 Bars für die 64 Kammern
82 barre per le 64 camere
Hinter jeder Tür ein Gegner - anvisier' und lass' mein' Dampf ab
Dietro ogni porta un nemico - prendo la mira e lascio andare il mio vapore
Brech' das Schienbein von Sagat - Mensch gegen Panzer
Rompere la tibia di Sagat - Uomo contro carro armato
Pfandsammeln fuckt ab, mach dich locker, zieh nur paarmal!
Raccogliere bottiglie è una rottura, rilassati, tira solo un paio di volte!
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Il mio terzo disco, ora prendi i dodici
Bratans mit Drehkick
Fratelli con calcio rotante
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Il mio terzo disco, ora prendi i dodici
Sag, was hälst du von Samir?
Cosa ne pensi di Samir?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Il mio terzo disco, ora prendi i dodici
Wie viel Leben hat 'ne Ratte, Brate?
Quante vite ha un ratto, fratello?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Il mio terzo disco, ora prendi i dodici
Hier draußen bringt dir nichts dein scheiß Karate!
Qui fuori il tuo karate non serve a nulla!
Du hast Mundi, geh dein Maul waschen!
Kamu punya Mundi, pergi cuci mulutmu!
Makadam läuft im Benz für die Bauchtaschen
Makadam berjalan di Benz untuk tas pinggang
Magst du anfassen? Okay, gib mir Fuffi!
Apakah kamu ingin menyentuhnya? Oke, beri aku lima puluh!
Die kleine Susi will's auch, weil sie mich gern' im Puff spielt, Achtung!
Si kecil Susi juga ingin, karena dia suka bermain di bordil denganku, hati-hati!
Schwere Kindheit, Bratan
Masa kecil yang sulit, Bratan
An meinem Kinderwagen ging schon das Rad ab
Roda kereta dorongku sudah lepas sejak dulu
Weil der Fernseher flackert, meine Technik - Masta
Karena televisi berkedip, teknikku - Masta
Der Shaolin in mir betritt die 64 Kammern
Shaolin di dalam diriku memasuki 64 kamar
Mein Gesocks stieg vom Weed um auf Rocks
Teman-temanku beralih dari Weed ke Rocks
Zu viele Filme aus der Bronx, heute fixt er und hört Rock
Terlalu banyak film dari Bronx, hari ini dia memperbaiki dan mendengarkan Rock
Wer hat Bock, dass ich mein' Monsterschwanz zeige?
Siapa yang mau aku tunjukkan monsterku?
Was für vorrappen, blyat? Spiel woanders deine Scheiße!
Apa itu rap sebelumnya, blyat? Mainkan omong kosongmu di tempat lain!
Ja, so klassisch wie Sega, ich kann alle Kombis
Ya, klasik seperti Sega, aku tahu semua kombinasi
Mach mir kein' Larry, komm' mit zwei drei Bobbies
Jangan buatku kesal, datang dengan dua tiga polisi
Grüße an mein' Nachbar, Ossi
Salam untuk tetanggaku, Ossi
M-A-K-A-D-A-M
M-A-K-A-D-A-M
Für den Hof in Sechs-Vier, mein Cover kommt ins Stern
Untuk halaman di Enam-Empat, sampulku masuk ke majalah Stern
Lines ballern wie Todis auf Schenkel, kaum was zu Essen
Baris-baris meledak seperti Todis di paha, hampir tidak ada makanan
Digga, schnapp' dir den Stift, baller die Zeilen auf Zettel
Digga, ambil penamu, tembak baris-baris di kertas
Gutes gibt es nur im 11., zu-zu-zu-zu tief für dein' Kopf
Hal-hal baik hanya ada di nomor 11, terlalu dalam untuk kepalamu
Wenn das hier nicht bombt, geh ich anders an den Song - und zwar
Jika ini tidak meledak, aku akan mengubah cara mendekati lagu ini
Was rein muss, muss rein, geht nicht rein, mach' ich Platz
Apa yang harus masuk, harus masuk, jika tidak bisa masuk, aku akan membuat tempat
Legt mir frischen Asphalt, Makadam will die Eins, hey!
Letakkan aspal baru, Makadam ingin nomor satu, hei!
Für dieses Intro musst du trocken sein
Untuk intro ini kamu harus kering
Nobel ist was für Leute, die nicht wissen, was Authentik heißt
Nobel adalah untuk orang-orang yang tidak tahu apa itu autentik
Mord, Geld und Intrige, Deutschraps Industrie
Pembunuhan, uang, dan intrik, industri rap Jerman
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-checkt dieses Ziel, ha (fatality)
Periksa tujuan ini, ha (fatalitas)
Ich werf' dich, wenn du kackst
Aku akan melemparmu saat kamu buang air
Hör vierundzwanzig Stunden meine Lieder drin' im Knast
Dengarkan laguku dua puluh empat jam di penjara
Du hast es fast schon geschafft!
Kamu hampir berhasil!
All die Jahre waren hart, Essen statt Makadam
Semua tahun itu sulit, makan daripada Makadam
Entschuldige für die Wortwahl, Madame!
Maafkan pilihan kataku, Madame!
Schmeiß' die Kamera an, eine Welt ohne Chemtrails
Nyalakan kameranya, dunia tanpa chemtrails
'96 - zwanzig Cent kostet Eintritt
'96 - dua puluh sen untuk masuk
Kindergarten, Krabbelstube, Sandkasten, Pissgesichter
Taman kanak-kanak, ruang merangkak, kotak pasir, wajah-wajah kesal
Ich geh' mit dir Gassi, zieh den Rock an kleiner Stricher
Aku akan mengajakmu jalan-jalan, kenakan rokmu, nak jalang
Das ist nicht die feine englische Art, aber
Ini bukan cara yang sopan, tapi
Ich weiß, das Jay kommt vor dem After Eight, Brother!
Aku tahu Jay datang sebelum After Eight, Brother!
Weil gutes lang dauert, hab ich 'ne Platte für dich
Karena hal baik membutuhkan waktu, aku punya piringan untukmu
Mit Mama aufm Cover, wir hab'n unbefristet gekriegt
Dengan Mama di sampul, kami mendapatkannya tanpa batas
Weil das Leben ein' frisst
Karena hidup memakanmu
Geh' ich Gold und sage Mutter, dass es wirklich so ist
Aku pergi ke emas dan memberi tahu ibu bahwa itu benar-benar seperti itu
Drück die Pull-ups, Bruder, rauch das Kush, paff
Lakukan pull-up, saudara, hisap Kush itu
Hauptsache du tust was, wetten, dass du umklappst?
Yang penting kamu melakukan sesuatu, bertaruh kamu akan pingsan?
Nicht mal einen Zug schaffst, diese Line ist zu krass
Tidak bisa mengambil satu tarikan pun, baris ini terlalu keras
Ich weiß, welcher Hut passt, schmeckt es dir zu schwer, lass
Aku tahu topi mana yang cocok, jika terasa terlalu berat untukmu, tinggalkan
Wenn du dich zupaffst mit den Jungs aus deinem Kuhkaff
Jika kamu mengisap dengan anak-anak dari desamu
Rufen Dealer an, doch es kommt ein Lukas - guck ma':
Para dealer menelepon, tapi datanglah Lukas - lihat:
Makadam ist 'ne andre Art von Straßenbau
Makadam adalah jenis lain dari pembangunan jalan
Die Substanz ist die Tracklist, ganz genau!
Substansinya adalah daftar lagu, tepat sekali!
Ich kann mit Ratten reden, unterhalte mich mit Hunden
Aku bisa berbicara dengan tikus, berbicara dengan anjing
Ich spreche alle Sprachen, presse Platten für die Kunden
Aku berbicara semua bahasa, menekan piringan untuk pelanggan
Jetzt geht's ab - ich hab' Bock, SOS, most Flows, denn
Sekarang kita mulai - aku bersemangat, SOS, aliran paling banyak, karena
Jetzt schließ' ich meine Augen, gib Bleifuß im CLS für Show
Sekarang aku menutup mataku, menginjak gas di CLS untuk pertunjukan
Meine Dosis müsste reichen bis nach Moskau
Dosisku harus cukup sampai ke Moskow
Für Kids auf Krokodile sieht die graue U-Bahn bunt aus, ha!
Untuk anak-anak di atas buaya, kereta bawah tanah kelihatan berwarna, ha!
Lass deine Luft raus, mach ma' dein Brust runter
Keluarkan udaramu, turunkan dadamu
Laber mich nicht voll, du Spast! Zock ma' nicht dein' Ego-Shooter!
Jangan omong kosong padaku, brengsek! Jangan mainkan ego-shootermu!
Kranke Welt, Bruder, alles kann passier'n
Dunia yang gila, saudara, apa saja bisa terjadi
Bisschen Tschechien, dann feiern, danach Penis verlier'n
Sedikit Ceko, lalu pesta, lalu kehilangan penis
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
Ja v Germanii zhivu i ne znaju gde moj ded
Aku tinggal di Jerman dan tidak tahu di mana kakekku
Nado Vodku pit', blyat, Lyokha edet cherez gorod
Harus minum vodka, blyat, Lyokha mengemudi melalui kota
Moja muzyka bezhit, ubivaem my s toporom, ha!
Musikku berlari, kita membunuh dengan kapak, ha!
Mein eigener Stand auf dem Schwarzmarkt-Basar
Stan sendiri di pasar gelap
Zwischen Drogen, Clubs und Glück liegt auch ein Stück Makadam
Di antara narkoba, klub, dan keberuntungan juga ada sedikit Makadam
So geht der Bahnhofflow, Capri-Sonn', Beide zungen
Itulah aliran stasiun kereta, Capri-Sun, kedua lidah
Verkauf auf Heroin ihr'n Sohn bei Amazon
Menjual putra mereka di Amazon untuk heroin
Einfach so - was, ach wo? Doch ernst nein oder doch die Wahrheit
Begitu saja - apa, di mana? Tapi serius tidak atau mungkin kebenaran
Kann sein, ja, nein, ich weiß, in welchen Clubs du feierst
Bisa jadi, ya, tidak, aku tahu di klub mana kamu berpesta
Ha! Wohin mit deinen Murmel-Eiern?
Ha! Kemana dengan telur kacamu?
Lass mich raten: du bist Jungfrau und hast nie gegeiert?
Biarkan aku menebak: kamu masih perawan dan tidak pernah menginginkan?
Kack' in den Topf und dreh' den Gasherd auf Acht
Buang ke dalam pot dan nyalakan kompor di delapan
Renn' aus der Nachbarwohnung raus, bevor der Hausbesitzer aufwacht
Lari keluar dari apartemen tetangga sebelum pemilik rumah bangun
Heute bin ich druff und ich scheiß' in dein Haus
Hari ini aku mabuk dan aku akan buang air di rumahmu
Ich will euch alle hacke seh'n, trag dein Heimkino raus
Aku ingin melihat kalian semua mabuk, bawa home theatermu keluar
Hip-Hop über den Zaun und der Bulle ist 'ne Frau
Hip-Hop melewati pagar dan polisinya adalah wanita
Ihr Dildo ist 'n Schlagstock, sie ist schwanger von dem Typ im Bau
Dildonya adalah tongkat pemukul, dia hamil dari pria di penjara
82 Bars für die 64 Kammern
82 bar untuk 64 kamar
Hinter jeder Tür ein Gegner - anvisier' und lass' mein' Dampf ab
Di balik setiap pintu ada lawan - bidik dan lepaskan uapku
Brech' das Schienbein von Sagat - Mensch gegen Panzer
Patahkan tulang kering Sagat - manusia melawan tank
Pfandsammeln fuckt ab, mach dich locker, zieh nur paarmal!
Mengumpulkan uang kembali sangat menjengkelkan, santai, tarik beberapa kali!
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Album ketigaku, sekarang saatnya untuk pukulan ke dua belas
Bratans mit Drehkick
Bratans dengan tendangan putar
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Album ketigaku, sekarang saatnya untuk pukulan ke dua belas
Sag, was hälst du von Samir?
Apa pendapatmu tentang Samir?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Album ketigaku, sekarang saatnya untuk pukulan ke dua belas
Wie viel Leben hat 'ne Ratte, Brate?
Berapa banyak nyawa yang dimiliki tikus, Brate?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
Album ketigaku, sekarang saatnya untuk pukulan ke dua belas
Hier draußen bringt dir nichts dein scheiß Karate!
Di luar sini, karate sialanmu tidak membantu!
Du hast Mundi, geh dein Maul waschen!
你有嘴,去洗洗吧!
Makadam läuft im Benz für die Bauchtaschen
Makadam 在奔驰里为了腰包而奔跑
Magst du anfassen? Okay, gib mir Fuffi!
你想摸摸吗?好吧,给我五十块!
Die kleine Susi will's auch, weil sie mich gern' im Puff spielt, Achtung!
小苏西也想要,因为她喜欢在妓院里和我玩,小心!
Schwere Kindheit, Bratan
童年艰难,兄弟
An meinem Kinderwagen ging schon das Rad ab
我的婴儿车上的轮子早就掉了
Weil der Fernseher flackert, meine Technik - Masta
因为电视机闪烁,我的技术 - 大师
Der Shaolin in mir betritt die 64 Kammern
我内心的少林进入了64间房
Mein Gesocks stieg vom Weed um auf Rocks
我的朋友们从大麻转向摇头丸
Zu viele Filme aus der Bronx, heute fixt er und hört Rock
太多来自布朗克斯的电影,今天他注射并听摇滚乐
Wer hat Bock, dass ich mein' Monsterschwanz zeige?
谁想看我展示我的怪兽般的大家伙?
Was für vorrappen, blyat? Spiel woanders deine Scheiße!
什么是预先说唱,该死的?去别处玩你的破事!
Ja, so klassisch wie Sega, ich kann alle Kombis
是的,像世嘉一样经典,我会所有组合
Mach mir kein' Larry, komm' mit zwei drei Bobbies
别给我找麻烦,带上两三个警察来
Grüße an mein' Nachbar, Ossi
向我的邻居,东德人问好
M-A-K-A-D-A-M
M-A-K-A-D-A-M
Für den Hof in Sechs-Vier, mein Cover kommt ins Stern
为了六四院子,我的封面进入《星报》
Lines ballern wie Todis auf Schenkel, kaum was zu Essen
像Todis在大腿上射击,几乎没有吃的
Digga, schnapp' dir den Stift, baller die Zeilen auf Zettel
伙计,拿起笔,把句子写在纸上
Gutes gibt es nur im 11., zu-zu-zu-zu tief für dein' Kopf
好东西只在11区有,太太太太深了,不适合你的头脑
Wenn das hier nicht bombt, geh ich anders an den Song - und zwar
如果这不成功,我会用另一种方式处理这首歌 - 那就是
Was rein muss, muss rein, geht nicht rein, mach' ich Platz
必须进去的东西,进不去,我就腾出地方
Legt mir frischen Asphalt, Makadam will die Eins, hey!
给我铺新的沥青,Makadam想要第一名,嘿!
Für dieses Intro musst du trocken sein
对于这个开场白,你必须保持冷静
Nobel ist was für Leute, die nicht wissen, was Authentik heißt
高贵是那些不知道什么是真实的人的东西
Mord, Geld und Intrige, Deutschraps Industrie
谋杀,金钱和阴谋,德国说唱的产业
Ch-ch-ch-ch-ch-ch-checkt dieses Ziel, ha (fatality)
检查这个目标,哈(致命一击)
Ich werf' dich, wenn du kackst
如果你拉屎,我会扔你
Hör vierundzwanzig Stunden meine Lieder drin' im Knast
在监狱里听我歌曲的二十四小时
Du hast es fast schon geschafft!
你几乎成功了!
All die Jahre waren hart, Essen statt Makadam
这些年很艰难,吃的东西而不是Makadam
Entschuldige für die Wortwahl, Madame!
对不起我的措辞,夫人!
Schmeiß' die Kamera an, eine Welt ohne Chemtrails
打开摄像机,一个没有化学尾迹的世界
'96 - zwanzig Cent kostet Eintritt
'96 - 二十分钱的入场费
Kindergarten, Krabbelstube, Sandkasten, Pissgesichter
幼儿园,托儿所,沙箱,尿脸
Ich geh' mit dir Gassi, zieh den Rock an kleiner Stricher
我带你遛狗,穿上裙子小妓女
Das ist nicht die feine englische Art, aber
这不是绅士的方式,但
Ich weiß, das Jay kommt vor dem After Eight, Brother!
我知道Jay在After Eight之前来,兄弟!
Weil gutes lang dauert, hab ich 'ne Platte für dich
因为好事多磨,我有一张唱片给你
Mit Mama aufm Cover, wir hab'n unbefristet gekriegt
封面是妈妈,我们得到了无限期的
Weil das Leben ein' frisst
因为生活吞噬人
Geh' ich Gold und sage Mutter, dass es wirklich so ist
我去黄金并告诉母亲,事实确实如此
Drück die Pull-ups, Bruder, rauch das Kush, paff
做引体向上,兄弟,抽那个Kush,吸
Hauptsache du tust was, wetten, dass du umklappst?
只要你做点什么,打赌你会倒下?
Nicht mal einen Zug schaffst, diese Line ist zu krass
你甚至吸不了一口,这行太猛了
Ich weiß, welcher Hut passt, schmeckt es dir zu schwer, lass
我知道哪顶帽子合适,如果你觉得太难,就放弃
Wenn du dich zupaffst mit den Jungs aus deinem Kuhkaff
如果你和你村里的小伙伴一起吸食
Rufen Dealer an, doch es kommt ein Lukas - guck ma':
毒贩打电话来,但是一个叫Lukas的来了 - 看:
Makadam ist 'ne andre Art von Straßenbau
Makadam是一种不同的道路建设方式
Die Substanz ist die Tracklist, ganz genau!
实质是曲目列表,完全正确!
Ich kann mit Ratten reden, unterhalte mich mit Hunden
我可以和老鼠说话,和狗交谈
Ich spreche alle Sprachen, presse Platten für die Kunden
我会说所有语言,为客户压制唱片
Jetzt geht's ab - ich hab' Bock, SOS, most Flows, denn
现在开始 - 我有兴趣,SOS,最多的流,因为
Jetzt schließ' ich meine Augen, gib Bleifuß im CLS für Show
现在我闭上眼睛,在CLS中给油门做秀
Meine Dosis müsste reichen bis nach Moskau
我的剂量应该足够到莫斯科
Für Kids auf Krokodile sieht die graue U-Bahn bunt aus, ha!
对于在鳄鱼上的孩子们,灰色地铁看起来很多彩,哈!
Lass deine Luft raus, mach ma' dein Brust runter
放掉你的气,放下你的胸膛
Laber mich nicht voll, du Spast! Zock ma' nicht dein' Ego-Shooter!
别跟我废话,你这白痴!别玩你的射击游戏!
Kranke Welt, Bruder, alles kann passier'n
疯狂的世界,兄弟,什么都可能发生
Bisschen Tschechien, dann feiern, danach Penis verlier'n
去一趟捷克,然后庆祝,之后失去阴茎
Zaebal mne mozgi, poshol nahuj, slushaj rap
烦死我了,滚开,听说唱
Ja v Germanii zhivu i ne znaju gde moj ded
我住在德国,不知道我的祖父在哪里
Nado Vodku pit', blyat, Lyokha edet cherez gorod
必须喝伏特加,该死的,Lyokha穿过城市
Moja muzyka bezhit, ubivaem my s toporom, ha!
我的音乐在奔跑,我们用斧头杀死
Mein eigener Stand auf dem Schwarzmarkt-Basar
我自己的摊位在黑市集市上
Zwischen Drogen, Clubs und Glück liegt auch ein Stück Makadam
在毒品、俱乐部和幸运之间也有一块Makadam
So geht der Bahnhofflow, Capri-Sonn', Beide zungen
这就是车站流,Capri-Sun,两种语言
Verkauf auf Heroin ihr'n Sohn bei Amazon
在亚马逊上卖掉他们的儿子的海洛因
Einfach so - was, ach wo? Doch ernst nein oder doch die Wahrheit
就这样 - 什么,哪里?但是真的吗,不是或者是真的
Kann sein, ja, nein, ich weiß, in welchen Clubs du feierst
可能是,是的,不是,我知道你在哪些俱乐部庆祝
Ha! Wohin mit deinen Murmel-Eiern?
哈!你的弹珠蛋该怎么办?
Lass mich raten: du bist Jungfrau und hast nie gegeiert?
让我猜猜:你是处女座,从未贪婪过?
Kack' in den Topf und dreh' den Gasherd auf Acht
在锅里拉屎,然后把煤气炉调到八
Renn' aus der Nachbarwohnung raus, bevor der Hausbesitzer aufwacht
在房东醒来之前,从邻居家跑出来
Heute bin ich druff und ich scheiß' in dein Haus
今天我嗑药了,我要在你家拉屎
Ich will euch alle hacke seh'n, trag dein Heimkino raus
我想看到你们都疯了,把你的家庭影院搬出来
Hip-Hop über den Zaun und der Bulle ist 'ne Frau
Hip-Hop越过围栏,那个警察是个女的
Ihr Dildo ist 'n Schlagstock, sie ist schwanger von dem Typ im Bau
她的警棍是个假阳具,她怀孕了,父亲在建筑中
82 Bars für die 64 Kammern
为64个房间的82个酒吧
Hinter jeder Tür ein Gegner - anvisier' und lass' mein' Dampf ab
每扇门后都有一个对手 - 瞄准并释放我的蒸汽
Brech' das Schienbein von Sagat - Mensch gegen Panzer
打断Sagat的胫骨 - 人对坦克
Pfandsammeln fuckt ab, mach dich locker, zieh nur paarmal!
收集押金很烦,放松点,只抽几次!
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
我的第三张唱片,现在是十二点
Bratans mit Drehkick
Bratans with a spinning kick
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
我的第三张唱片,现在是十二点
Sag, was hälst du von Samir?
你对Samir有什么看法?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
我的第三张唱片,现在是十二点
Wie viel Leben hat 'ne Ratte, Brate?
一只老鼠有多少生命,Brate?
Meine dritte Platte, jetzt gibt's auf die Zwölf
我的第三张唱片,现在是十二点
Hier draußen bringt dir nichts dein scheiß Karate!
在这里,你的狗屁空手道一文不值!

Trivia about the song 64 Kammern by Olexesh

When was the song “64 Kammern” released by Olexesh?
The song 64 Kammern was released in 2016, on the album “Makadam”.
Who composed the song “64 Kammern” by Olexesh?
The song “64 Kammern” by Olexesh was composed by Olexij Kosarev.

Most popular songs of Olexesh

Other artists of Trap