Yeah, I see her, PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
'Round the block, she's not showin' nothin'
That bitch bad, watch her blow a whole band
She gets her way (way, way, way)
(It's like every time)
(Like any time of day)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(Yeah, that's just how she ball)
(That's just how she hustles)
(No clue how she does it)
She gets her way, way
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
Yeah, we see you (see you, baby)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
She don't know what to do
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
That bitch bad, watch her blow a whole band
She gets her way (way, way, way)
(It's like every time)
(Like any time of day)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(Yeah, that's just how she ball)
(That's just how she hustles)
(No clue how she does it)
She gets her way, way (she gets her way)
She just turned twenty-five
But she wanna roll with young niggas like
Roll with the clique, oh, roll with the clique
Now she say
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
Swear I just saw her say
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
Swear I just saw her say
Gone, gettin' gone with them niggas
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
Gone, she can have her way
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Yeah-yeah, yeah
No, baby
Oh, you could have your way
No, no, ooh-ooh
She gets her way (way, way, way)
(It's like every time)
(Like any time of day)
(In every single way)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
(That's just how she ball)
(That's just how she hustles)
(No clue how she does it)
She gets her way, way
She gets her way, way
(Party)
Yeah, I see her, PX
Sim, eu a vejo, PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
Juro que estou indo, indo com meus amigos (sim)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
Nós vamos à boate, copos cheios de ciúmes (sim)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
Estamos no fundo e estamos encarando o T.I. (você sabe)
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
E estou com uma gata e tive uma ideia (oh sim)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Ainda direi, essa vadia parece a Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
Ela se solta como a Lindsay Lohan (sim, sim, sim)
'Round the block, she's not showin' nothin'
Pelo bairro, ela não mostra nada
That bitch bad, watch her blow a whole band
Essa vadia é má, veja ela gastar uma grana
She gets her way (way, way, way)
Ela consegue o que quer (quer, quer, quer)
(It's like every time)
(É como toda vez)
(Like any time of day)
(Qualquer hora do dia)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(De todas as maneiras) garota, quando ela consegue o que quer (quer, quer, quer)
(Yeah, that's just how she ball)
(Sim, é assim que ela joga)
(That's just how she hustles)
(É assim que ela se esforça)
(No clue how she does it)
(Não faço ideia de como ela faz isso)
She gets her way, way
Ela consegue o que quer, quer
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
A gata disse que quer andar com o surgimento da Sauga City (andar com o surgimento)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
Ela não estava em alta, agora ela anda com um vencedor (rolando maconha, ooh, sim)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
Veja aquelas garotas de pele escura com aquelas de pele clara
Yeah, we see you (see you, baby)
Sim, nós vemos você (vemos você, baby)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
Mas ela é a garota de pele clara em um grupo de pele clara (sim)
She don't know what to do
Ela não sabe o que fazer
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Ainda direi, essa vadia parece a Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
Ela se solta como a Lindsay Lohan (como a Lindsay Lo')
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
Pelo bairro, ela não mostra nada (não mostra nada)
That bitch bad, watch her blow a whole band
Essa vadia é má, veja ela gastar uma grana
She gets her way (way, way, way)
Ela consegue o que quer (quer, quer, quer)
(It's like every time)
(É como toda vez)
(Like any time of day)
(Qualquer hora do dia)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(De todas as maneiras) garota, quando ela consegue o que quer (quer, quer, quer)
(Yeah, that's just how she ball)
(Sim, é assim que ela joga)
(That's just how she hustles)
(É assim que ela se esforça)
(No clue how she does it)
(Não faço ideia de como ela faz isso)
She gets her way, way (she gets her way)
Ela consegue o que quer, quer (ela consegue o que quer)
She just turned twenty-five
Ela acabou de fazer vinte e cinco
But she wanna roll with young niggas like
Mas ela quer andar com jovens como
Roll with the clique, oh, roll with the clique
Andar com a turma, oh, andar com a turma
Now she say
Agora ela diz
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
Indo, indo com eles (indo com eles)
Swear I just saw her say
Juro que acabei de vê-la dizer
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
Estamos no fundo e estamos encarando o T.I (e você sabe)
Swear I just saw her say
Juro que acabei de vê-la dizer
Gone, gettin' gone with them niggas
Indo, indo com eles
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
Se é isso que ela quer, indo (indo)
Gone, she can have her way
Indo, ela pode fazer o que quiser
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Oh, não, não, ooh (indo, indo, indo, baby, indo)
Yeah-yeah, yeah
Sim-sim, sim
No, baby
Não, baby
Oh, you could have your way
Oh, você pode fazer o que quiser
No, no, ooh-ooh
Não, não, ooh-ooh
She gets her way (way, way, way)
Ela consegue o que quer (quer, quer, quer)
(It's like every time)
(É como toda vez)
(Like any time of day)
(Qualquer hora do dia)
(In every single way)
(De todas as maneiras)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
Garota, quando ela consegue o que quer (ela consegue o que quer, quer, quer)
(That's just how she ball)
(É assim que ela joga)
(That's just how she hustles)
(É assim que ela se esforça)
(No clue how she does it)
(Não faço ideia de como ela faz isso)
She gets her way, way
Ela consegue o que quer, quer
She gets her way, way
Ela consegue o que quer, quer
(Party)
(Festa)
Yeah, I see her, PX
Sí, la veo, PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
Juro que me voy, me voy con mis amigos (sí)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
Vamos al club, las copas de los chicos llenas de celos (sí)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
Estamos en la parte de atrás y estamos haciendo muecas a T.I. (lo sabes)
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
Y estoy con una chica mala y tengo una idea (oh sí)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Todavía diré, esta chica se parece a Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
Ella se desmelena como Lindsay Lohan (sí, sí, sí)
'Round the block, she's not showin' nothin'
Alrededor de la manzana, no muestra nada
That bitch bad, watch her blow a whole band
Esa chica es mala, mira cómo se gasta una banda entera
She gets her way (way, way, way)
Ella consigue lo que quiere (quiere, quiere, quiere)
(It's like every time)
(Es como cada vez)
(Like any time of day)
(Como cualquier momento del día)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(De todas las formas posibles) chica, cuando ella consigue lo que quiere (quiere, quiere, quiere)
(Yeah, that's just how she ball)
(Sí, así es como juega)
(That's just how she hustles)
(Así es como se las arregla)
(No clue how she does it)
(No tengo idea de cómo lo hace)
She gets her way, way
Ella consigue lo que quiere, quiere
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
La chica dijo que quiere salir con el chico que está subiendo en Sauga City (montar con el que está subiendo)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
No estaba en racha, ahora sale con un ganador (fumando marihuana, oh, sí)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
Ves a las chicas de piel oscura en los grupos de piel clara
Yeah, we see you (see you, baby)
Sí, te vemos (te vemos, nena)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
Pero ella es la chica de piel clara en un grupo de piel clara (sí)
She don't know what to do
No sabe qué hacer
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Todavía diré, esta chica se parece a Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
Ella se desmelena como Lindsay Lohan (como Lindsay Lo')
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
Alrededor de la manzana, no muestra nada (no muestra nada)
That bitch bad, watch her blow a whole band
Esa chica es mala, mira cómo se gasta una banda entera
She gets her way (way, way, way)
Ella consigue lo que quiere (quiere, quiere, quiere)
(It's like every time)
(Es como cada vez)
(Like any time of day)
(Como cualquier momento del día)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(De todas las formas posibles) chica, cuando ella consigue lo que quiere (quiere, quiere, quiere)
(Yeah, that's just how she ball)
(Sí, así es como juega)
(That's just how she hustles)
(Así es como se las arregla)
(No clue how she does it)
(No tengo idea de cómo lo hace)
She gets her way, way (she gets her way)
Ella consigue lo que quiere, quiere (ella consigue lo que quiere)
She just turned twenty-five
Acaba de cumplir veinticinco
But she wanna roll with young niggas like
Pero quiere salir con chicos jóvenes como
Roll with the clique, oh, roll with the clique
Salir con la pandilla, oh, salir con la pandilla
Now she say
Ahora ella dice
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
Voy, me voy con ellos (me voy con ellos)
Swear I just saw her say
Juro que acabo de verla decir
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
Estamos en la parte de atrás y estamos haciendo muecas a T.I (y lo sabes)
Swear I just saw her say
Juro que acabo de verla decir
Gone, gettin' gone with them niggas
Voy, me voy con ellos
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
Si esto es lo que quiere, que se vaya (que se vaya)
Gone, she can have her way
Voy, puede hacer lo que quiera
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Oh, no, no, ooh (vete, vete, vete, nena, vete)
Yeah-yeah, yeah
Sí-sí, sí
No, baby
No, nena
Oh, you could have your way
Oh, podrías hacer lo que quieras
No, no, ooh-ooh
No, no, ooh-ooh
She gets her way (way, way, way)
Ella consigue lo que quiere (quiere, quiere, quiere)
(It's like every time)
(Es como cada vez)
(Like any time of day)
(Como cualquier momento del día)
(In every single way)
(De todas las formas posibles)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
Chica, cuando ella consigue lo que quiere (ella consigue lo que quiere, quiere, quiere)
(That's just how she ball)
(Así es como juega)
(That's just how she hustles)
(Así es como se las arregla)
(No clue how she does it)
(No tengo idea de cómo lo hace)
She gets her way, way
Ella consigue lo que quiere, quiere
She gets her way, way
Ella consigue lo que quiere, quiere
(Party)
(Fiesta)
Yeah, I see her, PX
Ouais, je la vois, PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
Je jure que je pars, je pars avec mes potes (ouais)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
On frappe le club, les verres des mecs sont pleins de jalousie (ouais)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
On est à l'arrière et on fait la gueule à T.I. (tu le sais)
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
Et je suis avec une mauvaise meuf et j'ai une idée (oh ouais)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Je dirai toujours, cette meuf ressemble à Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
Elle se lâche comme Lindsay Lohan (ouais, ouais, ouais)
'Round the block, she's not showin' nothin'
Autour du bloc, elle ne montre rien
That bitch bad, watch her blow a whole band
Cette meuf est mauvaise, regarde-la dépenser tout un groupe
She gets her way (way, way, way)
Elle obtient ce qu'elle veut (veut, veut, veut)
(It's like every time)
(C'est comme à chaque fois)
(Like any time of day)
(Comme à n'importe quel moment de la journée)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(De toutes les manières possibles) fille, quand elle obtient ce qu'elle veut (veut, veut, veut)
(Yeah, that's just how she ball)
(Ouais, c'est juste comme ça qu'elle joue)
(That's just how she hustles)
(C'est juste comme ça qu'elle se débrouille)
(No clue how she does it)
(Aucune idée de comment elle fait ça)
She gets her way, way
Elle obtient ce qu'elle veut, veut
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
La petite a dit qu'elle voulait rouler avec le Sauga City come up (rouler avec le come up)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
Elle n'était pas en forme, maintenant elle roule avec un gagnant (roulant de la marijuana, ooh, ouais)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
Voir ces filles à la peau foncée dans ces équipes à la peau claire
Yeah, we see you (see you, baby)
Ouais, on te voit (on te voit, bébé)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
Mais elle est la fille à la peau claire dans une équipe à la peau claire (ouais)
She don't know what to do
Elle ne sait pas quoi faire
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Je dirai toujours, cette meuf ressemble à Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
Elle se lâche comme Lindsay Lohan (juste comme Lindsay Lo')
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
Autour du bloc, elle ne montre rien (ne montre rien)
That bitch bad, watch her blow a whole band
Cette meuf est mauvaise, regarde-la dépenser tout un groupe
She gets her way (way, way, way)
Elle obtient ce qu'elle veut (veut, veut, veut)
(It's like every time)
(C'est comme à chaque fois)
(Like any time of day)
(Comme à n'importe quel moment de la journée)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(De toutes les manières possibles) fille, quand elle obtient ce qu'elle veut (veut, veut, veut)
(Yeah, that's just how she ball)
(Ouais, c'est juste comme ça qu'elle joue)
(That's just how she hustles)
(C'est juste comme ça qu'elle se débrouille)
(No clue how she does it)
(Aucune idée de comment elle fait ça)
She gets her way, way (she gets her way)
Elle obtient ce qu'elle veut, veut (elle obtient ce qu'elle veut)
She just turned twenty-five
Elle vient d'avoir vingt-cinq ans
But she wanna roll with young niggas like
Mais elle veut rouler avec des jeunes mecs comme
Roll with the clique, oh, roll with the clique
Rouler avec la clique, oh, rouler avec la clique
Now she say
Maintenant elle dit
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
Partie, se faire la malle avec ces mecs (partie avec ces mecs)
Swear I just saw her say
Je jure que je viens de la voir dire
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
On est à l'arrière et on fait la gueule à T.I (et tu le sais)
Swear I just saw her say
Je jure que je viens de la voir dire
Gone, gettin' gone with them niggas
Partie, se faire la malle avec ces mecs
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
Si c'est ce qu'elle veut être partie se faire la malle (se faire la malle)
Gone, she can have her way
Partie, elle peut avoir ce qu'elle veut
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Oh, non, non, ooh (partie, partie, partie, bébé, partie)
Yeah-yeah, yeah
Ouais-ouais, ouais
No, baby
Non, bébé
Oh, you could have your way
Oh, tu pourrais avoir ce que tu veux
No, no, ooh-ooh
Non, non, ooh-ooh
She gets her way (way, way, way)
Elle obtient ce qu'elle veut (veut, veut, veut)
(It's like every time)
(C'est comme à chaque fois)
(Like any time of day)
(Comme à n'importe quel moment de la journée)
(In every single way)
(De toutes les manières possibles)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
Fille, quand elle obtient ce qu'elle veut (elle obtient ce qu'elle veut, veut, veut)
(That's just how she ball)
(C'est juste comme ça qu'elle joue)
(That's just how she hustles)
(C'est juste comme ça qu'elle se débrouille)
(No clue how she does it)
(Aucune idée de comment elle fait ça)
She gets her way, way
Elle obtient ce qu'elle veut, veut
She gets her way, way
Elle obtient ce qu'elle veut, veut
(Party)
(Fête)
Yeah, I see her, PX
Ja, ich sehe sie, PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
Schwöre, ich bin weg, weg mit meinen Jungs (ja)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
Wir gehen in den Club, die Becher der Jungs voller Neid (ja)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
Wir sind hinten und wir starren auf T.I. (du weißt es)
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
Und ich bin mit einer heißen Frau und ich habe eine Idee (oh ja)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Ich sage immer noch, diese Frau sieht aus wie Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
Sie geht ab wie Lindsay Lohan (ja, ja, ja)
'Round the block, she's not showin' nothin'
Um den Block herum, sie zeigt nichts
That bitch bad, watch her blow a whole band
Diese Frau ist heiß, sieh zu, wie sie eine ganze Bande wegbläst
She gets her way (way, way, way)
Sie setzt sich durch (durch, durch, durch)
(It's like every time)
(Es ist wie jedes Mal)
(Like any time of day)
(Wie zu jeder Tageszeit)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(Auf jede erdenkliche Weise) Mädchen, wenn sie sich durchsetzt (durch, durch, durch)
(Yeah, that's just how she ball)
(Ja, so spielt sie)
(That's just how she hustles)
(So kämpft sie)
(No clue how she does it)
(Keine Ahnung, wie sie das macht)
She gets her way, way
Sie setzt sich durch, durch
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
Shawty sagte, sie will mit dem Sauga City Aufsteiger abhängen (mit dem Aufsteiger mitfahren)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
Sie war nicht auf der Rolle, jetzt rollt sie mit einem Gewinner (Marihuana rollen, ooh, ja)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
Siehst du die dunkelhäutigen Mädchen in den hellhäutigen Crews
Yeah, we see you (see you, baby)
Ja, wir sehen dich (sehen dich, Baby)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
Aber sie ist das hellhäutige Mädchen in einer hellhäutigen Crew (ja)
She don't know what to do
Sie weiß nicht, was sie tun soll
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Ich sage immer noch, diese Frau sieht aus wie Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
Sie geht ab wie Lindsay Lohan (genau wie Lindsay Lo')
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
Um den Block herum, sie zeigt nichts (zeigt nichts)
That bitch bad, watch her blow a whole band
Diese Frau ist heiß, sieh zu, wie sie eine ganze Bande wegbläst
She gets her way (way, way, way)
Sie setzt sich durch (durch, durch, durch)
(It's like every time)
(Es ist wie jedes Mal)
(Like any time of day)
(Wie zu jeder Tageszeit)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(Auf jede erdenkliche Weise) Mädchen, wenn sie sich durchsetzt (durch, durch, durch)
(Yeah, that's just how she ball)
(Ja, so spielt sie)
(That's just how she hustles)
(So kämpft sie)
(No clue how she does it)
(Keine Ahnung, wie sie das macht)
She gets her way, way (she gets her way)
Sie setzt sich durch, durch (sie setzt sich durch)
She just turned twenty-five
Sie ist gerade fünfundzwanzig geworden
But she wanna roll with young niggas like
Aber sie will mit jungen Jungs abhängen wie
Roll with the clique, oh, roll with the clique
Mit der Clique abhängen, oh, mit der Clique abhängen
Now she say
Jetzt sagt sie
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
Weg, weg mit den Jungs (weg mit den Jungs)
Swear I just saw her say
Schwöre, ich habe sie gerade sagen hören
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
Wir sind hinten und wir starren auf T.I (und du weißt es)
Swear I just saw her say
Schwöre, ich habe sie gerade sagen hören
Gone, gettin' gone with them niggas
Weg, weg mit den Jungs
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
Wenn sie das will, dann soll sie weg sein (weg sein)
Gone, she can have her way
Weg, sie kann ihren Willen durchsetzen
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Oh, nein, nein, ooh (weg, weg, weg, Baby, weg)
Yeah-yeah, yeah
Ja-ja, ja
No, baby
Nein, Baby
Oh, you could have your way
Oh, du könntest deinen Willen durchsetzen
No, no, ooh-ooh
Nein, nein, ooh-ooh
She gets her way (way, way, way)
Sie setzt sich durch (durch, durch, durch)
(It's like every time)
(Es ist wie jedes Mal)
(Like any time of day)
(Wie zu jeder Tageszeit)
(In every single way)
(Auf jede erdenkliche Weise)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
Mädchen, wenn sie sich durchsetzt (sie setzt sich durch, durch, durch)
(That's just how she ball)
(So spielt sie)
(That's just how she hustles)
(So kämpft sie)
(No clue how she does it)
(Keine Ahnung, wie sie das macht)
She gets her way, way
Sie setzt sich durch, durch
She gets her way, way
Sie setzt sich durch, durch
(Party)
(Party)
Yeah, I see her, PX
Sì, la vedo, PX
Swear I'm gone, gettin' gone with my niggas (yeah)
Giuro che me ne vado, me ne sto andando con i miei amici (sì)
We hit the club, niggas cups full of jealous (yeah)
Entriamo in club, i bicchieri dei ragazzi pieni di gelosia (sì)
We in the back and we muggin' to T.I. (you know it)
Siamo nel retro e stiamo facendo le facce a T.I. (lo sai)
And I'm with a bad bitch and I got an idea (oh yeah)
E sono con una brutta ragazza e ho un'idea (oh sì)
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Continuerò a dire, questa ragazza sembra Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (yeah, yeah, yeah)
Si comporta proprio come Lindsay Lohan (sì, sì, sì)
'Round the block, she's not showin' nothin'
In giro per il quartiere, non mostra niente
That bitch bad, watch her blow a whole band
Quella ragazza è cattiva, guardala sprecare un intero gruppo
She gets her way (way, way, way)
Lei ottiene quello che vuole (vuole, vuole, vuole)
(It's like every time)
(È come ogni volta)
(Like any time of day)
(Come in qualsiasi momento del giorno)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(In ogni singolo modo) ragazza, quando ottiene quello che vuole (vuole, vuole, vuole)
(Yeah, that's just how she ball)
(Sì, è proprio così che gioca)
(That's just how she hustles)
(È proprio così che si fa avanti)
(No clue how she does it)
(Non ho idea di come lo faccia)
She gets her way, way
Lei ottiene quello che vuole, vuole
Shawty said she wanna roll with the Sauga City come up (ride with the come up)
La ragazza ha detto che vuole andare con il Sauga City in arrivo (andare con l'arrivo)
She wasn't on a roll, now she roll with a winner (rollin' marijuana, ooh, yeah)
Non era in rotazione, ora va con un vincitore (rotolando marijuana, ooh, sì)
See them dark-skin girls in them light-skin crews
Vedi quelle ragazze dalla pelle scura in quelle squadre dalla pelle chiara
Yeah, we see you (see you, baby)
Sì, ti vediamo (ti vediamo, baby)
But she the light-skin girl in a light-skin crew (yeah)
Ma lei è la ragazza dalla pelle chiara in una squadra dalla pelle chiara (sì)
She don't know what to do
Non sa cosa fare
I'll still say, this bitch looks like Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
Continuerò a dire, questa ragazza sembra Lindsay Lohan (Lindsay Lohan)
She gets down just like Lindsay Lohan (just like Lindsay Lo')
Si comporta proprio come Lindsay Lohan (proprio come Lindsay Lo')
Round the block, she's not showin' nothin' (not showin' nothin)
In giro per il quartiere, non mostra niente (non mostra niente)
That bitch bad, watch her blow a whole band
Quella ragazza è cattiva, guardala sprecare un intero gruppo
She gets her way (way, way, way)
Lei ottiene quello che vuole (vuole, vuole, vuole)
(It's like every time)
(È come ogni volta)
(Like any time of day)
(Come in qualsiasi momento del giorno)
(In every single way) girl, when she gets her way (way, way, way)
(In ogni singolo modo) ragazza, quando ottiene quello che vuole (vuole, vuole, vuole)
(Yeah, that's just how she ball)
(Sì, è proprio così che gioca)
(That's just how she hustles)
(È proprio così che si fa avanti)
(No clue how she does it)
(Non ho idea di come lo faccia)
She gets her way, way (she gets her way)
Lei ottiene quello che vuole, vuole (lei ottiene quello che vuole)
She just turned twenty-five
Lei ha appena compiuto venticinque anni
But she wanna roll with young niggas like
Ma vuole andare con i giovani ragazzi come
Roll with the clique, oh, roll with the clique
Andare con la banda, oh, andare con la banda
Now she say
Ora lei dice
Gone, gettin' gone with them niggas (gone with them niggas)
Andata, andando via con loro ragazzi (andando via con loro ragazzi)
Swear I just saw her say
Giuro che l'ho appena vista dire
We in the back and we muggin' to T.I (and you know it)
Siamo nel retro e stiamo facendo le facce a T.I (e lo sai)
Swear I just saw her say
Giuro che l'ho appena vista dire
Gone, gettin' gone with them niggas
Andata, andando via con loro ragazzi
If this what she want to be gone gettin' gone (gettin' gone)
Se questo è quello che vuole essere andata andando via (andando via)
Gone, she can have her way
Andata, può fare come vuole
Oh, no, no, ooh (gone, gone, gone, baby, gone)
Oh, no, no, ooh (andata, andata, andata, baby, andata)
Yeah-yeah, yeah
Sì-sì, sì
No, baby
No, baby
Oh, you could have your way
Oh, potresti fare come vuoi
No, no, ooh-ooh
No, no, ooh-ooh
She gets her way (way, way, way)
Lei ottiene quello che vuole (vuole, vuole, vuole)
(It's like every time)
(È come ogni volta)
(Like any time of day)
(Come in qualsiasi momento del giorno)
(In every single way)
(In ogni singolo modo)
Girl, when she gets her way (she gets her way, way, way)
Ragazza, quando ottiene quello che vuole (lei ottiene quello che vuole, vuole, vuole)
(That's just how she ball)
(È proprio così che gioca)
(That's just how she hustles)
(È proprio così che si fa avanti)
(No clue how she does it)
(Non ho idea di come lo faccia)
She gets her way, way
Lei ottiene quello che vuole, vuole
She gets her way, way
Lei ottiene quello che vuole, vuole
(Party)
(Festa)