The Wave

Evan Tighe, Joseph Baron Grass, Mikhail Stein, Patrick Watson, Robert Kuster

Lyrics Translation

I stood there still
As a wave came and washed on by
I watched as change came
To change me before it said goodbye

It broke my body
As it crashed into my sleeping mind
I tossed, I turned as I learned to let it wash on by
Just got to take your time
I'll see you on the other side

A wave she came and washed away
All the words you were standing on
But the ground was shaking anyhow

It took your breath and dragged you down
But you kept swimming anyhow
I'll see you on the other side

Falling six foot feeling's over
Just let the waves come crashing down
I'll see you on the other side

Just let the waves come crashing down
Let it wash over top of your life
Let it wash over top of your life
Let it wash over top of your life
Let it wash over top of your life
Let it wash over top of your life

I stood there still
Eu fiquei ali parado
As a wave came and washed on by
Enquanto uma onda vinha e passava por mim
I watched as change came
Eu assisti enquanto a mudança chegava
To change me before it said goodbye
Para me mudar antes de dizer adeus
It broke my body
Ela quebrou meu corpo
As it crashed into my sleeping mind
Quando se chocou com minha mente adormecida
I tossed, I turned as I learned to let it wash on by
Eu me revirei, aprendendo a deixá-la passar
Just got to take your time
Apenas tem que levar seu tempo
I'll see you on the other side
Te vejo do outro lado
A wave she came and washed away
Uma onda veio e lavou tudo
All the words you were standing on
Todas as palavras em que você estava apoiado
But the ground was shaking anyhow
Mas o chão já estava tremendo de qualquer maneira
It took your breath and dragged you down
Ela tirou seu fôlego e te arrastou para baixo
But you kept swimming anyhow
Mas você continuou nadando de qualquer maneira
I'll see you on the other side
Te vejo do outro lado
Falling six foot feeling's over
Caindo seis pés, o sentimento acabou
Just let the waves come crashing down
Apenas deixe as ondas caírem
I'll see you on the other side
Te vejo do outro lado
Just let the waves come crashing down
Apenas deixe as ondas caírem
Let it wash over top of your life
Deixe lavar por cima da sua vida
Let it wash over top of your life
Deixe lavar por cima da sua vida
Let it wash over top of your life
Deixe lavar por cima da sua vida
Let it wash over top of your life
Deixe lavar por cima da sua vida
Let it wash over top of your life
Deixe lavar por cima da sua vida
I stood there still
Me quedé allí quieto
As a wave came and washed on by
Mientras una ola venía y pasaba
I watched as change came
Observé cómo llegaba el cambio
To change me before it said goodbye
Para cambiarme antes de decir adiós
It broke my body
Rompió mi cuerpo
As it crashed into my sleeping mind
Mientras se estrellaba en mi mente dormida
I tossed, I turned as I learned to let it wash on by
Me revolví, me giré mientras aprendía a dejar que pasara
Just got to take your time
Solo tienes que tomarte tu tiempo
I'll see you on the other side
Te veré en el otro lado
A wave she came and washed away
Una ola vino y se llevó
All the words you were standing on
Todas las palabras en las que te apoyabas
But the ground was shaking anyhow
Pero el suelo ya estaba temblando de todos modos
It took your breath and dragged you down
Te quitó el aliento y te arrastró hacia abajo
But you kept swimming anyhow
Pero seguiste nadando de todos modos
I'll see you on the other side
Te veré en el otro lado
Falling six foot feeling's over
La sensación de caer seis pies ha terminado
Just let the waves come crashing down
Solo deja que las olas se estrellen
I'll see you on the other side
Te veré en el otro lado
Just let the waves come crashing down
Solo deja que las olas se estrellen
Let it wash over top of your life
Deja que se lave sobre tu vida
Let it wash over top of your life
Deja que se lave sobre tu vida
Let it wash over top of your life
Deja que se lave sobre tu vida
Let it wash over top of your life
Deja que se lave sobre tu vida
Let it wash over top of your life
Deja que se lave sobre tu vida
I stood there still
Je restais là immobile
As a wave came and washed on by
Alors qu'une vague venait et passait
I watched as change came
J'ai regardé le changement arriver
To change me before it said goodbye
Pour me changer avant de dire au revoir
It broke my body
Il a brisé mon corps
As it crashed into my sleeping mind
Alors qu'il s'écrasait dans mon esprit endormi
I tossed, I turned as I learned to let it wash on by
Je me suis retourné, j'ai appris à le laisser passer
Just got to take your time
Il suffit de prendre ton temps
I'll see you on the other side
Je te verrai de l'autre côté
A wave she came and washed away
Une vague est venue et a tout emporté
All the words you were standing on
Tous les mots sur lesquels tu te tenais
But the ground was shaking anyhow
Mais le sol tremblait de toute façon
It took your breath and dragged you down
Elle a pris ton souffle et t'a tiré vers le bas
But you kept swimming anyhow
Mais tu as continué à nager de toute façon
I'll see you on the other side
Je te verrai de l'autre côté
Falling six foot feeling's over
La sensation de tomber de six pieds est terminée
Just let the waves come crashing down
Laisse simplement les vagues s'écraser
I'll see you on the other side
Je te verrai de l'autre côté
Just let the waves come crashing down
Laisse simplement les vagues s'écraser
Let it wash over top of your life
Laisse-les déferler sur ta vie
Let it wash over top of your life
Laisse-les déferler sur ta vie
Let it wash over top of your life
Laisse-les déferler sur ta vie
Let it wash over top of your life
Laisse-les déferler sur ta vie
Let it wash over top of your life
Laisse-les déferler sur ta vie
I stood there still
Ich stand dort still
As a wave came and washed on by
Als eine Welle kam und vorbeizog
I watched as change came
Ich sah zu, wie Veränderung kam
To change me before it said goodbye
Um mich zu verändern, bevor sie auf Wiedersehen sagte
It broke my body
Es brach meinen Körper
As it crashed into my sleeping mind
Als es in meinen schlafenden Geist krachte
I tossed, I turned as I learned to let it wash on by
Ich warf mich hin und her, während ich lernte, es vorbeiziehen zu lassen
Just got to take your time
Nimm dir einfach Zeit
I'll see you on the other side
Ich sehe dich auf der anderen Seite
A wave she came and washed away
Eine Welle kam und wusch weg
All the words you were standing on
Alle Worte, auf denen du standest
But the ground was shaking anyhow
Aber der Boden bebte sowieso
It took your breath and dragged you down
Es nahm deinen Atem und zog dich hinunter
But you kept swimming anyhow
Aber du schwammst trotzdem weiter
I'll see you on the other side
Ich sehe dich auf der anderen Seite
Falling six foot feeling's over
Das Gefühl, sechs Fuß zu fallen, ist vorbei
Just let the waves come crashing down
Lass einfach die Wellen herunterkrachen
I'll see you on the other side
Ich sehe dich auf der anderen Seite
Just let the waves come crashing down
Lass einfach die Wellen herunterkrachen
Let it wash over top of your life
Lass es über dein Leben hinwegspülen
Let it wash over top of your life
Lass es über dein Leben hinwegspülen
Let it wash over top of your life
Lass es über dein Leben hinwegspülen
Let it wash over top of your life
Lass es über dein Leben hinwegspülen
Let it wash over top of your life
Lass es über dein Leben hinwegspülen
I stood there still
Sono rimasto lì fermo
As a wave came and washed on by
Mentre un'onda arrivava e passava
I watched as change came
Ho guardato mentre arrivava il cambiamento
To change me before it said goodbye
Per cambiarmi prima di dire addio
It broke my body
Ha spezzato il mio corpo
As it crashed into my sleeping mind
Mentre si schiantava nella mia mente addormentata
I tossed, I turned as I learned to let it wash on by
Mi sono agitato, mi sono girato mentre imparavo a lasciarla passare
Just got to take your time
Devi solo prenderti il tuo tempo
I'll see you on the other side
Ci vediamo dall'altra parte
A wave she came and washed away
Un'onda è arrivata e ha spazzato via
All the words you were standing on
Tutte le parole su cui stavi in piedi
But the ground was shaking anyhow
Ma il terreno tremava comunque
It took your breath and dragged you down
Ha preso il tuo respiro e ti ha trascinato giù
But you kept swimming anyhow
Ma hai continuato a nuotare comunque
I'll see you on the other side
Ci vediamo dall'altra parte
Falling six foot feeling's over
Cadere sei piedi di sensazione è finito
Just let the waves come crashing down
Lascia che le onde si schiantino
I'll see you on the other side
Ci vediamo dall'altra parte
Just let the waves come crashing down
Lascia che le onde si schiantino
Let it wash over top of your life
Lascia che si riversi sulla tua vita
Let it wash over top of your life
Lascia che si riversi sulla tua vita
Let it wash over top of your life
Lascia che si riversi sulla tua vita
Let it wash over top of your life
Lascia che si riversi sulla tua vita
Let it wash over top of your life
Lascia che si riversi sulla tua vita

Trivia about the song The Wave by Patrick Watson

When was the song “The Wave” released by Patrick Watson?
The song The Wave was released in 2019, on the album “Wave”.
Who composed the song “The Wave” by Patrick Watson?
The song “The Wave” by Patrick Watson was composed by Evan Tighe, Joseph Baron Grass, Mikhail Stein, Patrick Watson, Robert Kuster.

Most popular songs of Patrick Watson

Other artists of Pop rock