Please Don't Leave Me

ALECIA MOORE, MAX MARTIN

Lyrics Translation

I don't know if I can yell any louder
How many time I've kicked you outta here?
Or said something insulting?
I can be so mean when I wanna be
I am capable of really anything
I can cut you into pieces
But my heart is, broken

Please don't leave me
Please don't leave me
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back to this
Please, don't leave me

How did I become so obnoxious?
What is it with you that makes me act like this?
I've never been this nasty
Can't you tell that this is all just a contest?
The one that wins will be the one that hits the hardest
But baby I don't mean it
I mean it, I promise

Please don't leave me
Please don't leave me
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back to this
Please, don't leave me

I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
I can't be without, you're my perfect little punching bag
And I need you, I'm sorry.

Please, please don't leave me

Baby, please don't leave me
No, don't leave me
Please don't leave me
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back,
It's gonna come right back to this.
Please, don't leave me.
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back to this
Please don't leave me
Baby, please don't leave me

I don't know if I can yell any louder
Eu não sei se consigo gritar mais alto
How many time I've kicked you outta here?
Quantas vezes eu te expulsei daqui?
Or said something insulting?
Ou disse algo insultante?
I can be so mean when I wanna be
Eu posso ser tão cruel quando quero
I am capable of really anything
Sou capaz de qualquer coisa
I can cut you into pieces
Eu posso te cortar em pedaços
But my heart is, broken
Quando meu coração está, quebrado
Please don't leave me
Por favor, não me deixe
Please don't leave me
Por favor, não me deixe
I always say how I don't need you
Eu estou sempre dizendo que não preciso de você
But it's always gonna come right back to this
Mas sempre vai voltar a isso
Please, don't leave me
Por favor, não me deixe
How did I become so obnoxious?
Como me tornei tão detestável?
What is it with you that makes me act like this?
O que é em você que me faz agir assim?
I've never been this nasty
Eu nunca fui tão desagradável
Can't you tell that this is all just a contest?
Você não percebe que tudo isso é apenas uma competição?
The one that wins will be the one that hits the hardest
O que ganha será aquele que bate mais forte
But baby I don't mean it
Mas querida, eu não quero dizer isso
I mean it, I promise
Eu quero dizer, eu prometo
Please don't leave me
Por favor, não me deixe
Please don't leave me
Por favor, não me deixe
I always say how I don't need you
Eu estou sempre dizendo que não preciso de você
But it's always gonna come right back to this
Mas sempre vai voltar a isso
Please, don't leave me
Por favor, não me deixe
I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
Eu esqueci de dizer em voz alta o quão linda você realmente é para mim
I can't be without, you're my perfect little punching bag
Eu não posso ficar sem você, você é meu perfeito saco de pancadas
And I need you, I'm sorry.
E eu preciso de você, me desculpe.
Please, please don't leave me
Por favor, por favor, não me deixe
Baby, please don't leave me
Querida, por favor, não me deixe
No, don't leave me
Não, não me deixe
Please don't leave me
Por favor, não me deixe
I always say how I don't need you
Eu estou sempre dizendo que não preciso de você
But it's always gonna come right back,
Mas sempre vai voltar,
It's gonna come right back to this.
Vai voltar a isso.
Please, don't leave me.
Por favor, não me deixe.
I always say how I don't need you
Eu sempre digo que não preciso de você
But it's always gonna come right back to this
Mas sempre vai voltar a isso
Please don't leave me
Por favor, não me deixe
Baby, please don't leave me
Querida, por favor, não me deixe
I don't know if I can yell any louder
No sé si puedo gritar más fuerte
How many time I've kicked you outta here?
¿Cuántas veces te he echado de aquí?
Or said something insulting?
¿O dije algo insultante?
I can be so mean when I wanna be
Puedo ser tan cruel cuando quiero
I am capable of really anything
Soy capaz de cualquier cosa
I can cut you into pieces
Puedo cortarte en pedazos
But my heart is, broken
Cuando mi corazón está, roto
Please don't leave me
Por favor, no me dejes
Please don't leave me
Por favor, no me dejes
I always say how I don't need you
Siempre digo que no te necesito
But it's always gonna come right back to this
Pero siempre va a volver a esto
Please, don't leave me
Por favor, no me dejes
How did I become so obnoxious?
¿Cómo me volví tan odioso?
What is it with you that makes me act like this?
¿Qué es lo que tienes que me hace actuar así?
I've never been this nasty
Nunca he sido tan desagradable
Can't you tell that this is all just a contest?
¿No puedes ver que todo esto es solo un concurso?
The one that wins will be the one that hits the hardest
El que gane será el que golpee más fuerte
But baby I don't mean it
Pero cariño, no lo digo en serio
I mean it, I promise
Lo digo en serio, lo prometo
Please don't leave me
Por favor, no me dejes
Please don't leave me
Por favor, no me dejes
I always say how I don't need you
Siempre digo que no te necesito
But it's always gonna come right back to this
Pero siempre va a volver a esto
Please, don't leave me
Por favor, no me dejes
I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
Olvidé decir en voz alta lo hermosa que eres para mí
I can't be without, you're my perfect little punching bag
No puedo estar sin ti, eres mi perfecto saco de boxeo
And I need you, I'm sorry.
Y te necesito, lo siento.
Please, please don't leave me
Por favor, por favor no me dejes
Baby, please don't leave me
Cariño, por favor no me dejes
No, don't leave me
No, no me dejes
Please don't leave me
Por favor, no me dejes
I always say how I don't need you
Siempre digo que no te necesito
But it's always gonna come right back,
Pero siempre va a volver,
It's gonna come right back to this.
Va a volver a esto.
Please, don't leave me.
Por favor, no me dejes.
I always say how I don't need you
Siempre digo que no te necesito
But it's always gonna come right back to this
Pero siempre va a volver a esto
Please don't leave me
Por favor, no me dejes
Baby, please don't leave me
Cariño, por favor no me dejes.
I don't know if I can yell any louder
Je ne sais pas si je peux crier plus fort
How many time I've kicked you outta here?
Combien de fois t'ai-je mis à la porte ?
Or said something insulting?
Ou dit quelque chose d'insultant ?
I can be so mean when I wanna be
Je peux être si méchante quand je le veux
I am capable of really anything
Je suis capable de vraiment n'importe quoi
I can cut you into pieces
Je peux te découper en morceaux
But my heart is, broken
Quand mon cœur est, brisé
Please don't leave me
S'il te plaît, ne me quitte pas
Please don't leave me
S'il te plaît, ne me quitte pas
I always say how I don't need you
Je dis toujours que je n'ai pas besoin de toi
But it's always gonna come right back to this
Mais ça revient toujours à ça
Please, don't leave me
S'il te plaît, ne me quitte pas
How did I become so obnoxious?
Comment suis-je devenue si odieuse ?
What is it with you that makes me act like this?
Qu'est-ce en toi qui me fait agir ainsi ?
I've never been this nasty
Je n'ai jamais été aussi méchante
Can't you tell that this is all just a contest?
Ne vois-tu pas que tout ceci n'est qu'un concours ?
The one that wins will be the one that hits the hardest
Celui qui gagne sera celui qui frappe le plus fort
But baby I don't mean it
Mais bébé, je ne le pense pas
I mean it, I promise
Je le pense, je te le promets
Please don't leave me
S'il te plaît, ne me quitte pas
Please don't leave me
S'il te plaît, ne me quitte pas
I always say how I don't need you
Je dis toujours que je n'ai pas besoin de toi
But it's always gonna come right back to this
Mais ça revient toujours à ça
Please, don't leave me
S'il te plaît, ne me quitte pas
I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
J'ai oublié de dire à haute voix combien tu es vraiment belle pour moi
I can't be without, you're my perfect little punching bag
Je ne peux pas être sans toi, tu es mon parfait petit punching bag
And I need you, I'm sorry.
Et j'ai besoin de toi, je suis désolée.
Please, please don't leave me
S'il te plaît, s'il te plaît, ne me quitte pas
Baby, please don't leave me
Bébé, s'il te plaît, ne me quitte pas
No, don't leave me
Non, ne me quitte pas
Please don't leave me
S'il te plaît, ne me quitte pas
I always say how I don't need you
Je dis toujours que je n'ai pas besoin de toi
But it's always gonna come right back,
Mais ça revient toujours,
It's gonna come right back to this.
Ça revient toujours à ça.
Please, don't leave me.
S'il te plaît, ne me quitte pas.
I always say how I don't need you
Je dis toujours que je n'ai pas besoin de toi
But it's always gonna come right back to this
Mais ça revient toujours à ça
Please don't leave me
S'il te plaît, ne me quitte pas
Baby, please don't leave me
Bébé, s'il te plaît, ne me quitte pas
I don't know if I can yell any louder
Ich weiß nicht, ob ich noch lauter schreien kann
How many time I've kicked you outta here?
Wie oft habe ich dich hier rausgeworfen?
Or said something insulting?
Oder etwas Beleidigendes gesagt?
I can be so mean when I wanna be
Ich kann so gemein sein, wenn ich will
I am capable of really anything
Ich bin zu wirklich allem fähig
I can cut you into pieces
Ich kann dich in Stücke schneiden
But my heart is, broken
Wenn mein Herz, gebrochen ist
Please don't leave me
Bitte verlass mich nicht
Please don't leave me
Bitte verlass mich nicht
I always say how I don't need you
Ich sage immer, wie sehr ich dich nicht brauche
But it's always gonna come right back to this
Aber es kommt immer wieder darauf zurück
Please, don't leave me
Bitte, verlass mich nicht
How did I become so obnoxious?
Wie bin ich so unausstehlich geworden?
What is it with you that makes me act like this?
Was ist es mit dir, das mich so handeln lässt?
I've never been this nasty
Ich war noch nie so gemein
Can't you tell that this is all just a contest?
Kannst du nicht sehen, dass das alles nur ein Wettbewerb ist?
The one that wins will be the one that hits the hardest
Derjenige, der gewinnt, wird der sein, der am härtesten zuschlägt
But baby I don't mean it
Aber Baby, ich meine es nicht so
I mean it, I promise
Ich meine es, ich verspreche es
Please don't leave me
Bitte verlass mich nicht
Please don't leave me
Bitte verlass mich nicht
I always say how I don't need you
Ich sage immer, wie sehr ich dich nicht brauche
But it's always gonna come right back to this
Aber es kommt immer wieder darauf zurück
Please, don't leave me
Bitte, verlass mich nicht
I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
Ich habe vergessen laut zu sagen, wie schön du wirklich für mich bist
I can't be without, you're my perfect little punching bag
Ich kann nicht ohne dich sein, du bist mein perfekter kleiner Sandsack
And I need you, I'm sorry.
Und ich brauche dich, es tut mir leid.
Please, please don't leave me
Bitte, bitte verlass mich nicht
Baby, please don't leave me
Baby, bitte verlass mich nicht
No, don't leave me
Nein, verlass mich nicht
Please don't leave me
Bitte verlass mich nicht
I always say how I don't need you
Ich sage immer, wie sehr ich dich nicht brauche
But it's always gonna come right back,
Aber es kommt immer wieder darauf zurück,
It's gonna come right back to this.
Es kommt immer wieder darauf zurück.
Please, don't leave me.
Bitte, verlass mich nicht.
I always say how I don't need you
Ich sage immer, wie sehr ich dich nicht brauche
But it's always gonna come right back to this
Aber es kommt immer wieder darauf zurück
Please don't leave me
Bitte verlass mich nicht
Baby, please don't leave me
Baby, bitte verlass mich nicht
I don't know if I can yell any louder
Non so se posso urlare più forte
How many time I've kicked you outta here?
Quante volte ti ho cacciato di qui?
Or said something insulting?
O detto qualcosa di offensivo?
I can be so mean when I wanna be
Posso essere così cattiva quando voglio
I am capable of really anything
Sono capace di fare davvero qualsiasi cosa
I can cut you into pieces
Posso tagliarti a pezzi
But my heart is, broken
Quando il mio cuore è, spezzato
Please don't leave me
Per favore non lasciarmi
Please don't leave me
Per favore non lasciarmi
I always say how I don't need you
Dico sempre che non ho bisogno di te
But it's always gonna come right back to this
Ma tornerà sempre a questo
Please, don't leave me
Per favore, non lasciarmi
How did I become so obnoxious?
Come sono diventata così odiosa?
What is it with you that makes me act like this?
Cos'è in te che mi fa comportare così?
I've never been this nasty
Non sono mai stata così cattiva
Can't you tell that this is all just a contest?
Non capisci che tutto questo è solo una competizione?
The one that wins will be the one that hits the hardest
Chi vincerà sarà colui che colpisce più forte
But baby I don't mean it
Ma amore non lo intendo
I mean it, I promise
Lo intendo, lo prometto
Please don't leave me
Per favore non lasciarmi
Please don't leave me
Per favore non lasciarmi
I always say how I don't need you
Dico sempre che non ho bisogno di te
But it's always gonna come right back to this
Ma tornerà sempre a questo
Please, don't leave me
Per favore, non lasciarmi
I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
Ho dimenticato di dire ad alta voce quanto sei davvero bello per me
I can't be without, you're my perfect little punching bag
Non posso stare senza di te, sei il mio perfetto sacco da boxe
And I need you, I'm sorry.
E ho bisogno di te, mi dispiace.
Please, please don't leave me
Per favore, per favore non lasciarmi
Baby, please don't leave me
Amore, per favore non lasciarmi
No, don't leave me
No, non lasciarmi
Please don't leave me
Per favore non lasciarmi
I always say how I don't need you
Dico sempre che non ho bisogno di te
But it's always gonna come right back,
Ma tornerà sempre,
It's gonna come right back to this.
Tornerà sempre a questo.
Please, don't leave me.
Per favore, non lasciarmi.
I always say how I don't need you
Dico sempre che non ho bisogno di te
But it's always gonna come right back to this
Ma tornerà sempre a questo
Please don't leave me
Per favore non lasciarmi
Baby, please don't leave me
Amore, per favore non lasciarmi
I don't know if I can yell any louder
Saya tidak tahu apakah saya bisa berteriak lebih keras lagi
How many time I've kicked you outta here?
Berapa kali saya telah mengusirmu dari sini?
Or said something insulting?
Atau mengatakan sesuatu yang menghina?
I can be so mean when I wanna be
Saya bisa sangat jahat ketika saya ingin
I am capable of really anything
Saya mampu melakukan apa saja
I can cut you into pieces
Saya bisa memotongmu menjadi potongan
But my heart is, broken
Ketika hatiku, patah
Please don't leave me
Tolong jangan tinggalkan saya
Please don't leave me
Tolong jangan tinggalkan saya
I always say how I don't need you
Saya selalu mengatakan bahwa saya tidak membutuhkanmu
But it's always gonna come right back to this
Tapi itu selalu akan kembali ke hal ini
Please, don't leave me
Tolong, jangan tinggalkan saya
How did I become so obnoxious?
Bagaimana saya bisa menjadi begitu menjengkelkan?
What is it with you that makes me act like this?
Apa yang ada padamu yang membuat saya bertindak seperti ini?
I've never been this nasty
Saya belum pernah sejahat ini
Can't you tell that this is all just a contest?
Tidakkah kamu bisa melihat bahwa ini semua hanya sebuah kontes?
The one that wins will be the one that hits the hardest
Yang menang akan menjadi yang paling keras memukul
But baby I don't mean it
Tapi sayang, saya tidak bermaksud
I mean it, I promise
Saya bermaksud, saya janji
Please don't leave me
Tolong jangan tinggalkan saya
Please don't leave me
Tolong jangan tinggalkan saya
I always say how I don't need you
Saya selalu mengatakan bahwa saya tidak membutuhkanmu
But it's always gonna come right back to this
Tapi itu selalu akan kembali ke hal ini
Please, don't leave me
Tolong, jangan tinggalkan saya
I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
Saya lupa mengatakan dengan lantang betapa indahnya kamu bagi saya
I can't be without, you're my perfect little punching bag
Saya tidak bisa tanpa, kamu adalah bantalan pukulan sempurna saya
And I need you, I'm sorry.
Dan saya membutuhkanmu, saya minta maaf.
Please, please don't leave me
Tolong, tolong jangan tinggalkan saya
Baby, please don't leave me
Sayang, tolong jangan tinggalkan saya
No, don't leave me
Tidak, jangan tinggalkan saya
Please don't leave me
Tolong jangan tinggalkan saya
I always say how I don't need you
Saya selalu mengatakan bahwa saya tidak membutuhkanmu
But it's always gonna come right back,
Tapi itu selalu akan kembali,
It's gonna come right back to this.
Itu akan kembali ke hal ini.
Please, don't leave me.
Tolong, jangan tinggalkan saya.
I always say how I don't need you
Saya selalu mengatakan bahwa saya tidak membutuhkanmu
But it's always gonna come right back to this
Tapi itu selalu akan kembali ke hal ini
Please don't leave me
Tolong jangan tinggalkan saya
Baby, please don't leave me
Sayang, tolong jangan tinggalkan saya
I don't know if I can yell any louder
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะต้องร้องเสียงดังขึ้นได้อีกมั้ย
How many time I've kicked you outta here?
ฉันไล่เธอออกจากที่นี่ไปกี่ครั้งแล้ว?
Or said something insulting?
หรือพูดคำที่หมายความไม่ดี?
I can be so mean when I wanna be
ฉันสามารถทำให้ตัวเองดูร้ายได้เมื่อฉันต้องการ
I am capable of really anything
ฉันสามารถทำอะไรก็ได้จริงๆ
I can cut you into pieces
ฉันสามารถทำให้เธอแตกออกเป็นชิ้นๆ
But my heart is, broken
เมื่อหัวใจของฉัน, แตกหัก
Please don't leave me
โปรดอย่าทิ้งฉัน
Please don't leave me
โปรดอย่าทิ้งฉัน
I always say how I don't need you
ฉันมักจะพูดว่าฉันไม่ต้องการเธอ
But it's always gonna come right back to this
แต่มันก็จะกลับมาที่จุดนี้เสมอ
Please, don't leave me
โปรด, อย่าทิ้งฉัน
How did I become so obnoxious?
ฉันเป็นอย่างไรจึงทำให้ตนเองน่ารำคาญขนาดนี้?
What is it with you that makes me act like this?
มันคืออะไรที่ทำให้ฉันทำตัวแบบนี้เมื่ออยู่กับเธอ?
I've never been this nasty
ฉันไม่เคยทำตัวร้ายแบบนี้มาก่อน
Can't you tell that this is all just a contest?
เธอไม่สามารถบอกได้หรือว่าทุกอย่างนี้เป็นแค่การแข่งขัน?
The one that wins will be the one that hits the hardest
ผู้ชนะจะเป็นผู้ที่ตีแรงที่สุด
But baby I don't mean it
แต่ที่รัก ฉันไม่ได้หมายความนั้นจริงๆ
I mean it, I promise
ฉันหมายความจริง, ฉันสัญญา
Please don't leave me
โปรดอย่าทิ้งฉัน
Please don't leave me
โปรดอย่าทิ้งฉัน
I always say how I don't need you
ฉันมักจะพูดว่าฉันไม่ต้องการเธอ
But it's always gonna come right back to this
แต่มันก็จะกลับมาที่จุดนี้เสมอ
Please, don't leave me
โปรด, อย่าทิ้งฉัน
I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
ฉันลืมพูดออกมาว่าเธอน่ารักจริงๆในสายตาฉัน
I can't be without, you're my perfect little punching bag
ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีเธอ, เธอคือกระสุนปืนของฉันที่สมบูรณ์แบบ
And I need you, I'm sorry.
และฉันต้องการเธอ, ฉันขอโทษ.
Please, please don't leave me
โปรด, โปรดอย่าทิ้งฉัน
Baby, please don't leave me
ที่รัก, โปรดอย่าทิ้งฉัน
No, don't leave me
ไม่, อย่าทิ้งฉัน
Please don't leave me
โปรดอย่าทิ้งฉัน
I always say how I don't need you
ฉันมักจะพูดว่าฉันไม่ต้องการเธอ
But it's always gonna come right back,
แต่มันก็จะกลับมาที่จุดนี้เสมอ,
It's gonna come right back to this.
มันจะกลับมาที่จุดนี้เสมอ.
Please, don't leave me.
โปรด, อย่าทิ้งฉัน.
I always say how I don't need you
ฉันมักจะพูดว่าฉันไม่ต้องการเธอ
But it's always gonna come right back to this
แต่มันก็จะกลับมาที่จุดนี้เสมอ
Please don't leave me
โปรดอย่าทิ้งฉัน
Baby, please don't leave me
ที่รัก, โปรดอย่าทิ้งฉัน
I don't know if I can yell any louder
我不知道我能不能再大声喊叫
How many time I've kicked you outta here?
我把你赶出去多少次了?
Or said something insulting?
或者说了一些侮辱的话?
I can be so mean when I wanna be
我想要的时候我可以变得很刻薄
I am capable of really anything
我真的什么都能做
I can cut you into pieces
我可以把你切成碎片
But my heart is, broken
当我的心,破碎的时候
Please don't leave me
请不要离开我
Please don't leave me
请不要离开我
I always say how I don't need you
我总是说我不需要你
But it's always gonna come right back to this
但总是会回到这一点
Please, don't leave me
请,不要离开我
How did I become so obnoxious?
我是怎么变得这么讨厌?
What is it with you that makes me act like this?
是你让我这样的吗?
I've never been this nasty
我从来没有这么恶劣过
Can't you tell that this is all just a contest?
你难道看不出这只是一场比赛吗?
The one that wins will be the one that hits the hardest
赢的那个将是打得最狠的那个
But baby I don't mean it
但宝贝我并不是真的意思
I mean it, I promise
我是认真的,我保证
Please don't leave me
请不要离开我
Please don't leave me
请不要离开我
I always say how I don't need you
我总是说我不需要你
But it's always gonna come right back to this
但总是会回到这一点
Please, don't leave me
请,不要离开我
I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
我忘了大声说你对我来说有多么美丽
I can't be without, you're my perfect little punching bag
我不能没有你,你是我的完美小沙袋
And I need you, I'm sorry.
我需要你,我很抱歉。
Please, please don't leave me
请,请不要离开我
Baby, please don't leave me
宝贝,请不要离开我
No, don't leave me
不,不要离开我
Please don't leave me
请不要离开我
I always say how I don't need you
我总是说我不需要你
But it's always gonna come right back,
但总是会回到这一点,
It's gonna come right back to this.
总是会回到这一点。
Please, don't leave me.
请,不要离开我。
I always say how I don't need you
我总是说我不需要你
But it's always gonna come right back to this
但总是会回到这一点
Please don't leave me
请不要离开我
Baby, please don't leave me
宝贝,请不要离开我

Trivia about the song Please Don't Leave Me by P!nk

On which albums was the song “Please Don't Leave Me” released by P!nk?
P!nk released the song on the albums “Funhouse” in 2008, “Funhouse Tour: Live in Australia” in 2009, “Bad Influence - EP” in 2009, “Please Don’t Leave Me - EP” in 2009, “Greatest Hits... So Far!!!” in 2010, “The Album Collection” in 2011, and “P!nk Greatest Hits...So Far 2019!” in 2019.
Who composed the song “Please Don't Leave Me” by P!nk?
The song “Please Don't Leave Me” by P!nk was composed by ALECIA MOORE, MAX MARTIN.

Most popular songs of P!nk

Other artists of Pop rock