Quando Você Chegou

Flavio Cesar Costa de Castro, Daniel Hunter, Kaique Rodrigo Barbosa

Lyrics Translation

Baby, eu não quero mais brigar por coisas sem sentido
Essa desconfiança vai acabar comigo
Eu não quero mais jogar esse jogo contigo
'To aqui pra nóis conversar tudo que for preciso

Junto com a neblina, dose de Buchanan's
Só o seu cheiro fica na minha cama
Loira gostosa
Nas suas curvas
Eu me perco tentando encontrar respostas
Coloca em ação o poder do agora
A vida sem um sonho é um mundo sem nada
E uma mulher com medo é uma águia sem asa

Tudo mudou
Quando você chegou
Quando você chegou, (tudo mudou)
Quando você chegou

Então olhe pra mim, pra mim
Se não sou eu quem vai te fazer feliz
Mesmo sem maquiagem, permanece linda
Olha como nóis 'tamo longe do fim

Baby, eu não quero mais brigar por coisas sem sentidos
Essa desconfiança vai acabar comigo
Eu não quero mais jogar esse jogo contigo
'To aqui pra nóis conversar tudo que for preciso

Tudo mudou
Quando você chegou
Quando você chegou, (tudo mudou)
Quando você chegou

Baby, eu não quero mais brigar por coisas sem sentido
Baby, I don't want to fight over meaningless things anymore
Essa desconfiança vai acabar comigo
This distrust is going to kill me
Eu não quero mais jogar esse jogo contigo
I don't want to play this game with you anymore
'To aqui pra nóis conversar tudo que for preciso
I'm here for us to talk about whatever is necessary
Junto com a neblina, dose de Buchanan's
Together with the fog, a dose of Buchanan's
Só o seu cheiro fica na minha cama
Only your scent remains in my bed
Loira gostosa
Hot blonde
Nas suas curvas
In your curves
Eu me perco tentando encontrar respostas
I get lost trying to find answers
Coloca em ação o poder do agora
Put into action the power of now
A vida sem um sonho é um mundo sem nada
Life without a dream is a world without anything
E uma mulher com medo é uma águia sem asa
And a woman with fear is an eagle without wings
Tudo mudou
Everything changed
Quando você chegou
When you arrived
Quando você chegou, (tudo mudou)
When you arrived, (everything changed)
Quando você chegou
When you arrived
Então olhe pra mim, pra mim
So look at me, at me
Se não sou eu quem vai te fazer feliz
If it's not me who's going to make you happy
Mesmo sem maquiagem, permanece linda
Even without makeup, you remain beautiful
Olha como nóis 'tamo longe do fim
Look how far we are from the end
Baby, eu não quero mais brigar por coisas sem sentidos
Baby, I don't want to fight over meaningless things anymore
Essa desconfiança vai acabar comigo
This distrust is going to kill me
Eu não quero mais jogar esse jogo contigo
I don't want to play this game with you anymore
'To aqui pra nóis conversar tudo que for preciso
I'm here for us to talk about whatever is necessary
Tudo mudou
Everything changed
Quando você chegou
When you arrived
Quando você chegou, (tudo mudou)
When you arrived, (everything changed)
Quando você chegou
When you arrived
Baby, eu não quero mais brigar por coisas sem sentido
Cariño, ya no quiero pelear por cosas sin sentido
Essa desconfiança vai acabar comigo
Esta desconfianza me va a matar
Eu não quero mais jogar esse jogo contigo
Ya no quiero jugar este juego contigo
'To aqui pra nóis conversar tudo que for preciso
Estoy aquí para hablar de todo lo que sea necesario
Junto com a neblina, dose de Buchanan's
Junto con la niebla, una dosis de Buchanan's
Só o seu cheiro fica na minha cama
Solo tu olor permanece en mi cama
Loira gostosa
Rubia atractiva
Nas suas curvas
En tus curvas
Eu me perco tentando encontrar respostas
Me pierdo tratando de encontrar respuestas
Coloca em ação o poder do agora
Pon en acción el poder del ahora
A vida sem um sonho é um mundo sem nada
La vida sin un sueño es un mundo sin nada
E uma mulher com medo é uma águia sem asa
Y una mujer con miedo es un águila sin alas
Tudo mudou
Todo cambió
Quando você chegou
Cuando llegaste
Quando você chegou, (tudo mudou)
Cuando llegaste, (todo cambió)
Quando você chegou
Cuando llegaste
Então olhe pra mim, pra mim
Entonces mírame, a mí
Se não sou eu quem vai te fazer feliz
Si no soy yo quien te va a hacer feliz
Mesmo sem maquiagem, permanece linda
Incluso sin maquillaje, sigues siendo hermosa
Olha como nóis 'tamo longe do fim
Mira cómo estamos lejos del final
Baby, eu não quero mais brigar por coisas sem sentidos
Cariño, ya no quiero pelear por cosas sin sentido
Essa desconfiança vai acabar comigo
Esta desconfianza me va a matar
Eu não quero mais jogar esse jogo contigo
Ya no quiero jugar este juego contigo
'To aqui pra nóis conversar tudo que for preciso
Estoy aquí para hablar de todo lo que sea necesario
Tudo mudou
Todo cambió
Quando você chegou
Cuando llegaste
Quando você chegou, (tudo mudou)
Cuando llegaste, (todo cambió)
Quando você chegou
Cuando llegaste
Baby, eu não quero mais brigar por coisas sem sentido
Bébé, je ne veux plus me battre pour des choses sans sens
Essa desconfiança vai acabar comigo
Cette méfiance va me détruire
Eu não quero mais jogar esse jogo contigo
Je ne veux plus jouer à ce jeu avec toi
'To aqui pra nóis conversar tudo que for preciso
Je suis ici pour qu'on discute de tout ce qui est nécessaire
Junto com a neblina, dose de Buchanan's
Avec le brouillard, une dose de Buchanan's
Só o seu cheiro fica na minha cama
Seule ton odeur reste dans mon lit
Loira gostosa
Blonde séduisante
Nas suas curvas
Dans tes courbes
Eu me perco tentando encontrar respostas
Je me perds en essayant de trouver des réponses
Coloca em ação o poder do agora
Mets en action le pouvoir du présent
A vida sem um sonho é um mundo sem nada
Une vie sans rêve est un monde sans rien
E uma mulher com medo é uma águia sem asa
Et une femme qui a peur est un aigle sans ailes
Tudo mudou
Tout a changé
Quando você chegou
Quand tu es arrivée
Quando você chegou, (tudo mudou)
Quand tu es arrivée, (tout a changé)
Quando você chegou
Quand tu es arrivée
Então olhe pra mim, pra mim
Alors regarde-moi, regarde-moi
Se não sou eu quem vai te fazer feliz
Si ce n'est pas moi qui vais te rendre heureuse
Mesmo sem maquiagem, permanece linda
Même sans maquillage, tu restes belle
Olha como nóis 'tamo longe do fim
Regarde comme nous sommes loin de la fin
Baby, eu não quero mais brigar por coisas sem sentidos
Bébé, je ne veux plus me battre pour des choses sans sens
Essa desconfiança vai acabar comigo
Cette méfiance va me détruire
Eu não quero mais jogar esse jogo contigo
Je ne veux plus jouer à ce jeu avec toi
'To aqui pra nóis conversar tudo que for preciso
Je suis ici pour qu'on discute de tout ce qui est nécessaire
Tudo mudou
Tout a changé
Quando você chegou
Quand tu es arrivée
Quando você chegou, (tudo mudou)
Quand tu es arrivée, (tout a changé)
Quando você chegou
Quand tu es arrivée
Baby, eu não quero mais brigar por coisas sem sentido
Baby, ich will nicht mehr über sinnlose Dinge streiten
Essa desconfiança vai acabar comigo
Dieses Misstrauen wird mich zerstören
Eu não quero mais jogar esse jogo contigo
Ich will dieses Spiel mit dir nicht mehr spielen
'To aqui pra nóis conversar tudo que for preciso
Ich bin hier, um alles zu besprechen, was nötig ist
Junto com a neblina, dose de Buchanan's
Zusammen mit dem Nebel, eine Dosis Buchanan's
Só o seu cheiro fica na minha cama
Nur dein Geruch bleibt in meinem Bett
Loira gostosa
Blonde Schönheit
Nas suas curvas
In deinen Kurven
Eu me perco tentando encontrar respostas
Ich verliere mich, versuche Antworten zu finden
Coloca em ação o poder do agora
Setze die Kraft der Gegenwart in Aktion
A vida sem um sonho é um mundo sem nada
Ein Leben ohne einen Traum ist eine Welt ohne alles
E uma mulher com medo é uma águia sem asa
Und eine Frau mit Angst ist ein Adler ohne Flügel
Tudo mudou
Alles hat sich verändert
Quando você chegou
Als du kamst
Quando você chegou, (tudo mudou)
Als du kamst, (hat sich alles verändert)
Quando você chegou
Als du kamst
Então olhe pra mim, pra mim
Also schau mich an, mich an
Se não sou eu quem vai te fazer feliz
Wenn ich es nicht bin, der dich glücklich macht
Mesmo sem maquiagem, permanece linda
Auch ohne Make-up, bleibst du schön
Olha como nóis 'tamo longe do fim
Schau, wie weit wir vom Ende entfernt sind
Baby, eu não quero mais brigar por coisas sem sentidos
Baby, ich will nicht mehr über sinnlose Dinge streiten
Essa desconfiança vai acabar comigo
Dieses Misstrauen wird mich zerstören
Eu não quero mais jogar esse jogo contigo
Ich will dieses Spiel mit dir nicht mehr spielen
'To aqui pra nóis conversar tudo que for preciso
Ich bin hier, um alles zu besprechen, was nötig ist
Tudo mudou
Alles hat sich verändert
Quando você chegou
Als du kamst
Quando você chegou, (tudo mudou)
Als du kamst, (hat sich alles verändert)
Quando você chegou
Als du kamst
Baby, eu não quero mais brigar por coisas sem sentido
Tesoro, non voglio più litigare per cose senza senso
Essa desconfiança vai acabar comigo
Questo sospetto mi distruggerà
Eu não quero mais jogar esse jogo contigo
Non voglio più giocare a questo gioco con te
'To aqui pra nóis conversar tudo que for preciso
Sono qui per parlare di tutto ciò che è necessario
Junto com a neblina, dose de Buchanan's
Insieme alla nebbia, una dose di Buchanan's
Só o seu cheiro fica na minha cama
Solo il tuo odore rimane nel mio letto
Loira gostosa
Bionda attraente
Nas suas curvas
Nelle tue curve
Eu me perco tentando encontrar respostas
Mi perdo cercando di trovare risposte
Coloca em ação o poder do agora
Metti in azione il potere del presente
A vida sem um sonho é um mundo sem nada
Una vita senza un sogno è un mondo senza nulla
E uma mulher com medo é uma águia sem asa
E una donna con paura è un'aquila senza ali
Tudo mudou
Tutto è cambiato
Quando você chegou
Quando sei arrivata
Quando você chegou, (tudo mudou)
Quando sei arrivata, (tutto è cambiato)
Quando você chegou
Quando sei arrivata
Então olhe pra mim, pra mim
Allora guardami, guardami
Se não sou eu quem vai te fazer feliz
Se non sono io chi ti renderà felice
Mesmo sem maquiagem, permanece linda
Anche senza trucco, rimani bellissima
Olha como nóis 'tamo longe do fim
Guarda come siamo lontani dalla fine
Baby, eu não quero mais brigar por coisas sem sentidos
Tesoro, non voglio più litigare per cose senza senso
Essa desconfiança vai acabar comigo
Questo sospetto mi distruggerà
Eu não quero mais jogar esse jogo contigo
Non voglio più giocare a questo gioco con te
'To aqui pra nóis conversar tudo que for preciso
Sono qui per parlare di tutto ciò che è necessario
Tudo mudou
Tutto è cambiato
Quando você chegou
Quando sei arrivata
Quando você chegou, (tudo mudou)
Quando sei arrivata, (tutto è cambiato)
Quando você chegou
Quando sei arrivata

Trivia about the song Quando Você Chegou by Orochi

When was the song “Quando Você Chegou” released by Orochi?
The song Quando Você Chegou was released in 2023, on the album “Vida Cara (Deluxe)”.
Who composed the song “Quando Você Chegou” by Orochi?
The song “Quando Você Chegou” by Orochi was composed by Flavio Cesar Costa de Castro, Daniel Hunter, Kaique Rodrigo Barbosa.

Most popular songs of Orochi

Other artists of Trap