Wot's...Uh the Deal

DAVID JON GILMOUR, ROGER WATERS

Lyrics Translation

Heaven sent the promised land
Looks alright from where I stand
'Cause I'm the man on the outside looking in

Waiting on the first step
Show me where the key is kept
Point me down the right line because it's time

To let me in from the cold
Turn my lead into gold
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
And I think I'm growing old

Flash the readies
What's, uh the deal?
Got to make it to the next meal
Try to keep up with the turning of the wheel

Mile after mile (mile after mile)
Stone after stone (stone after stone)
you turn to speak but you're alone
Million miles from home, you're on your own

So let me in from the cold
Turn my lead into gold
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
And I think I'm growing old

Fire bright by candlelight
And her by my side
And if she prefers we will never stir again

Someone sent the promised land
And I grabbed it with both hands
Now I'm the man on the inside looking out

Hear me shout "Come on in,
What's the news and where you been?"
'Cause there's no wind left in my soul
And I've grown old

Heaven sent the promised land
O céu enviou a terra prometida
Looks alright from where I stand
Parece bom de onde eu estou
'Cause I'm the man on the outside looking in
Porque eu sou o homem do lado de fora olhando para dentro
Waiting on the first step
Esperando no primeiro passo
Show me where the key is kept
Mostre-me onde a chave é guardada
Point me down the right line because it's time
Aponte-me para a linha certa porque é hora
To let me in from the cold
De me deixar entrar do frio
Turn my lead into gold
Transforme meu chumbo em ouro
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Porque há um vento frio soprando em minha alma
And I think I'm growing old
E eu acho que estou envelhecendo
Flash the readies
Mostre o dinheiro
What's, uh the deal?
Qual é, uh, o acordo?
Got to make it to the next meal
Tenho que chegar à próxima refeição
Try to keep up with the turning of the wheel
Tente acompanhar a rotação da roda
Mile after mile (mile after mile)
Milha após milha (milha após milha)
Stone after stone (stone after stone)
Pedra após pedra (pedra após pedra)
you turn to speak but you're alone
Você se vira para falar, mas está sozinho
Million miles from home, you're on your own
Milhões de milhas de casa, você está por sua conta
So let me in from the cold
Então me deixe entrar do frio
Turn my lead into gold
Transforme meu chumbo em ouro
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Porque há um vento frio soprando em minha alma
And I think I'm growing old
E eu acho que estou envelhecendo
Fire bright by candlelight
Fogo brilhante à luz de velas
And her by my side
E ela ao meu lado
And if she prefers we will never stir again
E se ela preferir, nunca nos moveremos novamente
Someone sent the promised land
Alguém enviou a terra prometida
And I grabbed it with both hands
E eu a agarrei com as duas mãos
Now I'm the man on the inside looking out
Agora eu sou o homem do lado de dentro olhando para fora
Hear me shout "Come on in,
Ouça-me gritar "Entre,
What's the news and where you been?"
Qual é a novidade e por onde você andou?"
'Cause there's no wind left in my soul
Porque não há mais vento em minha alma
And I've grown old
E eu envelheci
Heaven sent the promised land
El cielo envió la tierra prometida
Looks alright from where I stand
Se ve bien desde donde estoy
'Cause I'm the man on the outside looking in
Porque soy el hombre en el exterior mirando hacia adentro
Waiting on the first step
Esperando en el primer paso
Show me where the key is kept
Muéstrame donde se guarda la llave
Point me down the right line because it's time
Apúntame en la línea correcta porque es hora
To let me in from the cold
De dejarme entrar desde el frío
Turn my lead into gold
Convierte mi plomo en oro
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Porque hay un viento frío soplando en mi alma
And I think I'm growing old
Y creo que estoy envejeciendo
Flash the readies
Muestra el dinero
What's, uh the deal?
¿Cuál es, uh, el trato?
Got to make it to the next meal
Tengo que llegar a la próxima comida
Try to keep up with the turning of the wheel
Intenta mantener el ritmo con el giro de la rueda
Mile after mile (mile after mile)
Milla tras milla (milla tras milla)
Stone after stone (stone after stone)
Piedra tras piedra (piedra tras piedra)
you turn to speak but you're alone
te giras para hablar pero estás solo
Million miles from home, you're on your own
Millones de millas de casa, estás por tu cuenta
So let me in from the cold
Así que déjame entrar desde el frío
Turn my lead into gold
Convierte mi plomo en oro
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Porque hay un viento frío soplando en mi alma
And I think I'm growing old
Y creo que estoy envejeciendo
Fire bright by candlelight
Fuego brillante a la luz de las velas
And her by my side
Y ella a mi lado
And if she prefers we will never stir again
Y si ella prefiere, nunca nos moveremos de nuevo
Someone sent the promised land
Alguien envió la tierra prometida
And I grabbed it with both hands
Y la agarré con ambas manos
Now I'm the man on the inside looking out
Ahora soy el hombre en el interior mirando hacia afuera
Hear me shout "Come on in,
Escúchame gritar "¡Adelante,
What's the news and where you been?"
¿Cuáles son las noticias y dónde has estado?"
'Cause there's no wind left in my soul
Porque no queda viento en mi alma
And I've grown old
Y he envejecido
Heaven sent the promised land
Le ciel a envoyé la terre promise
Looks alright from where I stand
Ça a l'air bien d'où je me tiens
'Cause I'm the man on the outside looking in
Parce que je suis l'homme à l'extérieur qui regarde à l'intérieur
Waiting on the first step
En attente du premier pas
Show me where the key is kept
Montre-moi où est gardée la clé
Point me down the right line because it's time
Indique-moi la bonne ligne car c'est le moment
To let me in from the cold
De me laisser entrer du froid
Turn my lead into gold
Transforme mon plomb en or
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Parce qu'il y a un vent froid qui souffle dans mon âme
And I think I'm growing old
Et je pense que je vieillis
Flash the readies
Montre l'argent
What's, uh the deal?
Quel est, euh, le deal ?
Got to make it to the next meal
Je dois arriver au prochain repas
Try to keep up with the turning of the wheel
Essayer de suivre le tournant de la roue
Mile after mile (mile after mile)
Mile après mile (mile après mile)
Stone after stone (stone after stone)
Pierre après pierre (pierre après pierre)
you turn to speak but you're alone
Tu te tournes pour parler mais tu es seul
Million miles from home, you're on your own
À des millions de miles de chez toi, tu es seul
So let me in from the cold
Alors laisse-moi entrer du froid
Turn my lead into gold
Transforme mon plomb en or
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Parce qu'il y a un vent froid qui souffle dans mon âme
And I think I'm growing old
Et je pense que je vieillis
Fire bright by candlelight
Feu vif à la lumière des bougies
And her by my side
Et elle à mes côtés
And if she prefers we will never stir again
Et si elle préfère, nous ne bougerons plus jamais
Someone sent the promised land
Quelqu'un a envoyé la terre promise
And I grabbed it with both hands
Et je l'ai saisie à deux mains
Now I'm the man on the inside looking out
Maintenant je suis l'homme à l'intérieur qui regarde dehors
Hear me shout "Come on in,
Entends-moi crier "Entrez,
What's the news and where you been?"
Quelles sont les nouvelles et où avez-vous été ?"
'Cause there's no wind left in my soul
Parce qu'il n'y a plus de vent dans mon âme
And I've grown old
Et j'ai vieilli
Heaven sent the promised land
Der Himmel schickte das gelobte Land
Looks alright from where I stand
Sieht gut aus von wo ich stehe
'Cause I'm the man on the outside looking in
Denn ich bin der Mann, der von außen hineinschaut
Waiting on the first step
Warte auf den ersten Schritt
Show me where the key is kept
Zeig mir, wo der Schlüssel aufbewahrt wird
Point me down the right line because it's time
Weise mich auf den richtigen Weg, denn es ist Zeit
To let me in from the cold
Lass mich herein aus der Kälte
Turn my lead into gold
Verwandle mein Blei in Gold
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Denn ein kalter Wind weht in meiner Seele
And I think I'm growing old
Und ich glaube, ich werde alt
Flash the readies
Blitze die Bereiten
What's, uh the deal?
Was, äh, ist der Deal?
Got to make it to the next meal
Muss es bis zur nächsten Mahlzeit schaffen
Try to keep up with the turning of the wheel
Versuche, mit dem Drehen des Rades Schritt zu halten
Mile after mile (mile after mile)
Meile um Meile (Meile um Meile)
Stone after stone (stone after stone)
Stein um Stein (Stein um Stein)
you turn to speak but you're alone
Du drehst dich um zu sprechen, aber du bist allein
Million miles from home, you're on your own
Millionen Meilen von zu Hause, du bist auf dich allein gestellt
So let me in from the cold
Also lass mich herein aus der Kälte
Turn my lead into gold
Verwandle mein Blei in Gold
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Denn ein kalter Wind weht in meiner Seele
And I think I'm growing old
Und ich glaube, ich werde alt
Fire bright by candlelight
Feuer hell im Kerzenlicht
And her by my side
Und sie an meiner Seite
And if she prefers we will never stir again
Und wenn sie es vorzieht, werden wir uns nie wieder rühren
Someone sent the promised land
Jemand schickte das gelobte Land
And I grabbed it with both hands
Und ich packte es mit beiden Händen
Now I'm the man on the inside looking out
Jetzt bin ich der Mann, der von innen nach außen schaut
Hear me shout "Come on in,
Hör mich rufen „Komm rein,
What's the news and where you been?"
Was sind die Neuigkeiten und wo warst du?“
'Cause there's no wind left in my soul
Denn in meiner Seele ist kein Wind mehr
And I've grown old
Und ich bin alt geworden
Heaven sent the promised land
Il cielo ha inviato la terra promessa
Looks alright from where I stand
Sembra tutto a posto da dove sto
'Cause I'm the man on the outside looking in
Perché io sono l'uomo all'esterno che guarda dentro
Waiting on the first step
Aspettando il primo passo
Show me where the key is kept
Mostrami dove si tiene la chiave
Point me down the right line because it's time
Indicami la strada giusta perché è ora
To let me in from the cold
Di farmi entrare dal freddo
Turn my lead into gold
Trasforma il mio piombo in oro
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Perché c'è un vento freddo che soffia nella mia anima
And I think I'm growing old
E penso di invecchiare
Flash the readies
Mostra i soldi pronti
What's, uh the deal?
Qual è, uh, l'affare?
Got to make it to the next meal
Devo farcela fino al prossimo pasto
Try to keep up with the turning of the wheel
Cerca di stare al passo con il girare della ruota
Mile after mile (mile after mile)
Miglio dopo miglio (miglio dopo miglio)
Stone after stone (stone after stone)
Pietra dopo pietra (pietra dopo pietra)
you turn to speak but you're alone
ti volti per parlare ma sei solo
Million miles from home, you're on your own
A milioni di miglia da casa, sei da solo
So let me in from the cold
Quindi fammi entrare dal freddo
Turn my lead into gold
Trasforma il mio piombo in oro
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Perché c'è un vento freddo che soffia nella mia anima
And I think I'm growing old
E penso di invecchiare
Fire bright by candlelight
Fuoco brillante alla luce delle candele
And her by my side
E lei al mio fianco
And if she prefers we will never stir again
E se preferisce, non ci muoveremo mai più
Someone sent the promised land
Qualcuno ha inviato la terra promessa
And I grabbed it with both hands
E l'ho afferrata con entrambe le mani
Now I'm the man on the inside looking out
Ora sono l'uomo all'interno che guarda fuori
Hear me shout "Come on in,
Ascoltami gridare "Vieni dentro,
What's the news and where you been?"
Quali sono le novità e dove sei stato?"
'Cause there's no wind left in my soul
Perché non c'è più vento nella mia anima
And I've grown old
E sono invecchiato
Heaven sent the promised land
Surga mengirimkan tanah yang dijanjikan
Looks alright from where I stand
Terlihat baik dari tempat saya berdiri
'Cause I'm the man on the outside looking in
Karena saya adalah orang di luar yang melihat ke dalam
Waiting on the first step
Menunggu di langkah pertama
Show me where the key is kept
Tunjukkan di mana kunci itu disimpan
Point me down the right line because it's time
Arahkan saya ke jalur yang benar karena sudah waktunya
To let me in from the cold
Biarkan saya masuk dari dingin
Turn my lead into gold
Ubah timah saya menjadi emas
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Karena ada angin dingin yang bertiup di jiwa saya
And I think I'm growing old
Dan saya pikir saya semakin tua
Flash the readies
Tunjukkan uangnya
What's, uh the deal?
Apa, uh kesepakatannya?
Got to make it to the next meal
Harus bisa sampai ke makanan berikutnya
Try to keep up with the turning of the wheel
Coba untuk mengikuti putaran roda
Mile after mile (mile after mile)
Mil demi mil (mil demi mil)
Stone after stone (stone after stone)
Batu demi batu (batu demi batu)
you turn to speak but you're alone
Anda berbalik untuk berbicara tetapi Anda sendirian
Million miles from home, you're on your own
Jutaan mil dari rumah, Anda sendirian
So let me in from the cold
Jadi biarkan saya masuk dari dingin
Turn my lead into gold
Ubah timah saya menjadi emas
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
Karena ada angin dingin yang bertiup di jiwa saya
And I think I'm growing old
Dan saya pikir saya semakin tua
Fire bright by candlelight
Api terang dengan cahaya lilin
And her by my side
Dan dia di samping saya
And if she prefers we will never stir again
Dan jika dia lebih suka, kami tidak akan pernah bergerak lagi
Someone sent the promised land
Seseorang mengirimkan tanah yang dijanjikan
And I grabbed it with both hands
Dan saya mengambilnya dengan kedua tangan
Now I'm the man on the inside looking out
Sekarang saya adalah orang di dalam yang melihat keluar
Hear me shout "Come on in,
Dengar saya berteriak "Ayo masuk,
What's the news and where you been?"
Apa kabar dan di mana Anda sudah?"
'Cause there's no wind left in my soul
Karena tidak ada angin yang tersisa di jiwa saya
And I've grown old
Dan saya telah menjadi tua
Heaven sent the promised land
สวรรค์ส่งแดนแห่งคำสัญญามา
Looks alright from where I stand
ดูดีจากที่ฉันยืน
'Cause I'm the man on the outside looking in
เพราะฉันคือผู้ชายที่อยู่ด้านนอกมองเข้ามา
Waiting on the first step
รออยู่ที่ขั้นตอนแรก
Show me where the key is kept
แสดงให้ฉันเห็นที่เก็บกุญแจ
Point me down the right line because it's time
ชี้ให้ฉันเดินตามเส้นทางที่ถูกต้องเพราะถึงเวลาแล้ว
To let me in from the cold
ทำให้ฉันเข้ามาจากความหนาว
Turn my lead into gold
เปลี่ยนตะกอนของฉันเป็นทอง
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
เพราะมีลมหนาวพัดเข้ามาในหัวใจของฉัน
And I think I'm growing old
และฉันคิดว่าฉันกำลังแก่ขึ้น
Flash the readies
แสดงเงินที่มี
What's, uh the deal?
อะไรคือ, อ่า ดีล?
Got to make it to the next meal
ต้องทำให้มันถึงมื้ออาหารถัดไป
Try to keep up with the turning of the wheel
พยายามติดตามการหมุนของล้อ
Mile after mile (mile after mile)
ไมล์ต่อไมล์ (ไมล์ต่อไมล์)
Stone after stone (stone after stone)
หินต่อหิน (หินต่อหิน)
you turn to speak but you're alone
คุณหันมาพูดแต่คุณอยู่คนเดียว
Million miles from home, you're on your own
ห่างจากบ้านหลายล้านไมล์, คุณอยู่คนเดียว
So let me in from the cold
ดังนั้นให้ฉันเข้ามาจากความหนาว
Turn my lead into gold
เปลี่ยนตะกอนของฉันเป็นทอง
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
เพราะมีลมหนาวพัดเข้ามาในหัวใจของฉัน
And I think I'm growing old
และฉันคิดว่าฉันกำลังแก่ขึ้น
Fire bright by candlelight
ไฟสว่างด้วยแสงเทียน
And her by my side
และเธออยู่ข้างๆฉัน
And if she prefers we will never stir again
และถ้าเธอชอบเราจะไม่เคลื่อนไหวอีก
Someone sent the promised land
มีคนส่งแดนแห่งคำสัญญามา
And I grabbed it with both hands
และฉันจับมันด้วยมือทั้งสอง
Now I'm the man on the inside looking out
ตอนนี้ฉันคือผู้ชายที่อยู่ด้านในมองออกไป
Hear me shout "Come on in,
ฟังฉันตะโกน "มาเข้ามา,
What's the news and where you been?"
ข่าวอะไรและคุณไปที่ไหน?"
'Cause there's no wind left in my soul
เพราะไม่มีลมเหลืออยู่ในหัวใจของฉัน
And I've grown old
และฉันได้แก่ขึ้น
Heaven sent the promised land
天堂送来了应许之地
Looks alright from where I stand
从我站的地方看起来还不错
'Cause I'm the man on the outside looking in
因为我是站在外面看的人
Waiting on the first step
等待着第一步
Show me where the key is kept
告诉我钥匙藏在哪里
Point me down the right line because it's time
指引我走向正确的路线,因为是时候了
To let me in from the cold
让我从寒冷中进来
Turn my lead into gold
把我的铅变成金
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
因为我的灵魂中吹来了寒风
And I think I'm growing old
我想我正在变老
Flash the readies
闪烁着准备好的
What's, uh the deal?
这是,呃,什么交易?
Got to make it to the next meal
必须要赶上下一顿饭
Try to keep up with the turning of the wheel
试着跟上轮子的转动
Mile after mile (mile after mile)
一英里又一英里(一英里又一英里)
Stone after stone (stone after stone)
一块石头又一块石头(一块石头又一块石头)
you turn to speak but you're alone
你转过头来说话,但你是孤独的
Million miles from home, you're on your own
离家千里,你独自一人
So let me in from the cold
所以让我从寒冷中进来
Turn my lead into gold
把我的铅变成金
'Cause there's a chill wind blowing in my soul
因为我的灵魂中吹来了寒风
And I think I'm growing old
我想我正在变老
Fire bright by candlelight
烛光下的火焰明亮
And her by my side
她在我身边
And if she prefers we will never stir again
如果她更喜欢,我们将永不再动
Someone sent the promised land
有人送来了应许之地
And I grabbed it with both hands
我双手抓住了它
Now I'm the man on the inside looking out
现在我是站在里面看的人
Hear me shout "Come on in,
听我大喊“进来吧,
What's the news and where you been?"
新闻是什么,你去哪儿了?”
'Cause there's no wind left in my soul
因为我的灵魂里已经没有风了
And I've grown old
我已经变老了

Trivia about the song Wot's...Uh the Deal by Pink Floyd

On which albums was the song “Wot's...Uh the Deal” released by Pink Floyd?
Pink Floyd released the song on the albums “Obscured By Clouds” in 1972, “Oh, By the Way” in 2007, and “The Early Years 1972 : Obfusc/Ation” in 2017.
Who composed the song “Wot's...Uh the Deal” by Pink Floyd?
The song “Wot's...Uh the Deal” by Pink Floyd was composed by DAVID JON GILMOUR, ROGER WATERS.

Most popular songs of Pink Floyd

Other artists of Progressive rock