Quando A Chuva Passar

Ramon Barreto Cruz

Lyrics Translation

Pra que falar
Se você não quer me ouvir
Fugir agora não resolve nada
Mas não vou chorar
Se você quiser partir
Às vezes a distância ajuda
E essa tempestade um dia vai acabar

Só quero te lembrar
De quando a gente andava nas estrelas
Nas horas lindas que passamos juntos
A gente só queria amar e amar
E hoje eu tenho a certeza
A nossa história não termina agora
Pois essa tempestade um dia vai acabar

Quando a chuva passar
Quando o tempo abrir
Abra a janela e veja eu sou o sol
Eu sou céu e mar
Eu sou seu e fim
E o meu amor é imensidão

Só quero te lembrar
De quando a gente andava nas estrelas
Nas horas lindas que passamos juntos

A gente só queria amar e amar
E hoje eu tenho a certeza
A nossa história não termina agora
Pois essa tempestade um dia vai acabar

Quando a chuva passar
Quando o tempo abrir
Abra a janela e veja eu sou o sol
Eu sou céu e mar
Eu sou seu e fim
E o meu amor é imensidão

Quando a chuva passar
Quando o tempo abrir
Abra a janela e veja eu sou o sol
Eu sou céu e mar
Eu sou seu e fim
E o meu amor é imensidão

É imensidão (é imensidão, é imensidão)
É imensidão (é imensidão, é imensidão)

Pra que falar
Why saying anything
Se você não quer me ouvir
If you don't want to hear me
Fugir agora não resolve nada
Running away right now won't solve anything
Mas não vou chorar
But I won't cry
Se você quiser partir
If you want to leave
Às vezes a distância ajuda
Sometimes distance helps
E essa tempestade um dia vai acabar
And this storm will end one day
Só quero te lembrar
I just want to remind you
De quando a gente andava nas estrelas
Of when we walked among the stars
Nas horas lindas que passamos juntos
In the beautiful moments we spent together
A gente só queria amar e amar
We just wanted to love and love
E hoje eu tenho a certeza
And today I'm certain
A nossa história não termina agora
That our story doesn't end now
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Because one day this storm will end
Quando a chuva passar
When the rain passes
Quando o tempo abrir
When the weather clears
Abra a janela e veja eu sou o sol
Open the window and see, I am the sun
Eu sou céu e mar
I am sky and sea
Eu sou seu e fim
I am yours and that's it
E o meu amor é imensidão
And my love is immensity
Só quero te lembrar
I just want to remind you
De quando a gente andava nas estrelas
Of when we walked among the stars
Nas horas lindas que passamos juntos
In the beautiful moments we spent together
A gente só queria amar e amar
We just wanted to love and love
E hoje eu tenho a certeza
And today I'm certain
A nossa história não termina agora
That our story doesn't end now
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Because one day this storm will end
Quando a chuva passar
When the rain passes
Quando o tempo abrir
When the weather clears
Abra a janela e veja eu sou o sol
Open the window and see, I am the sun
Eu sou céu e mar
I am sky and sea
Eu sou seu e fim
I am yours and that's it
E o meu amor é imensidão
And my love is immensity
Quando a chuva passar
When the rain passes
Quando o tempo abrir
When the weather clears
Abra a janela e veja eu sou o sol
Open the window and see, I am the sun
Eu sou céu e mar
I am sky and sea
Eu sou seu e fim
I am yours and that's it
E o meu amor é imensidão
And my love is immensity
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
It's immensity
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
It's immensity
Pra que falar
¿Por qué decir algo
Se você não quer me ouvir
Si no quieres escucharme
Fugir agora não resolve nada
Huir ahora mismo no resolverá nada
Mas não vou chorar
Pero no voy a llorar
Se você quiser partir
Si quieres irte
Às vezes a distância ajuda
A veces la distancia ayuda
E essa tempestade um dia vai acabar
Y esta tormenta terminará algún día
Só quero te lembrar
Solo quiero recordarte
De quando a gente andava nas estrelas
De cuando caminábamos entre las estrellas
Nas horas lindas que passamos juntos
En los hermosos momentos que pasamos juntos
A gente só queria amar e amar
Solo queríamos amar y amar
E hoje eu tenho a certeza
Y hoy estoy seguro
A nossa história não termina agora
Que nuestra historia no termina ahora
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Porque algún día esta tormenta terminará
Quando a chuva passar
Cuando pase la lluvia
Quando o tempo abrir
Cuando el clima se aclare
Abra a janela e veja eu sou o sol
Abre la ventana y mira, soy el sol
Eu sou céu e mar
Soy cielo y mar
Eu sou seu e fim
Soy tuyo y eso es todo
E o meu amor é imensidão
Y mi amor es inmensidad
Só quero te lembrar
Solo quiero recordarte
De quando a gente andava nas estrelas
De cuando caminábamos entre las estrellas
Nas horas lindas que passamos juntos
En los hermosos momentos que pasamos juntos
A gente só queria amar e amar
Solo queríamos amar y amar
E hoje eu tenho a certeza
Y hoy estoy seguro
A nossa história não termina agora
Que nuestra historia no termina ahora
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Porque algún día esta tormenta terminará
Quando a chuva passar
Cuando pase la lluvia
Quando o tempo abrir
Cuando el clima se aclare
Abra a janela e veja eu sou o sol
Abre la ventana y mira, soy el sol
Eu sou céu e mar
Soy cielo y mar
Eu sou seu e fim
Soy tuyo y eso es todo
E o meu amor é imensidão
Y mi amor es inmensidad
Quando a chuva passar
Cuando pase la lluvia
Quando o tempo abrir
Cuando el clima se aclare
Abra a janela e veja eu sou o sol
Abre la ventana y mira, soy el sol
Eu sou céu e mar
Soy cielo y mar
Eu sou seu e fim
Soy tuyo y eso es todo
E o meu amor é imensidão
Y mi amor es inmensidad
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
Es inmensidad
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
Es inmensidad
Pra que falar
Pourquoi parler
Se você não quer me ouvir
Si tu ne veux pas m'écouter
Fugir agora não resolve nada
Fuir maintenant ne résout rien
Mas não vou chorar
Mais je ne vais pas pleurer
Se você quiser partir
Si tu veux partir
Às vezes a distância ajuda
Parfois la distance aide
E essa tempestade um dia vai acabar
Et cette tempête un jour va se terminer
Só quero te lembrar
Je veux juste te rappeler
De quando a gente andava nas estrelas
Quand nous marchions dans les étoiles
Nas horas lindas que passamos juntos
Les bons moments que nous avons passées ensemble
A gente só queria amar e amar
Nous voulions juste aimer et aimer
E hoje eu tenho a certeza
Et aujourd'hui je suis sûr
A nossa história não termina agora
Notre histoire ne se termine pas maintenant
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Car cette tempête un jour va se terminer
Quando a chuva passar
Quand la pluie passera
Quando o tempo abrir
Quand le temps s'ouvrira
Abra a janela e veja eu sou o sol
Ouvre la fenêtre et vois, je suis le soleil
Eu sou céu e mar
Je suis le ciel et la mer
Eu sou seu e fim
Je suis à toi et à la fin
E o meu amor é imensidão
Et mon amour est immense
Só quero te lembrar
Je veux juste te rappeler
De quando a gente andava nas estrelas
Quand nous marchions dans les étoiles
Nas horas lindas que passamos juntos
Les bons moments que nous avons passées ensemble
A gente só queria amar e amar
Nous voulions juste aimer et aimer
E hoje eu tenho a certeza
Et aujourd'hui je suis sûr
A nossa história não termina agora
Notre histoire ne se termine pas maintenant
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Car cette tempête un jour va se terminer
Quando a chuva passar
Quand la pluie passera
Quando o tempo abrir
Quand le temps s'ouvrira
Abra a janela e veja eu sou o sol
Ouvre la fenêtre et vois, je suis le soleil
Eu sou céu e mar
Je suis le ciel et la mer
Eu sou seu e fim
Je suis à toi et à la fin
E o meu amor é imensidão
Et mon amour est immense
Quando a chuva passar
Quand la pluie passera
Quando o tempo abrir
Quand le temps s'ouvrira
Abra a janela e veja eu sou o sol
Ouvre la fenêtre et vois, je suis le soleil
Eu sou céu e mar
Je suis le ciel et la mer
Eu sou seu e fim
Je suis à toi et à la fin
E o meu amor é imensidão
Et mon amour est immense
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
C'est immense
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
C'est immense
Pra que falar
Wozu reden
Se você não quer me ouvir
Wenn du mich nicht hören willst
Fugir agora não resolve nada
Jetzt zu fliehen löst nichts
Mas não vou chorar
Aber ich werde nicht weinen
Se você quiser partir
Wenn du gehen willst
Às vezes a distância ajuda
Manchmal hilft die Distanz
E essa tempestade um dia vai acabar
Und dieser Sturm wird eines Tages enden
Só quero te lembrar
Ich möchte dich nur erinnern
De quando a gente andava nas estrelas
An die Zeiten, als wir in den Sternen wandelten
Nas horas lindas que passamos juntos
An die schönen Stunden, die wir zusammen verbracht haben
A gente só queria amar e amar
Wir wollten nur lieben und lieben
E hoje eu tenho a certeza
Und heute bin ich mir sicher
A nossa história não termina agora
Unsere Geschichte endet nicht jetzt
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Denn dieser Sturm wird eines Tages enden
Quando a chuva passar
Wenn der Regen vorbei ist
Quando o tempo abrir
Wenn das Wetter aufklart
Abra a janela e veja eu sou o sol
Öffne das Fenster und sieh, ich bin die Sonne
Eu sou céu e mar
Ich bin Himmel und Meer
Eu sou seu e fim
Ich bin dein und das Ende
E o meu amor é imensidão
Und meine Liebe ist Unendlichkeit
Só quero te lembrar
Ich möchte dich nur erinnern
De quando a gente andava nas estrelas
An die Zeiten, als wir in den Sternen wandelten
Nas horas lindas que passamos juntos
An die schönen Stunden, die wir zusammen verbracht haben
A gente só queria amar e amar
Wir wollten nur lieben und lieben
E hoje eu tenho a certeza
Und heute bin ich mir sicher
A nossa história não termina agora
Unsere Geschichte endet nicht jetzt
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Denn dieser Sturm wird eines Tages enden
Quando a chuva passar
Wenn der Regen vorbei ist
Quando o tempo abrir
Wenn das Wetter aufklart
Abra a janela e veja eu sou o sol
Öffne das Fenster und sieh, ich bin die Sonne
Eu sou céu e mar
Ich bin Himmel und Meer
Eu sou seu e fim
Ich bin dein und das Ende
E o meu amor é imensidão
Und meine Liebe ist Unendlichkeit
Quando a chuva passar
Wenn der Regen vorbei ist
Quando o tempo abrir
Wenn das Wetter aufklart
Abra a janela e veja eu sou o sol
Öffne das Fenster und sieh, ich bin die Sonne
Eu sou céu e mar
Ich bin Himmel und Meer
Eu sou seu e fim
Ich bin dein und das Ende
E o meu amor é imensidão
Und meine Liebe ist Unendlichkeit
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
Es ist Unendlichkeit
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
Es ist Unendlichkeit
Pra que falar
Perché parlare
Se você não quer me ouvir
Se non vuoi ascoltarmi
Fugir agora não resolve nada
Fuggire ora non risolve nulla
Mas não vou chorar
Ma non piangerò
Se você quiser partir
Se vuoi andartene
Às vezes a distância ajuda
A volte la distanza aiuta
E essa tempestade um dia vai acabar
E questa tempesta un giorno finirà
Só quero te lembrar
Voglio solo ricordarti
De quando a gente andava nas estrelas
Di quando camminavamo tra le stelle
Nas horas lindas que passamos juntos
Nei bellissimi momenti che abbiamo passato insieme
A gente só queria amar e amar
Volevamo solo amare e amare
E hoje eu tenho a certeza
E oggi ne sono sicuro
A nossa história não termina agora
La nostra storia non finisce ora
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Perché questa tempesta un giorno finirà
Quando a chuva passar
Quando la pioggia passerà
Quando o tempo abrir
Quando il tempo si aprirà
Abra a janela e veja eu sou o sol
Apri la finestra e guarda, io sono il sole
Eu sou céu e mar
Io sono il cielo e il mare
Eu sou seu e fim
Io sono tuo e fine
E o meu amor é imensidão
E il mio amore è immensità
Só quero te lembrar
Voglio solo ricordarti
De quando a gente andava nas estrelas
Di quando camminavamo tra le stelle
Nas horas lindas que passamos juntos
Nei bellissimi momenti che abbiamo passato insieme
A gente só queria amar e amar
Volevamo solo amare e amare
E hoje eu tenho a certeza
E oggi ne sono sicuro
A nossa história não termina agora
La nostra storia non finisce ora
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Perché questa tempesta un giorno finirà
Quando a chuva passar
Quando la pioggia passerà
Quando o tempo abrir
Quando il tempo si aprirà
Abra a janela e veja eu sou o sol
Apri la finestra e guarda, io sono il sole
Eu sou céu e mar
Io sono il cielo e il mare
Eu sou seu e fim
Io sono tuo e fine
E o meu amor é imensidão
E il mio amore è immensità
Quando a chuva passar
Quando la pioggia passerà
Quando o tempo abrir
Quando il tempo si aprirà
Abra a janela e veja eu sou o sol
Apri la finestra e guarda, io sono il sole
Eu sou céu e mar
Io sono il cielo e il mare
Eu sou seu e fim
Io sono tuo e fine
E o meu amor é imensidão
E il mio amore è immensità
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
È immensità
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
È immensità
Pra que falar
Untuk apa berbicara
Se você não quer me ouvir
Jika Anda tidak ingin mendengarkan saya
Fugir agora não resolve nada
Melarikan diri sekarang tidak menyelesaikan apa pun
Mas não vou chorar
Tapi saya tidak akan menangis
Se você quiser partir
Jika Anda ingin pergi
Às vezes a distância ajuda
Terkadang jarak membantu
E essa tempestade um dia vai acabar
Dan badai ini suatu hari akan berakhir
Só quero te lembrar
Saya hanya ingin mengingatkan Anda
De quando a gente andava nas estrelas
Saat kita berjalan di antara bintang-bintang
Nas horas lindas que passamos juntos
Di saat-saat indah yang kita lalui bersama
A gente só queria amar e amar
Kita hanya ingin mencintai dan mencintai
E hoje eu tenho a certeza
Dan hari ini saya yakin
A nossa história não termina agora
Kisah kita tidak berakhir sekarang
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Karena badai ini suatu hari akan berakhir
Quando a chuva passar
Ketika hujan berhenti
Quando o tempo abrir
Ketika cuaca cerah
Abra a janela e veja eu sou o sol
Buka jendela dan lihatlah saya adalah matahari
Eu sou céu e mar
Saya adalah langit dan laut
Eu sou seu e fim
Saya adalah milikmu dan akhir
E o meu amor é imensidão
Dan cintaku adalah keabadian
Só quero te lembrar
Saya hanya ingin mengingatkan Anda
De quando a gente andava nas estrelas
Saat kita berjalan di antara bintang-bintang
Nas horas lindas que passamos juntos
Di saat-saat indah yang kita lalui bersama
A gente só queria amar e amar
Kita hanya ingin mencintai dan mencintai
E hoje eu tenho a certeza
Dan hari ini saya yakin
A nossa história não termina agora
Kisah kita tidak berakhir sekarang
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Karena badai ini suatu hari akan berakhir
Quando a chuva passar
Ketika hujan berhenti
Quando o tempo abrir
Ketika cuaca cerah
Abra a janela e veja eu sou o sol
Buka jendela dan lihatlah saya adalah matahari
Eu sou céu e mar
Saya adalah langit dan laut
Eu sou seu e fim
Saya adalah milikmu dan akhir
E o meu amor é imensidão
Dan cintaku adalah keabadian
Quando a chuva passar
Ketika hujan berhenti
Quando o tempo abrir
Ketika cuaca cerah
Abra a janela e veja eu sou o sol
Buka jendela dan lihatlah saya adalah matahari
Eu sou céu e mar
Saya adalah langit dan laut
Eu sou seu e fim
Saya adalah milikmu dan akhir
E o meu amor é imensidão
Dan cintaku adalah keabadian
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
Adalah keabadian
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
Adalah keabadian
Pra que falar
ทำไมต้องพูด
Se você não quer me ouvir
ถ้าคุณไม่อยากฟังฉัน
Fugir agora não resolve nada
การหนีไปตอนนี้ไม่ได้แก้ปัญหาอะไร
Mas não vou chorar
แต่ฉันจะไม่ร้องไห้
Se você quiser partir
ถ้าคุณอยากจะไป
Às vezes a distância ajuda
บางครั้งระยะทางช่วยได้
E essa tempestade um dia vai acabar
และพายุนี้วันหนึ่งจะสิ้นสุด
Só quero te lembrar
ฉันแค่อยากจะเตือนคุณ
De quando a gente andava nas estrelas
ถึงตอนที่เราเดินบนดวงดาว
Nas horas lindas que passamos juntos
ช่วงเวลาที่สวยงามที่เราใช้ร่วมกัน
A gente só queria amar e amar
เราแค่อยากจะรักและรัก
E hoje eu tenho a certeza
และวันนี้ฉันมั่นใจ
A nossa história não termina agora
เรื่องราวของเราไม่จบลงตอนนี้
Pois essa tempestade um dia vai acabar
เพราะพายุนี้วันหนึ่งจะสิ้นสุด
Quando a chuva passar
เมื่อฝนหยุดตก
Quando o tempo abrir
เมื่ออากาศเปิด
Abra a janela e veja eu sou o sol
เปิดหน้าต่างและดูฉันคือดวงอาทิตย์
Eu sou céu e mar
ฉันคือท้องฟ้าและทะเล
Eu sou seu e fim
ฉันคือของคุณและจบ
E o meu amor é imensidão
และความรักของฉันคือความกว้างใหญ่
Só quero te lembrar
ฉันแค่อยากจะเตือนคุณ
De quando a gente andava nas estrelas
ถึงตอนที่เราเดินบนดวงดาว
Nas horas lindas que passamos juntos
ช่วงเวลาที่สวยงามที่เราใช้ร่วมกัน
A gente só queria amar e amar
เราแค่อยากจะรักและรัก
E hoje eu tenho a certeza
และวันนี้ฉันมั่นใจ
A nossa história não termina agora
เรื่องราวของเราไม่จบลงตอนนี้
Pois essa tempestade um dia vai acabar
เพราะพายุนี้วันหนึ่งจะสิ้นสุด
Quando a chuva passar
เมื่อฝนหยุดตก
Quando o tempo abrir
เมื่ออากาศเปิด
Abra a janela e veja eu sou o sol
เปิดหน้าต่างและดูฉันคือดวงอาทิตย์
Eu sou céu e mar
ฉันคือท้องฟ้าและทะเล
Eu sou seu e fim
ฉันคือของคุณและจบ
E o meu amor é imensidão
และความรักของฉันคือความกว้างใหญ่
Quando a chuva passar
เมื่อฝนหยุดตก
Quando o tempo abrir
เมื่ออากาศเปิด
Abra a janela e veja eu sou o sol
เปิดหน้าต่างและดูฉันคือดวงอาทิตย์
Eu sou céu e mar
ฉันคือท้องฟ้าและทะเล
Eu sou seu e fim
ฉันคือของคุณและจบ
E o meu amor é imensidão
และความรักของฉันคือความกว้างใหญ่
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
คือความกว้างใหญ่
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
คือความกว้างใหญ่
Pra que falar
为什么要说话
Se você não quer me ouvir
如果你不想听我
Fugir agora não resolve nada
现在逃跑解决不了任何问题
Mas não vou chorar
但我不会哭泣
Se você quiser partir
如果你想离开
Às vezes a distância ajuda
有时候距离是有帮助的
E essa tempestade um dia vai acabar
这场风暴总有一天会结束
Só quero te lembrar
我只想提醒你
De quando a gente andava nas estrelas
当我们曾在星空下漫步
Nas horas lindas que passamos juntos
我们一起度过的美好时光
A gente só queria amar e amar
我们只想爱与被爱
E hoje eu tenho a certeza
而今天我很确定
A nossa história não termina agora
我们的故事现在不会结束
Pois essa tempestade um dia vai acabar
因为这场风暴总有一天会结束
Quando a chuva passar
当雨停后
Quando o tempo abrir
当天气放晴
Abra a janela e veja eu sou o sol
打开窗户你会看见我是太阳
Eu sou céu e mar
我是天空和大海
Eu sou seu e fim
我是你的,就这样
E o meu amor é imensidão
我的爱是无边无际的
Só quero te lembrar
我只想提醒你
De quando a gente andava nas estrelas
当我们曾在星空下漫步
Nas horas lindas que passamos juntos
我们一起度过的美好时光
A gente só queria amar e amar
我们只想爱与被爱
E hoje eu tenho a certeza
而今天我很确定
A nossa história não termina agora
我们的故事现在不会结束
Pois essa tempestade um dia vai acabar
因为这场风暴总有一天会结束
Quando a chuva passar
当雨停后
Quando o tempo abrir
当天气放晴
Abra a janela e veja eu sou o sol
打开窗户你会看见我是太阳
Eu sou céu e mar
我是天空和大海
Eu sou seu e fim
我是你的,就这样
E o meu amor é imensidão
我的爱是无边无际的
Quando a chuva passar
当雨停后
Quando o tempo abrir
当天气放晴
Abra a janela e veja eu sou o sol
打开窗户你会看见我是太阳
Eu sou céu e mar
我是天空和大海
Eu sou seu e fim
我是你的,就这样
E o meu amor é imensidão
我的爱是无边无际的
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
是无边无际的
É imensidão (é imensidão, é imensidão)
是无边无际的

Trivia about the song Quando A Chuva Passar by Paula Fernandes

On which albums was the song “Quando A Chuva Passar” released by Paula Fernandes?
Paula Fernandes released the song on the albums “Pássaro De Fogo” in 2009, “Ao Vivo” in 2010, “Paula Fernandes - Ao Vivo” in 2011, “As 20 Melhores” in 2013, and “Encontros Pelo Caminho” in 2014.
Who composed the song “Quando A Chuva Passar” by Paula Fernandes?
The song “Quando A Chuva Passar” by Paula Fernandes was composed by Ramon Barreto Cruz.

Most popular songs of Paula Fernandes

Other artists of Sertanejo