Run Like Hell

David Jon Gilmour, George Roger Waters

Lyrics Translation

Run, run, run, run
Run, run, run, run
Run, run, run, run
Run, run, run, run

You better make your face up with your favorite disguise
With your button down lips and your roller blind eyes
With your empty smile and your hungry heart
Feel the bile rising from your guilty past
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
And the hammers batter down your door
You better run

Run, run, run, run
Run, run, run, run
Run, run, run, run
Run, run, run, run

You better run all day and run all night
Keep your dirty feelings deep inside
And if you're taking your girlfriend out tonight
You'd better park the car well out of sight
'Cause if they catch you in the back seat trying to pick her locks
They're gonna send you back to mother in a cardboard box
You better run

Run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra
You better make your face up with your favorite disguise
É melhor você maquiar seu rosto com seu disfarce favorito
With your button down lips and your roller blind eyes
Com seus lábios fechados e seus olhos de persiana
With your empty smile and your hungry heart
Com seu sorriso vazio e seu coração faminto
Feel the bile rising from your guilty past
Sinta a bile subindo do seu passado culpado
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
Com seus nervos em frangalhos enquanto a concha se estilhaça
And the hammers batter down your door
E os martelos batem na sua porta
You better run
É melhor você correr
Run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra
Run, run, run, run
Corra, corra, corra, corra
You better run all day and run all night
É melhor você correr o dia todo e correr a noite toda
Keep your dirty feelings deep inside
Mantenha seus sentimentos sujos bem escondidos
And if you're taking your girlfriend out tonight
E se você vai sair com sua namorada esta noite
You'd better park the car well out of sight
É melhor estacionar o carro bem longe da vista
'Cause if they catch you in the back seat trying to pick her locks
Porque se eles te pegarem no banco de trás tentando abrir as fechaduras dela
They're gonna send you back to mother in a cardboard box
Eles vão te mandar de volta para a mãe numa caixa de papelão
You better run
É melhor você correr
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
You better make your face up with your favorite disguise
Será mejor que metas tu cara en tu disfraz favorito
With your button down lips and your roller blind eyes
Con tus labios abotonados y tus ojos ciegos
With your empty smile and your hungry heart
Con tu sonrisa vacía y tu corazón hambriento
Feel the bile rising from your guilty past
Siente la bilis subiendo de tu pasado culpable
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
Con los nervios hechos jirones cuando la caracola se desmenuza
And the hammers batter down your door
Y los martillos rebozan por tu puerta
You better run
Más vale que corras
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
Run, run, run, run
Corre, corre, corre, corre
You better run all day and run all night
Más vale que corras todo el día y corras toda la noche
Keep your dirty feelings deep inside
Mantén tus sentimientos sucios profundamente adentro
And if you're taking your girlfriend out tonight
Y si sacas a tu novia esta noche
You'd better park the car well out of sight
Mas vale que estaciones el coche bien fuera de la vista
'Cause if they catch you in the back seat trying to pick her locks
Porque si te atrapan en el asiento trasero tratando de recoger sus cerraduras
They're gonna send you back to mother in a cardboard box
Te van a enviar de vuelta con tu madre en una caja de cartón
You better run
Más vale que corras
Run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours
You better make your face up with your favorite disguise
Tu ferais mieux de maquiller ton visage avec ton déguisement préféré
With your button down lips and your roller blind eyes
Avec tes lèvres boutonnées et tes yeux aveugles
With your empty smile and your hungry heart
Avec ton sourire vide et ton cœur affamé
Feel the bile rising from your guilty past
Sens la bile monter de ton passé coupable
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
Avec tes nerfs en lambeaux alors que la coquille se brise
And the hammers batter down your door
Et les marteaux frappent à ta porte
You better run
Tu ferais mieux de courir
Run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run
Cours, cours, cours, cours
You better run all day and run all night
Tu ferais mieux de courir toute la journée et toute la nuit
Keep your dirty feelings deep inside
Garde tes sentiments sales bien à l'intérieur
And if you're taking your girlfriend out tonight
Et si tu emmènes ta petite amie dehors ce soir
You'd better park the car well out of sight
Tu ferais mieux de garer la voiture bien hors de vue
'Cause if they catch you in the back seat trying to pick her locks
Parce que s'ils te surprennent sur la banquette arrière en train d'essayer de forcer ses serrures
They're gonna send you back to mother in a cardboard box
Ils vont te renvoyer chez ta mère dans une boîte en carton
You better run
Tu ferais mieux de courir
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
You better make your face up with your favorite disguise
Du solltest besser dein Gesicht mit deiner Lieblingsverkleidung schminken
With your button down lips and your roller blind eyes
Mit deinen zugeknöpften Lippen und deinen Rollladenaugen
With your empty smile and your hungry heart
Mit deinem leeren Lächeln und deinem hungrigen Herzen
Feel the bile rising from your guilty past
Fühle die Galle, die aus deiner schuldigen Vergangenheit aufsteigt
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
Mit deinen Nerven in Fetzen, während die Muschelschale zersplittert
And the hammers batter down your door
Und die Hämmer deine Tür eintreten
You better run
Du solltest besser laufen
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
Run, run, run, run
Lauf, lauf, lauf, lauf
You better run all day and run all night
Du solltest besser den ganzen Tag und die ganze Nacht laufen
Keep your dirty feelings deep inside
Behalte deine schmutzigen Gefühle tief in dir
And if you're taking your girlfriend out tonight
Und wenn du heute Abend deine Freundin ausführst
You'd better park the car well out of sight
Du solltest das Auto besser gut außer Sicht parken
'Cause if they catch you in the back seat trying to pick her locks
Denn wenn sie dich auf dem Rücksitz erwischen, während du versuchst, ihre Schlösser zu knacken
They're gonna send you back to mother in a cardboard box
Werden sie dich in einem Pappkarton zurück zu deiner Mutter schicken
You better run
Du solltest besser laufen
Run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri
You better make your face up with your favorite disguise
Faresti meglio a truccare il tuo viso con il tuo travestimento preferito
With your button down lips and your roller blind eyes
Con le tue labbra serrate e i tuoi occhi a persiana
With your empty smile and your hungry heart
Con il tuo sorriso vuoto e il tuo cuore affamato
Feel the bile rising from your guilty past
Senti la bile che sale dal tuo passato colpevole
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
Con i tuoi nervi a pezzi mentre la conchiglia si frantuma
And the hammers batter down your door
E i martelli abbattano la tua porta
You better run
Faresti meglio a correre
Run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri
Run, run, run, run
Corri, corri, corri, corri
You better run all day and run all night
Faresti meglio a correre tutto il giorno e tutta la notte
Keep your dirty feelings deep inside
Tieni i tuoi sentimenti sporchi ben nascosti
And if you're taking your girlfriend out tonight
E se stai portando fuori la tua ragazza stasera
You'd better park the car well out of sight
Faresti meglio a parcheggiare l'auto ben fuori vista
'Cause if they catch you in the back seat trying to pick her locks
Perché se ti prendono sul sedile posteriore a cercare di forzare le sue serrature
They're gonna send you back to mother in a cardboard box
Ti rimanderanno da tua madre in una scatola di cartone
You better run
Faresti meglio a correre
Run, run, run, run
Lari, lari, lari, lari
Run, run, run, run
Lari, lari, lari, lari
Run, run, run, run
Lari, lari, lari, lari
Run, run, run, run
Lari, lari, lari, lari
You better make your face up with your favorite disguise
Lebih baik kamu merias wajahmu dengan penyamaran favoritmu
With your button down lips and your roller blind eyes
Dengan bibirmu yang tertutup dan mata buta gulungmu
With your empty smile and your hungry heart
Dengan senyuman kosongmu dan hati laparmu
Feel the bile rising from your guilty past
Rasakan empedu naik dari masa lalu bersalahmu
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
Dengan sarafmu yang berantakan saat cangkang kerang hancur
And the hammers batter down your door
Dan palu memukul pintu rumahmu
You better run
Kamu lebih baik lari
Run, run, run, run
Lari, lari, lari, lari
Run, run, run, run
Lari, lari, lari, lari
Run, run, run, run
Lari, lari, lari, lari
Run, run, run, run
Lari, lari, lari, lari
You better run all day and run all night
Kamu lebih baik lari sepanjang hari dan lari sepanjang malam
Keep your dirty feelings deep inside
Simpan perasaan kotor mu jauh di dalam
And if you're taking your girlfriend out tonight
Dan jika kamu membawa pacarmu keluar malam ini
You'd better park the car well out of sight
Lebih baik kamu parkir mobil jauh dari pandangan
'Cause if they catch you in the back seat trying to pick her locks
Karena jika mereka menangkapmu di kursi belakang mencoba membuka kuncinya
They're gonna send you back to mother in a cardboard box
Mereka akan mengirimmu kembali ke ibu dalam kotak kardus
You better run
Kamu lebih baik lari
Run, run, run, run
달아나, 달아나, 달아나, 달아나
Run, run, run, run
달아나, 달아나, 달아나, 달아나
Run, run, run, run
달아나, 달아나, 달아나, 달아나
Run, run, run, run
달아나, 달아나, 달아나, 달아나
You better make your face up with your favorite disguise
넌 네가 가장 좋아하는 변장으로 네 얼굴을 가리는 게 좋을 거야
With your button down lips and your roller blind eyes
꽉 다문 입술과 가려진 두 눈
With your empty smile and your hungry heart
공허한 미소와 굶주린 가슴으로 말이야
Feel the bile rising from your guilty past
네 죄지은 과거에서 솟아오르는 쓴맛을 느껴보라고
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
네 신경은 조개껍데기처럼 산산조각난 채로
And the hammers batter down your door
머지않아 망치들이 네 문을 부숴버리겠지
You better run
어서 달아나
Run, run, run, run
달아나, 달아나, 달아나, 달아나
Run, run, run, run
달아나, 달아나, 달아나, 달아나
Run, run, run, run
달아나, 달아나, 달아나, 달아나
Run, run, run, run
달아나, 달아나, 달아나, 달아나
You better run all day and run all night
하루 종일 밤새도록 달아나는 게 좋을 거야
Keep your dirty feelings deep inside
더러운 감정들은 깊숙이 묻어둔 채
And if you're taking your girlfriend out tonight
그리고 만약 네 여자친구를 데려올 거라면
You'd better park the car well out of sight
차를 잘 숨겨서 대 놓는 게 좋을 거야
'Cause if they catch you in the back seat trying to pick her locks
그들이 뒷좌석에서 그녀와 함께 있는 너를 잡는다면
They're gonna send you back to mother in a cardboard box
너를 판지 상자에 넣어 엄마에게로 돌려보낼 것이니까
You better run
어서 달아나
Run, run, run, run
วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง
Run, run, run, run
วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง
Run, run, run, run
วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง
Run, run, run, run
วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง
You better make your face up with your favorite disguise
คุณควรทำหน้าขึ้นด้วยการปลอมปิดที่คุณชื่นชอบ
With your button down lips and your roller blind eyes
ด้วยริมฝีปากที่มัดลงและดวงตาที่ปิดด้วยม่านม้วน
With your empty smile and your hungry heart
ด้วยรอยยิ้มที่ว่างเปล่าและหัวใจที่หิวโหย
Feel the bile rising from your guilty past
รู้สึกถึงความขมขื่นที่ขึ้นมาจากอดีตที่คุณรู้สึกผิด
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
ด้วยประสาทที่ขาดเป็นชิ้นๆเมื่อหอยทากแตก
And the hammers batter down your door
และค้อนทุบลงที่ประตูของคุณ
You better run
คุณควรวิ่ง
Run, run, run, run
วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง
Run, run, run, run
วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง
Run, run, run, run
วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง
Run, run, run, run
วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง, วิ่ง
You better run all day and run all night
คุณควรวิ่งทั้งวันและวิ่งทั้งคืน
Keep your dirty feelings deep inside
เก็บความรู้สึกที่สกปรกไว้ลึกๆในตัวคุณ
And if you're taking your girlfriend out tonight
และถ้าคุณกำลังจะพาแฟนสาวของคุณออกไปวันนี้
You'd better park the car well out of sight
คุณควรจอดรถไว้ในที่ที่ไม่เห็น
'Cause if they catch you in the back seat trying to pick her locks
เพราะถ้าพวกเขาจับคุณในที่นั่งหลังพยายามเปิดล็อคของเธอ
They're gonna send you back to mother in a cardboard box
พวกเขาจะส่งคุณกลับไปหาแม่ในกล่องกระดาษ
You better run
คุณควรวิ่ง
Run, run, run, run
跑,跑,跑,跑
Run, run, run, run
跑,跑,跑,跑
Run, run, run, run
跑,跑,跑,跑
Run, run, run, run
跑,跑,跑,跑
You better make your face up with your favorite disguise
你最好用你最喜欢的伪装打扮你的脸
With your button down lips and your roller blind eyes
用你紧闭的嘴唇和你卷帘式的眼睛
With your empty smile and your hungry heart
用你空洞的微笑和你饥饿的心
Feel the bile rising from your guilty past
感觉到你罪恶过去的胆汁在上升
With your nerves in tatters as the cockleshell shatters
当你的神经破碎,像贝壳一样破碎
And the hammers batter down your door
当锤子砸开你的门
You better run
你最好跑
Run, run, run, run
跑,跑,跑,跑
Run, run, run, run
跑,跑,跑,跑
Run, run, run, run
跑,跑,跑,跑
Run, run, run, run
跑,跑,跑,跑
You better run all day and run all night
你最好整天整夜都在跑
Keep your dirty feelings deep inside
把你肮脏的感觉深深地藏在心里
And if you're taking your girlfriend out tonight
如果你今晚要带你的女朋友出去
You'd better park the car well out of sight
你最好把车停在远离视线的地方
'Cause if they catch you in the back seat trying to pick her locks
因为如果他们抓到你在后座试图撬开她的锁
They're gonna send you back to mother in a cardboard box
他们会把你送回妈妈那里,装在一个纸箱子里
You better run
你最好跑

[Songtekst van "Run Like Hell (Live at Nassau Coliseum 1988)" (Vertaling)]

[Refrein]
Ren. ren. ren. ren
Ren. ren. ren. ren
Ren. ren. ren. ren
Ren. ren. ren. ren

[Vers 1]
Je maakt beter je gezicht op met je favoriete vermomming
Met je knoppen omlaag lippen en rollerblinde ogen
Met je lege glimlach en je honger hart
Voel de gal rijzen van je schuldig verleden
Met je zenuwen aan flarden terwijl de cockleshell verbrijzelt
En de hamers slagen op de duur
Je rent beter!

[Refrein]
Ren. ren. ren. ren
Ren. ren. ren. ren
Ren. ren. ren. ren
Ren. ren. ren. ren

[Vers 2]
Je rent beter de hele dag en rent de hele nacht
En houd je vuile gevoelens binnen
En als je jouw vriendin mee uitneemt vanavond
Parkeer je beter je auto goed uit het zicht
Want als ze je betrappen op de achterbank terwijl je hun sloten probeert te kraken
Gaan ze je terugsturen naar Moeder in een kartonnen doos
Je rent beter goed!

Trivia about the song Run Like Hell by Pink Floyd

On which albums was the song “Run Like Hell” released by Pink Floyd?
Pink Floyd released the song on the albums “The Wall” in 1979, “The Wall Film Soundtrack” in 1982, “The Delicate Sound of Thunder” in 1988, “Delicate Sound of Thunder” in 1988, “Shine On” in 1992, “P.U.L.S.E.” in 1995, “Is There Anybody Out There? The Wall Live 1980-81” in 2000, “Oh, By the Way” in 2007, “The Wall Work In Progress” in 2012, “The Later Years” in 2019, “The Later Years: 1987-2019” in 2019, and “Live at Knebworth 1990” in 2021.
Who composed the song “Run Like Hell” by Pink Floyd?
The song “Run Like Hell” by Pink Floyd was composed by David Jon Gilmour, George Roger Waters.

Most popular songs of Pink Floyd

Other artists of Progressive rock