Understand

Michael Alagwu, Stanley Omah Didia

Lyrics Translation

Mad

You don cut my weavon and dread ah
You make a boy sick and a boy well ah
Nothing my eye see my mouth e don tell ah
I enter rain 'cause I give you umbrella

I thought we in this together
Give you my necklace pendant
Give you my last card, you spend am
I show you my best friend, you friend am

I thought we in this together
Give you my necklace pendant
Show you my best friend, you friend am
I give you my last card, you spend am

Everything I do
I under, under
I no fit under, under, under
(Me I no fit under) under, under
Under, under
I no fit understand

That thing wey you do me
I under, under
I no fit under, under, under
Under, under
Under, under
I no fit understand

All of my fans I pity for them
I don mad I pick condemn
I don fight uniform men
Oluwa can you fix the problem?
Ahh, ahh ahh

Thunder, thunder fire that your reason
Wey dey give you ginger make you leave me
Thunder, thunder fire that your reason eh
Ahh

I thought we in this together
Give you my necklace pendant
Give you my last card, you spend am
I show you my best friend, you friend am

I thought we in this together
Give you my necklace pendant
Show you my best friend, you friend am
I give you my last card, you spend am

Everything I do
I under, under
I no fit under, under, under
(Me I no fit under) under, under
Under, under
I no fit understand

That thing wey you do me
I under, under
I no fit under, under, under
Under, under
Under, under
I no fit understand

(That thing wey you do me, I)
Under, under
I no fit under, under, under (that thing wey you do me, I)
Under, under (that thing wey you do me, I)
Under, under
I no fit understand
Ahh

Under, under
I no fit under, under, under
Under, under
Under, under
I no fit understand

Mad
Louco
You don cut my weavon and dread ah
Você não corta meu cabelo e meu penteado dread, ah
You make a boy sick and a boy well ah
Você adoece garotos e cura garotos, ah
Nothing my eye see my mouth e don tell ah
Nada que meu olho veja e minha boca não diga, ah
I enter rain 'cause I give you umbrella
Entro na chuva porque lhe dou um guarda-chuva
I thought we in this together
Pensei que estávamos juntos nessa
Give you my necklace pendant
Dou a você meu pingente
Give you my last card, you spend am
Dou a você meu último cartão de crédito, você gasta ele
I show you my best friend, you friend am
Eu lhe mostro meu melhor amigo, seu amigo
I thought we in this together
Pensei que estávamos juntos nessa
Give you my necklace pendant
Dou a você meu pingente
Show you my best friend, you friend am
Eu lhe mostro meu melhor amigo, seu amigo
I give you my last card, you spend am
Dou a você meu último cartão de crédito, você gasta ele
Everything I do
Tudo o que faço
I under, under
Eu vou pra baixo, baixo
I no fit under, under, under
Não me encaixo abaixo, abaixo, abaixo
(Me I no fit under) under, under
(Eu não me encaixo abaixo) abaixo, abaixo
Under, under
Abaixo, abaixo
I no fit understand
Não entendo, nem me encaixo
That thing wey you do me
Cara, essa coisa que você faz comigo
I under, under
Eu vou pra baixo, baixo
I no fit under, under, under
Não me encaixo abaixo, abaixo, abaixo
Under, under
Abaixo, abaixo
Under, under
Abaixo, abaixo
I no fit understand
Não entendo, nem me encaixo
All of my fans I pity for them
Tenho pena de todos os meus fãs
I don mad I pick condemn
Não sou louco, prefiro condenar
I don fight uniform men
Não luto com os homi fardados
Oluwa can you fix the problem?
Oluwa, você pode resolver o problema?
Ahh, ahh ahh
Ah, ah, ah
Thunder, thunder fire that your reason
Trovão, trovão dispara em sua razão
Wey dey give you ginger make you leave me
Cara, o gengibre que te deram fez você se afastar de mim
Thunder, thunder fire that your reason eh
Trovão, trovão dispara em sua razão, eh
Ahh
Ah
I thought we in this together
Pensei que estávamos juntos nessa
Give you my necklace pendant
Dou a você meu pingente
Give you my last card, you spend am
Dou a você meu último cartão de crédito, você gasta ele
I show you my best friend, you friend am
Eu lhe mostro meu melhor amigo, seu amigo
I thought we in this together
Pensei que estávamos juntos nessa
Give you my necklace pendant
Dou a você meu pingente
Show you my best friend, you friend am
Lhe mostro meu melhor amigo, seu amigo
I give you my last card, you spend am
Dou a você meu último cartão de crédito, você gasta ele
Everything I do
Tudo o que faço
I under, under
Eu vou pra baixo, pra baixo
I no fit under, under, under
Não me encaixo abaixo, abaixo, abaixo
(Me I no fit under) under, under
(Eu não me encaixo abaixo) abaixo, abaixo
Under, under
Abaixo, abaixo
I no fit understand
Não entendo, nem me encaixo
That thing wey you do me
Cara, essa coisa que você faz comigo
I under, under
Eu vou pra baixo, pra baixo
I no fit under, under, under
Não me encaixo abaixo, abaixo, abaixo
Under, under
Abaixo, abaixo
Under, under
Abaixo, abaixo
I no fit understand
Não entendo, nem me encaixo
(That thing wey you do me, I)
(Cara, essa coisa que você faz comigo, eu)
Under, under
Abaixo, abaixo
I no fit under, under, under (that thing wey you do me, I)
Não me encaixo abaixo, abaixo, abaixo (cara, essa coisa que você me faz, eu)
Under, under (that thing wey you do me, I)
Abaixo, abaixo (cara, essa coisa que você me faz, eu)
Under, under
Abaixo, abaixo
I no fit understand
Não entendo, nem me encaixo
Ahh
Ah
Under, under
Abaixo, abaixo
I no fit under, under, under
Não me encaixo abaixo, abaixo, abaixo
Under, under
Abaixo, abaixo
Under, under
Abaixo, abaixo
I no fit understand
Não entendo, nem me encaixo
Mad
Loco
You don cut my weavon and dread ah
No me cortas las trenzas y rastas, ah
You make a boy sick and a boy well ah
Haces que este chico se enferme y se ponga bien
Nothing my eye see my mouth e don tell ah
Nada mis ojos ven mi boca también lo dice
I enter rain 'cause I give you umbrella
Me meto en la lluvia porque te doy paraguas
I thought we in this together
Pensé que estábamos juntos en esto
Give you my necklace pendant
Te di mi collar colgante
Give you my last card, you spend am
Te doy mi última tarjeta de crédito, te la gastas
I show you my best friend, you friend am
Te presento a mi mejor amigo, soy tu amigo
I thought we in this together
Pensé que estábamos juntos en esto
Give you my necklace pendant
Te di mi collar colgante
Show you my best friend, you friend am
Te presento a mi mejor amigo, soy tu amigo
I give you my last card, you spend am
Te doy mi última tarjeta de crédito, te la gastas
Everything I do
Todo lo que hago
I under, under
Yo entiendo, entiendo
I no fit under, under, under
No encajo, entiendo, entiendo
(Me I no fit under) under, under
(Yo no encajo, entiendo) entiendo, entiendo,
Under, under
Entiendo, entiendo
I no fit understand
No encajo, entiendo
That thing wey you do me
Esa cosa que me haces
I under, under
Yo entiendo, entiendo
I no fit under, under, under
No encajo, entiendo, entiendo
Under, under
Entiendo, entiendo
Under, under
Entiendo, entiendo
I no fit understand
No encajo, entiendo
All of my fans I pity for them
Todos mis seguidores, siento lástima por ellos
I don mad I pick condemn
No me enojo, escojo condenar
I don fight uniform men
No lucho contra los uniformados
Oluwa can you fix the problem?
God, ¿puedes solucionar el problema?
Ahh, ahh ahh
Ah, ah, ah
Thunder, thunder fire that your reason
Trueno, trueno fuego que tu razón
Wey dey give you ginger make you leave me
Te doy jengibre pero te hace dejarme
Thunder, thunder fire that your reason eh
Trueno, trueno fuego así es tu razón, ¿eh?
Ahh
Ah
I thought we in this together
Pensé que estábamos juntos en esto
Give you my necklace pendant
Te di mi collar colgante
Give you my last card, you spend am
Te doy mi última tarjeta de crédito, te la gastas
I show you my best friend, you friend am
Te presento a mi mejor amigo, soy tu amigo
I thought we in this together
Pensé que estábamos juntos en esto
Give you my necklace pendant
Te di mi collar colgante
Show you my best friend, you friend am
Te presento a mi mejor amigo, soy tu amigo
I give you my last card, you spend am
Te doy mi última tarjeta de crédito, te la gastas
Everything I do
Todo lo que hago
I under, under
Yo entiendo, entiendo
I no fit under, under, under
No encajo, entiendo, entiendo
(Me I no fit under) under, under
(Yo no encajo, entiendo) entiendo, entiendo,
Under, under
Entiendo, entiendo
I no fit understand
No encajo, entiendo
That thing wey you do me
Esa cosa que me haces
I under, under
Yo entiendo, entiendo
I no fit under, under, under
No encajo, entiendo, entiendo
Under, under
Entiendo, entiendo
Under, under
Entiendo, entiendo
I no fit understand
No encajo, entiendo
(That thing wey you do me, I)
(Esa cosa que me haces, yo)
Under, under
Entiendo, entiendo
I no fit under, under, under (that thing wey you do me, I)
No encajo entiendo, entiendo, entiendo (esa cosa que me haces, yo)
Under, under (that thing wey you do me, I)
entiendo, entiendo (esa cosa que me haces, yo)
Under, under
Entiendo, entiendo
I no fit understand
No encajo, entiendo
Ahh
Ah
Under, under
Entiendo, entiendo
I no fit under, under, under
No encajo, entiendo, entiendo
Under, under
Entiendo, entiendo
Under, under
Entiendo, entiendo
I no fit understand
No encajo, entiendo
Mad
Fou
You don cut my weavon and dread ah
Ne coupe pas mon tissage et mes dreads ah
You make a boy sick and a boy well ah
Tu rends un garçon malade et un garçon en bonne santé ah
Nothing my eye see my mouth e don tell ah
Rien de ce que mes yeux voient, n'est pas dit par ma bouche
I enter rain 'cause I give you umbrella
J'entre dans la pluie parce que je te donne un parapluie
I thought we in this together
Je pensais que nous étions dans le même bateau
Give you my necklace pendant
Je te donne mon pendentif
Give you my last card, you spend am
Je te donne ma dernière carte, tu la dépenses
I show you my best friend, you friend am
Je te montre mon meilleur ami, vous devenez amis
I thought we in this together
Je pensais que nous étions dans le même bateau
Give you my necklace pendant
Je te donne mon pendentif
Show you my best friend, you friend am
Je te montre mon meilleur ami, vous devenez amis
I give you my last card, you spend am
Je te donne ma dernière carte, tu la dépenses
Everything I do
Tout ce que je fais
I under, under
Je comp, comp
I no fit under, under, under
Je ne comp, comp, comp
(Me I no fit under) under, under
(Je ne comp) comp, comp
Under, under
Comp, comp
I no fit understand
Je ne comprends pas
That thing wey you do me
Cette chose que tu me fais
I under, under
Je comp, comp
I no fit under, under, under
Je ne comp, comp, comp
Under, under
Comp, comp
Under, under
Comp, comp
I no fit understand
Je ne comprends pas
All of my fans I pity for them
Tous mes fans, je les plains
I don mad I pick condemn
Je suis fou, je choisi de condamner
I don fight uniform men
Je ne combats pas les hommes en uniforme
Oluwa can you fix the problem?
Oluwa peux-tu régler le problème ?
Ahh, ahh ahh
Ah, ah ah
Thunder, thunder fire that your reason
Tonnerre, tonnerre feu que ta raison
Wey dey give you ginger make you leave me
La façon dont ils te donnent du gingembre te pousse à me quitter
Thunder, thunder fire that your reason eh
Tonnerre, tonnerre feu que ta raison eh
Ahh
Ah
I thought we in this together
Je pensais que nous étions dans le même bateau
Give you my necklace pendant
Je te donne mon pendentif
Give you my last card, you spend am
Je te donne ma dernière carte, tu la dépenses
I show you my best friend, you friend am
Je te montre mon meilleur ami, vous devenez amis
I thought we in this together
Je pensais que nous étions dans le même bateau
Give you my necklace pendant
Je te donne mon pendentif
Show you my best friend, you friend am
Je te montre mon meilleur ami, vous devenez amis
I give you my last card, you spend am
Je te donne ma dernière carte, tu la dépenses
Everything I do
Tout ce que je fais
I under, under
Je comp, comp
I no fit under, under, under
Je ne comp, comp, comp
(Me I no fit under) under, under
(Je ne comp) comp, comp
Under, under
Comp, comp
I no fit understand
Je ne comprends pas
That thing wey you do me
Cette chose que tu me fais
I under, under
Je comp, comp
I no fit under, under, under
Je ne comp, comp, comp
Under, under
Comp, comp
Under, under
Comp, comp
I no fit understand
Je ne comprends pas
(That thing wey you do me, I)
(Cette chose que tu me fais, je)
Under, under
Comp, comp
I no fit under, under, under (that thing wey you do me, I)
Je ne comp, comp, comp (cette chose que tu me fais, je)
Under, under (that thing wey you do me, I)
Comp, comp (cette chose que tu me fais, je)
Under, under
Comp, comp
I no fit understand
Je ne comprends pas
Ahh
Ah
Under, under
Comp, comp
I no fit under, under, under
Je ne comp, comp, comp
Under, under
Comp, comp
Under, under
Comp, comp
I no fit understand
Je ne comprends pas
Mad
Verrückt
You don cut my weavon and dread ah
Du schneidest mir die Haare vom Kopf und fürchtest dich, ah
You make a boy sick and a boy well ah
Du machst einen Jungen krank und einen Jungen gesund, ah
Nothing my eye see my mouth e don tell ah
Nichts, was mein Auge sieht, sagt mein Mund nicht, ah
I enter rain 'cause I give you umbrella
Ich gehe in den Regen, weil ich dir einen Schirm gebe
I thought we in this together
Ich dachte, wir machen das gemeinsam
Give you my necklace pendant
Ich gebe dir meine Halskette mit Anhänger
Give you my last card, you spend am
Ich gebe dir meine letzte Karte, du gibst sie aus
I show you my best friend, you friend am
Ich zeige dir meinen besten Freund, du bist mein Freund
I thought we in this together
Ich dachte, wir machen das gemeinsam
Give you my necklace pendant
Ich gebe dir meine Halskette mit Anhänger
Show you my best friend, you friend am
Ich zeige dir meinen besten Freund, du bist mein Freund
I give you my last card, you spend am
Ich gebe dir meine letzte Karte, du gibst sie aus
Everything I do
Alles, was ich tue
I under, under
Ich unter, unter
I no fit under, under, under
Ich passe nicht drunter, drunter, drunter
(Me I no fit under) under, under
(Ich passe nicht drunter) unter, unter
Under, under
Unter, unter
I no fit understand
Ich verstehe nicht
That thing wey you do me
Die Sache, die du mir antust
I under, under
Ich unter, unter
I no fit under, under, under
Ich passe nicht drunter, drunter, drunter
Under, under
Unter, unter
Under, under
Unter, unter
I no fit understand
Ich verstehe nicht
All of my fans I pity for them
Ich habe Mitleid mit allen meinen Fans
I don mad I pick condemn
Ich bin nicht wütend und wähle die Verurteilung
I don fight uniform men
Ich kämpfe nicht gegen uniformierte Männer
Oluwa can you fix the problem?
Oluwa, kannst du das Problem beheben?
Ahh, ahh ahh
Ahh, ahh ahh
Thunder, thunder fire that your reason
Donner, Donner, Feuer, dass dein Grund
Wey dey give you ginger make you leave me
Wir geben dir Ingwer, damit du mich verlässt
Thunder, thunder fire that your reason eh
Donner, Donner, Feuer, dass dein Grund eh
Ahh
Ahh
I thought we in this together
Ich dachte, wir machen das gemeinsam
Give you my necklace pendant
Ich gebe dir meine Halskette mit Anhänger
Give you my last card, you spend am
Ich gebe dir meine letzte Karte, du gibst sie aus
I show you my best friend, you friend am
Ich zeige dir meinen besten Freund, du bist mein Freund
I thought we in this together
Ich dachte, wir machen das gemeinsam
Give you my necklace pendant
Ich gebe dir meine Halskette mit Anhänger
Show you my best friend, you friend am
Ich zeige dir meinen besten Freund, du bist mein Freund
I give you my last card, you spend am
Ich gebe dir meine letzte Karte, du gibst sie aus
Everything I do
Alles, was ich tue
I under, under
Ich unter, unter
I no fit under, under, under
Ich passe nicht drunter, drunter, drunter
(Me I no fit under) under, under
(Ich passe nicht drunter) unter, unter
Under, under
Unter, unter
I no fit understand
Ich verstehe nicht
That thing wey you do me
Die Sache, die du mir antust
I under, under
Ich unter, unter
I no fit under, under, under
Ich passe nicht drunter, drunter, drunter
Under, under
Unter, unter
Under, under
Unter, unter
I no fit understand
Ich verstehe nicht
(That thing wey you do me, I)
(Die Sache, die sie mir antun, ich)
Under, under
Unter, unter
I no fit under, under, under (that thing wey you do me, I)
Ich passe nicht drunter, unter, unter (die Sache, die sie mir antun, ich)
Under, under (that thing wey you do me, I)
Unter, unter (das, was du mir antust, ich)
Under, under
Unter, unter
I no fit understand
Ich verstehe nicht
Ahh
Ahh
Under, under
Unter, unter
I no fit under, under, under
Ich passe nicht drunter, drunter, drunter
Under, under
Unter, unter
Under, under
Unter, unter
I no fit understand
Ich verstehe nicht
Mad
Pazzo
You don cut my weavon and dread ah
Non mi tagli la parrucca e i miei dread ah
You make a boy sick and a boy well ah
Fai ammalare un ragazzo e un ragazzo bene ah
Nothing my eye see my mouth e don tell ah
Niente i miei occhi vedono la bocca non dice ah
I enter rain 'cause I give you umbrella
Vado sotto la pioggia perché ti ho dato l'ombrello
I thought we in this together
Pensavo che fossimo in questo insieme
Give you my necklace pendant
Ti ho dato il mio pendente
Give you my last card, you spend am
Ti ho dato la mia ultima carta, l'hai spesa a,
I show you my best friend, you friend am
Ti ho mostrato il mio migliore amico, e tu telo sei fatto amico am
I thought we in this together
Pensavo che fossimo in questo insieme
Give you my necklace pendant
Ti do il mio ciondolo di collana
Show you my best friend, you friend am
Ti mostro il mio migliore amico, e tu telo fai amico am
I give you my last card, you spend am
Ti do la mia ultima carta, spendila am
Everything I do
Tutto ciò che faccio
I under, under
Io non, non
I no fit under, under, under
Io non la capisco
(Me I no fit under) under, under
(Non la capisco) pisco pisco
Under, under
Pisco pisco
I no fit understand
Io non la capisco
That thing wey you do me
Quella cosa che mi hai fatto
I under, under
Io non, non
I no fit under, under, under
Io non la capisco, pisco pisco
Under, under
Pisco pisco
Under, under
Pisco pisco
I no fit understand
Io non la capisco
All of my fans I pity for them
Tutti i miei fan li compatisco
I don mad I pick condemn
Non sono pazzo che mi scelgo una condanna
I don fight uniform men
Io combatto contro uomini in uniforme
Oluwa can you fix the problem?
Signore puoi risolvere il problema?
Ahh, ahh ahh
Ahh, ahh ahh
Thunder, thunder fire that your reason
Che il cielo fulmini il tuo motivo
Wey dey give you ginger make you leave me
Ti hanno fatta impazzire e fatto lasciarmi
Thunder, thunder fire that your reason eh
Che il cielo fulmini il tuo motivo eh
Ahh
Ahh
I thought we in this together
Pensavo che fossimo in questo insieme
Give you my necklace pendant
Ti ho dato il mio pendente
Give you my last card, you spend am
Ti ho dato la mia ultima carta, l'hai spesa am
I show you my best friend, you friend am
Ti ho mostrato il mio migliore amico, e tu telo sei fatto amico am
I thought we in this together
Pensavo che fossimo in questo insieme
Give you my necklace pendant
Ti ho dato il mio pendente
Show you my best friend, you friend am
Ti ho mostrato il mio migliore amico, e tu telo sei fatto amico am
I give you my last card, you spend am
Ti ho dato la mia ultima carta, l'hai spesa am
Everything I do
Tutto ciò che faccio
I under, under
Io non, non
I no fit under, under, under
Io non la capisco
(Me I no fit under) under, under
(Non la capisco) pisco pisco
Under, under
Pisco pisco
I no fit understand
Io non la capisco
That thing wey you do me
Quella cosa che mi hai fatto
I under, under
Io non, non
I no fit under, under, under
Io non la capisco, pisco pisco
Under, under
Pisco pisco
Under, under
Pisco pisco
I no fit understand
Non la capisco
(That thing wey you do me, I)
(Quella cosa che mi hai fatto, io)
Under, under
Non, non
I no fit under, under, under (that thing wey you do me, I)
Non la capisco , pisco, pisco (quella cosa che mi hai fatto, io)
Under, under (that thing wey you do me, I)
Pisco, pisco (quello che mi hai fatto, io)
Under, under
Pisco, pisco
I no fit understand
Io non la capisco
Ahh
Ah
Under, under
Non, non
I no fit under, under, under
Io non la capisco, pisco pisco
Under, under
Pisco pisco
Under, under
Pisco pisco
I no fit understand
Non la capisco"
Mad
狂ってる
You don cut my weavon and dread ah
君は俺のウィッグもドレッドも切らない
You make a boy sick and a boy well ah
君は男を落ち込ませるし、よくもする
Nothing my eye see my mouth e don tell ah
何も見ないし、何も言わない
I enter rain 'cause I give you umbrella
雨の中を行くよ だって傘は君にあげたから
I thought we in this together
俺たちは一緒だと思ってた
Give you my necklace pendant
俺のネックレスペンダントをあげたね
Give you my last card, you spend am
最後のカードもあげた、君が使っちゃったけど
I show you my best friend, you friend am
俺の親友も紹介した、君を友達に
I thought we in this together
俺たちは一緒だと思ってた
Give you my necklace pendant
俺のネックレスペンダントをあげたね
Show you my best friend, you friend am
俺の親友も紹介した、君を友達に
I give you my last card, you spend am
最後のカードもあげた、君が使っちゃったけど
Everything I do
俺が全てしたこと
I under, under
俺はわかる、わかる
I no fit under, under, under
俺は全然わからない、わからない、わからない
(Me I no fit under) under, under
(俺は全然)わからない、わからない
Under, under
わかる、わかる
I no fit understand
俺は全然わからない
That thing wey you do me
君が俺にしたこと
I under, under
俺はわかる、わかる
I no fit under, under, under
俺は全然わからない、わからない、わからない
Under, under
わかる、わかる
Under, under
わかる、わかる
I no fit understand
俺は全然わからない
All of my fans I pity for them
みんな俺を可哀想だという
I don mad I pick condemn
狂ってない、非難を選んだんだ
I don fight uniform men
制服を着た奴らと戦ったりしない
Oluwa can you fix the problem?
Oluwa、この問題を解決してくれるか?
Ahh, ahh ahh
Ahh, ahh ahh
Thunder, thunder fire that your reason
雷、雷、君の言い訳を聞かせてくれ
Wey dey give you ginger make you leave me
君を元気づけようとしたけど、君をぼくを置いてった
Thunder, thunder fire that your reason eh
雷、雷、君の言い訳を聞かせてくれ、さぁ
Ahh
Ahh
I thought we in this together
俺たちは一緒だと思ってた
Give you my necklace pendant
俺のネックレスペンダントをあげたね
Give you my last card, you spend am
最後のカードもあげた、君が使っちゃったけど
I show you my best friend, you friend am
俺の親友も紹介した、君を友達に
I thought we in this together
俺たちは一緒だと思ってた
Give you my necklace pendant
俺のネックレスペンダントをあげたね
Show you my best friend, you friend am
俺の親友も紹介した、君を友達に
I give you my last card, you spend am
最後のカードもあげた、君が使っちゃったけど
Everything I do
俺が全てしたこと
I under, under
俺はわかる、わかる
I no fit under, under, under
俺は全然わからない、わからない、わからない
(Me I no fit under) under, under
(俺は全然)わからない、わからない
Under, under
わかる、わかる
I no fit understand
俺は全然わからない
That thing wey you do me
君が俺にしたこと
I under, under
俺はわかる、わかる
I no fit under, under, under
俺は全然わからない、わからない、わからない
Under, under
わかる、わかる
Under, under
わかる、わかる
I no fit understand
俺は全然わからない
(That thing wey you do me, I)
(君が俺にしたこと)
Under, under
わかる、わかる
I no fit under, under, under (that thing wey you do me, I)
俺は全然わからない、わからない、わからない(君が俺にしたこと、俺は)
Under, under (that thing wey you do me, I)
わかる、わかる(君が俺にしたこと、俺は)
Under, under
わかる、わかる
I no fit understand
俺は全然わからない
Ahh
Ahh
Under, under
わかる、わかる
I no fit under, under, under
俺は全然わからない、わからない、わからない
Under, under
わかる、わかる
Under, under
わかる、わかる
I no fit understand
俺は全然わからない

Trivia about the song Understand by Omah Lay

On which albums was the song “Understand” released by Omah Lay?
Omah Lay released the song on the albums “Boy Alone” in 2022 and “Boy Alone” in 2023.
Who composed the song “Understand” by Omah Lay?
The song “Understand” by Omah Lay was composed by Michael Alagwu, Stanley Omah Didia.

Most popular songs of Omah Lay

Other artists of Contemporary R&B