Sheep

ROGER WATERS

Lyrics Translation

Hopelessly passing your time in the grassland away
Only dimly aware of a certain unease in the air
You better watch out
There may be dogs about
I've looked over Jordan, and I have seen
Things are not what they seem

What do you get for pretending the danger's not real
Meek and obedient you follow the leader
Down well trodden corridors into the valley of steel
What a surprise

The look of terminal shock in your eyes
Now things are really what they seem
No, this is no bad dream

The Lord is my shepherd, I shall not want
He makes me down to lie
Through pastures green He leadeth me the silent waters by
With bright knives he releaseth my soul

He maketh me to hang on hooks in high places
He converteth me to lamb cutlets
For lo, He hath great power, and great hunger
When cometh the day we lowly ones

Through quiet reflection, and great dedication
Master the art of karate
Lo, we shall rise up
And then we'll make the bugger's eyes water

Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
Wave upon wave of demented avengers
March cheerfully out of obscurity into the dream

Have you heard the news?
The dogs are dead
You better stay home
And do as you're told
Get out of the road if you want to grow old

Hopelessly passing your time in the grassland away
Passando seu tempo sem esperança na pradaria
Only dimly aware of a certain unease in the air
Apenas vagamente ciente de uma certa inquietação no ar
You better watch out
É melhor você tomar cuidado
There may be dogs about
Pode haver cães por perto
I've looked over Jordan, and I have seen
Eu olhei por cima de Jordan, e eu vi
Things are not what they seem
As coisas não são o que parecem
What do you get for pretending the danger's not real
O que você ganha por fingir que o perigo não é real
Meek and obedient you follow the leader
Manso e obediente você segue o líder
Down well trodden corridors into the valley of steel
Por corredores bem trilhados até o vale de aço
What a surprise
Que surpresa
The look of terminal shock in your eyes
O olhar de choque terminal em seus olhos
Now things are really what they seem
Agora as coisas são realmente o que parecem
No, this is no bad dream
Não, isso não é um pesadelo
The Lord is my shepherd, I shall not want
O Senhor é meu pastor, nada me faltará
He makes me down to lie
Ele me faz deitar
Through pastures green He leadeth me the silent waters by
Por pastos verdes Ele me conduz às águas silenciosas
With bright knives he releaseth my soul
Com facas brilhantes ele liberta minha alma
He maketh me to hang on hooks in high places
Ele me faz pendurar em ganchos em lugares altos
He converteth me to lamb cutlets
Ele me converte em costeletas de cordeiro
For lo, He hath great power, and great hunger
Pois eis que Ele tem grande poder, e grande fome
When cometh the day we lowly ones
Quando chega o dia nós, os humildes
Through quiet reflection, and great dedication
Através da reflexão tranquila, e grande dedicação
Master the art of karate
Dominamos a arte do karatê
Lo, we shall rise up
Eis que nos levantaremos
And then we'll make the bugger's eyes water
E então faremos os olhos do desgraçado lacrimejarem
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
Berrando e balbuciando caímos em seu pescoço com um grito
Wave upon wave of demented avengers
Onda após onda de vingadores dementes
March cheerfully out of obscurity into the dream
Marcham alegremente da obscuridade para o sonho
Have you heard the news?
Você ouviu a notícia?
The dogs are dead
Os cães estão mortos
You better stay home
É melhor você ficar em casa
And do as you're told
E fazer o que te mandam
Get out of the road if you want to grow old
Saia da estrada se quiser envelhecer
Hopelessly passing your time in the grassland away
Pasando el tiempo sin esperanza en los campos lejanos
Only dimly aware of a certain unease in the air
Solo vagamente consiente de cierta intranquilidad en el aire
You better watch out
Será mejor que te cuides
There may be dogs about
Puede que hayan perros fuera
I've looked over Jordan, and I have seen
He buscado por Jordan y he visto
Things are not what they seem
Cosas que no son lo que parecen
What do you get for pretending the danger's not real
¿Qué ganas de pretender que el peligro no es real?
Meek and obedient you follow the leader
Manso y obediente sigues al líder
Down well trodden corridors into the valley of steel
Abajo por corredores transitados hacia el valle del acero
What a surprise
Que sorpresa
The look of terminal shock in your eyes
La miraa de shock terminal en tus ojos
Now things are really what they seem
Ahora las cosas son realmente lo que parecen
No, this is no bad dream
No, este no es un mal sueño
The Lord is my shepherd, I shall not want
El Señor es mi pastor, yo no debo desear
He makes me down to lie
Él me hace mentir
Through pastures green He leadeth me the silent waters by
A través de pastizales verdes Él me guio por aguas silenciosas
With bright knives he releaseth my soul
Con cuchillos brillantes Él libero mi alma
He maketh me to hang on hooks in high places
Él me hizo poner los ganchos en lugares altos
He converteth me to lamb cutlets
Él me convirtió en chuletas de cordero
For lo, He hath great power, and great hunger
Pues bajos, Él tiene gran poder y un hambre aun más grande
When cometh the day we lowly ones
Cuando llegue el día que nosotros los bajos
Through quiet reflection, and great dedication
A través de la reflexión y la gran dedicación
Master the art of karate
Dominemos el arte del karate
Lo, we shall rise up
Los bajos se levantarán
And then we'll make the bugger's eyes water
Y harán que los ojos de los cabrones suelten agua
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
Gimiendo y balbuceando caímos sobre su cuello con un grito
Wave upon wave of demented avengers
Ola tras ola de vengadores dementes
March cheerfully out of obscurity into the dream
Marchando alegres fuera de la oscuridad, dentro del sueño
Have you heard the news?
¿Has escuchado las noticias?
The dogs are dead
Los perros están muertos
You better stay home
Será mejor que te quedes en casa
And do as you're told
Y hagas lo que te dicen
Get out of the road if you want to grow old
Sal del camino si quieres llegar a viejo
Hopelessly passing your time in the grassland away
Passant désespérément ton temps dans la prairie
Only dimly aware of a certain unease in the air
Seulement vaguement conscient d'une certaine inquiétude dans l'air
You better watch out
Tu ferais mieux de faire attention
There may be dogs about
Il peut y avoir des chiens dans les parages
I've looked over Jordan, and I have seen
J'ai regardé par-dessus la Jordanie, et j'ai vu
Things are not what they seem
Les choses ne sont pas ce qu'elles semblent
What do you get for pretending the danger's not real
Que gagnes-tu à prétendre que le danger n'est pas réel
Meek and obedient you follow the leader
Doux et obéissant, tu suis le leader
Down well trodden corridors into the valley of steel
Dans des couloirs bien fréquentés jusqu'à la vallée d'acier
What a surprise
Quelle surprise
The look of terminal shock in your eyes
Le regard de choc terminal dans tes yeux
Now things are really what they seem
Maintenant, les choses sont vraiment ce qu'elles semblent
No, this is no bad dream
Non, ce n'est pas un mauvais rêve
The Lord is my shepherd, I shall not want
Le Seigneur est mon berger, je ne manquerai de rien
He makes me down to lie
Il me fait coucher
Through pastures green He leadeth me the silent waters by
À travers les pâturages verts, Il me conduit près des eaux silencieuses
With bright knives he releaseth my soul
Avec des couteaux brillants, il libère mon âme
He maketh me to hang on hooks in high places
Il me fait pendre à des crochets dans des lieux élevés
He converteth me to lamb cutlets
Il me convertit en côtelettes d'agneau
For lo, He hath great power, and great hunger
Car voici, Il a un grand pouvoir, et une grande faim
When cometh the day we lowly ones
Quand viendra le jour où nous, les humbles
Through quiet reflection, and great dedication
À travers une réflexion tranquille, et une grande dévotion
Master the art of karate
Maîtrisons l'art du karaté
Lo, we shall rise up
Voici, nous nous lèverons
And then we'll make the bugger's eyes water
Et alors nous ferons pleurer les yeux de ce salaud
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
Bêlant et babillant, nous sommes tombés sur son cou avec un cri
Wave upon wave of demented avengers
Vague après vague de vengeurs déments
March cheerfully out of obscurity into the dream
Marchent gaiement de l'obscurité vers le rêve
Have you heard the news?
As-tu entendu les nouvelles ?
The dogs are dead
Les chiens sont morts
You better stay home
Tu ferais mieux de rester à la maison
And do as you're told
Et de faire ce qu'on te dit
Get out of the road if you want to grow old
Sors de la route si tu veux vieillir
Hopelessly passing your time in the grassland away
Hoffnungslos verbringst du deine Zeit in der Graslandschaft
Only dimly aware of a certain unease in the air
Nur schwach bewusst von einer gewissen Unruhe in der Luft
You better watch out
Du solltest aufpassen
There may be dogs about
Es könnten Hunde in der Nähe sein
I've looked over Jordan, and I have seen
Ich habe über Jordan geschaut und ich habe gesehen
Things are not what they seem
Dinge sind nicht so, wie sie scheinen
What do you get for pretending the danger's not real
Was bekommst du dafür, so zu tun, als ob die Gefahr nicht real ist
Meek and obedient you follow the leader
Sanft und gehorsam folgst du dem Anführer
Down well trodden corridors into the valley of steel
Durch gut betretene Korridore ins Tal des Stahls
What a surprise
Was für eine Überraschung
The look of terminal shock in your eyes
Der Blick des endgültigen Schocks in deinen Augen
Now things are really what they seem
Jetzt sind die Dinge wirklich so, wie sie scheinen
No, this is no bad dream
Nein, das ist kein schlechter Traum
The Lord is my shepherd, I shall not want
Der Herr ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln
He makes me down to lie
Er lässt mich niederliegen
Through pastures green He leadeth me the silent waters by
Durch grüne Weiden führt er mich, die stillen Gewässer entlang
With bright knives he releaseth my soul
Mit hellen Messern befreit er meine Seele
He maketh me to hang on hooks in high places
Er lässt mich an Haken in hohen Orten hängen
He converteth me to lamb cutlets
Er verwandelt mich in Lammkoteletts
For lo, He hath great power, and great hunger
Denn siehe, er hat große Macht und großen Hunger
When cometh the day we lowly ones
Wenn der Tag kommt, wir niedrigen
Through quiet reflection, and great dedication
Durch stille Reflexion und große Hingabe
Master the art of karate
Meistern wir die Kunst des Karate
Lo, we shall rise up
Siehe, wir werden aufstehen
And then we'll make the bugger's eyes water
Und dann werden wir dem Schuft die Augen tränen lassen
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
Blökend und plappernd fielen wir mit einem Schrei auf seinen Hals
Wave upon wave of demented avengers
Welle um Welle von wahnsinnigen Rächern
March cheerfully out of obscurity into the dream
Marschieren fröhlich aus der Dunkelheit in den Traum
Have you heard the news?
Hast du die Nachrichten gehört?
The dogs are dead
Die Hunde sind tot
You better stay home
Du solltest besser zu Hause bleiben
And do as you're told
Und tun, was dir gesagt wird
Get out of the road if you want to grow old
Geh aus dem Weg, wenn du alt werden willst
Hopelessly passing your time in the grassland away
Passando senza speranza il tuo tempo nelle praterie
Only dimly aware of a certain unease in the air
Solo vagamente consapevole di un certo disagio nell'aria
You better watch out
Faresti meglio a stare attento
There may be dogs about
Potrebbero esserci cani in giro
I've looked over Jordan, and I have seen
Ho guardato oltre il Giordano, e ho visto
Things are not what they seem
Le cose non sono come sembrano
What do you get for pretending the danger's not real
Cosa ottieni fingendo che il pericolo non sia reale
Meek and obedient you follow the leader
Mite e obbediente segui il leader
Down well trodden corridors into the valley of steel
Giù per corridoi ben battuti nella valle d'acciaio
What a surprise
Che sorpresa
The look of terminal shock in your eyes
Lo sguardo di shock terminale nei tuoi occhi
Now things are really what they seem
Ora le cose sono davvero come sembrano
No, this is no bad dream
No, questo non è un brutto sogno
The Lord is my shepherd, I shall not want
Il Signore è il mio pastore, non mancherò di nulla
He makes me down to lie
Mi fa sdraiare
Through pastures green He leadeth me the silent waters by
Attraverso verdi pascoli mi conduce presso le acque silenziose
With bright knives he releaseth my soul
Con coltelli luminosi libera la mia anima
He maketh me to hang on hooks in high places
Mi fa appendere ad uncini in luoghi alti
He converteth me to lamb cutlets
Mi converte in costolette d'agnello
For lo, He hath great power, and great hunger
Perché, ecco, Egli ha grande potere, e grande fame
When cometh the day we lowly ones
Quando verrà il giorno noi umili
Through quiet reflection, and great dedication
Attraverso silenziosa riflessione, e grande dedizione
Master the art of karate
Padroneggiamo l'arte del karate
Lo, we shall rise up
Ecco, ci alzeremo
And then we'll make the bugger's eyes water
E poi faremo lacrimare gli occhi a quel mascalzone
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
Belando e balbettando gli siamo caduti al collo con un grido
Wave upon wave of demented avengers
Onda su onda di vendicatori dementi
March cheerfully out of obscurity into the dream
Marciano allegramente fuori dall'oscurità nel sogno
Have you heard the news?
Hai sentito le notizie?
The dogs are dead
I cani sono morti
You better stay home
Faresti meglio a stare a casa
And do as you're told
E fare come ti viene detto
Get out of the road if you want to grow old
Esci dalla strada se vuoi invecchiare
Hopelessly passing your time in the grassland away
Tanpa harapan menghabiskan waktu di padang rumput
Only dimly aware of a certain unease in the air
Hanya sadar samar tentang ketidaknyamanan di udara
You better watch out
Kamu harus berhati-hati
There may be dogs about
Mungkin ada anjing di sekitar
I've looked over Jordan, and I have seen
Saya telah melihat ke Jordan, dan saya telah melihat
Things are not what they seem
Hal-hal tidak seperti yang tampak
What do you get for pretending the danger's not real
Apa yang kamu dapatkan dengan berpura-pura bahaya itu tidak nyata
Meek and obedient you follow the leader
Lemah dan patuh kamu mengikuti pemimpin
Down well trodden corridors into the valley of steel
Melalui koridor yang sering dilalui ke lembah baja
What a surprise
Sungguh sebuah kejutan
The look of terminal shock in your eyes
Ekspresi kaget terminal di matamu
Now things are really what they seem
Sekarang hal-hal benar-benar seperti yang tampak
No, this is no bad dream
Tidak, ini bukan mimpi buruk
The Lord is my shepherd, I shall not want
Tuhan adalah gembalaku, aku tidak akan kekurangan
He makes me down to lie
Dia membuatku berbaring
Through pastures green He leadeth me the silent waters by
Melalui padang rumput hijau Dia membimbingku di sepanjang air yang tenang
With bright knives he releaseth my soul
Dengan pisau yang cerah dia melepaskan jiwaku
He maketh me to hang on hooks in high places
Dia membuatku tergantung pada kait di tempat yang tinggi
He converteth me to lamb cutlets
Dia mengubahku menjadi potongan daging kambing
For lo, He hath great power, and great hunger
Karena, Dia memiliki kekuatan besar, dan kelaparan besar
When cometh the day we lowly ones
Ketika datang hari kami yang rendah hati
Through quiet reflection, and great dedication
Melalui refleksi yang tenang, dan dedikasi yang besar
Master the art of karate
Menguasai seni karate
Lo, we shall rise up
Kami akan bangkit
And then we'll make the bugger's eyes water
Dan kemudian kami akan membuat mata bajingan itu berair
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
Dengan berteriak dan meracau kami jatuh di lehernya dengan teriakan
Wave upon wave of demented avengers
Gelombang demi gelombang pembalas dendam yang gila
March cheerfully out of obscurity into the dream
Berbaris ceria keluar dari ketidakjelasan ke dalam mimpi
Have you heard the news?
Apakah kamu mendengar beritanya?
The dogs are dead
Anjing-anjing itu mati
You better stay home
Lebih baik kamu tinggal di rumah
And do as you're told
Dan lakukan apa yang diperintahkan
Get out of the road if you want to grow old
Keluar dari jalan jika kamu ingin bertambah tua
Hopelessly passing your time in the grassland away
อยู่อย่างไร้ความหวังในทุ่งหญ้า
Only dimly aware of a certain unease in the air
รู้สึกอึดอัดในอากาศอย่างคลุมเครือ
You better watch out
คุณควรระวัง
There may be dogs about
อาจมีสุนัขอยู่รอบ ๆ
I've looked over Jordan, and I have seen
ฉันได้มองเห็นจอร์แดนและฉันได้เห็น
Things are not what they seem
สิ่งที่ไม่เหมือนที่เราเห็น
What do you get for pretending the danger's not real
คุณจะได้อะไรจากการทำเป็นว่าไม่มีอันตราย
Meek and obedient you follow the leader
อ่อนโยนและเชื่อฟังคุณตามผู้นำ
Down well trodden corridors into the valley of steel
ลงไปในทางที่เดินมาก่อนแล้วสู่หุบเขาแห่งเหล็ก
What a surprise
เป็นสิ่งที่น่าประหลาดใจ
The look of terminal shock in your eyes
ความตกใจที่สุดท้ายในสายตาของคุณ
Now things are really what they seem
ตอนนี้สิ่งที่เป็นจริงคือสิ่งที่เหมือนจริง
No, this is no bad dream
ไม่ นี่ไม่ใช่ฝันร้าย
The Lord is my shepherd, I shall not want
พระเจ้าคือผู้เลี้ยงฉัน ฉันจะไม่ขาดแคลน
He makes me down to lie
พระองค์ทำให้ฉันนอน
Through pastures green He leadeth me the silent waters by
ผ่านทุ่งหญ้าสีเขียว พระองค์นำฉันไปที่น้ำที่เงียบสงบ
With bright knives he releaseth my soul
ด้วยมีดสว่าง พระองค์ปล่อยวางวิญญาณของฉัน
He maketh me to hang on hooks in high places
พระองค์ทำให้ฉันต้องแขวนอยู่บนเสาสูง
He converteth me to lamb cutlets
พระองค์ทำให้ฉันกลายเป็นเนื้อแกะ
For lo, He hath great power, and great hunger
เพราะดู พระองค์มีอำนาจมาก และมีความหิวมาก
When cometh the day we lowly ones
เมื่อวันที่เราคนต่ำต้อย
Through quiet reflection, and great dedication
ผ่านการสะท้อนความคิดและการอุทิศตัวอย่างมาก
Master the art of karate
เรียนรู้ศิลปะการต่อสู้แบบคาราเต้
Lo, we shall rise up
ดู พวกเราจะยืนขึ้น
And then we'll make the bugger's eyes water
แล้วเราจะทำให้ตาของเขาแตก
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
เราตกลงบนคอของเขาด้วยความร้องเรียนและพูดพล่าน
Wave upon wave of demented avengers
คลื่นต่อคลื่นของผู้รับแก้แค้นที่บ้าคลั่ง
March cheerfully out of obscurity into the dream
เดินออกจากความมืดมนอย่างร่าเริงเข้าสู่ฝัน
Have you heard the news?
คุณได้ยินข่าวหรือยัง?
The dogs are dead
สุนัขตายแล้ว
You better stay home
คุณควรอยู่บ้าน
And do as you're told
และทำตามที่คุณถูกสั่ง
Get out of the road if you want to grow old
ออกจากถนนถ้าคุณต้องการอยู่อายุยาว
Hopelessly passing your time in the grassland away
无望地在草原上消磨时光
Only dimly aware of a certain unease in the air
只模糊地意识到空气中的某种不安
You better watch out
你最好小心
There may be dogs about
可能有狗在附近
I've looked over Jordan, and I have seen
我已经看过约旦,我已经看见
Things are not what they seem
事情并非看起来那样
What do you get for pretending the danger's not real
你假装危险不真实会得到什么
Meek and obedient you follow the leader
温顺而顺从地你跟随领导者
Down well trodden corridors into the valley of steel
沿着熟悉的走廊走进钢铁谷
What a surprise
真是个惊喜
The look of terminal shock in your eyes
你眼中终结性震惊的表情
Now things are really what they seem
现在事情真的是看起来那样
No, this is no bad dream
不,这不是个噩梦
The Lord is my shepherd, I shall not want
主是我的牧羊人,我将不缺乏
He makes me down to lie
他使我躺下来
Through pastures green He leadeth me the silent waters by
他引导我穿过绿色的牧场,靠近静谧的水边
With bright knives he releaseth my soul
他用明亮的刀释放我的灵魂
He maketh me to hang on hooks in high places
他使我挂在高处的钩子上
He converteth me to lamb cutlets
他把我变成羔羊排
For lo, He hath great power, and great hunger
因为,他有巨大的力量,和巨大的饥饿
When cometh the day we lowly ones
当我们这些卑微的人的日子来临
Through quiet reflection, and great dedication
通过安静的反思,和伟大的奉献
Master the art of karate
掌握空手道的艺术
Lo, we shall rise up
我们将崛起
And then we'll make the bugger's eyes water
然后我们会让那家伙的眼睛流泪
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
我们咩咩叫着,喋喋不休地扑到他的脖子上尖叫
Wave upon wave of demented avengers
一波又一波的疯狂复仇者
March cheerfully out of obscurity into the dream
从默默无闻中欢快地走进梦想
Have you heard the news?
你听到新闻了吗?
The dogs are dead
狗都死了
You better stay home
你最好待在家里
And do as you're told
按照别人的吩咐去做
Get out of the road if you want to grow old
如果你想活得长久,就离开马路

[Songtekst van "Sheep" (Vertaling)]

[Vers 1: Roger Waters]
Ongevaarlijk de tijd doorbrengen in grasland ver weg
Alleen vaag bewust van een bepaald onbehagen in de lucht
Je kijkt beter uit
Er zijn misschien honden in de buurt
Ik heb gekeken over Jorden, en ik heb gezien
Dingen zijn niet zoals ze lijken

[Vers 2: Roger Waters]
Wat krijg je uit doen alsof het gevaar niet echt is
Zachtmoedig en gehoorzaam, volg jij de leider
Door goed-betreden gangen naar de vallei van staal
Wat een verrassing!
Een blik van terminale schok in jouw ogen
Nu dingen zijn zoals ze lijken
Nee, dit is geen slechte droom

[Intermezzo]
(Steen, steen, steen,...)
De heer is mijn herder, ik zal niet willen
Hij laat me neerliggen
Door groene weilanden leidt Hij me bij de stille wateren
Met felle messen laat Hij mijn ziel vrij
Hij laat me hangen aan haken op hoge plaatsen
Hij converteert me naar lamskoteletjes
Voor lo, Hij had grote macht, en grote honger
Wanneer komt de dag da wij nederige
Door stille reflectie, en grote toewijding
De kunst van karate de meester worden
Lo, we zullen rijzen
En we zullen de donders hun ogen laten wateren
[Vers 3: Roger Waters]
Al blatend en kabbelend vallen we op zijn nek met een schreeuw
Golf op golf van krankzinnige wrekers
Marcheer vrolijk uit de onduidelijkheid de droom in
Heb je het nieuws gehoord?
De honden zijn dood!
Je blijft beter thuis
En doe wat je wordt gevraagd
Ga van de weg af als je oud wilt worden

Trivia about the song Sheep by Pink Floyd

On which albums was the song “Sheep” released by Pink Floyd?
Pink Floyd released the song on the albums “A Collection of Great Dance Songs” in 1981, “Shine On” in 1992, “Echoes: The Best of Pink Floyd” in 2001, “Oh, By the Way” in 2007, and “Animals (2018 Remix)” in 2022.
Who composed the song “Sheep” by Pink Floyd?
The song “Sheep” by Pink Floyd was composed by ROGER WATERS.

Most popular songs of Pink Floyd

Other artists of Progressive rock