Tieduprightnow

Patrick Hetherington, Noah Hill, Louie Swain, Jules Crommelin, Anatole Serret

Lyrics Translation

As I look out, you're warning me
Your thoughts devour my point of view (give it up now)
It's true, I cower when I will speak
So let's get 'round to why

I will be the first in line to open up
So I don't mind to give you up

So let's get 'round to why
The one I need is tied up right now
So let's just wait a while
The one I need is tied up right now
So let's not draw the line
'Cause I can't make my mind up right now
So let's just wait a while
The one I need is tied up right

I will be the first in line to open up
So I don't mind
I will be the first in line to open up
So I don't mind to give you up

So let's get 'round to why
The one I need is tied up right now
So let's just wait a while
The one I need is tied up right now
So let's not draw the line
'Cause I can't make my mind up right now
So let's just wait a while
The one I need is tied up right-

It's unintended but all in vein
It's what I found on my side
You knew I'd pass through, it's all the same
So let's get down to why

The one I need is tied up right now
So let's just wait a while
The one I need is tied up right-

As I look out, you're warning me
Enquanto eu olho para fora, você está me avisando
Your thoughts devour my point of view (give it up now)
Seus pensamentos consomem meu ponto de vista (desista agora)
It's true, I cower when I will speak
É verdade, eu me acovardo quando vou falar
So let's get 'round to why
Então, vamos descobrir o porquê
I will be the first in line to open up
Eu serei o primeiro na fila a desabafar
So I don't mind to give you up
Portanto, não me importo de desistir de você
So let's get 'round to why
Então, vamos descobrir o porquê
The one I need is tied up right now
O que eu preciso está ocupado agora mesmo
So let's just wait a while
Então vamos apenas esperar um pouco
The one I need is tied up right now
O que eu preciso está ocupado agora mesmo
So let's not draw the line
Então não vamos colocar um limite
'Cause I can't make my mind up right now
Porque eu não consigo decidir agora
So let's just wait a while
Então vamos apenas esperar um pouco
The one I need is tied up right
O que eu preciso está ocupado agora mesmo
I will be the first in line to open up
Eu serei o primeiro na fila a desabafar
So I don't mind
Portanto, eu não me importo
I will be the first in line to open up
Eu serei o primeiro na fila a desabafar
So I don't mind to give you up
Portanto, não me importo de desistir de você
So let's get 'round to why
Então, vamos descobrir o porquê
The one I need is tied up right now
O que eu preciso está ocupado agora mesmo
So let's just wait a while
Então vamos apenas esperar um pouco
The one I need is tied up right now
O que eu preciso está ocupado agora mesmo
So let's not draw the line
Então não vamos colocar um limite
'Cause I can't make my mind up right now
Porque eu não consigo decidir agora
So let's just wait a while
Então vamos apenas esperar um pouco
The one I need is tied up right-
O que eu preciso está ocupado agora mesmo
It's unintended but all in vein
Não é intencional, mas tudo em vão
It's what I found on my side
Foi o que encontrei do meu lado
You knew I'd pass through, it's all the same
Você sabia que eu iria passar, é tudo a mesma coisa
So let's get down to why
Então, vamos descobrir o porquê
The one I need is tied up right now
O que eu preciso está ocupado agora mesmo
So let's just wait a while
Então vamos apenas esperar um pouco
The one I need is tied up right-
O que eu preciso está ocupado agora mesmo
As I look out, you're warning me
Mientras miro hacia fuera, me estás advirtiendo
Your thoughts devour my point of view (give it up now)
Tus pensamientos devoran mi punto de vista (ríndete ahora)
It's true, I cower when I will speak
Es cierto, me acobardo cuando voy a hablar
So let's get 'round to why
Así que veamos por qué
I will be the first in line to open up
Seré el primero en la fila en abrirme
So I don't mind to give you up
Así que no me importa renunciar a ti
So let's get 'round to why
Así que veamos por qué
The one I need is tied up right now
Lo que necesito está atado ahora mismo
So let's just wait a while
Así que esperemos un momento
The one I need is tied up right now
Lo que necesito está atado ahora mismo
So let's not draw the line
Así que no tracemos la línea
'Cause I can't make my mind up right now
Porque no puedo decidirme ahora
So let's just wait a while
Así que esperemos un momento
The one I need is tied up right
El que necesito está bien atado
I will be the first in line to open up
Seré el primero en la fila en abrirme
So I don't mind
Así que no me importa
I will be the first in line to open up
Seré el primero en la fila en abrirme
So I don't mind to give you up
Así que no me importa renunciar a ti
So let's get 'round to why
Así que veamos por qué
The one I need is tied up right now
Lo que necesito está atado ahora mismo
So let's just wait a while
Así que esperemos un momento
The one I need is tied up right now
Lo que necesito está atado ahora mismo
So let's not draw the line
Así que no tracemos la línea
'Cause I can't make my mind up right now
Porque no puedo decidirme ahora
So let's just wait a while
Así que esperemos un momento
The one I need is tied up right-
El que necesito está bien atado-
It's unintended but all in vein
No es intencionado pero todo en vano
It's what I found on my side
Es lo que encontré de mi lado
You knew I'd pass through, it's all the same
Sabías que pasaría, es todo lo mismo
So let's get down to why
Así que vayamos al porqué
The one I need is tied up right now
Lo que necesito está atado ahora mismo
So let's just wait a while
Así que esperemos un momento
The one I need is tied up right-
El que necesito está bien atado-
As I look out, you're warning me
J’attends et tu me préviens
Your thoughts devour my point of view (give it up now)
Tes pensées dévorent mon point de vue (abandonne, maintenant)
It's true, I cower when I will speak
C'est vrai, je me cache quand je veux parler
So let's get 'round to why
Alors venons-en au pourquoi
I will be the first in line to open up
Je serai le premier à m’ouvrir
So I don't mind to give you up
Donc ça ne me dérange pas de t'abandonner
So let's get 'round to why
Alors venons-en au pourquoi
The one I need is tied up right now
Celle dont j'ai besoin est liée en ce moment
So let's just wait a while
Alors attendons un peu
The one I need is tied up right now
Celle dont j'ai besoin est liée en ce moment
So let's not draw the line
Alors ne traçons pas la ligne
'Cause I can't make my mind up right now
Parce que je n'arrive pas à me décider maintenant
So let's just wait a while
Alors attendons un peu
The one I need is tied up right
Celle dont j'ai besoin est liée, bien liée
I will be the first in line to open up
Je serai le premier à m’ouvrir
So I don't mind
Donc ça ne me dérange pas
I will be the first in line to open up
Je serai le premier à m’ouvrir
So I don't mind to give you up
Donc ça ne me dérange pas de t'abandonner
So let's get 'round to why
Alors venons-en au pourquoi
The one I need is tied up right now
Celle dont j'ai besoin est liée en ce moment
So let's just wait a while
Alors attendons un peu
The one I need is tied up right now
Celle dont j'ai besoin est liée en ce moment
So let's not draw the line
Alors ne traçons pas la ligne
'Cause I can't make my mind up right now
Parce que je n'arrive pas à me décider maintenant
So let's just wait a while
Alors attendons un peu
The one I need is tied up right-
Celle dont j'ai besoin est liée, bien liée
It's unintended but all in vein
C'est involontaire mais c'est dans le bon sens
It's what I found on my side
C'est ce que j'ai trouvé de mon côté
You knew I'd pass through, it's all the same
Tu savais que je passerais par là, c'est la même chose
So let's get down to why
Venons-en au pourquoi
The one I need is tied up right now
Celle dont j'ai besoin est liée en ce moment
So let's just wait a while
Alors attendons un peu
The one I need is tied up right-
Celle dont j'ai besoin est liée, bien liée
As I look out, you're warning me
Während ich hinausschaue, warnst du mich
Your thoughts devour my point of view (give it up now)
Deine Gedanken verschlingen meinen Standpunkt (gebe ihn jetzt auf)
It's true, I cower when I will speak
Es ist wahr, ich halte mich zurück, wenn ich sprechen will
So let's get 'round to why
Kommen wir also zu den Gründen
I will be the first in line to open up
Ich werde der Erste sein, der sich öffnet
So I don't mind to give you up
Es macht mir also nichts aus, dich aufzugeben
So let's get 'round to why
Kommen wir also zu den Gründen
The one I need is tied up right now
Derjenige, den ich brauche, ist im Moment beschäftigt
So let's just wait a while
Warten wir also noch eine Weile
The one I need is tied up right now
Derjenige, den ich brauche, ist im Moment beschäftigt
So let's not draw the line
Ziehen wir also nicht die Grenze
'Cause I can't make my mind up right now
weil ich mich gerade nicht entscheiden kann
So let's just wait a while
Warten wir also noch eine Weile
The one I need is tied up right
Der, den ich brauche, ist gefesselt
I will be the first in line to open up
Ich werde der Erste sein, der sich öffnet
So I don't mind
Es macht mir also nichts aus
I will be the first in line to open up
Ich werde der Erste sein, der sich öffnet
So I don't mind to give you up
Es macht mir also nichts aus, dich aufzugeben
So let's get 'round to why
Kommen wir also zu den Gründen
The one I need is tied up right now
Derjenige, den ich brauche, ist im Moment beschäftigt
So let's just wait a while
Warten wir also noch eine Weile
The one I need is tied up right now
Derjenige, den ich brauche, ist im Moment beschäftigt
So let's not draw the line
Ziehen wir also nicht die Grenze
'Cause I can't make my mind up right now
weil ich mich gerade nicht entscheiden kann
So let's just wait a while
Warten wir also noch eine Weile
The one I need is tied up right-
Der, den ich brauche, ist gefesselt.
It's unintended but all in vein
Es ist unbeabsichtigt, aber ganz im Sinne der Sache
It's what I found on my side
Das habe ich auf meiner Seite gefunden
You knew I'd pass through, it's all the same
Du wusstest, dass ich vorbeikomme, es ist alles dasselbe
So let's get down to why
So lass uns also auf den Grund suchen
The one I need is tied up right now
Derjenige, den ich brauche, ist im Moment beschäftigt
So let's just wait a while
Warten wir also noch eine Weile
The one I need is tied up right-
Der, den ich brauche, ist gefesselt.
As I look out, you're warning me
Mentre guardo fuori, tu mi stai avvertendo
Your thoughts devour my point of view (give it up now)
I tuoi pensieri divorano il mio punto di vista (lascialo andare ora)
It's true, I cower when I will speak
È vero, mi accuccio quando parlo
So let's get 'round to why
Quindi passiamo al perché
I will be the first in line to open up
Sarò il primo in fila ad aprirmi
So I don't mind to give you up
Quindi non mi dispiace lasciarti andare
So let's get 'round to why
Quindi passiamo al perché
The one I need is tied up right now
Quello di cui ho bisogno è occupato in questo momento
So let's just wait a while
Quindi aspettiamo un po'
The one I need is tied up right now
Quello di cui ho bisogno è occupato in questo momento
So let's not draw the line
Quindi non tracciamo la linea
'Cause I can't make my mind up right now
Perché non riesco a decidermi in questo momento
So let's just wait a while
Quindi aspettiamo un po'
The one I need is tied up right
Quello di cui ho bisogno è occupato giusto
I will be the first in line to open up
Sarò il primo in fila ad aprirmi
So I don't mind
Quindi non mi dispiace
I will be the first in line to open up
Sarò il primo in fila ad aprirmi
So I don't mind to give you up
Quindi non mi dispiace lasciarti andare
So let's get 'round to why
Quindi passiamo al perché
The one I need is tied up right now
Quello di cui ho bisogno è occupato in questo momento
So let's just wait a while
Quindi aspettiamo un po'
The one I need is tied up right now
Quello di cui ho bisogno è occupato in questo momento
So let's not draw the line
Quindi non tracciamo la linea
'Cause I can't make my mind up right now
Perché non riesco a decidermi in questo momento
So let's just wait a while
Quindi aspettiamo un po'
The one I need is tied up right-
Quello di cui ho bisogno è occupato giusto-
It's unintended but all in vein
È involontario ma tutto invano
It's what I found on my side
È quello che ho trovato dalla mia parte
You knew I'd pass through, it's all the same
Sapevi che sarei passato, è tutto uguale
So let's get down to why
Quindi passiamo al perché
The one I need is tied up right now
Quello di cui ho bisogno è occupato in questo momento
So let's just wait a while
Quindi aspettiamo un po'
The one I need is tied up right-
Quello di cui ho bisogno è occupato giusto-

Trivia about the song Tieduprightnow by Parcels

When was the song “Tieduprightnow” released by Parcels?
The song Tieduprightnow was released in 2018, on the album “Parcels”.
Who composed the song “Tieduprightnow” by Parcels?
The song “Tieduprightnow” by Parcels was composed by Patrick Hetherington, Noah Hill, Louie Swain, Jules Crommelin, Anatole Serret.

Most popular songs of Parcels

Other artists of Electro pop