End of the Day

Julian C. Bunetta, Edward James Drewett, John Henry Ryan, Jacob Kasher, Gamal Kosh Lewis, Wayne Anthony Hector, Liam James Payne, Louis William Tomlinson

Lyrics Translation

I told her that I loved her, was not sure if she heard
The roof was pretty windy and she didn't say a word
Party dyin' downstairs, had nothing left to do
Just me, her, and the moon

I said, "You're on fire, babe"
Then down came the lightning on me
Love can be frightening for sure

All I know at the end of the day
Is you want what you want and you say what you say
And you follow your heart even though it'll break
Sometimes
All I know at the end of the day
Is you love who you love, there ain't no other way
If there's something I learned from a million mistakes
You're the one that I want at the end of the day
At the end of the day
You're the one that I want at the end of the day

She said the night was over, I said, "It's forever"
Twenty minutes later, wound up in the hospital
The priest thinks it's the devil, my mom thinks it's the flu
But girl, it's only you

I said, "You're on fire, babe"
Then down came the lightning on me
Love can be frightening for sure

All I know at the end of the day
Is you want what you want and you say what you say
And you follow your heart even though it'll break
Sometimes
All I know at the end of the day
Is you love who you love, there ain't no other way
If there's something I learned from a million mistakes
You're the one that I want at the end of the day
(At the end of the day)

When the sun goes down
I know that you and me and everything'll be alright
And when the city's sleeping
You and I can stay awake and keep on dreaming
You and I can stay awake and keep on dreaming

All I know at the end of the day
Is you want what you want and you say what you say
And you follow your heart even though it'll break
Sometimes
All I know at the end of the day
Is you love who you love, there ain't no other way
If there's something I learned from a million mistakes
You're the one that I want at the end of the day
(At the end of the day, yeah)
At the end of the day
You're the one that I want at the end of the day
(At the end of the day)
You're the one that I want at the end of the day

I told her that I loved her, was not sure if she heard
Eu disse a ela que a amava, não tinha certeza se ela ouviu
The roof was pretty windy and she didn't say a word
O telhado estava bastante ventoso e ela não disse uma palavra
Party dyin' downstairs, had nothing left to do
Festa morrendo lá embaixo, não tinha mais nada para fazer
Just me, her, and the moon
Só eu, ela e a lua
I said, "You're on fire, babe"
Eu disse, "Você está pegando fogo, querida"
Then down came the lightning on me
Então caiu o raio em mim
Love can be frightening for sure
O amor pode ser assustador com certeza
All I know at the end of the day
Tudo que eu sei no final do dia
Is you want what you want and you say what you say
É que você quer o que quer e diz o que diz
And you follow your heart even though it'll break
E você segue seu coração mesmo que ele se quebre
Sometimes
Às vezes
All I know at the end of the day
Tudo que eu sei no final do dia
Is you love who you love, there ain't no other way
É que você ama quem você ama, não há outra maneira
If there's something I learned from a million mistakes
Se há algo que aprendi com um milhão de erros
You're the one that I want at the end of the day
Você é a única que eu quero no final do dia
At the end of the day
No final do dia
You're the one that I want at the end of the day
Você é a única que eu quero no final do dia
She said the night was over, I said, "It's forever"
Ela disse que a noite acabou, eu disse, "É para sempre"
Twenty minutes later, wound up in the hospital
Vinte minutos depois, acabamos no hospital
The priest thinks it's the devil, my mom thinks it's the flu
O padre acha que é o diabo, minha mãe acha que é a gripe
But girl, it's only you
Mas garota, é só você
I said, "You're on fire, babe"
Eu disse, "Você está pegando fogo, querida"
Then down came the lightning on me
Então caiu o raio em mim
Love can be frightening for sure
O amor pode ser assustador com certeza
All I know at the end of the day
Tudo que eu sei no final do dia
Is you want what you want and you say what you say
É que você quer o que quer e diz o que diz
And you follow your heart even though it'll break
E você segue seu coração mesmo que ele se quebre
Sometimes
Às vezes
All I know at the end of the day
Tudo que eu sei no final do dia
Is you love who you love, there ain't no other way
É que você ama quem você ama, não há outra maneira
If there's something I learned from a million mistakes
Se há algo que aprendi com um milhão de erros
You're the one that I want at the end of the day
Você é a única que eu quero no final do dia
(At the end of the day)
(No final do dia)
When the sun goes down
Quando o sol se põe
I know that you and me and everything'll be alright
Eu sei que você e eu e tudo ficará bem
And when the city's sleeping
E quando a cidade está dormindo
You and I can stay awake and keep on dreaming
Você e eu podemos ficar acordados e continuar sonhando
You and I can stay awake and keep on dreaming
Você e eu podemos ficar acordados e continuar sonhando
All I know at the end of the day
Tudo que eu sei no final do dia
Is you want what you want and you say what you say
É que você quer o que quer e diz o que diz
And you follow your heart even though it'll break
E você segue seu coração mesmo que ele se quebre
Sometimes
Às vezes
All I know at the end of the day
Tudo que eu sei no final do dia
Is you love who you love, there ain't no other way
É que você ama quem você ama, não há outra maneira
If there's something I learned from a million mistakes
Se há algo que aprendi com um milhão de erros
You're the one that I want at the end of the day
Você é a única que eu quero no final do dia
(At the end of the day, yeah)
(No final do dia, sim)
At the end of the day
No final do dia
You're the one that I want at the end of the day
Você é a única que eu quero no final do dia
(At the end of the day)
(No final do dia)
You're the one that I want at the end of the day
Você é a única que eu quero no final do dia
I told her that I loved her, was not sure if she heard
Le dije que la amaba, no estaba seguro si ella escuchó
The roof was pretty windy and she didn't say a word
El techo era bastante ventoso y ella no dijo una palabra
Party dyin' downstairs, had nothing left to do
La fiesta se moría abajo, no quedaba nada que hacer
Just me, her, and the moon
Solo yo, ella y la luna
I said, "You're on fire, babe"
Le dije, "Estás en llamas, nena"
Then down came the lightning on me
Luego cayó un rayo sobre mí
Love can be frightening for sure
El amor puede ser aterrador, seguro
All I know at the end of the day
Todo lo que sé al final del día
Is you want what you want and you say what you say
Es que quieres lo que quieres y dices lo que dices
And you follow your heart even though it'll break
Y sigues tu corazón aunque se rompa
Sometimes
A veces
All I know at the end of the day
Todo lo que sé al final del día
Is you love who you love, there ain't no other way
Es que amas a quien amas, no hay otra manera
If there's something I learned from a million mistakes
Si hay algo que aprendí de un millón de errores
You're the one that I want at the end of the day
Eres tú a quien quiero al final del día
At the end of the day
Al final del día
You're the one that I want at the end of the day
Eres tú a quien quiero al final del día
She said the night was over, I said, "It's forever"
Ella dijo que la noche había terminado, yo dije, "Es para siempre"
Twenty minutes later, wound up in the hospital
Veinte minutos después, terminamos en el hospital
The priest thinks it's the devil, my mom thinks it's the flu
El sacerdote piensa que es el diablo, mi madre piensa que es la gripe
But girl, it's only you
Pero chica, solo eres tú
I said, "You're on fire, babe"
Le dije, "Estás en llamas, nena"
Then down came the lightning on me
Luego cayó un rayo sobre mí
Love can be frightening for sure
El amor puede ser aterrador, seguro
All I know at the end of the day
Todo lo que sé al final del día
Is you want what you want and you say what you say
Es que quieres lo que quieres y dices lo que dices
And you follow your heart even though it'll break
Y sigues tu corazón aunque se rompa
Sometimes
A veces
All I know at the end of the day
Todo lo que sé al final del día
Is you love who you love, there ain't no other way
Es que amas a quien amas, no hay otra manera
If there's something I learned from a million mistakes
Si hay algo que aprendí de un millón de errores
You're the one that I want at the end of the day
Eres tú a quien quiero al final del día
(At the end of the day)
(Al final del día)
When the sun goes down
Cuando el sol se pone
I know that you and me and everything'll be alright
Sé que tú y yo y todo estará bien
And when the city's sleeping
Y cuando la ciudad está durmiendo
You and I can stay awake and keep on dreaming
Tú y yo podemos permanecer despiertos y seguir soñando
You and I can stay awake and keep on dreaming
Tú y yo podemos permanecer despiertos y seguir soñando
All I know at the end of the day
Todo lo que sé al final del día
Is you want what you want and you say what you say
Es que quieres lo que quieres y dices lo que dices
And you follow your heart even though it'll break
Y sigues tu corazón aunque se rompa
Sometimes
A veces
All I know at the end of the day
Todo lo que sé al final del día
Is you love who you love, there ain't no other way
Es que amas a quien amas, no hay otra manera
If there's something I learned from a million mistakes
Si hay algo que aprendí de un millón de errores
You're the one that I want at the end of the day
Eres tú a quien quiero al final del día
(At the end of the day, yeah)
(Al final del día, sí)
At the end of the day
Al final del día
You're the one that I want at the end of the day
Eres tú a quien quiero al final del día
(At the end of the day)
(Al final del día)
You're the one that I want at the end of the day
Eres tú a quien quiero al final del día
I told her that I loved her, was not sure if she heard
Je lui ai dit que je l'aimais, je ne suis pas sûr qu'elle ait entendu
The roof was pretty windy and she didn't say a word
Le toit était assez venteux et elle n'a pas dit un mot
Party dyin' downstairs, had nothing left to do
La fête se meurt en bas, il ne reste plus rien à faire
Just me, her, and the moon
Juste moi, elle, et la lune
I said, "You're on fire, babe"
Je lui ai dit, "Tu es en feu, chérie"
Then down came the lightning on me
Puis la foudre est tombée sur moi
Love can be frightening for sure
L'amour peut être effrayant, c'est sûr
All I know at the end of the day
Tout ce que je sais à la fin de la journée
Is you want what you want and you say what you say
C'est que tu veux ce que tu veux et tu dis ce que tu dis
And you follow your heart even though it'll break
Et tu suis ton cœur même s'il doit se briser
Sometimes
Parfois
All I know at the end of the day
Tout ce que je sais à la fin de la journée
Is you love who you love, there ain't no other way
C'est que tu aimes qui tu aimes, il n'y a pas d'autre moyen
If there's something I learned from a million mistakes
S'il y a quelque chose que j'ai appris de millions d'erreurs
You're the one that I want at the end of the day
Tu es celle que je veux à la fin de la journée
At the end of the day
À la fin de la journée
You're the one that I want at the end of the day
Tu es celle que je veux à la fin de la journée
She said the night was over, I said, "It's forever"
Elle a dit que la nuit était finie, j'ai dit, "C'est pour toujours"
Twenty minutes later, wound up in the hospital
Vingt minutes plus tard, on a fini à l'hôpital
The priest thinks it's the devil, my mom thinks it's the flu
Le prêtre pense que c'est le diable, ma mère pense que c'est la grippe
But girl, it's only you
Mais fille, c'est seulement toi
I said, "You're on fire, babe"
Je lui ai dit, "Tu es en feu, chérie"
Then down came the lightning on me
Puis la foudre est tombée sur moi
Love can be frightening for sure
L'amour peut être effrayant, c'est sûr
All I know at the end of the day
Tout ce que je sais à la fin de la journée
Is you want what you want and you say what you say
C'est que tu veux ce que tu veux et tu dis ce que tu dis
And you follow your heart even though it'll break
Et tu suis ton cœur même s'il doit se briser
Sometimes
Parfois
All I know at the end of the day
Tout ce que je sais à la fin de la journée
Is you love who you love, there ain't no other way
C'est que tu aimes qui tu aimes, il n'y a pas d'autre moyen
If there's something I learned from a million mistakes
S'il y a quelque chose que j'ai appris de millions d'erreurs
You're the one that I want at the end of the day
Tu es celle que je veux à la fin de la journée
(At the end of the day)
(À la fin de la journée)
When the sun goes down
Quand le soleil se couche
I know that you and me and everything'll be alright
Je sais que toi et moi et tout ira bien
And when the city's sleeping
Et quand la ville dort
You and I can stay awake and keep on dreaming
Toi et moi, on peut rester éveillés et continuer à rêver
You and I can stay awake and keep on dreaming
Toi et moi, on peut rester éveillés et continuer à rêver
All I know at the end of the day
Tout ce que je sais à la fin de la journée
Is you want what you want and you say what you say
C'est que tu veux ce que tu veux et tu dis ce que tu dis
And you follow your heart even though it'll break
Et tu suis ton cœur même s'il doit se briser
Sometimes
Parfois
All I know at the end of the day
Tout ce que je sais à la fin de la journée
Is you love who you love, there ain't no other way
C'est que tu aimes qui tu aimes, il n'y a pas d'autre moyen
If there's something I learned from a million mistakes
S'il y a quelque chose que j'ai appris de millions d'erreurs
You're the one that I want at the end of the day
Tu es celle que je veux à la fin de la journée
(At the end of the day, yeah)
(À la fin de la journée, ouais)
At the end of the day
À la fin de la journée
You're the one that I want at the end of the day
Tu es celle que je veux à la fin de la journée
(At the end of the day)
(À la fin de la journée)
You're the one that I want at the end of the day
Tu es celle que je veux à la fin de la journée
I told her that I loved her, was not sure if she heard
Ich sagte ihr, dass ich sie liebte, war mir nicht sicher, ob sie es hörte
The roof was pretty windy and she didn't say a word
Das Dach war ziemlich windig und sie sagte kein Wort
Party dyin' downstairs, had nothing left to do
Party stirbt unten, hatte nichts mehr zu tun
Just me, her, and the moon
Nur ich, sie und der Mond
I said, "You're on fire, babe"
Ich sagte: „Du bist im Feuer, Schatz“
Then down came the lightning on me
Dann kam der Blitz auf mich herab
Love can be frightening for sure
Liebe kann sicherlich beängstigend sein
All I know at the end of the day
Alles, was ich am Ende des Tages weiß
Is you want what you want and you say what you say
Ist, dass du willst, was du willst und du sagst, was du sagst
And you follow your heart even though it'll break
Und du folgst deinem Herzen, auch wenn es bricht
Sometimes
Manchmal
All I know at the end of the day
Alles, was ich am Ende des Tages weiß
Is you love who you love, there ain't no other way
Ist, dass du liebst, wen du liebst, es gibt keinen anderen Weg
If there's something I learned from a million mistakes
Wenn es etwas gibt, das ich aus einer Million Fehlern gelernt habe
You're the one that I want at the end of the day
Du bist diejenige, die ich am Ende des Tages will
At the end of the day
Am Ende des Tages
You're the one that I want at the end of the day
Du bist diejenige, die ich am Ende des Tages will
She said the night was over, I said, "It's forever"
Sie sagte, die Nacht sei vorbei, ich sagte: „Es ist für immer“
Twenty minutes later, wound up in the hospital
Zwanzig Minuten später landeten wir im Krankenhaus
The priest thinks it's the devil, my mom thinks it's the flu
Der Priester denkt, es ist der Teufel, meine Mutter denkt, es ist die Grippe
But girl, it's only you
Aber Mädchen, es bist nur du
I said, "You're on fire, babe"
Ich sagte: „Du bist im Feuer, Schatz“
Then down came the lightning on me
Dann kam der Blitz auf mich herab
Love can be frightening for sure
Liebe kann sicherlich beängstigend sein
All I know at the end of the day
Alles, was ich am Ende des Tages weiß
Is you want what you want and you say what you say
Ist, dass du willst, was du willst und du sagst, was du sagst
And you follow your heart even though it'll break
Und du folgst deinem Herzen, auch wenn es bricht
Sometimes
Manchmal
All I know at the end of the day
Alles, was ich am Ende des Tages weiß
Is you love who you love, there ain't no other way
Ist, dass du liebst, wen du liebst, es gibt keinen anderen Weg
If there's something I learned from a million mistakes
Wenn es etwas gibt, das ich aus einer Million Fehlern gelernt habe
You're the one that I want at the end of the day
Du bist diejenige, die ich am Ende des Tages will
(At the end of the day)
(Am Ende des Tages)
When the sun goes down
Wenn die Sonne untergeht
I know that you and me and everything'll be alright
Ich weiß, dass du und ich und alles in Ordnung sein wird
And when the city's sleeping
Und wenn die Stadt schläft
You and I can stay awake and keep on dreaming
Du und ich können wach bleiben und weiter träumen
You and I can stay awake and keep on dreaming
Du und ich können wach bleiben und weiter träumen
All I know at the end of the day
Alles, was ich am Ende des Tages weiß
Is you want what you want and you say what you say
Ist, dass du willst, was du willst und du sagst, was du sagst
And you follow your heart even though it'll break
Und du folgst deinem Herzen, auch wenn es bricht
Sometimes
Manchmal
All I know at the end of the day
Alles, was ich am Ende des Tages weiß
Is you love who you love, there ain't no other way
Ist, dass du liebst, wen du liebst, es gibt keinen anderen Weg
If there's something I learned from a million mistakes
Wenn es etwas gibt, das ich aus einer Million Fehlern gelernt habe
You're the one that I want at the end of the day
Du bist diejenige, die ich am Ende des Tages will
(At the end of the day, yeah)
(Am Ende des Tages, ja)
At the end of the day
Am Ende des Tages
You're the one that I want at the end of the day
Du bist diejenige, die ich am Ende des Tages will
(At the end of the day)
(Am Ende des Tages)
You're the one that I want at the end of the day
Du bist diejenige, die ich am Ende des Tages will
I told her that I loved her, was not sure if she heard
Le ho detto che l'amavo, non ero sicuro se avesse sentito
The roof was pretty windy and she didn't say a word
Sul tetto era piuttosto ventoso e lei non ha detto una parola
Party dyin' downstairs, had nothing left to do
La festa sta finendo al piano di sotto, niente da fare
Just me, her, and the moon
Solo io, lei e la luna
I said, "You're on fire, babe"
Ho detto, "Sei tutta un fuoco, tesoro"
Then down came the lightning on me
Poi è sceso il fulmine su di me
Love can be frightening for sure
L'amore può essere spaventoso di sicuro
All I know at the end of the day
Tutto quello che so alla fine della giornata
Is you want what you want and you say what you say
È che vuoi quello che vuoi e dici quello che dici
And you follow your heart even though it'll break
E segui il tuo cuore anche se si spezzerà
Sometimes
Qualche volta
All I know at the end of the day
Tutto quello che so alla fine della giornata
Is you love who you love, there ain't no other way
È che ami chi ami, non c'è altro modo
If there's something I learned from a million mistakes
Se c'è qualcosa che ho imparato da un milione di errori
You're the one that I want at the end of the day
Sei tu quella che voglio alla fine della giornata
At the end of the day
Alla fine della giornata
You're the one that I want at the end of the day
Sei tu quello che voglio alla fine della giornata
She said the night was over, I said, "It's forever"
Lei ha detto che la notte era finita, io ho detto, "È per sempre"
Twenty minutes later, wound up in the hospital
Venti minuti dopo, finito in ospedale
The priest thinks it's the devil, my mom thinks it's the flu
Il prete pensa che sia il diavolo, mia madre pensa che sia l'influenza
But girl, it's only you
Ma ragazza, sei solo tu
I said, "You're on fire, babe"
Ho detto, "Sei tutta un fuoco, tesoro"
Then down came the lightning on me
Poi è sceso il fulmine su di me
Love can be frightening for sure
L'amore può essere spaventoso di sicuro
All I know at the end of the day
Tutto quello che so alla fine della giornata
Is you want what you want and you say what you say
È che vuoi quello che vuoi e dici quello che dici
And you follow your heart even though it'll break
E segui il tuo cuore anche se si spezzerà
Sometimes
Qualche volta
All I know at the end of the day
Tutto quello che so alla fine della giornata
Is you love who you love, there ain't no other way
È che ami chi ami, non c'è altro modo
If there's something I learned from a million mistakes
Se c'è qualcosa che ho imparato da un milione di errori
You're the one that I want at the end of the day
Sei tu quella che voglio alla fine della giornata
(At the end of the day)
(Alla fine della giornata)
When the sun goes down
Quando il sole scende
I know that you and me and everything'll be alright
So che tu ed io e tutto andrà bene
And when the city's sleeping
E quando la città dorme
You and I can stay awake and keep on dreaming
Tu ed io possiamo restare svegli e continuare a sognare
You and I can stay awake and keep on dreaming
Tu ed io possiamo restare svegli e continuare a sognare
All I know at the end of the day
Tutto quello che so alla fine della giornata
Is you want what you want and you say what you say
È che vuoi quello che vuoi e dici quello che dici
And you follow your heart even though it'll break
E segui il tuo cuore anche se si spezzerà
Sometimes
Qualche volta
All I know at the end of the day
Tutto quello che so alla fine della giornata
Is you love who you love, there ain't no other way
È che ami chi ami, non c'è altro modo
If there's something I learned from a million mistakes
Se c'è qualcosa che ho imparato da un milione di errori
You're the one that I want at the end of the day
Sei tu quella che voglio alla fine della giornata
(At the end of the day, yeah)
(Alla fine della giornata, sì)
At the end of the day
Alla fine della giornata
You're the one that I want at the end of the day
Sei tu quello che voglio alla fine della giornata
(At the end of the day)
(Alla fine della giornata)
You're the one that I want at the end of the day
Sei tu quello che voglio alla fine della giornata
I told her that I loved her, was not sure if she heard
Kukatakan padanya bahwa aku mencintainya, entah dia dengar atau tidak
The roof was pretty windy and she didn't say a word
Atapnya cukup berangin dan dia diam saja
Party dyin' downstairs, had nothing left to do
Pesta sudah selesai di bawah, tidak ada yang dilakukan lagi
Just me, her, and the moon
Hanya aku, dia, dan bulan
I said, "You're on fire, babe"
Aku berkata, "Kamu bersemangat, sayang"
Then down came the lightning on me
Kemudian datang petir padaku
Love can be frightening for sure
Cinta bisa jadi menakutkan memang
All I know at the end of the day
Yang aku tahu hanyalah di penghujung hari
Is you want what you want and you say what you say
Kamu menginginkan apa yang kamu inginkan dan kamu mengatakan apa yang ingin kamu katakan
And you follow your heart even though it'll break
Dan kamu mengikuti hatimu meskipun itu akan hancur
Sometimes
Terkadang
All I know at the end of the day
Yang aku tahu hanyalah di penghujung hari
Is you love who you love, there ain't no other way
Kamu mencintai siapa yang kamu cintai, tidak ada cara lain
If there's something I learned from a million mistakes
Jika ada sesuatu yang aku pelajari dari sejuta kesalahan
You're the one that I want at the end of the day
Kamulah satu-satunya yang aku inginkan di penghujung hari
At the end of the day
Di penghunung hari
You're the one that I want at the end of the day
Kamulah satu-satunya yang aku inginkan di penghujung hari
She said the night was over, I said, "It's forever"
Dia bilang malam sudah berakhir, aku bilang, "Ini selamanya"
Twenty minutes later, wound up in the hospital
Dua puluh menit kemudian, terbujur di rumah sakit
The priest thinks it's the devil, my mom thinks it's the flu
Pastor pikir itu adalah iblis, ibuku pikir itu flu
But girl, it's only you
Tapi sayang, itu hanya kamu
I said, "You're on fire, babe"
Aku berkata, "Kamu bersemangat, sayang"
Then down came the lightning on me
Kemudian datang petir padaku
Love can be frightening for sure
Cinta bisa jadi menakutkan memang
All I know at the end of the day
Yang aku tahu hanyalah di penghujung hari
Is you want what you want and you say what you say
Kamu menginginkan apa yang kamu inginkan dan kamu mengatakan apa yang ingin kamu katakan
And you follow your heart even though it'll break
Dan kamu mengikuti hatimu meskipun itu akan hancur
Sometimes
Terkadang
All I know at the end of the day
Yang aku tahu hanyalah di penghujung hari
Is you love who you love, there ain't no other way
Kamu mencintai siapa yang kamu cintai, tidak ada cara lain
If there's something I learned from a million mistakes
Jika ada sesuatu yang aku pelajari dari sejuta kesalahan
You're the one that I want at the end of the day
Kamulah satu-satunya yang aku inginkan di penghujung hari
(At the end of the day)
(Di penghujung hari)
When the sun goes down
Saat matahari terbenam
I know that you and me and everything'll be alright
Aku tahu bahwa kamu dan aku dan segalanya akan baik-baik saja
And when the city's sleeping
Dan saat kota tertidur
You and I can stay awake and keep on dreaming
Kamu dan aku bisa tetap terjaga dan terus bermimpi
You and I can stay awake and keep on dreaming
Kamu dan aku bisa tetap terjaga dan terus bermimpi
All I know at the end of the day
Yang aku tahu hanyalah di penghujung hari
Is you want what you want and you say what you say
Kamu menginginkan apa yang kamu inginkan dan kamu mengatakan apa yang ingin kamu katakan
And you follow your heart even though it'll break
Dan kamu mengikuti hatimu meskipun itu akan hancur
Sometimes
Terkadang
All I know at the end of the day
Yang aku tahu hanyalah di penghujung hari
Is you love who you love, there ain't no other way
Kamu mencintai siapa yang kamu cintai, tidak ada cara lain
If there's something I learned from a million mistakes
Jika ada sesuatu yang aku pelajari dari sejuta kesalahan
You're the one that I want at the end of the day
Kamulah satu-satunya yang aku inginkan di penghujung hari
(At the end of the day, yeah)
(Di penghujung hari, ya)
At the end of the day
Di penghujung hari
You're the one that I want at the end of the day
Kamulah satu-satunya yang aku inginkan di penghujung hari
(At the end of the day)
(Di akhir hari)
You're the one that I want at the end of the day
Kamulah satu-satunya yang aku inginkan di penghujung hari
I told her that I loved her, was not sure if she heard
愛してるって言ったんだ、彼女が聞いてたかどうかは分からないけど
The roof was pretty windy and she didn't say a word
屋根の上は風がキツくて、彼女は一言も話さないし
Party dyin' downstairs, had nothing left to do
下でやってるパーティはつまらなくて、やることもなくて
Just me, her, and the moon
そこには僕と彼女、そして月だけだったんだ
I said, "You're on fire, babe"
「君は素敵だね、ベイビー」って言った
Then down came the lightning on me
稲妻が走ったみたいだった
Love can be frightening for sure
愛って臆病にさせるよね
All I know at the end of the day
結局わかったことは
Is you want what you want and you say what you say
自分が欲しいものを求めるし、言いたいことを言う
And you follow your heart even though it'll break
たとえそれが壊れるとしても自分の心に従うんだ
Sometimes
時々
All I know at the end of the day
結局わかったことは
Is you love who you love, there ain't no other way
愛したい人を愛すること、他に方法はない
If there's something I learned from a million mistakes
今までの何百回もの失敗から僕が学んだことは
You're the one that I want at the end of the day
1日の終わりに求めるものは君さ
At the end of the day
1日の終わりに
You're the one that I want at the end of the day
1日の終わりに求めるものは君さ
She said the night was over, I said, "It's forever"
彼女はもう夜は終わりって言って、僕は「夜は終わらないよ」って言った
Twenty minutes later, wound up in the hospital
20分後には、病院で傷の手当てを受けてた
The priest thinks it's the devil, my mom thinks it's the flu
神父様は悪魔のせいだ、母さんはインフルエンザのせいだと思ってる
But girl, it's only you
でも、ねえ、君のせいだよ
I said, "You're on fire, babe"
「君は素敵だね、ベイビー」って言った
Then down came the lightning on me
稲妻が走ったみたいだった
Love can be frightening for sure
愛って臆病にさせるよね
All I know at the end of the day
結局わかったことは
Is you want what you want and you say what you say
自分が欲しいものを求めるし、言いたいことを言う
And you follow your heart even though it'll break
たとえそれが壊れるとしても自分の心に従うんだ
Sometimes
時々
All I know at the end of the day
結局わかったことは
Is you love who you love, there ain't no other way
愛したい人を愛すること、他に方法はない
If there's something I learned from a million mistakes
今までの何百回もの失敗から僕が学んだことは
You're the one that I want at the end of the day
1日の終わりに求めるものは君さ
(At the end of the day)
(1日の終わりに)
When the sun goes down
日が沈んだら
I know that you and me and everything'll be alright
君と僕は全てがうまくいくはず
And when the city's sleeping
それから街が寝静まったら
You and I can stay awake and keep on dreaming
君と僕は起きたままずっと夢を見るんだ
You and I can stay awake and keep on dreaming
君と僕は起きたままずっと夢を見るんだ
All I know at the end of the day
結局わかったことは
Is you want what you want and you say what you say
自分が欲しいものを求めるし、言いたいことを言う
And you follow your heart even though it'll break
たとえそれが壊れるとしても自分の心に従うんだ
Sometimes
時々
All I know at the end of the day
結局わかったことは
Is you love who you love, there ain't no other way
愛したい人を愛すること、他に方法はない
If there's something I learned from a million mistakes
今までの何百回もの失敗から僕が学んだことは
You're the one that I want at the end of the day
1日の終わりに求めるものは君さ
(At the end of the day, yeah)
(1日の終わりに、そうさ)
At the end of the day
1日の終わりに
You're the one that I want at the end of the day
1日の終わりに求めるものは君さ
(At the end of the day)
(1日の終わりに)
You're the one that I want at the end of the day
1日の終わりに求めるものは君さ
I told her that I loved her, was not sure if she heard
ฉันบอกเธอว่าฉันรักเธอ ไม่แน่ใจว่าเธอได้ยินหรือไม่
The roof was pretty windy and she didn't say a word
หลังคามันลมแรงมาก และเธอไม่ได้พูดอะไรเลย
Party dyin' downstairs, had nothing left to do
ปาร์ตี้ชั้นล่างกำลังจะจบ ไม่มีอะไรให้ทำแล้ว
Just me, her, and the moon
เหลือแค่ฉัน เธอ และดวงจันทร์
I said, "You're on fire, babe"
ฉันบอกว่า "เธอนั้นร้อนแรงมากเลยนะ"
Then down came the lightning on me
แล้วฟ้าผ่าก็ตกลงมาที่ฉัน
Love can be frightening for sure
ความรักนั้นน่ากลัวจริงๆ
All I know at the end of the day
ที่ฉันรู้ในตอนท้ายของวัน
Is you want what you want and you say what you say
คือเธอต้องการสิ่งที่เธอต้องการ และเธอพูดสิ่งที่เธอพูด
And you follow your heart even though it'll break
และเธอตามใจหัวใจแม้ว่ามันจะทำให้เธอเสียใจบ้าง
Sometimes
บางครั้ง
All I know at the end of the day
ที่ฉันรู้ในตอนท้ายของวัน
Is you love who you love, there ain't no other way
คือเธอรักคนที่เธอรัก ไม่มีทางอื่น
If there's something I learned from a million mistakes
ถ้ามีสิ่งหนึ่งที่ฉันเรียนรู้จากความผิดพลาดหลายล้านครั้ง
You're the one that I want at the end of the day
คือเธอคือคนที่ฉันต้องการในตอนท้ายของวัน
At the end of the day
ในตอนท้ายของวัน
You're the one that I want at the end of the day
เธอคือคนที่ฉันต้องการในตอนท้ายของวัน
She said the night was over, I said, "It's forever"
เธอบอกว่าคืนนี้มันจบแล้ว ฉันบอกว่า "มันตลอดไป"
Twenty minutes later, wound up in the hospital
ยี่สิบนาทีต่อมา เราไปอยู่ที่โรงพยาบาล
The priest thinks it's the devil, my mom thinks it's the flu
พระคิดว่ามันเป็นปีศาจ แม่ฉันคิดว่ามันเป็นไข้หวัด
But girl, it's only you
แต่ที่จริงแล้ว มันคือเธอเท่านั้น
I said, "You're on fire, babe"
ฉันบอกว่า "เธอนั้นร้อนแรงมากเลยนะ"
Then down came the lightning on me
แล้วฟ้าผ่าก็ตกลงมาที่ฉัน
Love can be frightening for sure
ความรักนั้นน่ากลัวจริงๆ
All I know at the end of the day
ที่ฉันรู้ในตอนท้ายของวัน
Is you want what you want and you say what you say
คือเธอต้องการสิ่งที่เธอต้องการ และเธอพูดสิ่งที่เธอพูด
And you follow your heart even though it'll break
และเธอตามใจหัวใจแม้ว่ามันจะทำให้เธอเสียใจบ้าง
Sometimes
บางครั้ง
All I know at the end of the day
ที่ฉันรู้ในตอนท้ายของวัน
Is you love who you love, there ain't no other way
คือเธอรักคนที่เธอรัก ไม่มีทางอื่น
If there's something I learned from a million mistakes
ถ้ามีสิ่งหนึ่งที่ฉันเรียนรู้จากความผิดพลาดหลายล้านครั้ง
You're the one that I want at the end of the day
คือเธอคือคนที่ฉันต้องการในตอนท้ายของวัน
(At the end of the day)
(ในตอนท้ายของวัน)
When the sun goes down
เมื่อพระอาทิตย์ตกดิน
I know that you and me and everything'll be alright
ฉันรู้ว่าเธอและฉันและทุกสิ่งจะเป็นไปด้วยดี
And when the city's sleeping
และเมื่อเมืองกำลังหลับ
You and I can stay awake and keep on dreaming
เธอและฉันสามารถตื่นอยู่และฝันต่อไป
You and I can stay awake and keep on dreaming
เธอและฉันสามารถตื่นอยู่และฝันต่อไป
All I know at the end of the day
ที่ฉันรู้ในตอนท้ายของวัน
Is you want what you want and you say what you say
คือเธอต้องการสิ่งที่เธอต้องการ และเธอพูดสิ่งที่เธอพูด
And you follow your heart even though it'll break
และเธอตามใจหัวใจแม้ว่ามันจะทำให้เธอเสียใจบ้าง
Sometimes
บางครั้ง
All I know at the end of the day
ที่ฉันรู้ในตอนท้ายของวัน
Is you love who you love, there ain't no other way
คือเธอรักคนที่เธอรัก ไม่มีทางอื่น
If there's something I learned from a million mistakes
ถ้ามีสิ่งหนึ่งที่ฉันเรียนรู้จากความผิดพลาดหลายล้านครั้ง
You're the one that I want at the end of the day
คือเธอคือคนที่ฉันต้องการในตอนท้ายของวัน
(At the end of the day, yeah)
(ในตอนท้ายของวัน, ใช่)
At the end of the day
ในตอนท้ายของวัน
You're the one that I want at the end of the day
เธอคือคนที่ฉันต้องการในตอนท้ายของวัน
(At the end of the day)
(ในตอนท้ายของวัน)
You're the one that I want at the end of the day
เธอคือคนที่ฉันต้องการในตอนท้ายของวัน

Trivia about the song End of the Day by One Direction

When was the song “End of the Day” released by One Direction?
The song End of the Day was released in 2015, on the album “Made in the A.M.”.
Who composed the song “End of the Day” by One Direction?
The song “End of the Day” by One Direction was composed by Julian C. Bunetta, Edward James Drewett, John Henry Ryan, Jacob Kasher, Gamal Kosh Lewis, Wayne Anthony Hector, Liam James Payne, Louis William Tomlinson.

Most popular songs of One Direction

Other artists of Pop