Runnin'

PHARRELL WILLIAMS

Lyrics Translation

Summertime in Virginia was a oven (oven)
All the kids eating ice cream with their cousins (cousins)
I was studyin' while you was playing the dozens (dozens)
Don't act like you was there when you wasn't

Runnin' from the man (man) runnin' from the badge (badge)
Don't act like you was there when you wasn't
Runnin' toward our plans (plans) and the judges hands (hands)
Don't act like you was there when you wasn't

I know they say you crawl 'fore your walk
But in my mind I already jog
If I stand still I cannot get far
They want the Moon, I'm on Mars

Sometime my mind dives deep
When I'm runnin'
I don't want no free ride
I'm just sick and tired of runnin'
Some nights I cry
Cause I can see the day comin'
Together we'll fly
Oh, but no more runnin'

You and I are not different from each other (other)
Shut our eyes, when we slumber I see numbers (numbers)
Black and white, we're computers, I am colored (colored)
Don't act like you was there when you wasn't

From runnin' to exams (exams) to jobs for a man (man)
Don't act like you was there when you wasn't
In the law of the land (land) the women were often banned (banned)
Don't act like you was there when you wasn't

I know they say you crawl 'fore your walk
But in my mind I already jog
If I stand still I cannot get far
They want the Moon, I'm on Mars

Sometime my mind dives deep
When I'm runnin'
I don't want no free ride
I'm just sick and tired of runnin'
Some nights I cry
Cause I can see the day comin'
Together we fly
Oh, but no more runnin'

I know they say you crawl 'fore your walk
But in my mind I already jog
If I stand still I cannot get far
They want the Moon, I'm on Mars

Sometime my mind dives deep
When I'm runnin'
I don't want no free ride
I'm just sick and tired of runnin'
Some nights I cry
Cause I can see the day comin'
Together we fly
Oh, but no more runnin'

Summertime in Virginia was a oven (oven)
O verão na Virgínia era um forno (forno)
All the kids eating ice cream with their cousins (cousins)
Todas as crianças comendo sorvete com seus primos (primos)
I was studyin' while you was playing the dozens (dozens)
Eu estava estudando enquanto você estava jogando as dezenas (dezenas)
Don't act like you was there when you wasn't
Não finja que você estava lá quando não estava
Runnin' from the man (man) runnin' from the badge (badge)
Fugindo do homem (homem) fugindo do distintivo (distintivo)
Don't act like you was there when you wasn't
Não finja que você estava lá quando não estava
Runnin' toward our plans (plans) and the judges hands (hands)
Correndo em direção aos nossos planos (planos) e as mãos dos juízes (mãos)
Don't act like you was there when you wasn't
Não finja que você estava lá quando não estava
I know they say you crawl 'fore your walk
Eu sei que eles dizem que você rasteja antes de andar
But in my mind I already jog
Mas na minha mente eu já corro
If I stand still I cannot get far
Se eu ficar parado, não posso ir longe
They want the Moon, I'm on Mars
Eles querem a Lua, eu estou em Marte
Sometime my mind dives deep
Às vezes minha mente mergulha fundo
When I'm runnin'
Quando estou correndo
I don't want no free ride
Eu não quero carona grátis
I'm just sick and tired of runnin'
Estou apenas cansado de correr
Some nights I cry
Algumas noites eu choro
Cause I can see the day comin'
Porque eu posso ver o dia chegando
Together we'll fly
Juntos nós voaremos
Oh, but no more runnin'
Ah, mas sem mais correr
You and I are not different from each other (other)
Você e eu não somos diferentes um do outro (outro)
Shut our eyes, when we slumber I see numbers (numbers)
Fechamos os olhos, quando dormimos eu vejo números (números)
Black and white, we're computers, I am colored (colored)
Preto e branco, somos computadores, eu sou colorido (colorido)
Don't act like you was there when you wasn't
Não finja que você estava lá quando não estava
From runnin' to exams (exams) to jobs for a man (man)
De correr para os exames (exames) para empregos para um homem (homem)
Don't act like you was there when you wasn't
Não finja que você estava lá quando não estava
In the law of the land (land) the women were often banned (banned)
Na lei da terra (terra) as mulheres eram frequentemente banidas (banidas)
Don't act like you was there when you wasn't
Não finja que você estava lá quando não estava
I know they say you crawl 'fore your walk
Eu sei que eles dizem que você rasteja antes de andar
But in my mind I already jog
Mas na minha mente eu já corro
If I stand still I cannot get far
Se eu ficar parado, não posso ir longe
They want the Moon, I'm on Mars
Eles querem a Lua, eu estou em Marte
Sometime my mind dives deep
Às vezes minha mente mergulha fundo
When I'm runnin'
Quando estou correndo
I don't want no free ride
Eu não quero carona grátis
I'm just sick and tired of runnin'
Estou apenas cansado de correr
Some nights I cry
Algumas noites eu choro
Cause I can see the day comin'
Porque eu posso ver o dia chegando
Together we fly
Juntos nós voaremos
Oh, but no more runnin'
Ah, mas sem mais correr
I know they say you crawl 'fore your walk
Eu sei que eles dizem que você rasteja antes de andar
But in my mind I already jog
Mas na minha mente eu já corro
If I stand still I cannot get far
Se eu ficar parado, não posso ir longe
They want the Moon, I'm on Mars
Eles querem a Lua, eu estou em Marte
Sometime my mind dives deep
Às vezes minha mente mergulha fundo
When I'm runnin'
Quando estou correndo
I don't want no free ride
Eu não quero carona grátis
I'm just sick and tired of runnin'
Estou apenas cansado de correr
Some nights I cry
Algumas noites eu choro
Cause I can see the day comin'
Porque eu posso ver o dia chegando
Together we fly
Juntos nós voaremos
Oh, but no more runnin'
Ah, mas sem mais correr
Summertime in Virginia was a oven (oven)
El verano en Virginia era un horno (horno)
All the kids eating ice cream with their cousins (cousins)
Todos los niños comiendo helado con sus primos (primos)
I was studyin' while you was playing the dozens (dozens)
Yo estaba estudiando mientras tú jugabas a las docenas (docenas)
Don't act like you was there when you wasn't
No actúes como si estuvieras allí cuando no lo estabas
Runnin' from the man (man) runnin' from the badge (badge)
Huyendo del hombre (hombre) huyendo de la placa (placa)
Don't act like you was there when you wasn't
No actúes como si estuvieras allí cuando no lo estabas
Runnin' toward our plans (plans) and the judges hands (hands)
Corriendo hacia nuestros planes (planes) y las manos del juez (manos)
Don't act like you was there when you wasn't
No actúes como si estuvieras allí cuando no lo estabas
I know they say you crawl 'fore your walk
Sé que dicen que gateas antes de caminar
But in my mind I already jog
Pero en mi mente ya estoy trotando
If I stand still I cannot get far
Si me quedo quieto no puedo llegar lejos
They want the Moon, I'm on Mars
Ellos quieren la Luna, yo estoy en Marte
Sometime my mind dives deep
A veces mi mente se sumerge profundamente
When I'm runnin'
Cuando estoy corriendo
I don't want no free ride
No quiero un paseo gratis
I'm just sick and tired of runnin'
Estoy simplemente harto y cansado de correr
Some nights I cry
Algunas noches lloro
Cause I can see the day comin'
Porque puedo ver el día llegando
Together we'll fly
Juntos volaremos
Oh, but no more runnin'
Oh, pero no más correr
You and I are not different from each other (other)
Tú y yo no somos diferentes el uno del otro (otro)
Shut our eyes, when we slumber I see numbers (numbers)
Cerramos los ojos, cuando dormimos veo números (números)
Black and white, we're computers, I am colored (colored)
Blanco y negro, somos computadoras, yo soy de color (color)
Don't act like you was there when you wasn't
No actúes como si estuvieras allí cuando no lo estabas
From runnin' to exams (exams) to jobs for a man (man)
De correr a los exámenes (exámenes) a los trabajos para un hombre (hombre)
Don't act like you was there when you wasn't
No actúes como si estuvieras allí cuando no lo estabas
In the law of the land (land) the women were often banned (banned)
En la ley de la tierra (tierra) las mujeres a menudo eran prohibidas (prohibidas)
Don't act like you was there when you wasn't
No actúes como si estuvieras allí cuando no lo estabas
I know they say you crawl 'fore your walk
Sé que dicen que gateas antes de caminar
But in my mind I already jog
Pero en mi mente ya estoy trotando
If I stand still I cannot get far
Si me quedo quieto no puedo llegar lejos
They want the Moon, I'm on Mars
Ellos quieren la Luna, yo estoy en Marte
Sometime my mind dives deep
A veces mi mente se sumerge profundamente
When I'm runnin'
Cuando estoy corriendo
I don't want no free ride
No quiero un paseo gratis
I'm just sick and tired of runnin'
Estoy simplemente harto y cansado de correr
Some nights I cry
Algunas noches lloro
Cause I can see the day comin'
Porque puedo ver el día llegando
Together we fly
Juntos volaremos
Oh, but no more runnin'
Oh, pero no más correr
I know they say you crawl 'fore your walk
Sé que dicen que gateas antes de caminar
But in my mind I already jog
Pero en mi mente ya estoy trotando
If I stand still I cannot get far
Si me quedo quieto no puedo llegar lejos
They want the Moon, I'm on Mars
Ellos quieren la Luna, yo estoy en Marte
Sometime my mind dives deep
A veces mi mente se sumerge profundamente
When I'm runnin'
Cuando estoy corriendo
I don't want no free ride
No quiero un paseo gratis
I'm just sick and tired of runnin'
Estoy simplemente harto y cansado de correr
Some nights I cry
Algunas noches lloro
Cause I can see the day comin'
Porque puedo ver el día llegando
Together we fly
Juntos volaremos
Oh, but no more runnin'
Oh, pero no más correr
Summertime in Virginia was a oven (oven)
L'été en Virginie était un four (four)
All the kids eating ice cream with their cousins (cousins)
Tous les enfants mangeaient de la glace avec leurs cousins (cousins)
I was studyin' while you was playing the dozens (dozens)
J'étudiais pendant que tu jouais aux douzaines (douzaines)
Don't act like you was there when you wasn't
Ne fais pas comme si tu étais là quand tu ne l'étais pas
Runnin' from the man (man) runnin' from the badge (badge)
Fuyant l'homme (homme) fuyant le badge (badge)
Don't act like you was there when you wasn't
Ne fais pas comme si tu étais là quand tu ne l'étais pas
Runnin' toward our plans (plans) and the judges hands (hands)
Courant vers nos plans (plans) et les mains des juges (mains)
Don't act like you was there when you wasn't
Ne fais pas comme si tu étais là quand tu ne l'étais pas
I know they say you crawl 'fore your walk
Je sais qu'ils disent que tu rampes avant de marcher
But in my mind I already jog
Mais dans mon esprit, je jogge déjà
If I stand still I cannot get far
Si je reste immobile, je ne peux pas aller loin
They want the Moon, I'm on Mars
Ils veulent la Lune, je suis sur Mars
Sometime my mind dives deep
Parfois, mon esprit plonge profondément
When I'm runnin'
Quand je cours
I don't want no free ride
Je ne veux pas de tour gratuit
I'm just sick and tired of runnin'
Je suis juste fatigué de courir
Some nights I cry
Certaines nuits, je pleure
Cause I can see the day comin'
Parce que je peux voir le jour arriver
Together we'll fly
Ensemble, nous volerons
Oh, but no more runnin'
Oh, mais plus de course
You and I are not different from each other (other)
Toi et moi ne sommes pas différents l'un de l'autre (autre)
Shut our eyes, when we slumber I see numbers (numbers)
Fermons les yeux, quand nous dormons je vois des chiffres (chiffres)
Black and white, we're computers, I am colored (colored)
Noir et blanc, nous sommes des ordinateurs, je suis coloré (coloré)
Don't act like you was there when you wasn't
Ne fais pas comme si tu étais là quand tu ne l'étais pas
From runnin' to exams (exams) to jobs for a man (man)
De la course aux examens (examens) aux emplois pour un homme (homme)
Don't act like you was there when you wasn't
Ne fais pas comme si tu étais là quand tu ne l'étais pas
In the law of the land (land) the women were often banned (banned)
Dans la loi du pays (pays) les femmes étaient souvent bannies (bannies)
Don't act like you was there when you wasn't
Ne fais pas comme si tu étais là quand tu ne l'étais pas
I know they say you crawl 'fore your walk
Je sais qu'ils disent que tu rampes avant de marcher
But in my mind I already jog
Mais dans mon esprit, je jogge déjà
If I stand still I cannot get far
Si je reste immobile, je ne peux pas aller loin
They want the Moon, I'm on Mars
Ils veulent la Lune, je suis sur Mars
Sometime my mind dives deep
Parfois, mon esprit plonge profondément
When I'm runnin'
Quand je cours
I don't want no free ride
Je ne veux pas de tour gratuit
I'm just sick and tired of runnin'
Je suis juste fatigué de courir
Some nights I cry
Certaines nuits, je pleure
Cause I can see the day comin'
Parce que je peux voir le jour arriver
Together we fly
Ensemble, nous volerons
Oh, but no more runnin'
Oh, mais plus de course
I know they say you crawl 'fore your walk
Je sais qu'ils disent que tu rampes avant de marcher
But in my mind I already jog
Mais dans mon esprit, je jogge déjà
If I stand still I cannot get far
Si je reste immobile, je ne peux pas aller loin
They want the Moon, I'm on Mars
Ils veulent la Lune, je suis sur Mars
Sometime my mind dives deep
Parfois, mon esprit plonge profondément
When I'm runnin'
Quand je cours
I don't want no free ride
Je ne veux pas de tour gratuit
I'm just sick and tired of runnin'
Je suis juste fatigué de courir
Some nights I cry
Certaines nuits, je pleure
Cause I can see the day comin'
Parce que je peux voir le jour arriver
Together we fly
Ensemble, nous volerons
Oh, but no more runnin'
Oh, mais plus de course
Summertime in Virginia was a oven (oven)
Der Sommer in Virginia war ein Ofen (Ofen)
All the kids eating ice cream with their cousins (cousins)
Alle Kinder aßen Eis mit ihren Cousins (Cousins)
I was studyin' while you was playing the dozens (dozens)
Ich lernte, während du die Dutzenden spieltest (Dutzende)
Don't act like you was there when you wasn't
Tu nicht so, als wärst du da gewesen, als du es nicht warst
Runnin' from the man (man) runnin' from the badge (badge)
Vor dem Mann wegrennen (Mann) vor dem Abzeichen wegrennen (Abzeichen)
Don't act like you was there when you wasn't
Tu nicht so, als wärst du da gewesen, als du es nicht warst
Runnin' toward our plans (plans) and the judges hands (hands)
Laufen in Richtung unserer Pläne (Pläne) und der Hände des Richters (Hände)
Don't act like you was there when you wasn't
Tu nicht so, als wärst du da gewesen, als du es nicht warst
I know they say you crawl 'fore your walk
Ich weiß, sie sagen, du krabbelst, bevor du läufst
But in my mind I already jog
Aber in meinem Kopf jogge ich bereits
If I stand still I cannot get far
Wenn ich still stehe, komme ich nicht weit
They want the Moon, I'm on Mars
Sie wollen den Mond, ich bin auf dem Mars
Sometime my mind dives deep
Manchmal taucht mein Verstand tief ein
When I'm runnin'
Wenn ich renne
I don't want no free ride
Ich will keine kostenlose Fahrt
I'm just sick and tired of runnin'
Ich bin einfach nur krank und müde vom Rennen
Some nights I cry
Manche Nächte weine ich
Cause I can see the day comin'
Denn ich kann den Tag kommen sehen
Together we'll fly
Zusammen werden wir fliegen
Oh, but no more runnin'
Oh, aber kein Rennen mehr
You and I are not different from each other (other)
Du und ich sind nicht anders als die anderen (andere)
Shut our eyes, when we slumber I see numbers (numbers)
Schließen unsere Augen, wenn wir schlafen, sehe ich Zahlen (Zahlen)
Black and white, we're computers, I am colored (colored)
Schwarz und weiß, wir sind Computer, ich bin farbig (farbig)
Don't act like you was there when you wasn't
Tu nicht so, als wärst du da gewesen, als du es nicht warst
From runnin' to exams (exams) to jobs for a man (man)
Vom Laufen zu Prüfungen (Prüfungen) zu Jobs für einen Mann (Mann)
Don't act like you was there when you wasn't
Tu nicht so, als wärst du da gewesen, als du es nicht warst
In the law of the land (land) the women were often banned (banned)
Im Gesetz des Landes (Land) waren die Frauen oft verbannt (verbannt)
Don't act like you was there when you wasn't
Tu nicht so, als wärst du da gewesen, als du es nicht warst
I know they say you crawl 'fore your walk
Ich weiß, sie sagen, du krabbelst, bevor du läufst
But in my mind I already jog
Aber in meinem Kopf jogge ich bereits
If I stand still I cannot get far
Wenn ich still stehe, komme ich nicht weit
They want the Moon, I'm on Mars
Sie wollen den Mond, ich bin auf dem Mars
Sometime my mind dives deep
Manchmal taucht mein Verstand tief ein
When I'm runnin'
Wenn ich renne
I don't want no free ride
Ich will keine kostenlose Fahrt
I'm just sick and tired of runnin'
Ich bin einfach nur krank und müde vom Rennen
Some nights I cry
Manche Nächte weine ich
Cause I can see the day comin'
Denn ich kann den Tag kommen sehen
Together we fly
Zusammen werden wir fliegen
Oh, but no more runnin'
Oh, aber kein Rennen mehr
I know they say you crawl 'fore your walk
Ich weiß, sie sagen, du krabbelst, bevor du läufst
But in my mind I already jog
Aber in meinem Kopf jogge ich bereits
If I stand still I cannot get far
Wenn ich still stehe, komme ich nicht weit
They want the Moon, I'm on Mars
Sie wollen den Mond, ich bin auf dem Mars
Sometime my mind dives deep
Manchmal taucht mein Verstand tief ein
When I'm runnin'
Wenn ich renne
I don't want no free ride
Ich will keine kostenlose Fahrt
I'm just sick and tired of runnin'
Ich bin einfach nur krank und müde vom Rennen
Some nights I cry
Manche Nächte weine ich
Cause I can see the day comin'
Denn ich kann den Tag kommen sehen
Together we fly
Zusammen werden wir fliegen
Oh, but no more runnin'
Oh, aber kein Rennen mehr
Summertime in Virginia was a oven (oven)
L'estate in Virginia era un forno (forno)
All the kids eating ice cream with their cousins (cousins)
Tutti i bambini mangiavano gelato con i loro cugini (cugini)
I was studyin' while you was playing the dozens (dozens)
Io studiavo mentre tu giocavi a fare il furbo (furbo)
Don't act like you was there when you wasn't
Non fare finta di essere stato lì quando non c'eri
Runnin' from the man (man) runnin' from the badge (badge)
Scappando dall'uomo (uomo) scappando dalla divisa (divisa)
Don't act like you was there when you wasn't
Non fare finta di essere stato lì quando non c'eri
Runnin' toward our plans (plans) and the judges hands (hands)
Correndo verso i nostri piani (piani) e le mani del giudice (mani)
Don't act like you was there when you wasn't
Non fare finta di essere stato lì quando non c'eri
I know they say you crawl 'fore your walk
So che dicono che devi gattonare prima di camminare
But in my mind I already jog
Ma nella mia mente corro già
If I stand still I cannot get far
Se resto fermo non posso andare lontano
They want the Moon, I'm on Mars
Vogliono la Luna, io sono su Marte
Sometime my mind dives deep
A volte la mia mente si immerge profondamente
When I'm runnin'
Quando sto correndo
I don't want no free ride
Non voglio un passaggio gratuito
I'm just sick and tired of runnin'
Sono solo stanco di correre
Some nights I cry
Alcune notti piango
Cause I can see the day comin'
Perché riesco a vedere il giorno che arriva
Together we'll fly
Insieme voleremo
Oh, but no more runnin'
Oh, ma niente più corse
You and I are not different from each other (other)
Tu ed io non siamo diversi l'uno dall'altro (altro)
Shut our eyes, when we slumber I see numbers (numbers)
Chiudiamo gli occhi, quando dormiamo vedo numeri (numeri)
Black and white, we're computers, I am colored (colored)
Bianco e nero, siamo computer, io sono colorato (colorato)
Don't act like you was there when you wasn't
Non fare finta di essere stato lì quando non c'eri
From runnin' to exams (exams) to jobs for a man (man)
Dalla corsa agli esami (esami) ai lavori per un uomo (uomo)
Don't act like you was there when you wasn't
Non fare finta di essere stato lì quando non c'eri
In the law of the land (land) the women were often banned (banned)
Nella legge della terra (terra) le donne erano spesso bandite (bandite)
Don't act like you was there when you wasn't
Non fare finta di essere stato lì quando non c'eri
I know they say you crawl 'fore your walk
So che dicono che devi gattonare prima di camminare
But in my mind I already jog
Ma nella mia mente corro già
If I stand still I cannot get far
Se resto fermo non posso andare lontano
They want the Moon, I'm on Mars
Vogliono la Luna, io sono su Marte
Sometime my mind dives deep
A volte la mia mente si immerge profondamente
When I'm runnin'
Quando sto correndo
I don't want no free ride
Non voglio un passaggio gratuito
I'm just sick and tired of runnin'
Sono solo stanco di correre
Some nights I cry
Alcune notti piango
Cause I can see the day comin'
Perché riesco a vedere il giorno che arriva
Together we fly
Insieme voleremo
Oh, but no more runnin'
Oh, ma niente più corse
I know they say you crawl 'fore your walk
So che dicono che devi gattonare prima di camminare
But in my mind I already jog
Ma nella mia mente corro già
If I stand still I cannot get far
Se resto fermo non posso andare lontano
They want the Moon, I'm on Mars
Vogliono la Luna, io sono su Marte
Sometime my mind dives deep
A volte la mia mente si immerge profondamente
When I'm runnin'
Quando sto correndo
I don't want no free ride
Non voglio un passaggio gratuito
I'm just sick and tired of runnin'
Sono solo stanco di correre
Some nights I cry
Alcune notti piango
Cause I can see the day comin'
Perché riesco a vedere il giorno che arriva
Together we fly
Insieme voleremo
Oh, but no more runnin'
Oh, ma niente più corse

Trivia about the song Runnin' by Pharrell Williams

Who composed the song “Runnin'” by Pharrell Williams?
The song “Runnin'” by Pharrell Williams was composed by PHARRELL WILLIAMS.

Most popular songs of Pharrell Williams

Other artists of Hip Hop/Rap