(Baby you're all that I want)
(When you're lying here in my arms)
(I'm finding it hard to believe)
(We're in heaven)
Hab' mein Leben lang gesucht
Hörte nie den ander'n zu
War allein in meiner Zone
Aber dann kamst irgendwann mal du
Baby, ich nehm' mir Zeit für dich
Lebe wieder seitdem du bei mir bist
Jeder Kuss, echte Emotion
Der Beweis für perfektes Timing, Shit
Bin genervt, wenn du nicht da bist
Die Entfernung, für mich gar nichts
Keine Partys ohne dich neben mir
Wallah, ich mag es, teil' mein
Ganzes Leben mit dir, Baby
Weil du real bist
Santorini Sunset
Und der Sex ist voller Deepness
Du bist mein Star, dein Charakter so high-class
Dir geht's nicht um meine Einnahmen
Veränder' für dich mein' Zeitplan
Obwohl ich dafür nie bereit war
Nur weil ich vorher nie frei war
Du bist mein Blessing, ich lieb' dich immer weiter, yeah
(Baby you're all that I want)
(When you're lying here in my arms)
(I'm finding it hard to believe)
(We're in heaven)
(And love is all that I need)
(And I found it there in your heart)
(It isn't too hard to see)
(We're in heaven)
Fahre die A2
Mit zweihundervierzig in deine Richtung
Halt's nach paar Tagen nicht aus
Möchte zu dir, du bist meine Festung
Du bist Street, Hood, straight, für immer loyal
Safe, Diamanten von Tiffany nur für mein Babe
Bezahl' hundert K, nichts ist für dich zu wertvoll
Vertrau mir Baby, komm, folg mir
Du fragst mich, ob wir verreisen
Meine Antwort einfach nur: „Sollen wir?“
Du bist bei mir wenn ich down bin
Würde killen für deine Augen
Du bist nicht wie tausend, die ich vor dir sah
Was wir beide haben, ich kann's nicht glauben
Deine Blicke so sweet
Deine Sprüche und Lippen so sweet
Du bedeutest mir viel
Womit hab' ich das hier verdient?
Hast mich nie verändert, aber so viel verändert
Ob Krieg im Business, ob Krieg mit Gangstern
Ich schieß', doch denk dran
(Baby you're all that I want)
(When you're lying here in my arms)
(I'm finding it hard to believe)
(We're in heaven)
(And love is all that I need)
(And I found it there in your heart)
(It isn't too hard to see)
(We're in heaven)
(Baby you're all that I want)
(Bebê, você é tudo o que eu quero)
(When you're lying here in my arms)
(Quando você está deitada aqui em meus braços)
(I'm finding it hard to believe)
(Estou achando difícil acreditar)
(We're in heaven)
(Que estamos no céu)
Hab' mein Leben lang gesucht
Procurei a minha vida inteira
Hörte nie den ander'n zu
Nunca ouvi os outros
War allein in meiner Zone
Estava sozinho na minha zona
Aber dann kamst irgendwann mal du
Mas então você apareceu
Baby, ich nehm' mir Zeit für dich
Bebê, eu tiro um tempo para você
Lebe wieder seitdem du bei mir bist
Vivo novamente desde que você está comigo
Jeder Kuss, echte Emotion
Cada beijo, emoção verdadeira
Der Beweis für perfektes Timing, Shit
A prova de um timing perfeito, droga
Bin genervt, wenn du nicht da bist
Fico irritado quando você não está aqui
Die Entfernung, für mich gar nichts
A distância, para mim não é nada
Keine Partys ohne dich neben mir
Sem festas sem você ao meu lado
Wallah, ich mag es, teil' mein
Wallah, eu gosto, compartilho meu
Ganzes Leben mit dir, Baby
Toda a minha vida com você, bebê
Weil du real bist
Porque você é real
Santorini Sunset
Pôr do sol em Santorini
Und der Sex ist voller Deepness
E o sexo é cheio de profundidade
Du bist mein Star, dein Charakter so high-class
Você é minha estrela, seu caráter é de alta classe
Dir geht's nicht um meine Einnahmen
Você não se importa com o meu rendimento
Veränder' für dich mein' Zeitplan
Mudo meu cronograma para você
Obwohl ich dafür nie bereit war
Embora eu nunca estivesse pronto para isso
Nur weil ich vorher nie frei war
Só porque eu nunca estava livre antes
Du bist mein Blessing, ich lieb' dich immer weiter, yeah
Você é minha bênção, eu te amo cada vez mais, sim
(Baby you're all that I want)
(Bebê, você é tudo o que eu quero)
(When you're lying here in my arms)
(Quando você está deitada aqui em meus braços)
(I'm finding it hard to believe)
(Estou achando difícil acreditar)
(We're in heaven)
(Que estamos no céu)
(And love is all that I need)
(E o amor é tudo o que eu preciso)
(And I found it there in your heart)
(E eu encontrei isso no seu coração)
(It isn't too hard to see)
(Não é difícil de ver)
(We're in heaven)
(Que estamos no céu)
Fahre die A2
Dirigindo na A2
Mit zweihundervierzig in deine Richtung
A duzentos e quarenta na sua direção
Halt's nach paar Tagen nicht aus
Não aguento alguns dias
Möchte zu dir, du bist meine Festung
Quero estar com você, você é minha fortaleza
Du bist Street, Hood, straight, für immer loyal
Você é rua, capuz, direta, sempre leal
Safe, Diamanten von Tiffany nur für mein Babe
Seguro, diamantes da Tiffany apenas para minha bebê
Bezahl' hundert K, nichts ist für dich zu wertvoll
Pago cem mil, nada é muito valioso para você
Vertrau mir Baby, komm, folg mir
Confie em mim, bebê, venha, siga-me
Du fragst mich, ob wir verreisen
Você me pergunta se podemos viajar
Meine Antwort einfach nur: „Sollen wir?“
Minha resposta é simplesmente: "Devemos?"
Du bist bei mir wenn ich down bin
Você está comigo quando estou pra baixo
Würde killen für deine Augen
Mataria pelos seus olhos
Du bist nicht wie tausend, die ich vor dir sah
Você não é como milhares que vi antes de você
Was wir beide haben, ich kann's nicht glauben
O que temos, não consigo acreditar
Deine Blicke so sweet
Seus olhares são tão doces
Deine Sprüche und Lippen so sweet
Suas falas e lábios são tão doces
Du bedeutest mir viel
Você significa muito para mim
Womit hab' ich das hier verdient?
Como eu mereci isso?
Hast mich nie verändert, aber so viel verändert
Você nunca me mudou, mas mudou tanto
Ob Krieg im Business, ob Krieg mit Gangstern
Seja guerra nos negócios, seja guerra com gangsters
Ich schieß', doch denk dran
Eu atiro, mas lembre-se
(Baby you're all that I want)
(Bebê, você é tudo o que eu quero)
(When you're lying here in my arms)
(Quando você está deitada aqui em meus braços)
(I'm finding it hard to believe)
(Estou achando difícil acreditar)
(We're in heaven)
(Que estamos no céu)
(And love is all that I need)
(E o amor é tudo o que eu preciso)
(And I found it there in your heart)
(E eu encontrei isso no seu coração)
(It isn't too hard to see)
(Não é difícil de ver)
(We're in heaven)
(Que estamos no céu)
(Baby you're all that I want)
(Bebé, eres todo lo que quiero)
(When you're lying here in my arms)
(Cuando estás aquí en mis brazos)
(I'm finding it hard to believe)
(Me cuesta creer)
(We're in heaven)
(Que estamos en el cielo)
Hab' mein Leben lang gesucht
He buscado toda mi vida
Hörte nie den ander'n zu
Nunca escuché a los demás
War allein in meiner Zone
Estaba solo en mi zona
Aber dann kamst irgendwann mal du
Pero entonces llegaste tú
Baby, ich nehm' mir Zeit für dich
Bebé, me tomo tiempo para ti
Lebe wieder seitdem du bei mir bist
Vivo de nuevo desde que estás conmigo
Jeder Kuss, echte Emotion
Cada beso, emoción real
Der Beweis für perfektes Timing, Shit
La prueba de un tiempo perfecto, mierda
Bin genervt, wenn du nicht da bist
Estoy molesto cuando no estás aquí
Die Entfernung, für mich gar nichts
La distancia, para mí no es nada
Keine Partys ohne dich neben mir
No hay fiestas sin ti a mi lado
Wallah, ich mag es, teil' mein
Wallah, me gusta, comparto mi
Ganzes Leben mit dir, Baby
Toda mi vida contigo, bebé
Weil du real bist
Porque eres real
Santorini Sunset
Atardecer en Santorini
Und der Sex ist voller Deepness
Y el sexo está lleno de profundidad
Du bist mein Star, dein Charakter so high-class
Eres mi estrella, tu carácter es de alta clase
Dir geht's nicht um meine Einnahmen
No te importan mis ingresos
Veränder' für dich mein' Zeitplan
Cambio mi horario por ti
Obwohl ich dafür nie bereit war
Aunque nunca estuve listo para eso
Nur weil ich vorher nie frei war
Solo porque nunca estuve libre antes
Du bist mein Blessing, ich lieb' dich immer weiter, yeah
Eres mi bendición, te amo cada vez más, sí
(Baby you're all that I want)
(Bebé, eres todo lo que quiero)
(When you're lying here in my arms)
(Cuando estás aquí en mis brazos)
(I'm finding it hard to believe)
(Me cuesta creer)
(We're in heaven)
(Que estamos en el cielo)
(And love is all that I need)
(Y el amor es todo lo que necesito)
(And I found it there in your heart)
(Y lo encontré allí en tu corazón)
(It isn't too hard to see)
(No es difícil de ver)
(We're in heaven)
(Que estamos en el cielo)
Fahre die A2
Conduzco por la A2
Mit zweihundervierzig in deine Richtung
A doscientos cuarenta en tu dirección
Halt's nach paar Tagen nicht aus
No aguanto unos días
Möchte zu dir, du bist meine Festung
Quiero estar contigo, eres mi fortaleza
Du bist Street, Hood, straight, für immer loyal
Eres calle, barrio, directa, siempre leal
Safe, Diamanten von Tiffany nur für mein Babe
Seguro, diamantes de Tiffany solo para mi bebé
Bezahl' hundert K, nichts ist für dich zu wertvoll
Pago cien mil, nada es demasiado valioso para ti
Vertrau mir Baby, komm, folg mir
Confía en mí, bebé, ven, sígueme
Du fragst mich, ob wir verreisen
Me preguntas si podemos viajar
Meine Antwort einfach nur: „Sollen wir?“
Mi respuesta es simplemente: "¿Deberíamos?"
Du bist bei mir wenn ich down bin
Estás conmigo cuando estoy deprimido
Würde killen für deine Augen
Mataría por tus ojos
Du bist nicht wie tausend, die ich vor dir sah
No eres como las mil que vi antes que tú
Was wir beide haben, ich kann's nicht glauben
Lo que tenemos los dos, no puedo creerlo
Deine Blicke so sweet
Tus miradas son tan dulces
Deine Sprüche und Lippen so sweet
Tus frases y labios son tan dulces
Du bedeutest mir viel
Significas mucho para mí
Womit hab' ich das hier verdient?
¿Cómo me merezco esto?
Hast mich nie verändert, aber so viel verändert
Nunca me cambiaste, pero cambiaste tanto
Ob Krieg im Business, ob Krieg mit Gangstern
Ya sea guerra en los negocios, o guerra con gánsteres
Ich schieß', doch denk dran
Disparo, pero recuerda
(Baby you're all that I want)
(Bebé, eres todo lo que quiero)
(When you're lying here in my arms)
(Cuando estás aquí en mis brazos)
(I'm finding it hard to believe)
(Me cuesta creer)
(We're in heaven)
(Que estamos en el cielo)
(And love is all that I need)
(Y el amor es todo lo que necesito)
(And I found it there in your heart)
(Y lo encontré allí en tu corazón)
(It isn't too hard to see)
(No es difícil de ver)
(We're in heaven)
(Que estamos en el cielo)
(Baby you're all that I want)
(Bébé, tu es tout ce que je veux)
(When you're lying here in my arms)
(Quand tu es allongée ici dans mes bras)
(I'm finding it hard to believe)
(J'ai du mal à croire)
(We're in heaven)
(Que nous sommes au paradis)
Hab' mein Leben lang gesucht
J'ai cherché toute ma vie
Hörte nie den ander'n zu
Je n'ai jamais écouté les autres
War allein in meiner Zone
J'étais seul dans ma zone
Aber dann kamst irgendwann mal du
Mais alors tu es arrivé un jour
Baby, ich nehm' mir Zeit für dich
Bébé, je prends du temps pour toi
Lebe wieder seitdem du bei mir bist
Je vis à nouveau depuis que tu es avec moi
Jeder Kuss, echte Emotion
Chaque baiser, une véritable émotion
Der Beweis für perfektes Timing, Shit
La preuve d'un timing parfait, merde
Bin genervt, wenn du nicht da bist
Je suis agacé quand tu n'es pas là
Die Entfernung, für mich gar nichts
La distance, pour moi, ne signifie rien
Keine Partys ohne dich neben mir
Pas de fêtes sans toi à mes côtés
Wallah, ich mag es, teil' mein
Wallah, j'aime ça, je partage
Ganzes Leben mit dir, Baby
Toute ma vie avec toi, bébé
Weil du real bist
Parce que tu es réel
Santorini Sunset
Coucher de soleil à Santorin
Und der Sex ist voller Deepness
Et le sexe est plein de profondeur
Du bist mein Star, dein Charakter so high-class
Tu es mon étoile, ton caractère est si haut de gamme
Dir geht's nicht um meine Einnahmen
Tu ne te soucies pas de mes revenus
Veränder' für dich mein' Zeitplan
Je change mon emploi du temps pour toi
Obwohl ich dafür nie bereit war
Même si je n'étais jamais prêt pour ça
Nur weil ich vorher nie frei war
Juste parce que je n'étais jamais libre avant
Du bist mein Blessing, ich lieb' dich immer weiter, yeah
Tu es ma bénédiction, je t'aime toujours plus, ouais
(Baby you're all that I want)
(Bébé, tu es tout ce que je veux)
(When you're lying here in my arms)
(Quand tu es allongée ici dans mes bras)
(I'm finding it hard to believe)
(J'ai du mal à croire)
(We're in heaven)
(Que nous sommes au paradis)
(And love is all that I need)
(Et l'amour est tout ce dont j'ai besoin)
(And I found it there in your heart)
(Et je l'ai trouvé là dans ton cœur)
(It isn't too hard to see)
(Ce n'est pas trop difficile à voir)
(We're in heaven)
(Que nous sommes au paradis)
Fahre die A2
Je conduis sur l'A2
Mit zweihundervierzig in deine Richtung
À deux cent quarante dans ta direction
Halt's nach paar Tagen nicht aus
Je ne peux pas tenir quelques jours
Möchte zu dir, du bist meine Festung
Je veux être avec toi, tu es ma forteresse
Du bist Street, Hood, straight, für immer loyal
Tu es de la rue, du quartier, droite, toujours loyale
Safe, Diamanten von Tiffany nur für mein Babe
Sûr, des diamants de Tiffany juste pour mon bébé
Bezahl' hundert K, nichts ist für dich zu wertvoll
Je paie cent mille, rien n'est trop précieux pour toi
Vertrau mir Baby, komm, folg mir
Fais-moi confiance bébé, viens, suis-moi
Du fragst mich, ob wir verreisen
Tu me demandes si nous pouvons voyager
Meine Antwort einfach nur: „Sollen wir?“
Ma réponse est simplement : "Devrions-nous ?"
Du bist bei mir wenn ich down bin
Tu es avec moi quand je suis déprimé
Würde killen für deine Augen
Je tuerais pour tes yeux
Du bist nicht wie tausend, die ich vor dir sah
Tu n'es pas comme les mille que j'ai vues avant toi
Was wir beide haben, ich kann's nicht glauben
Ce que nous avons tous les deux, je ne peux pas le croire
Deine Blicke so sweet
Tes regards sont si doux
Deine Sprüche und Lippen so sweet
Tes phrases et tes lèvres sont si douces
Du bedeutest mir viel
Tu signifies beaucoup pour moi
Womit hab' ich das hier verdient?
Comment ai-je mérité ça ?
Hast mich nie verändert, aber so viel verändert
Tu ne m'as jamais changé, mais tu as changé tellement de choses
Ob Krieg im Business, ob Krieg mit Gangstern
Que ce soit la guerre dans les affaires, ou la guerre avec les gangsters
Ich schieß', doch denk dran
Je tire, mais je m'en souviens
(Baby you're all that I want)
(Bébé, tu es tout ce que je veux)
(When you're lying here in my arms)
(Quand tu es allongée ici dans mes bras)
(I'm finding it hard to believe)
(J'ai du mal à croire)
(We're in heaven)
(Que nous sommes au paradis)
(And love is all that I need)
(Et l'amour est tout ce dont j'ai besoin)
(And I found it there in your heart)
(Et je l'ai trouvé là dans ton cœur)
(It isn't too hard to see)
(Ce n'est pas trop difficile à voir)
(We're in heaven)
(Que nous sommes au paradis)
(Baby you're all that I want)
(Baby sei tutto quello che voglio)
(When you're lying here in my arms)
(Quando sei qui tra le mie braccia)
(I'm finding it hard to believe)
(Trovo difficile da credere)
(We're in heaven)
(Siamo in paradiso)
Hab' mein Leben lang gesucht
Ho cercato tutta la mia vita
Hörte nie den ander'n zu
Non ho mai ascoltato gli altri
War allein in meiner Zone
Ero solo nella mia zona
Aber dann kamst irgendwann mal du
Ma poi sei arrivata tu
Baby, ich nehm' mir Zeit für dich
Baby, mi prendo del tempo per te
Lebe wieder seitdem du bei mir bist
Vivo di nuovo da quando sei con me
Jeder Kuss, echte Emotion
Ogni bacio, vera emozione
Der Beweis für perfektes Timing, Shit
La prova del perfetto tempismo, accidenti
Bin genervt, wenn du nicht da bist
Sono irritato quando non sei qui
Die Entfernung, für mich gar nichts
La distanza, per me non significa nulla
Keine Partys ohne dich neben mir
Nessuna festa senza te accanto a me
Wallah, ich mag es, teil' mein
Wallah, mi piace, condivido il mio
Ganzes Leben mit dir, Baby
Tutta la vita con te, Baby
Weil du real bist
Perché sei reale
Santorini Sunset
Tramonto a Santorini
Und der Sex ist voller Deepness
E il sesso è pieno di profondità
Du bist mein Star, dein Charakter so high-class
Sei la mia stella, il tuo carattere è di alta classe
Dir geht's nicht um meine Einnahmen
Non ti importa dei miei guadagni
Veränder' für dich mein' Zeitplan
Cambio il mio programma per te
Obwohl ich dafür nie bereit war
Anche se non ero mai pronto per questo
Nur weil ich vorher nie frei war
Solo perché non ero mai libero prima
Du bist mein Blessing, ich lieb' dich immer weiter, yeah
Sei la mia benedizione, ti amo sempre di più, yeah
(Baby you're all that I want)
(Baby sei tutto quello che voglio)
(When you're lying here in my arms)
(Quando sei qui tra le mie braccia)
(I'm finding it hard to believe)
(Trovo difficile da credere)
(We're in heaven)
(Siamo in paradiso)
(And love is all that I need)
(E l'amore è tutto ciò di cui ho bisogno)
(And I found it there in your heart)
(E l'ho trovato nel tuo cuore)
(It isn't too hard to see)
(Non è difficile da vedere)
(We're in heaven)
(Siamo in paradiso)
Fahre die A2
Sto guidando sulla A2
Mit zweihundervierzig in deine Richtung
A duecentoquaranta verso di te
Halt's nach paar Tagen nicht aus
Non resisto dopo pochi giorni
Möchte zu dir, du bist meine Festung
Voglio venire da te, sei il mio rifugio
Du bist Street, Hood, straight, für immer loyal
Sei strada, ghetto, diretta, sempre leale
Safe, Diamanten von Tiffany nur für mein Babe
Certo, diamanti da Tiffany solo per il mio amore
Bezahl' hundert K, nichts ist für dich zu wertvoll
Pago centomila, niente è troppo prezioso per te
Vertrau mir Baby, komm, folg mir
Fidati di me Baby, vieni, seguimi
Du fragst mich, ob wir verreisen
Mi chiedi se possiamo viaggiare
Meine Antwort einfach nur: „Sollen wir?“
La mia risposta è semplice: "Dovremmo?"
Du bist bei mir wenn ich down bin
Sei con me quando sono giù
Würde killen für deine Augen
Ucciderei per i tuoi occhi
Du bist nicht wie tausend, die ich vor dir sah
Non sei come le mille che ho visto prima di te
Was wir beide haben, ich kann's nicht glauben
Quello che abbiamo, non riesco a crederci
Deine Blicke so sweet
I tuoi sguardi sono così dolci
Deine Sprüche und Lippen so sweet
Le tue battute e le tue labbra sono così dolci
Du bedeutest mir viel
Significhi molto per me
Womit hab' ich das hier verdient?
Come ho meritato tutto questo?
Hast mich nie verändert, aber so viel verändert
Non mi hai mai cambiato, ma hai cambiato così tanto
Ob Krieg im Business, ob Krieg mit Gangstern
Che sia guerra nel business, o guerra con i gangster
Ich schieß', doch denk dran
Sparo, ma ci penso
(Baby you're all that I want)
(Baby sei tutto quello che voglio)
(When you're lying here in my arms)
(Quando sei qui tra le mie braccia)
(I'm finding it hard to believe)
(Trovo difficile da credere)
(We're in heaven)
(Siamo in paradiso)
(And love is all that I need)
(E l'amore è tutto ciò di cui ho bisogno)
(And I found it there in your heart)
(E l'ho trovato nel tuo cuore)
(It isn't too hard to see)
(Non è difficile da vedere)
(We're in heaven)
(Siamo in paradiso)