I've been thinking 'bout, thinking 'bout you too much
Lately it's been like you ain't there when we touch
I've tried everything but we keep losing us
Oh I, oh I, guess everything ain't enough
Why can't you just be open and talk to me?
Asking how you feel, then you get up and leave
Talking you and me used to come easily
Oh I, oh I, but right now we hardly speak
So tell me now do you, do you even know what you did to me?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Oh, why won't you let me in? Oh darling, oh darling, and I
But it's useless every time you pull me back with one kiss
And I'm telling everyone you didn't mean to do this
And we can make it through this, oh darling, oh darling
But I'm just making up excuses
You and I, you and I, been like this way too long
All I know it shouldn't be this hard to hold on
It's hard to be 'round you but I hate it when you're gone
Oh, tell me what's going wrong, yeah
So tell me now do you, do you even know what you did to me?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Oh why won't you let me in? Oh darling, oh darling, and I
But it's useless every time you pull me back with one kiss
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
And we can make it through this, oh darling, oh darling
But I'm just making up excuses
And I could blame myself
But it's your fault as well
We're crying out for help, oh
And I could blame myself
But it's your fault as well
We're crying out, crying out
Saying do you, do you even know what you did to me?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Oh, why won't you let me in? Oh why won't you let me in, ah?
But it's useless every time you pull me back with one kiss
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
And we can make it through this, oh darling, oh darling
I'm just making up excuses
Woah oh oh, woah oh oh
Woah oh oh
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
And we can make it through this, oh darling, oh darling
But I'm just making up excuses
I've been thinking 'bout, thinking 'bout you too much
Eu tenho pensado, pensado muito em você
Lately it's been like you ain't there when we touch
Ultimamente parece que você não está lá quando nos tocamos
I've tried everything but we keep losing us
Eu tentei de tudo, mas continuamos nos perdendo
Oh I, oh I, guess everything ain't enough
Oh eu, oh eu, acho que tudo não é suficiente
Why can't you just be open and talk to me?
Por que você não pode simplesmente ser aberto e falar comigo?
Asking how you feel, then you get up and leave
Perguntando como você se sente, então você se levanta e vai embora
Talking you and me used to come easily
Falar sobre você e eu costumava ser fácil
Oh I, oh I, but right now we hardly speak
Oh eu, oh eu, mas agora mal falamos
So tell me now do you, do you even know what you did to me?
Então me diga agora, você sabe o que fez comigo?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Estou ficando louco com cada segredo que você está guardando
Oh, why won't you let me in? Oh darling, oh darling, and I
Oh, por que você não me deixa entrar? Oh querida, oh querida, e eu
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Mas é inútil toda vez que você me puxa de volta com um beijo
And I'm telling everyone you didn't mean to do this
E estou dizendo a todos que você não quis fazer isso
And we can make it through this, oh darling, oh darling
E podemos superar isso, oh querida, oh querida
But I'm just making up excuses
Mas eu estou apenas inventando desculpas
You and I, you and I, been like this way too long
Você e eu, você e eu, tem sido assim por muito tempo
All I know it shouldn't be this hard to hold on
Tudo o que sei é que não deveria ser tão difícil continuar
It's hard to be 'round you but I hate it when you're gone
É difícil estar perto de você, mas eu odeio quando você se vai
Oh, tell me what's going wrong, yeah
Oh, me diga o que está dando errado, sim
So tell me now do you, do you even know what you did to me?
Então me diga agora, você sabe o que fez comigo?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Estou ficando louco com cada segredo que você está guardando
Oh why won't you let me in? Oh darling, oh darling, and I
Oh, por que você não me deixa entrar? Oh querida, oh querida, e eu
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Mas é inútil toda vez que você me puxa de volta com um beijo
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
E estou dizendo a todos que você não quis fazer isso
And we can make it through this, oh darling, oh darling
E podemos superar isso, oh querida, oh querida
But I'm just making up excuses
Mas eu estou apenas inventando desculpas
And I could blame myself
E eu poderia me culpar
But it's your fault as well
Mas também é sua culpa
We're crying out for help, oh
Estamos pedindo ajuda, oh
And I could blame myself
E eu poderia me culpar
But it's your fault as well
Mas também é sua culpa
We're crying out, crying out
Estamos gritando, gritando
Saying do you, do you even know what you did to me?
Dizendo, você sabe o que fez comigo?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Estou ficando louco com cada segredo que você está guardando
Oh, why won't you let me in? Oh why won't you let me in, ah?
Oh, por que você não me deixa entrar? Oh, por que você não me deixa entrar, ah?
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Mas é inútil toda vez que você me puxa de volta com um beijo
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
E estou dizendo a todos que você não quis fazer isso
And we can make it through this, oh darling, oh darling
E podemos superar isso, oh querida, oh querida
I'm just making up excuses
Estou apenas inventando desculpas
Woah oh oh, woah oh oh
Uau oh oh, uau oh oh
Woah oh oh
Uau oh oh
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
E estou dizendo a todos que você não quis fazer isso
And we can make it through this, oh darling, oh darling
E podemos superar isso, oh querida, oh querida
But I'm just making up excuses
Mas eu estou apenas inventando desculpas
I've been thinking 'bout, thinking 'bout you too much
He estado pensando, pensando demasiado en ti
Lately it's been like you ain't there when we touch
Últimamente es como si no estuvieras cuando nos tocamos
I've tried everything but we keep losing us
He probado todo pero seguimos perdiéndonos
Oh I, oh I, guess everything ain't enough
Oh yo, oh yo, supongo que todo no es suficiente
Why can't you just be open and talk to me?
¿Por qué no puedes simplemente abrirte y hablar conmigo?
Asking how you feel, then you get up and leave
Preguntando cómo te sientes, luego te levantas y te vas
Talking you and me used to come easily
Hablar de ti y de mí solía ser fácil
Oh I, oh I, but right now we hardly speak
Oh yo, oh yo, pero ahora apenas hablamos
So tell me now do you, do you even know what you did to me?
Así que dime ahora, ¿sabes lo que me hiciste?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Estoy perdiendo la cabeza con cada secreto que guardas
Oh, why won't you let me in? Oh darling, oh darling, and I
Oh, ¿por qué no me dejas entrar? Oh cariño, oh cariño, y yo
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Pero es inútil cada vez que me atraes de nuevo con un beso
And I'm telling everyone you didn't mean to do this
Y le estoy diciendo a todos que no quisiste hacer esto
And we can make it through this, oh darling, oh darling
Y podemos superar esto, oh cariño, oh cariño
But I'm just making up excuses
Pero solo estoy inventando excusas
You and I, you and I, been like this way too long
Tú y yo, tú y yo, hemos estado así demasiado tiempo
All I know it shouldn't be this hard to hold on
Todo lo que sé es que no debería ser tan difícil aferrarse
It's hard to be 'round you but I hate it when you're gone
Es difícil estar cerca de ti pero te odio cuando te vas
Oh, tell me what's going wrong, yeah
Oh, dime qué está yendo mal, sí
So tell me now do you, do you even know what you did to me?
Así que dime ahora, ¿sabes lo que me hiciste?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Estoy perdiendo la cabeza con cada secreto que guardas
Oh why won't you let me in? Oh darling, oh darling, and I
Oh, ¿por qué no me dejas entrar? Oh cariño, oh cariño, y yo
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Pero es inútil cada vez que me atraes de nuevo con un beso
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
Y le estoy diciendo a todos que no quisiste hacer esto
And we can make it through this, oh darling, oh darling
Y podemos superar esto, oh cariño, oh cariño
But I'm just making up excuses
Pero solo estoy inventando excusas
And I could blame myself
Y podría culparme a mí mismo
But it's your fault as well
Pero también es tu culpa
We're crying out for help, oh
Estamos pidiendo ayuda, oh
And I could blame myself
Y podría culparme a mí mismo
But it's your fault as well
Pero también es tu culpa
We're crying out, crying out
Estamos gritando, gritando
Saying do you, do you even know what you did to me?
Diciendo, ¿sabes lo que me hiciste?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Estoy perdiendo la cabeza con cada secreto que guardas
Oh, why won't you let me in? Oh why won't you let me in, ah?
Oh, ¿por qué no me dejas entrar? Oh, ¿por qué no me dejas entrar, ah?
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Pero es inútil cada vez que me atraes de nuevo con un beso
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
Y le estoy diciendo a todos que no quisiste hacer esto
And we can make it through this, oh darling, oh darling
Y podemos superar esto, oh cariño, oh cariño
I'm just making up excuses
Solo estoy inventando excusas
Woah oh oh, woah oh oh
Woah oh oh, woah oh oh
Woah oh oh
Woah oh oh
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
Y le estoy diciendo a todos que no quisiste hacer esto
And we can make it through this, oh darling, oh darling
Y podemos superar esto, oh cariño, oh cariño
But I'm just making up excuses
Pero solo estoy inventando excusas
I've been thinking 'bout, thinking 'bout you too much
J'ai trop pensé à toi, trop pensé à toi
Lately it's been like you ain't there when we touch
Dernièrement, c'est comme si tu n'étais pas là quand on se touche
I've tried everything but we keep losing us
J'ai tout essayé mais on continue à nous perdre
Oh I, oh I, guess everything ain't enough
Oh moi, oh moi, je suppose que tout n'est pas suffisant
Why can't you just be open and talk to me?
Pourquoi ne peux-tu pas simplement être ouvert et me parler ?
Asking how you feel, then you get up and leave
Je te demande comment tu te sens, puis tu te lèves et tu pars
Talking you and me used to come easily
Parler de toi et moi était facile
Oh I, oh I, but right now we hardly speak
Oh moi, oh moi, mais maintenant on parle à peine
So tell me now do you, do you even know what you did to me?
Alors dis-moi maintenant, sais-tu ce que tu m'as fait ?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Je perds la tête à cause de chaque secret que tu gardes
Oh, why won't you let me in? Oh darling, oh darling, and I
Oh, pourquoi ne me laisses-tu pas entrer ? Oh chérie, oh chérie, et moi
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Mais c'est inutile chaque fois que tu me ramènes avec un baiser
And I'm telling everyone you didn't mean to do this
Et je dis à tout le monde que tu n'as pas voulu faire ça
And we can make it through this, oh darling, oh darling
Et on peut surmonter ça, oh chérie, oh chérie
But I'm just making up excuses
Mais je ne fais que trouver des excuses
You and I, you and I, been like this way too long
Toi et moi, toi et moi, ça fait trop longtemps que c'est comme ça
All I know it shouldn't be this hard to hold on
Tout ce que je sais, c'est que ça ne devrait pas être si difficile de s'accrocher
It's hard to be 'round you but I hate it when you're gone
C'est difficile d'être près de toi mais je déteste quand tu es parti
Oh, tell me what's going wrong, yeah
Oh, dis-moi ce qui ne va pas, ouais
So tell me now do you, do you even know what you did to me?
Alors dis-moi maintenant, sais-tu ce que tu m'as fait ?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Je perds la tête à cause de chaque secret que tu gardes
Oh why won't you let me in? Oh darling, oh darling, and I
Oh, pourquoi ne me laisses-tu pas entrer ? Oh chérie, oh chérie, et moi
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Mais c'est inutile chaque fois que tu me ramènes avec un baiser
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
Et je dis à tout le monde que tu n'as pas voulu faire ça
And we can make it through this, oh darling, oh darling
Et on peut surmonter ça, oh chérie, oh chérie
But I'm just making up excuses
Mais je ne fais que trouver des excuses
And I could blame myself
Et je pourrais me blâmer
But it's your fault as well
Mais c'est aussi de ta faute
We're crying out for help, oh
On crie à l'aide, oh
And I could blame myself
Et je pourrais me blâmer
But it's your fault as well
Mais c'est aussi de ta faute
We're crying out, crying out
On crie, on crie
Saying do you, do you even know what you did to me?
Dis-moi, sais-tu ce que tu m'as fait ?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Je perds la tête à cause de chaque secret que tu gardes
Oh, why won't you let me in? Oh why won't you let me in, ah?
Oh, pourquoi ne me laisses-tu pas entrer ? Oh, pourquoi ne me laisses-tu pas entrer, ah ?
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Mais c'est inutile chaque fois que tu me ramènes avec un baiser
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
Et je dis à tout le monde que tu n'as pas voulu faire ça
And we can make it through this, oh darling, oh darling
Et on peut surmonter ça, oh chérie, oh chérie
I'm just making up excuses
Je ne fais que trouver des excuses
Woah oh oh, woah oh oh
Woah oh oh, woah oh oh
Woah oh oh
Woah oh oh
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
Et je dis à tout le monde que tu n'as pas voulu faire ça
And we can make it through this, oh darling, oh darling
Et on peut surmonter ça, oh chérie, oh chérie
But I'm just making up excuses
Mais je ne fais que trouver des excuses
I've been thinking 'bout, thinking 'bout you too much
Ich habe zu viel über dich nachgedacht, über dich nachgedacht
Lately it's been like you ain't there when we touch
In letzter Zeit ist es so, als wärst du nicht da, wenn wir uns berühren
I've tried everything but we keep losing us
Ich habe alles versucht, aber wir verlieren uns immer wieder
Oh I, oh I, guess everything ain't enough
Oh ich, oh ich, schätze alles ist nicht genug
Why can't you just be open and talk to me?
Warum kannst du nicht einfach offen sein und mit mir reden?
Asking how you feel, then you get up and leave
Fragst, wie du dich fühlst, dann stehst du auf und gehst
Talking you and me used to come easily
Über dich und mich zu reden, war früher einfach
Oh I, oh I, but right now we hardly speak
Oh ich, oh ich, aber jetzt reden wir kaum noch
So tell me now do you, do you even know what you did to me?
Also sag mir jetzt, weißt du, was du mir angetan hast?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Ich verliere den Verstand wegen jedem Geheimnis, das du bewahrst
Oh, why won't you let me in? Oh darling, oh darling, and I
Oh, warum lässt du mich nicht rein? Oh Schatz, oh Schatz, und ich
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Aber es ist nutzlos, jedes Mal ziehst du mich mit einem Kuss zurück
And I'm telling everyone you didn't mean to do this
Und ich erzähle jedem, dass du das nicht absichtlich getan hast
And we can make it through this, oh darling, oh darling
Und wir können das durchstehen, oh Schatz, oh Schatz
But I'm just making up excuses
Aber ich erfinde nur Ausreden
You and I, you and I, been like this way too long
Du und ich, du und ich, sind schon zu lange so
All I know it shouldn't be this hard to hold on
Alles, was ich weiß, ist, dass es nicht so schwer sein sollte, festzuhalten
It's hard to be 'round you but I hate it when you're gone
Es ist schwer, bei dir zu sein, aber ich hasse es, wenn du weg bist
Oh, tell me what's going wrong, yeah
Oh, sag mir, was schief läuft, ja
So tell me now do you, do you even know what you did to me?
Also sag mir jetzt, weißt du, was du mir angetan hast?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Ich verliere den Verstand wegen jedem Geheimnis, das du bewahrst
Oh why won't you let me in? Oh darling, oh darling, and I
Oh, warum lässt du mich nicht rein? Oh Schatz, oh Schatz, und ich
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Aber es ist nutzlos, jedes Mal ziehst du mich mit einem Kuss zurück
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
Und ich erzähle jedem, dass du das nicht absichtlich getan hast
And we can make it through this, oh darling, oh darling
Und wir können das durchstehen, oh Schatz, oh Schatz
But I'm just making up excuses
Aber ich erfinde nur Ausreden
And I could blame myself
Und ich könnte mich selbst beschuldigen
But it's your fault as well
Aber es ist auch deine Schuld
We're crying out for help, oh
Wir schreien um Hilfe, oh
And I could blame myself
Und ich könnte mich selbst beschuldigen
But it's your fault as well
Aber es ist auch deine Schuld
We're crying out, crying out
Wir schreien um Hilfe, schreien um Hilfe
Saying do you, do you even know what you did to me?
Sagst du, weißt du überhaupt, was du mir angetan hast?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Ich verliere den Verstand wegen jedem Geheimnis, das du bewahrst
Oh, why won't you let me in? Oh why won't you let me in, ah?
Oh, warum lässt du mich nicht rein? Oh, warum lässt du mich nicht rein, ah?
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Aber es ist nutzlos, jedes Mal ziehst du mich mit einem Kuss zurück
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
Und ich erzähle jedem, dass du das nicht absichtlich getan hast
And we can make it through this, oh darling, oh darling
Und wir können das durchstehen, oh Schatz, oh Schatz
I'm just making up excuses
Ich erfinde nur Ausreden
Woah oh oh, woah oh oh
Woah oh oh, woah oh oh
Woah oh oh
Woah oh oh
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
Und ich erzähle jedem, dass du das nicht absichtlich getan hast
And we can make it through this, oh darling, oh darling
Und wir können das durchstehen, oh Schatz, oh Schatz
But I'm just making up excuses
Aber ich erfinde nur Ausreden
I've been thinking 'bout, thinking 'bout you too much
Ho pensato, pensato troppo a te
Lately it's been like you ain't there when we touch
Ultimamente è come se non ci fossi quando ci tocchiamo
I've tried everything but we keep losing us
Ho provato tutto ma continuiamo a perderci
Oh I, oh I, guess everything ain't enough
Oh io, oh io, immagino che tutto non sia abbastanza
Why can't you just be open and talk to me?
Perché non riesci ad essere aperto e parlare con me?
Asking how you feel, then you get up and leave
Chiedendo come ti senti, poi ti alzi e te ne vai
Talking you and me used to come easily
Parlare di te e me era facile
Oh I, oh I, but right now we hardly speak
Oh io, oh io, ma adesso parliamo a malapena
So tell me now do you, do you even know what you did to me?
Quindi dimmi ora, sai cosa mi hai fatto?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Sto perdendo la testa per ogni segreto che stai tenendo
Oh, why won't you let me in? Oh darling, oh darling, and I
Oh, perché non mi lasci entrare? Oh tesoro, oh tesoro, e io
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Ma è inutile ogni volta che mi riporti indietro con un bacio
And I'm telling everyone you didn't mean to do this
E sto dicendo a tutti che non volevi farlo
And we can make it through this, oh darling, oh darling
E possiamo superare questo, oh tesoro, oh tesoro
But I'm just making up excuses
Ma sto solo inventando scuse
You and I, you and I, been like this way too long
Tu ed io, tu ed io, siamo stati così per troppo tempo
All I know it shouldn't be this hard to hold on
Tutto quello che so è che non dovrebbe essere così difficile resistere
It's hard to be 'round you but I hate it when you're gone
È difficile stare intorno a te ma mi manchi quando te ne vai
Oh, tell me what's going wrong, yeah
Oh, dimmi cosa sta andando storto, sì
So tell me now do you, do you even know what you did to me?
Quindi dimmi ora, sai cosa mi hai fatto?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Sto perdendo la testa per ogni segreto che stai tenendo
Oh why won't you let me in? Oh darling, oh darling, and I
Oh, perché non mi lasci entrare? Oh tesoro, oh tesoro, e io
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Ma è inutile ogni volta che mi riporti indietro con un bacio
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
E sto dicendo a tutti che non volevi farlo
And we can make it through this, oh darling, oh darling
E possiamo superare questo, oh tesoro, oh tesoro
But I'm just making up excuses
Ma sto solo inventando scuse
And I could blame myself
E potrei incolpare me stesso
But it's your fault as well
Ma è anche colpa tua
We're crying out for help, oh
Stiamo gridando aiuto, oh
And I could blame myself
E potrei incolpare me stesso
But it's your fault as well
Ma è anche colpa tua
We're crying out, crying out
Stiamo gridando, gridando
Saying do you, do you even know what you did to me?
Dicendo, sai cosa mi hai fatto?
I'm going out of my mind every secret that you're keeping
Sto perdendo la testa per ogni segreto che stai tenendo
Oh, why won't you let me in? Oh why won't you let me in, ah?
Oh, perché non mi lasci entrare? Oh perché non mi lasci entrare, ah?
But it's useless every time you pull me back with one kiss
Ma è inutile ogni volta che mi riporti indietro con un bacio
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
E sto dicendo a tutti che non volevi farlo
And we can make it through this, oh darling, oh darling
E possiamo superare questo, oh tesoro, oh tesoro
I'm just making up excuses
Sto solo inventando scuse
Woah oh oh, woah oh oh
Woah oh oh, woah oh oh
Woah oh oh
Woah oh oh
And I'm telling everyone you didn't mean to do it
E sto dicendo a tutti che non volevi farlo
And we can make it through this, oh darling, oh darling
E possiamo superare questo, oh tesoro, oh tesoro
But I'm just making up excuses
Ma sto solo inventando scuse