Pixadão

Flavio Cesar Costa De Castro, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Paulo Henrique Ferreira Da Silva

Lyrics Translation

Mainstreet, porra, vai tomar no cu
Orochi, ya

Ela falou que quer um preto chique (chique)
Portando ouro e blusa de time (time)
Elas cansou dos playboy normal
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Passo de X6, ela não resiste
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Elas cansou dos playboy normal
Quer os pixadão', que é a cara do crime

Não é só o que passa na televisão
Nós também tem lazer, nós também tem amor, festa
Nosso bonde é o ímã de mulher
Referência pra todos menor' de favela (de favela) (wow)
Oh, de noite, baile vai ter show da firma (firma)
Movimentando a economia
Melhor gestão da boca de fumo
Que não vende droga, só visão pros cria'
Bateu saudade de vários irmão' que se foram (que se foram)
Antes da nossa conquista
Nossos anjos continua' abençoando
Nosso corre aí de cima (aí de cima)
Nós manda vim as garrafa' de Dom Pérignon
De longe, tu vê o brilho (brilho)
Na boate, eles pensa que nós é Raul
Mas é só dinheiro limpo (Orochi)

Ela falou que quer um preto chique (chique)
Portando ouro e blusa de time (time)
Elas cansou dos playboy normal
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Passo de X6, ela não resiste
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Elas cansou dos playboy normal
Quer os pixadão', que é a cara do crime

Horário de Paris e de Brasília
Não dá pra perder a hora com dois Rolex no pulso (como é que perde)
Nós 'tá na playlist da tua filha
Que ela ouve quando entra no quarto e deita de bruço'
Mais comentado sempre que nós passa
Com a conta bancária pique um carro forte
Dentro de casa, tem Gucci, tem Prada
Jaguar F Pace, tem Land, tem Porsche
Jogando todos irmão no topo, é fato
Não falta na conta, no bolso e no prato
Tipo Vinícius Jr. marcando gol da Champions (uh!)
Calando a boca dos que subestimaram (fala)
Nós 'tá vivendo a melhor fase memo
Tirando todos nossos cria' do poço
Disseram que meu trabalho é mais ou menos
Todos que tentaram aqui guardei no bolso
Ela sabe que é aquele pique (aquele)
Cartão black, Visa sem limite
Hoje rendem pra tropa, é normal
L7, Orochi, Mainstreet

Ela falou que quer um preto chique (chique)
Portando ouro e blusa de time (time)
Elas cansou dos playboy normal
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Passo de X6, ela não resiste
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Elas cansou dos playboy normal
Quer os pixadão', que é a cara do crime

Eu 'to à vontade na comunidade
Me sentindo em casa, o destino é lean
Churrasquin' na laje com os maloqueiragem
E as melhor modelo' só de biquinin' (só de biquinin')
Cervejinha (tss), e agora 'tá moleza
Pros mandrake que sofreu na vida (pros mandrake que sofreu na vida)
E olha, quem diria? (E olha, quem diria?)
Um preto chei' de ouro numa nave modelo esportiva, é
A Lua 'tá bonita, iluminando o mundo
As bala' de traçante parece que é festa
Quem vê da pista olha e chega e fica bobo
A classe alta curte baile de favela (curte baile de favela)
E sobe e desce, moto táxi trouxe gringa, trouxe paty
E aquelas garrafa' verde de Buchanan's (de Buchanan's)
Sinceridade, lealdade (lealdade) e humildade ( ehumildade)
E o respeito não se compra
E hoje é Barra da Tijuca (Barra da Tijuca)
Loucura, o coro vai comer (coro vai comer)
E a cromada debaixo da blusa (debaixo da blusa)
Só cospe pra me defender
Pé no asfalto e Cristo nas alturas (pé no asfalto)
Só Ele pra me proteger
Mau olhado reflete na lupa (reflete na lupa)
Pode se esconder que o laser vê você

Ela falou que quer um preto chique (chique)
Portando ouro e blusa de time (time)
Elas cansou dos playboy normal
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Passo de X6, ela não resiste
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Elas cansou dos playboy normal
Quer os pixadão', que é a cara do crime

Mainstreet, porra, vai tomar no cu
Mainstreet, damn, go fuck yourself
Orochi, ya
Orochi, ya
Ela falou que quer um preto chique (chique)
She said she wants a chic black man (chic)
Portando ouro e blusa de time (time)
Wearing gold and a team shirt (team)
Elas cansou dos playboy normal
She's tired of the normal playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
She wants the graffiti guys, who look like criminals
Passo de X6, ela não resiste
I drive by in an X6, she can't resist
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Like a movie, the envious ones watch me (a movie)
Elas cansou dos playboy normal
She's tired of the normal playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
She wants the graffiti guys, who look like criminals
Não é só o que passa na televisão
It's not just what's on TV
Nós também tem lazer, nós também tem amor, festa
We also have leisure, we also have love, party
Nosso bonde é o ímã de mulher
Our gang is a magnet for women
Referência pra todos menor' de favela (de favela) (wow)
Reference for all the young ones from the slum (from the slum) (wow)
Oh, de noite, baile vai ter show da firma (firma)
Oh, at night, there will be a company show at the dance (company)
Movimentando a economia
Moving the economy
Melhor gestão da boca de fumo
Better management of the drug den
Que não vende droga, só visão pros cria'
That doesn't sell drugs, only vision for the kids
Bateu saudade de vários irmão' que se foram (que se foram)
I miss many brothers who are gone (who are gone)
Antes da nossa conquista
Before our conquest
Nossos anjos continua' abençoando
Our angels continue blessing
Nosso corre aí de cima (aí de cima)
Our hustle from up there (from up there)
Nós manda vim as garrafa' de Dom Pérignon
We order bottles of Dom Pérignon
De longe, tu vê o brilho (brilho)
From afar, you see the shine (shine)
Na boate, eles pensa que nós é Raul
In the club, they think we are Raul
Mas é só dinheiro limpo (Orochi)
But it's just clean money (Orochi)
Ela falou que quer um preto chique (chique)
She said she wants a chic black man (chic)
Portando ouro e blusa de time (time)
Wearing gold and a team shirt (team)
Elas cansou dos playboy normal
She's tired of the normal playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
She wants the graffiti guys, who look like criminals
Passo de X6, ela não resiste
I drive by in an X6, she can't resist
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Like a movie, the envious ones watch me (a movie)
Elas cansou dos playboy normal
She's tired of the normal playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
She wants the graffiti guys, who look like criminals
Horário de Paris e de Brasília
Paris and Brasilia time
Não dá pra perder a hora com dois Rolex no pulso (como é que perde)
Can't lose track of time with two Rolexes on my wrist (how do you lose)
Nós 'tá na playlist da tua filha
We're on your daughter's playlist
Que ela ouve quando entra no quarto e deita de bruço'
That she listens to when she goes into her room and lies on her stomach
Mais comentado sempre que nós passa
Most talked about whenever we pass
Com a conta bancária pique um carro forte
With a bank account like a armored car
Dentro de casa, tem Gucci, tem Prada
Inside the house, there's Gucci, there's Prada
Jaguar F Pace, tem Land, tem Porsche
Jaguar F Pace, there's Land, there's Porsche
Jogando todos irmão no topo, é fato
Putting all brothers on top, it's a fact
Não falta na conta, no bolso e no prato
There's no shortage in the account, in the pocket and on the plate
Tipo Vinícius Jr. marcando gol da Champions (uh!)
Like Vinícius Jr. scoring a Champions League goal (uh!)
Calando a boca dos que subestimaram (fala)
Shutting up those who underestimated (talk)
Nós 'tá vivendo a melhor fase memo
We're living the best phase indeed
Tirando todos nossos cria' do poço
Pulling all our kids out of the pit
Disseram que meu trabalho é mais ou menos
They said my work is so-so
Todos que tentaram aqui guardei no bolso
Everyone who tried here I kept in my pocket
Ela sabe que é aquele pique (aquele)
She knows it's that vibe (that)
Cartão black, Visa sem limite
Black card, Visa without limit
Hoje rendem pra tropa, é normal
Today they yield to the gang, it's normal
L7, Orochi, Mainstreet
L7, Orochi, Mainstreet
Ela falou que quer um preto chique (chique)
She said she wants a chic black man (chic)
Portando ouro e blusa de time (time)
Wearing gold and a team shirt (team)
Elas cansou dos playboy normal
She's tired of the normal playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
She wants the graffiti guys, who look like criminals
Passo de X6, ela não resiste
I drive by in an X6, she can't resist
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Like a movie, the envious ones watch me (a movie)
Elas cansou dos playboy normal
She's tired of the normal playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
She wants the graffiti guys, who look like criminals
Eu 'to à vontade na comunidade
I'm comfortable in the community
Me sentindo em casa, o destino é lean
Feeling at home, the destination is lean
Churrasquin' na laje com os maloqueiragem
Barbecue on the roof with the thugs
E as melhor modelo' só de biquinin' (só de biquinin')
And the best models in bikinis (only in bikinis)
Cervejinha (tss), e agora 'tá moleza
Beer (tss), and now it's easy
Pros mandrake que sofreu na vida (pros mandrake que sofreu na vida)
For the mandrakes who suffered in life (for the mandrakes who suffered in life)
E olha, quem diria? (E olha, quem diria?)
And look, who would have thought? (And look, who would have thought?)
Um preto chei' de ouro numa nave modelo esportiva, é
A black man full of gold in a sports model car, yeah
A Lua 'tá bonita, iluminando o mundo
The moon is beautiful, illuminating the world
As bala' de traçante parece que é festa
The tracer bullets look like a party
Quem vê da pista olha e chega e fica bobo
Whoever sees from the track looks and gets dumbfounded
A classe alta curte baile de favela (curte baile de favela)
The upper class enjoys slum parties (enjoys slum parties)
E sobe e desce, moto táxi trouxe gringa, trouxe paty
And up and down, moto taxi brought gringa, brought paty
E aquelas garrafa' verde de Buchanan's (de Buchanan's)
And those green bottles of Buchanan's (of Buchanan's)
Sinceridade, lealdade (lealdade) e humildade ( ehumildade)
Honesty, loyalty (loyalty) and humility (and humility)
E o respeito não se compra
And respect can't be bought
E hoje é Barra da Tijuca (Barra da Tijuca)
And today it's Barra da Tijuca (Barra da Tijuca)
Loucura, o coro vai comer (coro vai comer)
Crazy, the choir is going to eat (choir is going to eat)
E a cromada debaixo da blusa (debaixo da blusa)
And the chrome under the shirt (under the shirt)
Só cospe pra me defender
Only spits to defend me
Pé no asfalto e Cristo nas alturas (pé no asfalto)
Foot on the asphalt and Christ in the heights (foot on the asphalt)
Só Ele pra me proteger
Only He can protect me
Mau olhado reflete na lupa (reflete na lupa)
Evil eye reflects in the magnifying glass (reflects in the magnifying glass)
Pode se esconder que o laser vê você
You can hide but the laser sees you
Ela falou que quer um preto chique (chique)
She said she wants a chic black man (chic)
Portando ouro e blusa de time (time)
Wearing gold and a team shirt (team)
Elas cansou dos playboy normal
She's tired of the normal playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
She wants the graffiti guys, who look like criminals
Passo de X6, ela não resiste
I drive by in an X6, she can't resist
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Like a movie, the envious ones watch me (a movie)
Elas cansou dos playboy normal
She's tired of the normal playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
She wants the graffiti guys, who look like criminals
Mainstreet, porra, vai tomar no cu
Mainstreet, porra, vai tomar no cu
Orochi, ya
Orochi, ya
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Ella dijo que quiere un negro elegante (elegante)
Portando ouro e blusa de time (time)
Portando oro y camiseta de equipo (equipo)
Elas cansou dos playboy normal
Están cansadas de los playboys normales
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Quieren a los graffiteros, que parecen criminales
Passo de X6, ela não resiste
Paso en un X6, ella no puede resistirse
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Como una película, los envidiosos me miran (una película)
Elas cansou dos playboy normal
Están cansadas de los playboys normales
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Quieren a los graffiteros, que parecen criminales
Não é só o que passa na televisão
No es solo lo que se ve en la televisión
Nós também tem lazer, nós também tem amor, festa
También tenemos ocio, también tenemos amor, fiesta
Nosso bonde é o ímã de mulher
Nuestra banda es un imán para las mujeres
Referência pra todos menor' de favela (de favela) (wow)
Referencia para todos los jóvenes de la favela (de la favela) (wow)
Oh, de noite, baile vai ter show da firma (firma)
Oh, por la noche, habrá un show de la empresa en el baile (empresa)
Movimentando a economia
Moviendo la economía
Melhor gestão da boca de fumo
Mejor gestión del punto de venta de drogas
Que não vende droga, só visão pros cria'
Que no vende drogas, solo visión para los niños
Bateu saudade de vários irmão' que se foram (que se foram)
Extraño a varios hermanos que se fueron (que se fueron)
Antes da nossa conquista
Antes de nuestra conquista
Nossos anjos continua' abençoando
Nuestros ángeles siguen bendiciendo
Nosso corre aí de cima (aí de cima)
Nuestro trabajo desde allí arriba (desde allí arriba)
Nós manda vim as garrafa' de Dom Pérignon
Pedimos botellas de Dom Pérignon
De longe, tu vê o brilho (brilho)
Desde lejos, puedes ver el brillo (brillo)
Na boate, eles pensa que nós é Raul
En el club, piensan que somos Raul
Mas é só dinheiro limpo (Orochi)
Pero es solo dinero limpio (Orochi)
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Ella dijo que quiere un negro elegante (elegante)
Portando ouro e blusa de time (time)
Portando oro y camiseta de equipo (equipo)
Elas cansou dos playboy normal
Están cansadas de los playboys normales
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Quieren a los graffiteros, que parecen criminales
Passo de X6, ela não resiste
Paso en un X6, ella no puede resistirse
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Como una película, los envidiosos me miran (una película)
Elas cansou dos playboy normal
Están cansadas de los playboys normales
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Quieren a los graffiteros, que parecen criminales
Horário de Paris e de Brasília
Hora de París y de Brasilia
Não dá pra perder a hora com dois Rolex no pulso (como é que perde)
No se puede perder la hora con dos Rolex en la muñeca (¿cómo se pierde?)
Nós 'tá na playlist da tua filha
Estamos en la lista de reproducción de tu hija
Que ela ouve quando entra no quarto e deita de bruço'
Que ella escucha cuando entra en su habitación y se acuesta boca abajo
Mais comentado sempre que nós passa
Siempre el más comentado cuando pasamos
Com a conta bancária pique um carro forte
Con una cuenta bancaria como un coche blindado
Dentro de casa, tem Gucci, tem Prada
Dentro de casa, hay Gucci, hay Prada
Jaguar F Pace, tem Land, tem Porsche
Jaguar F Pace, hay Land, hay Porsche
Jogando todos irmão no topo, é fato
Llevando a todos los hermanos a la cima, es un hecho
Não falta na conta, no bolso e no prato
No falta en la cuenta, en el bolsillo y en el plato
Tipo Vinícius Jr. marcando gol da Champions (uh!)
Como Vinícius Jr. marcando un gol en la Champions (¡uh!)
Calando a boca dos que subestimaram (fala)
Callando a los que subestimaron (habla)
Nós 'tá vivendo a melhor fase memo
Estamos viviendo la mejor fase
Tirando todos nossos cria' do poço
Sacando a todos nuestros niños del pozo
Disseram que meu trabalho é mais ou menos
Dijeron que mi trabajo es más o menos
Todos que tentaram aqui guardei no bolso
A todos los que lo intentaron aquí los guardé en el bolsillo
Ela sabe que é aquele pique (aquele)
Ella sabe que es ese estilo (ese)
Cartão black, Visa sem limite
Tarjeta negra, Visa sin límite
Hoje rendem pra tropa, é normal
Hoy rinden para la tropa, es normal
L7, Orochi, Mainstreet
L7, Orochi, Mainstreet
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Ella dijo que quiere un negro elegante (elegante)
Portando ouro e blusa de time (time)
Portando oro y camiseta de equipo (equipo)
Elas cansou dos playboy normal
Están cansadas de los playboys normales
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Quieren a los graffiteros, que parecen criminales
Passo de X6, ela não resiste
Paso en un X6, ella no puede resistirse
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Como una película, los envidiosos me miran (una película)
Elas cansou dos playboy normal
Están cansadas de los playboys normales
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Quieren a los graffiteros, que parecen criminales
Eu 'to à vontade na comunidade
Estoy a gusto en la comunidad
Me sentindo em casa, o destino é lean
Sintiéndome en casa, el destino es lean
Churrasquin' na laje com os maloqueiragem
Barbacoa en la terraza con los malandros
E as melhor modelo' só de biquinin' (só de biquinin')
Y las mejores modelos solo en bikini (solo en bikini)
Cervejinha (tss), e agora 'tá moleza
Cerveza (tss), y ahora es fácil
Pros mandrake que sofreu na vida (pros mandrake que sofreu na vida)
Para los mandrake que sufrieron en la vida (para los mandrake que sufrieron en la vida)
E olha, quem diria? (E olha, quem diria?)
Y mira, ¿quién lo diría? (Y mira, ¿quién lo diría?)
Um preto chei' de ouro numa nave modelo esportiva, é
Un negro lleno de oro en un coche deportivo, es
A Lua 'tá bonita, iluminando o mundo
La luna está bonita, iluminando el mundo
As bala' de traçante parece que é festa
Las balas trazadoras parecen una fiesta
Quem vê da pista olha e chega e fica bobo
Quien ve desde la pista mira y se queda bobo
A classe alta curte baile de favela (curte baile de favela)
La clase alta disfruta del baile de la favela (disfruta del baile de la favela)
E sobe e desce, moto táxi trouxe gringa, trouxe paty
Y sube y baja, el moto taxi trajo a la gringa, trajo a la paty
E aquelas garrafa' verde de Buchanan's (de Buchanan's)
Y esas botellas verdes de Buchanan's (de Buchanan's)
Sinceridade, lealdade (lealdade) e humildade ( ehumildade)
Sinceridad, lealtad (lealtad) y humildad (humildad)
E o respeito não se compra
Y el respeto no se compra
E hoje é Barra da Tijuca (Barra da Tijuca)
Y hoy es Barra da Tijuca (Barra da Tijuca)
Loucura, o coro vai comer (coro vai comer)
Locura, el coro va a comer (el coro va a comer)
E a cromada debaixo da blusa (debaixo da blusa)
Y la cromada debajo de la camiseta (debajo de la camiseta)
Só cospe pra me defender
Solo escupe para defenderme
Pé no asfalto e Cristo nas alturas (pé no asfalto)
Pie en el asfalto y Cristo en las alturas (pie en el asfalto)
Só Ele pra me proteger
Solo Él puede protegerme
Mau olhado reflete na lupa (reflete na lupa)
El mal de ojo se refleja en la lupa (se refleja en la lupa)
Pode se esconder que o laser vê você
Puedes esconderte que el láser te ve
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Ella dijo que quiere un negro elegante (elegante)
Portando ouro e blusa de time (time)
Portando oro y camiseta de equipo (equipo)
Elas cansou dos playboy normal
Están cansadas de los playboys normales
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Quieren a los graffiteros, que parecen criminales
Passo de X6, ela não resiste
Paso en un X6, ella no puede resistirse
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Como una película, los envidiosos me miran (una película)
Elas cansou dos playboy normal
Están cansadas de los playboys normales
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Quieren a los graffiteros, que parecen criminales
Mainstreet, porra, vai tomar no cu
Mainstreet, merde, va te faire foutre
Orochi, ya
Orochi, ya
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Elle a dit qu'elle veut un noir chic (chic)
Portando ouro e blusa de time (time)
Portant de l'or et un maillot d'équipe (équipe)
Elas cansou dos playboy normal
Elles en ont marre des playboys normaux
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Elles veulent les gars des rues, qui ont l'air de criminels
Passo de X6, ela não resiste
Je passe en X6, elle ne résiste pas
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Comme un film, les envieux me regardent (un film)
Elas cansou dos playboy normal
Elles en ont marre des playboys normaux
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Elles veulent les gars des rues, qui ont l'air de criminels
Não é só o que passa na televisão
Ce n'est pas seulement ce qui passe à la télévision
Nós também tem lazer, nós também tem amor, festa
Nous avons aussi des loisirs, nous avons aussi de l'amour, des fêtes
Nosso bonde é o ímã de mulher
Notre bande est un aimant pour les femmes
Referência pra todos menor' de favela (de favela) (wow)
Référence pour tous les jeunes de la favela (de la favela) (wow)
Oh, de noite, baile vai ter show da firma (firma)
Oh, la nuit, il y aura un spectacle de la firme au bal (firme)
Movimentando a economia
Stimulant l'économie
Melhor gestão da boca de fumo
Meilleure gestion du point de vente de drogue
Que não vende droga, só visão pros cria'
Qui ne vend pas de drogue, seulement des visions pour les enfants
Bateu saudade de vários irmão' que se foram (que se foram)
J'ai la nostalgie de plusieurs frères qui sont partis (qui sont partis)
Antes da nossa conquista
Avant notre conquête
Nossos anjos continua' abençoando
Nos anges continuent de nous bénir
Nosso corre aí de cima (aí de cima)
Notre course là-haut (là-haut)
Nós manda vim as garrafa' de Dom Pérignon
Nous commandons des bouteilles de Dom Pérignon
De longe, tu vê o brilho (brilho)
De loin, tu vois le brillant (brillant)
Na boate, eles pensa que nós é Raul
En boîte, ils pensent que nous sommes Raul
Mas é só dinheiro limpo (Orochi)
Mais c'est juste de l'argent propre (Orochi)
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Elle a dit qu'elle veut un noir chic (chic)
Portando ouro e blusa de time (time)
Portant de l'or et un maillot d'équipe (équipe)
Elas cansou dos playboy normal
Elles en ont marre des playboys normaux
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Elles veulent les gars des rues, qui ont l'air de criminels
Passo de X6, ela não resiste
Je passe en X6, elle ne résiste pas
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Comme un film, les envieux me regardent (un film)
Elas cansou dos playboy normal
Elles en ont marre des playboys normaux
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Elles veulent les gars des rues, qui ont l'air de criminels
Horário de Paris e de Brasília
Heure de Paris et de Brasilia
Não dá pra perder a hora com dois Rolex no pulso (como é que perde)
Impossible de perdre l'heure avec deux Rolex au poignet (comment est-ce possible)
Nós 'tá na playlist da tua filha
Nous sommes sur la playlist de ta fille
Que ela ouve quando entra no quarto e deita de bruço'
Qu'elle écoute quand elle entre dans sa chambre et se couche sur le ventre
Mais comentado sempre que nós passa
Toujours le plus commenté quand nous passons
Com a conta bancária pique um carro forte
Avec un compte en banque comme une voiture blindée
Dentro de casa, tem Gucci, tem Prada
A la maison, il y a Gucci, il y a Prada
Jaguar F Pace, tem Land, tem Porsche
Jaguar F Pace, il y a Land, il y a Porsche
Jogando todos irmão no topo, é fato
Mettant tous les frères au sommet, c'est un fait
Não falta na conta, no bolso e no prato
Il ne manque pas sur le compte, dans la poche et dans l'assiette
Tipo Vinícius Jr. marcando gol da Champions (uh!)
Comme Vinícius Jr. marquant un but en Champions (uh!)
Calando a boca dos que subestimaram (fala)
Faisant taire ceux qui nous ont sous-estimés (parle)
Nós 'tá vivendo a melhor fase memo
Nous vivons vraiment la meilleure phase
Tirando todos nossos cria' do poço
Sortant tous nos enfants du trou
Disseram que meu trabalho é mais ou menos
Ils ont dit que mon travail est plus ou moins
Todos que tentaram aqui guardei no bolso
Tous ceux qui ont essayé ici, je les ai gardés dans ma poche
Ela sabe que é aquele pique (aquele)
Elle sait que c'est ce genre de pique (ce genre)
Cartão black, Visa sem limite
Carte noire, Visa sans limite
Hoje rendem pra tropa, é normal
Aujourd'hui, ils rendent pour la troupe, c'est normal
L7, Orochi, Mainstreet
L7, Orochi, Mainstreet
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Elle a dit qu'elle veut un noir chic (chic)
Portando ouro e blusa de time (time)
Portant de l'or et un maillot d'équipe (équipe)
Elas cansou dos playboy normal
Elles en ont marre des playboys normaux
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Elles veulent les gars des rues, qui ont l'air de criminels
Passo de X6, ela não resiste
Je passe en X6, elle ne résiste pas
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Comme un film, les envieux me regardent (un film)
Elas cansou dos playboy normal
Elles en ont marre des playboys normaux
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Elles veulent les gars des rues, qui ont l'air de criminels
Eu 'to à vontade na comunidade
Je suis à l'aise dans la communauté
Me sentindo em casa, o destino é lean
Je me sens chez moi, la destination est lean
Churrasquin' na laje com os maloqueiragem
Petit barbecue sur la terrasse avec les gars du quartier
E as melhor modelo' só de biquinin' (só de biquinin')
Et les meilleurs modèles en bikini (seulement en bikini)
Cervejinha (tss), e agora 'tá moleza
Petite bière (tss), et maintenant c'est facile
Pros mandrake que sofreu na vida (pros mandrake que sofreu na vida)
Pour les mandrakes qui ont souffert dans la vie (pour les mandrakes qui ont souffert dans la vie)
E olha, quem diria? (E olha, quem diria?)
Et regarde, qui l'aurait cru? (Et regarde, qui l'aurait cru?)
Um preto chei' de ouro numa nave modelo esportiva, é
Un noir plein d'or dans une voiture de sport, c'est
A Lua 'tá bonita, iluminando o mundo
La lune est belle, illuminant le monde
As bala' de traçante parece que é festa
Les balles traçantes semblent être une fête
Quem vê da pista olha e chega e fica bobo
Ceux qui voient de la piste regardent et restent bouche bée
A classe alta curte baile de favela (curte baile de favela)
La haute société aime les bals de favela (aime les bals de favela)
E sobe e desce, moto táxi trouxe gringa, trouxe paty
Et ça monte et ça descend, le moto-taxi a amené des étrangères, a amené des paty
E aquelas garrafa' verde de Buchanan's (de Buchanan's)
Et ces bouteilles vertes de Buchanan's (de Buchanan's)
Sinceridade, lealdade (lealdade) e humildade ( ehumildade)
Sincérité, loyauté (loyauté) et humilité (humilité)
E o respeito não se compra
Et le respect ne s'achète pas
E hoje é Barra da Tijuca (Barra da Tijuca)
Et aujourd'hui c'est Barra da Tijuca (Barra da Tijuca)
Loucura, o coro vai comer (coro vai comer)
Folie, le coro va manger (coro va manger)
E a cromada debaixo da blusa (debaixo da blusa)
Et le chromé sous le maillot (sous le maillot)
Só cospe pra me defender
Il ne crache que pour me défendre
Pé no asfalto e Cristo nas alturas (pé no asfalto)
Pied sur l'asphalte et le Christ dans les hauteurs (pied sur l'asphalte)
Só Ele pra me proteger
Seul lui peut me protéger
Mau olhado reflete na lupa (reflete na lupa)
Le mauvais œil se reflète dans la loupe (se reflète dans la loupe)
Pode se esconder que o laser vê você
Tu peux te cacher, le laser te voit
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Elle a dit qu'elle veut un noir chic (chic)
Portando ouro e blusa de time (time)
Portant de l'or et un maillot d'équipe (équipe)
Elas cansou dos playboy normal
Elles en ont marre des playboys normaux
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Elles veulent les gars des rues, qui ont l'air de criminels
Passo de X6, ela não resiste
Je passe en X6, elle ne résiste pas
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Comme un film, les envieux me regardent (un film)
Elas cansou dos playboy normal
Elles en ont marre des playboys normaux
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Elles veulent les gars des rues, qui ont l'air de criminels
Mainstreet, porra, vai tomar no cu
Hauptstraße, verdammt, geh zum Teufel
Orochi, ya
Orochi, ya
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Sie sagte, sie will einen schicken Schwarzen (schick)
Portando ouro e blusa de time (time)
Mit Gold und einem Trikot (Trikot)
Elas cansou dos playboy normal
Sie hat genug von normalen Playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Sie will die Graffiti-Künstler, die wie Verbrecher aussehen
Passo de X6, ela não resiste
Ich fahre vorbei in einem X6, sie kann nicht widerstehen
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Wie in einem Film, die Neider beobachten mich (ein Film)
Elas cansou dos playboy normal
Sie hat genug von normalen Playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Sie will die Graffiti-Künstler, die wie Verbrecher aussehen
Não é só o que passa na televisão
Es ist nicht nur das, was im Fernsehen läuft
Nós também tem lazer, nós também tem amor, festa
Wir haben auch Freizeit, wir haben auch Liebe, Party
Nosso bonde é o ímã de mulher
Unsere Gang ist ein Frauenmagnet
Referência pra todos menor' de favela (de favela) (wow)
Ein Vorbild für alle Jungs aus dem Slum (aus dem Slum) (wow)
Oh, de noite, baile vai ter show da firma (firma)
Oh, nachts, wird es eine Show der Firma geben (Firma)
Movimentando a economia
Die Wirtschaft ankurbelnd
Melhor gestão da boca de fumo
Besseres Management des Drogenhandels
Que não vende droga, só visão pros cria'
Das keine Drogen verkauft, nur Visionen für die Jungs
Bateu saudade de vários irmão' que se foram (que se foram)
Ich vermisse viele Brüder, die gegangen sind (die gegangen sind)
Antes da nossa conquista
Vor unserem Sieg
Nossos anjos continua' abençoando
Unsere Engel segnen weiterhin
Nosso corre aí de cima (aí de cima)
Unseren Lauf von oben (von oben)
Nós manda vim as garrafa' de Dom Pérignon
Wir bestellen Flaschen von Dom Pérignon
De longe, tu vê o brilho (brilho)
Aus der Ferne siehst du den Glanz (Glanz)
Na boate, eles pensa que nós é Raul
Im Club denken sie, wir sind Raul
Mas é só dinheiro limpo (Orochi)
Aber es ist nur sauberes Geld (Orochi)
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Sie sagte, sie will einen schicken Schwarzen (schick)
Portando ouro e blusa de time (time)
Mit Gold und einem Trikot (Trikot)
Elas cansou dos playboy normal
Sie hat genug von normalen Playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Sie will die Graffiti-Künstler, die wie Verbrecher aussehen
Passo de X6, ela não resiste
Ich fahre vorbei in einem X6, sie kann nicht widerstehen
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Wie in einem Film, die Neider beobachten mich (ein Film)
Elas cansou dos playboy normal
Sie hat genug von normalen Playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Sie will die Graffiti-Künstler, die wie Verbrecher aussehen
Horário de Paris e de Brasília
Zeit in Paris und in Brasília
Não dá pra perder a hora com dois Rolex no pulso (como é que perde)
Man kann die Zeit nicht verlieren mit zwei Rolex am Handgelenk (wie verliert man sie)
Nós 'tá na playlist da tua filha
Wir sind auf der Playlist deiner Tochter
Que ela ouve quando entra no quarto e deita de bruço'
Die sie hört, wenn sie in ihr Zimmer geht und sich auf den Bauch legt
Mais comentado sempre que nós passa
Immer das Gesprächsthema, wenn wir vorbeigehen
Com a conta bancária pique um carro forte
Mit einem Bankkonto wie ein Geldtransporter
Dentro de casa, tem Gucci, tem Prada
Zuhause haben wir Gucci, wir haben Prada
Jaguar F Pace, tem Land, tem Porsche
Jaguar F Pace, wir haben Land, wir haben Porsche
Jogando todos irmão no topo, é fato
Alle Brüder an die Spitze bringen, ist Fakt
Não falta na conta, no bolso e no prato
Es fehlt nicht auf dem Konto, in der Tasche und auf dem Teller
Tipo Vinícius Jr. marcando gol da Champions (uh!)
Wie Vinícius Jr. ein Tor in der Champions League schießt (uh!)
Calando a boca dos que subestimaram (fala)
Die Kritiker zum Schweigen bringend (sprich)
Nós 'tá vivendo a melhor fase memo
Wir leben gerade die beste Phase
Tirando todos nossos cria' do poço
Wir holen alle unsere Jungs aus dem Loch
Disseram que meu trabalho é mais ou menos
Sie sagten, meine Arbeit ist so lala
Todos que tentaram aqui guardei no bolso
Alle, die es hier versucht haben, habe ich in die Tasche gesteckt
Ela sabe que é aquele pique (aquele)
Sie weiß, dass es dieser Stil ist (dieser)
Cartão black, Visa sem limite
Schwarze Karte, Visa ohne Limit
Hoje rendem pra tropa, é normal
Heute ist es normal für die Truppe
L7, Orochi, Mainstreet
L7, Orochi, Mainstreet
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Sie sagte, sie will einen schicken Schwarzen (schick)
Portando ouro e blusa de time (time)
Mit Gold und einem Trikot (Trikot)
Elas cansou dos playboy normal
Sie hat genug von normalen Playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Sie will die Graffiti-Künstler, die wie Verbrecher aussehen
Passo de X6, ela não resiste
Ich fahre vorbei in einem X6, sie kann nicht widerstehen
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Wie in einem Film, die Neider beobachten mich (ein Film)
Elas cansou dos playboy normal
Sie hat genug von normalen Playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Sie will die Graffiti-Künstler, die wie Verbrecher aussehen
Eu 'to à vontade na comunidade
Ich fühle mich wohl in der Gemeinschaft
Me sentindo em casa, o destino é lean
Ich fühle mich zu Hause, das Ziel ist Lean
Churrasquin' na laje com os maloqueiragem
Grillparty auf der Terrasse mit den Gangstern
E as melhor modelo' só de biquinin' (só de biquinin')
Und die besten Models nur im Bikini (nur im Bikini)
Cervejinha (tss), e agora 'tá moleza
Ein kleines Bier (tss), und jetzt ist es einfach
Pros mandrake que sofreu na vida (pros mandrake que sofreu na vida)
Für die Magier, die im Leben gelitten haben (für die Magier, die im Leben gelitten haben)
E olha, quem diria? (E olha, quem diria?)
Und wer hätte das gedacht? (Und wer hätte das gedacht?)
Um preto chei' de ouro numa nave modelo esportiva, é
Ein Schwarzer voller Gold in einem Sportwagen, ja
A Lua 'tá bonita, iluminando o mundo
Der Mond ist schön, er erhellt die Welt
As bala' de traçante parece que é festa
Die Leuchtspurgeschosse sehen aus wie eine Party
Quem vê da pista olha e chega e fica bobo
Wer von der Strecke schaut und kommt, ist verblüfft
A classe alta curte baile de favela (curte baile de favela)
Die Oberschicht genießt die Slum-Partys (genießt die Slum-Partys)
E sobe e desce, moto táxi trouxe gringa, trouxe paty
Und auf und ab, das Motorradtaxi bringt Ausländerinnen, bringt Patys
E aquelas garrafa' verde de Buchanan's (de Buchanan's)
Und diese grünen Flaschen von Buchanan's (von Buchanan's)
Sinceridade, lealdade (lealdade) e humildade ( ehumildade)
Ehrlichkeit, Loyalität (Loyalität) und Demut (und Demut)
E o respeito não se compra
Und Respekt kann man nicht kaufen
E hoje é Barra da Tijuca (Barra da Tijuca)
Und heute ist es Barra da Tijuca (Barra da Tijuca)
Loucura, o coro vai comer (coro vai comer)
Wahnsinn, der Chor wird singen (der Chor wird singen)
E a cromada debaixo da blusa (debaixo da blusa)
Und die verchromte unter dem Hemd (unter dem Hemd)
Só cospe pra me defender
Spuckt nur, um mich zu verteidigen
Pé no asfalto e Cristo nas alturas (pé no asfalto)
Fuß auf dem Asphalt und Christus in den Höhen (Fuß auf dem Asphalt)
Só Ele pra me proteger
Nur Er kann mich schützen
Mau olhado reflete na lupa (reflete na lupa)
Böser Blick reflektiert in der Lupe (reflektiert in der Lupe)
Pode se esconder que o laser vê você
Du kannst dich verstecken, aber der Laser sieht dich
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Sie sagte, sie will einen schicken Schwarzen (schick)
Portando ouro e blusa de time (time)
Mit Gold und einem Trikot (Trikot)
Elas cansou dos playboy normal
Sie hat genug von normalen Playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Sie will die Graffiti-Künstler, die wie Verbrecher aussehen
Passo de X6, ela não resiste
Ich fahre vorbei in einem X6, sie kann nicht widerstehen
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Wie in einem Film, die Neider beobachten mich (ein Film)
Elas cansou dos playboy normal
Sie hat genug von normalen Playboys
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Sie will die Graffiti-Künstler, die wie Verbrecher aussehen
Mainstreet, porra, vai tomar no cu
Mainstreet, maledizione, vai a farti fottere
Orochi, ya
Orochi, ya
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Lei ha detto che vuole un nero elegante (elegante)
Portando ouro e blusa de time (time)
Portando oro e maglia della squadra (squadra)
Elas cansou dos playboy normal
Lei è stanca dei playboy normali
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Vuole i graffitari, che sembrano criminali
Passo de X6, ela não resiste
Passo con la X6, lei non resiste
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Come un film, gli invidiosi mi guardano (un film)
Elas cansou dos playboy normal
Lei è stanca dei playboy normali
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Vuole i graffitari, che sembrano criminali
Não é só o que passa na televisão
Non è solo quello che passa in televisione
Nós também tem lazer, nós também tem amor, festa
Anche noi abbiamo svaghi, anche noi abbiamo amore, festa
Nosso bonde é o ímã de mulher
Il nostro gruppo è un magnete per le donne
Referência pra todos menor' de favela (de favela) (wow)
Riferimento per tutti i ragazzi della favela (della favela) (wow)
Oh, de noite, baile vai ter show da firma (firma)
Oh, di notte, ci sarà lo spettacolo della banda (banda)
Movimentando a economia
Movimentando l'economia
Melhor gestão da boca de fumo
Migliore gestione del punto di droga
Que não vende droga, só visão pros cria'
Che non vende droga, solo visione per i ragazzi
Bateu saudade de vários irmão' que se foram (que se foram)
Mi mancano molti fratelli che se ne sono andati (che se ne sono andati)
Antes da nossa conquista
Prima della nostra conquista
Nossos anjos continua' abençoando
I nostri angeli continuano a benedirci
Nosso corre aí de cima (aí de cima)
Il nostro lavoro da lassù (da lassù)
Nós manda vim as garrafa' de Dom Pérignon
Noi ordiniamo le bottiglie di Dom Pérignon
De longe, tu vê o brilho (brilho)
Da lontano, vedi il brillio (brillio)
Na boate, eles pensa que nós é Raul
In discoteca, pensano che siamo Raul
Mas é só dinheiro limpo (Orochi)
Ma è solo denaro pulito (Orochi)
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Lei ha detto che vuole un nero elegante (elegante)
Portando ouro e blusa de time (time)
Portando oro e maglia della squadra (squadra)
Elas cansou dos playboy normal
Lei è stanca dei playboy normali
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Vuole i graffitari, che sembrano criminali
Passo de X6, ela não resiste
Passo con la X6, lei non resiste
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Come un film, gli invidiosi mi guardano (un film)
Elas cansou dos playboy normal
Lei è stanca dei playboy normali
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Vuole i graffitari, che sembrano criminali
Horário de Paris e de Brasília
Orario di Parigi e di Brasilia
Não dá pra perder a hora com dois Rolex no pulso (como é que perde)
Non si può perdere l'ora con due Rolex al polso (come si fa a perdere)
Nós 'tá na playlist da tua filha
Siamo nella playlist di tua figlia
Que ela ouve quando entra no quarto e deita de bruço'
Che ascolta quando entra in camera e si mette a pancia in giù
Mais comentado sempre que nós passa
Più commentato sempre quando passiamo
Com a conta bancária pique um carro forte
Con il conto in banca come un furgone blindato
Dentro de casa, tem Gucci, tem Prada
Dentro casa, c'è Gucci, c'è Prada
Jaguar F Pace, tem Land, tem Porsche
Jaguar F Pace, c'è Land, c'è Porsche
Jogando todos irmão no topo, é fato
Mettendo tutti i fratelli in cima, è un fatto
Não falta na conta, no bolso e no prato
Non manca nel conto, in tasca e nel piatto
Tipo Vinícius Jr. marcando gol da Champions (uh!)
Come Vinícius Jr. segnando gol in Champions (uh!)
Calando a boca dos que subestimaram (fala)
Zittendo quelli che ci hanno sottovalutato (parla)
Nós 'tá vivendo a melhor fase memo
Stiamo vivendo il nostro miglior momento
Tirando todos nossos cria' do poço
Tirando fuori tutti i nostri ragazzi dal pozzo
Disseram que meu trabalho é mais ou menos
Hanno detto che il mio lavoro è così così
Todos que tentaram aqui guardei no bolso
Tutti quelli che hanno provato qui li ho messi in tasca
Ela sabe que é aquele pique (aquele)
Lei sa che è quel tipo (quello)
Cartão black, Visa sem limite
Carta nera, Visa senza limite
Hoje rendem pra tropa, é normal
Oggi rendono per la truppa, è normale
L7, Orochi, Mainstreet
L7, Orochi, Mainstreet
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Lei ha detto che vuole un nero elegante (elegante)
Portando ouro e blusa de time (time)
Portando oro e maglia della squadra (squadra)
Elas cansou dos playboy normal
Lei è stanca dei playboy normali
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Vuole i graffitari, che sembrano criminali
Passo de X6, ela não resiste
Passo con la X6, lei non resiste
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Come un film, gli invidiosi mi guardano (un film)
Elas cansou dos playboy normal
Lei è stanca dei playboy normali
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Vuole i graffitari, che sembrano criminali
Eu 'to à vontade na comunidade
Sono a mio agio nella comunità
Me sentindo em casa, o destino é lean
Mi sento a casa, la destinazione è lean
Churrasquin' na laje com os maloqueiragem
Barbecue sulla terrazza con i malviventi
E as melhor modelo' só de biquinin' (só de biquinin')
E le migliori modelle solo in bikini (solo in bikini)
Cervejinha (tss), e agora 'tá moleza
Birretta (tss), e ora è facile
Pros mandrake que sofreu na vida (pros mandrake que sofreu na vida)
Per i truffatori che hanno sofferto nella vita (per i truffatori che hanno sofferto nella vita)
E olha, quem diria? (E olha, quem diria?)
E guarda, chi l'avrebbe detto? (E guarda, chi l'avrebbe detto?)
Um preto chei' de ouro numa nave modelo esportiva, é
Un nero pieno di oro in una macchina sportiva, è
A Lua 'tá bonita, iluminando o mundo
La luna è bella, illumina il mondo
As bala' de traçante parece que é festa
I proiettili traccianti sembrano una festa
Quem vê da pista olha e chega e fica bobo
Chi vede dalla pista guarda e rimane stupito
A classe alta curte baile de favela (curte baile de favela)
La classe alta ama le feste della favela (ama le feste della favela)
E sobe e desce, moto táxi trouxe gringa, trouxe paty
E su e giù, il moto taxi ha portato straniere, ha portato paty
E aquelas garrafa' verde de Buchanan's (de Buchanan's)
E quelle bottiglie verdi di Buchanan's (di Buchanan's)
Sinceridade, lealdade (lealdade) e humildade ( ehumildade)
Sincerità, lealtà (lealtà) e umiltà (umiltà)
E o respeito não se compra
E il rispetto non si compra
E hoje é Barra da Tijuca (Barra da Tijuca)
E oggi è Barra da Tijuca (Barra da Tijuca)
Loucura, o coro vai comer (coro vai comer)
Pazzia, il coro va a mangiare (il coro va a mangiare)
E a cromada debaixo da blusa (debaixo da blusa)
E la cromata sotto la maglia (sotto la maglia)
Só cospe pra me defender
Spara solo per difendermi
Pé no asfalto e Cristo nas alturas (pé no asfalto)
Piede sull'asfalto e Cristo nelle altezze (piede sull'asfalto)
Só Ele pra me proteger
Solo Lui può proteggermi
Mau olhado reflete na lupa (reflete na lupa)
Il malocchio si riflette nella lente (si riflette nella lente)
Pode se esconder que o laser vê você
Puoi nasconderti che il laser ti vede
Ela falou que quer um preto chique (chique)
Lei ha detto che vuole un nero elegante (elegante)
Portando ouro e blusa de time (time)
Portando oro e maglia della squadra (squadra)
Elas cansou dos playboy normal
Lei è stanca dei playboy normali
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Vuole i graffitari, che sembrano criminali
Passo de X6, ela não resiste
Passo con la X6, lei non resiste
Tipo um filme, os invejoso' me assiste (um filme)
Come un film, gli invidiosi mi guardano (un film)
Elas cansou dos playboy normal
Lei è stanca dei playboy normali
Quer os pixadão', que é a cara do crime
Vuole i graffitari, che sembrano criminali

Trivia about the song Pixadão by Orochi

When was the song “Pixadão” released by Orochi?
The song Pixadão was released in 2023, on the album “Vida Cara”.
Who composed the song “Pixadão” by Orochi?
The song “Pixadão” by Orochi was composed by Flavio Cesar Costa De Castro, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Paulo Henrique Ferreira Da Silva.

Most popular songs of Orochi

Other artists of Trap