Mon étoile

Kevin Aaron Messin, Vincent Boisedu, Anouchka Pepin

Lyrics Translation

La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je sais que je peux compter sur mon étoile
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir

Entends ma voix et sois là où vont mes pas
Il me faut ta présence, réponds-moi
J'ai cherché l'amour où il n'était pas
La clé de ma destinée est dans ta poche
Je vois le mal où il n'est pas
Et tu m'aides à rester debout quand c'est dark
J'ai besoin des autres et peur d'être à part
Tu me permets de tenir quand je décroche
Je sais que tu es là quelque part
Si je te perds c'est de ma faute
Car je combats mes démons
Rien n'est impossible
Mais mi connais maintenant
Mi pé compte su li

Je sais que je peux compter sur mon étoile
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la

Je peux compter sur toi pour veiller sur moi
Je te vois les yeux fermés
Je réalise que tu es partout et tu m'épaules
Et j'avance jusqu'à trouver quel est mon rôle
Auprès de toi ce chemin me paraît moins long
Et je sais, oui je sais, que je peux compter sur mon étoile
Je sais qu'elle sera toujours là
Juste là, avec moi

Je sais que je peux compter sur mon étoile (yeah)
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir (woah)
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière (yeah)
Et si je suis tête en l'air (yeah) c'est pour la voir
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la

La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je sais que je peux compter sur mon étoile
I know I can count on my star
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
I dreamed of going up there, to see it
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
May my path be illuminated, to be under its light
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
And if I'm head in the clouds, it's to see it
Entends ma voix et sois là où vont mes pas
Hear my voice and be where my steps go
Il me faut ta présence, réponds-moi
I need your presence, answer me
J'ai cherché l'amour où il n'était pas
I looked for love where it was not
La clé de ma destinée est dans ta poche
The key to my destiny is in your pocket
Je vois le mal où il n'est pas
I see evil where it is not
Et tu m'aides à rester debout quand c'est dark
And you help me stand when it's dark
J'ai besoin des autres et peur d'être à part
I need others and fear being apart
Tu me permets de tenir quand je décroche
You allow me to hold on when I disconnect
Je sais que tu es là quelque part
I know you're somewhere
Si je te perds c'est de ma faute
If I lose you it's my fault
Car je combats mes démons
Because I fight my demons
Rien n'est impossible
Nothing is impossible
Mais mi connais maintenant
But I know now
Mi pé compte su li
I can count on it
Je sais que je peux compter sur mon étoile
I know I can count on my star
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
I dreamed of going up there, to see it
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
May my path be illuminated, to be under its light
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
And if I'm head in the clouds, it's to see it
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je peux compter sur toi pour veiller sur moi
I can count on you to watch over me
Je te vois les yeux fermés
I see you with my eyes closed
Je réalise que tu es partout et tu m'épaules
I realize that you are everywhere and you support me
Et j'avance jusqu'à trouver quel est mon rôle
And I move forward until I find what my role is
Auprès de toi ce chemin me paraît moins long
With you, this path seems less long
Et je sais, oui je sais, que je peux compter sur mon étoile
And I know, yes I know, I can count on my star
Je sais qu'elle sera toujours là
I know it will always be there
Juste là, avec moi
Just there, with me
Je sais que je peux compter sur mon étoile (yeah)
I know I can count on my star (yeah)
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir (woah)
I dreamed of going up there, to see it (woah)
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière (yeah)
May my path be illuminated, to be under its light (yeah)
Et si je suis tête en l'air (yeah) c'est pour la voir
And if I'm head in the clouds (yeah) it's to see it
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je sais que je peux compter sur mon étoile
Sei que posso contar com a minha estrela
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
Sonhei em ir lá em cima, ir vê-la
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
Que meu caminho se ilumine, estar sob sua luz
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
E se eu estou com a cabeça nas nuvens é para vê-la
Entends ma voix et sois là où vont mes pas
Ouça minha voz e esteja onde meus passos vão
Il me faut ta présence, réponds-moi
Preciso da sua presença, responda-me
J'ai cherché l'amour où il n'était pas
Procurei o amor onde ele não estava
La clé de ma destinée est dans ta poche
A chave do meu destino está no seu bolso
Je vois le mal où il n'est pas
Vejo o mal onde ele não está
Et tu m'aides à rester debout quand c'est dark
E você me ajuda a ficar de pé quando está escuro
J'ai besoin des autres et peur d'être à part
Preciso dos outros e tenho medo de estar à parte
Tu me permets de tenir quand je décroche
Você me permite aguentar quando eu desisto
Je sais que tu es là quelque part
Sei que você está lá em algum lugar
Si je te perds c'est de ma faute
Se eu te perder, é minha culpa
Car je combats mes démons
Porque estou lutando contra meus demônios
Rien n'est impossible
Nada é impossível
Mais mi connais maintenant
Mas agora eu conheço
Mi pé compte su li
Posso contar com ele
Je sais que je peux compter sur mon étoile
Sei que posso contar com a minha estrela
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
Sonhei em ir lá em cima, ir vê-la
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
Que meu caminho se ilumine, estar sob sua luz
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
E se eu estou com a cabeça nas nuvens é para vê-la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je peux compter sur toi pour veiller sur moi
Posso contar com você para cuidar de mim
Je te vois les yeux fermés
Vejo você com os olhos fechados
Je réalise que tu es partout et tu m'épaules
Percebo que você está em todo lugar e me apoia
Et j'avance jusqu'à trouver quel est mon rôle
E eu sigo em frente até descobrir qual é o meu papel
Auprès de toi ce chemin me paraît moins long
Ao seu lado, este caminho parece menos longo
Et je sais, oui je sais, que je peux compter sur mon étoile
E eu sei, sim eu sei, que posso contar com a minha estrela
Je sais qu'elle sera toujours là
Sei que ela sempre estará lá
Juste là, avec moi
Bem ali, comigo
Je sais que je peux compter sur mon étoile (yeah)
Sei que posso contar com a minha estrela (yeah)
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir (woah)
Sonhei em ir lá em cima, ir vê-la (woah)
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière (yeah)
Que meu caminho se ilumine, estar sob sua luz (yeah)
Et si je suis tête en l'air (yeah) c'est pour la voir
E se eu estou com a cabeça nas nuvens (yeah) é para vê-la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je sais que je peux compter sur mon étoile
Sé que puedo contar con mi estrella
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
Soñé con ir allá arriba, con ir a verla
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
Que mi camino se ilumine, estar bajo su luz
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
Y si estoy distraído es para verla
Entends ma voix et sois là où vont mes pas
Escucha mi voz y sé donde van mis pasos
Il me faut ta présence, réponds-moi
Necesito tu presencia, respóndeme
J'ai cherché l'amour où il n'était pas
Busqué el amor donde no estaba
La clé de ma destinée est dans ta poche
La llave de mi destino está en tu bolsillo
Je vois le mal où il n'est pas
Veo el mal donde no está
Et tu m'aides à rester debout quand c'est dark
Y me ayudas a mantenerme en pie cuando está oscuro
J'ai besoin des autres et peur d'être à part
Necesito a los demás y tengo miedo de estar aparte
Tu me permets de tenir quand je décroche
Me permites aguantar cuando me desengancho
Je sais que tu es là quelque part
Sé que estás ahí en algún lugar
Si je te perds c'est de ma faute
Si te pierdo es mi culpa
Car je combats mes démons
Porque lucho contra mis demonios
Rien n'est impossible
Nada es imposible
Mais mi connais maintenant
Pero ahora me conozco
Mi pé compte su li
Puedo contar con él
Je sais que je peux compter sur mon étoile
Sé que puedo contar con mi estrella
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
Soñé con ir allá arriba, con ir a verla
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
Que mi camino se ilumine, estar bajo su luz
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
Y si estoy distraído es para verla
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je peux compter sur toi pour veiller sur moi
Puedo contar contigo para cuidar de mí
Je te vois les yeux fermés
Te veo con los ojos cerrados
Je réalise que tu es partout et tu m'épaules
Me doy cuenta de que estás en todas partes y me apoyas
Et j'avance jusqu'à trouver quel est mon rôle
Y avanzo hasta encontrar cuál es mi papel
Auprès de toi ce chemin me paraît moins long
A tu lado este camino me parece menos largo
Et je sais, oui je sais, que je peux compter sur mon étoile
Y sé, sí, sé que puedo contar con mi estrella
Je sais qu'elle sera toujours là
Sé que siempre estará ahí
Juste là, avec moi
Justo ahí, conmigo
Je sais que je peux compter sur mon étoile (yeah)
Sé que puedo contar con mi estrella (sí)
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir (woah)
Soñé con ir allá arriba, con ir a verla (woah)
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière (yeah)
Que mi camino se ilumine, estar bajo su luz (sí)
Et si je suis tête en l'air (yeah) c'est pour la voir
Y si estoy distraído (sí) es para verla
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la (sí)
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je sais que je peux compter sur mon étoile
Ich weiß, dass ich auf meinen Stern zählen kann
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
Ich habe davon geträumt, dort oben zu sein, ihn zu sehen
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
Dass mein Weg erleuchtet wird, in seinem Licht zu sein
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
Und wenn ich mit dem Kopf in den Wolken bin, ist es, um ihn zu sehen
Entends ma voix et sois là où vont mes pas
Hör meine Stimme und sei dort, wo meine Schritte hingehen
Il me faut ta présence, réponds-moi
Ich brauche deine Anwesenheit, antworte mir
J'ai cherché l'amour où il n'était pas
Ich habe die Liebe gesucht, wo sie nicht war
La clé de ma destinée est dans ta poche
Der Schlüssel zu meinem Schicksal ist in deiner Tasche
Je vois le mal où il n'est pas
Ich sehe das Böse, wo es nicht ist
Et tu m'aides à rester debout quand c'est dark
Und du hilfst mir aufzustehen, wenn es dunkel ist
J'ai besoin des autres et peur d'être à part
Ich brauche andere und habe Angst, allein zu sein
Tu me permets de tenir quand je décroche
Du erlaubst mir, durchzuhalten, wenn ich abdrifte
Je sais que tu es là quelque part
Ich weiß, dass du irgendwo da bist
Si je te perds c'est de ma faute
Wenn ich dich verliere, ist es meine Schuld
Car je combats mes démons
Denn ich bekämpfe meine Dämonen
Rien n'est impossible
Nichts ist unmöglich
Mais mi connais maintenant
Aber jetzt kenne ich dich
Mi pé compte su li
Ich kann auf dich zählen
Je sais que je peux compter sur mon étoile
Ich weiß, dass ich auf meinen Stern zählen kann
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
Ich habe davon geträumt, dort oben zu sein, ihn zu sehen
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
Dass mein Weg erleuchtet wird, in seinem Licht zu sein
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
Und wenn ich mit dem Kopf in den Wolken bin, ist es, um ihn zu sehen
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je peux compter sur toi pour veiller sur moi
Ich kann auf dich zählen, um auf mich aufzupassen
Je te vois les yeux fermés
Ich sehe dich mit geschlossenen Augen
Je réalise que tu es partout et tu m'épaules
Ich erkenne, dass du überall bist und mich unterstützt
Et j'avance jusqu'à trouver quel est mon rôle
Und ich gehe weiter, bis ich meine Rolle finde
Auprès de toi ce chemin me paraît moins long
Mit dir scheint dieser Weg weniger lang
Et je sais, oui je sais, que je peux compter sur mon étoile
Und ich weiß, ja ich weiß, dass ich auf meinen Stern zählen kann
Je sais qu'elle sera toujours là
Ich weiß, dass er immer da sein wird
Juste là, avec moi
Genau da, bei mir
Je sais que je peux compter sur mon étoile (yeah)
Ich weiß, dass ich auf meinen Stern zählen kann (yeah)
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir (woah)
Ich habe davon geträumt, dort oben zu sein, ihn zu sehen (woah)
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière (yeah)
Dass mein Weg erleuchtet wird, in seinem Licht zu sein (yeah)
Et si je suis tête en l'air (yeah) c'est pour la voir
Und wenn ich mit dem Kopf in den Wolken bin (yeah), ist es, um ihn zu sehen
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je sais que je peux compter sur mon étoile
So che posso contare sulla mia stella
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
Ho sognato di andare lassù, di andare a vederla
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
Che il mio cammino si illumini, essere sotto la sua luce
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
E se sono distratto è per vederla
Entends ma voix et sois là où vont mes pas
Ascolta la mia voce e sii dove vado
Il me faut ta présence, réponds-moi
Ho bisogno della tua presenza, rispondimi
J'ai cherché l'amour où il n'était pas
Ho cercato l'amore dove non c'era
La clé de ma destinée est dans ta poche
La chiave del mio destino è nella tua tasca
Je vois le mal où il n'est pas
Vedo il male dove non c'è
Et tu m'aides à rester debout quand c'est dark
E mi aiuti a stare in piedi quando è buio
J'ai besoin des autres et peur d'être à part
Ho bisogno degli altri e ho paura di essere da parte
Tu me permets de tenir quand je décroche
Mi permetti di resistere quando cado
Je sais que tu es là quelque part
So che sei da qualche parte
Si je te perds c'est de ma faute
Se ti perdo è colpa mia
Car je combats mes démons
Perché combatto i miei demoni
Rien n'est impossible
Niente è impossibile
Mais mi connais maintenant
Ma ora mi conosci
Mi pé compte su li
Posso contare su di te
Je sais que je peux compter sur mon étoile
So che posso contare sulla mia stella
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
Ho sognato di andare lassù, di andare a vederla
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
Che il mio cammino si illumini, essere sotto la sua luce
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
E se sono distratto è per vederla
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je peux compter sur toi pour veiller sur moi
Posso contare su di te per vegliare su di me
Je te vois les yeux fermés
Ti vedo con gli occhi chiusi
Je réalise que tu es partout et tu m'épaules
Mi rendo conto che sei ovunque e mi sostieni
Et j'avance jusqu'à trouver quel est mon rôle
E avanzo fino a trovare qual è il mio ruolo
Auprès de toi ce chemin me paraît moins long
Accanto a te questo cammino mi sembra meno lungo
Et je sais, oui je sais, que je peux compter sur mon étoile
E so, sì lo so, che posso contare sulla mia stella
Je sais qu'elle sera toujours là
So che sarà sempre lì
Juste là, avec moi
Proprio lì, con me
Je sais que je peux compter sur mon étoile (yeah)
So che posso contare sulla mia stella (yeah)
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir (woah)
Ho sognato di andare lassù, di andare a vederla (woah)
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière (yeah)
Che il mio cammino si illumini, essere sotto la sua luce (yeah)
Et si je suis tête en l'air (yeah) c'est pour la voir
E se sono distratto (yeah) è per vederla
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je sais que je peux compter sur mon étoile
Saya tahu saya bisa mengandalkan bintang saya
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
Saya bermimpi untuk pergi ke atas, untuk melihatnya
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
Agar jalanku menjadi terang, berada di bawah cahayanya
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
Dan jika saya ceroboh, itu untuk melihatnya
Entends ma voix et sois là où vont mes pas
Dengar suaraku dan berada di tempat langkahku berada
Il me faut ta présence, réponds-moi
Saya membutuhkan kehadiranmu, jawablah aku
J'ai cherché l'amour où il n'était pas
Saya telah mencari cinta di tempat yang salah
La clé de ma destinée est dans ta poche
Kunci takdirku ada di sakumu
Je vois le mal où il n'est pas
Saya melihat keburukan di tempat yang tidak ada
Et tu m'aides à rester debout quand c'est dark
Dan kamu membantu saya tetap berdiri saat gelap
J'ai besoin des autres et peur d'être à part
Saya membutuhkan orang lain dan takut menjadi berbeda
Tu me permets de tenir quand je décroche
Kamu memungkinkan saya bertahan saat saya lepas
Je sais que tu es là quelque part
Saya tahu kamu ada di suatu tempat
Si je te perds c'est de ma faute
Jika saya kehilanganmu itu salahku
Car je combats mes démons
Karena saya melawan setan saya
Rien n'est impossible
Tidak ada yang mustahil
Mais mi connais maintenant
Tapi sekarang saya tahu
Mi pé compte su li
Saya bisa mengandalkanmu
Je sais que je peux compter sur mon étoile
Saya tahu saya bisa mengandalkan bintang saya
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
Saya bermimpi untuk pergi ke atas, untuk melihatnya
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
Agar jalanku menjadi terang, berada di bawah cahayanya
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
Dan jika saya ceroboh, itu untuk melihatnya
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je peux compter sur toi pour veiller sur moi
Saya bisa mengandalkanmu untuk menjaga saya
Je te vois les yeux fermés
Saya melihatmu dengan mata tertutup
Je réalise que tu es partout et tu m'épaules
Saya menyadari bahwa kamu ada di mana-mana dan kamu mendukung saya
Et j'avance jusqu'à trouver quel est mon rôle
Dan saya maju sampai menemukan apa peran saya
Auprès de toi ce chemin me paraît moins long
Bersamamu, jalan ini terasa lebih pendek
Et je sais, oui je sais, que je peux compter sur mon étoile
Dan saya tahu, ya saya tahu, bahwa saya bisa mengandalkan bintang saya
Je sais qu'elle sera toujours là
Saya tahu dia akan selalu ada
Juste là, avec moi
Tepat di sana, bersama saya
Je sais que je peux compter sur mon étoile (yeah)
Saya tahu saya bisa mengandalkan bintang saya (yeah)
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir (woah)
Saya bermimpi untuk pergi ke atas, untuk melihatnya (woah)
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière (yeah)
Agar jalanku menjadi terang, berada di bawah cahayanya (yeah)
Et si je suis tête en l'air (yeah) c'est pour la voir
Dan jika saya ceroboh (yeah) itu untuk melihatnya
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
ลา ลา ลา, ลา ลา ลา, ลา ลา ลา
La la la, la la la, la la la
ลา ลา ลา, ลา ลา ลา, ลา ลา ลา
Je sais que je peux compter sur mon étoile
ฉันรู้ว่าฉันสามารถพึ่งพาดวงดาวของฉันได้
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
ฉันฝันว่าจะไปที่นั่นบนสวรรค์, ไปพบเธอ
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
ให้ทางของฉันสว่างไสว, อยู่ใต้แสงสว่างของเธอ
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
และถ้าฉันเป็นคนฝันไกล ก็เพื่อไปพบเธอ
Entends ma voix et sois là où vont mes pas
ฟังเสียงของฉันและอยู่ที่ที่ฉันก้าวไป
Il me faut ta présence, réponds-moi
ฉันต้องการความอยู่เคียงข้างของเธอ, ตอบฉันที
J'ai cherché l'amour où il n'était pas
ฉันได้ค้นหาความรักที่ไม่มีอยู่จริง
La clé de ma destinée est dans ta poche
กุญแจของชะตากรรมของฉันอยู่ในกระเป๋าของเธอ
Je vois le mal où il n'est pas
ฉันเห็นความชั่วร้ายที่ไม่มีอยู่จริง
Et tu m'aides à rester debout quand c'est dark
และเธอช่วยให้ฉันยืนหยัดเมื่อทุกอย่างมืดมน
J'ai besoin des autres et peur d'être à part
ฉันต้องการผู้อื่นและกลัวที่จะแตกต่าง
Tu me permets de tenir quand je décroche
เธอช่วยให้ฉันยืนหยัดเมื่อฉันเริ่มหลุดลอย
Je sais que tu es là quelque part
ฉันรู้ว่าเธออยู่ที่ไหนสักแห่ง
Si je te perds c'est de ma faute
ถ้าฉันสูญเสียเธอไป มันเป็นความผิดของฉัน
Car je combats mes démons
เพราะฉันต่อสู้กับปีศาจของฉัน
Rien n'est impossible
ไม่มีอะไรเป็นไปไม่ได้
Mais mi connais maintenant
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้ว
Mi pé compte su li
ฉันสามารถพึ่งพาเธอได้
Je sais que je peux compter sur mon étoile
ฉันรู้ว่าฉันสามารถพึ่งพาดวงดาวของฉันได้
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
ฉันฝันว่าจะไปที่นั่นบนสวรรค์, ไปพบเธอ
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
ให้ทางของฉันสว่างไสว, อยู่ใต้แสงสว่างของเธอ
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
และถ้าฉันเป็นคนฝันไกล ก็เพื่อไปพบเธอ
La la la, la la la, la la la
ลา ลา ลา, ลา ลา ลา, ลา ลา ลา
La la la, la la la, la la la
ลา ลา ลา, ลา ลา ลา, ลา ลา ลา
Je peux compter sur toi pour veiller sur moi
ฉันสามารถพึ่งพาเธอในการดูแลฉันได้
Je te vois les yeux fermés
ฉันเห็นเธอแม้ตาจะปิด
Je réalise que tu es partout et tu m'épaules
ฉันตระหนักว่าเธออยู่ทุกที่และเธอช่วยเหลือฉัน
Et j'avance jusqu'à trouver quel est mon rôle
และฉันก้าวไปจนกระทั่งหาบทบาทของฉันเจอ
Auprès de toi ce chemin me paraît moins long
อยู่ใกล้เธอทำให้เส้นทางนี้ดูสั้นลง
Et je sais, oui je sais, que je peux compter sur mon étoile
และฉันรู้, ใช่ฉันรู้, ว่าฉันสามารถพึ่งพาดวงดาวของฉันได้
Je sais qu'elle sera toujours là
ฉันรู้ว่าเธอจะอยู่ที่นั่นเสมอ
Juste là, avec moi
อยู่ที่นั่น, กับฉัน
Je sais que je peux compter sur mon étoile (yeah)
ฉันรู้ว่าฉันสามารถพึ่งพาดวงดาวของฉันได้ (ใช่)
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir (woah)
ฉันฝันว่าจะไปที่นั่นบนสวรรค์, ไปพบเธอ (ว้าว)
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière (yeah)
ให้ทางของฉันสว่างไสว, อยู่ใต้แสงสว่างของเธอ (ใช่)
Et si je suis tête en l'air (yeah) c'est pour la voir
และถ้าฉันเป็นคนฝันไกล (ใช่) ก็เพื่อไปพบเธอ
La la la, la la la, la la la
ลา ลา ลา, ลา ลา ลา, ลา ลา ลา
La la la, la la la, la la la (yeah)
ลา ลา ลา, ลา ลา ลา, ลา ลา ลา (ใช่)
La la la, la la la, la la la
ลา ลา ลา, ลา ลา ลา, ลา ลา ลа
La la la, la la la, la la la
ลา ลа ลа, ลа ลа ลа, ลа ลа ลа
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je sais que je peux compter sur mon étoile
我知道我可以依靠我的星星
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
我梦想着去那里,去见它
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
让我的道路变得明亮,站在它的光芒下
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
如果我心不在焉,那也是为了看它
Entends ma voix et sois là où vont mes pas
听见我的声音,跟随我的脚步
Il me faut ta présence, réponds-moi
我需要你的存在,回答我
J'ai cherché l'amour où il n'était pas
我在没有爱的地方寻找爱
La clé de ma destinée est dans ta poche
我的命运之钥在你的口袋里
Je vois le mal où il n'est pas
我在不存在的地方看到了邪恶
Et tu m'aides à rester debout quand c'est dark
而你帮助我在黑暗中站立
J'ai besoin des autres et peur d'être à part
我需要他人,害怕被孤立
Tu me permets de tenir quand je décroche
你让我能够坚持,当我放弃的时候
Je sais que tu es là quelque part
我知道你在某处
Si je te perds c'est de ma faute
如果我失去你,那是我的错
Car je combats mes démons
因为我在与我的恶魔战斗
Rien n'est impossible
没有什么是不可能的
Mais mi connais maintenant
但现在我知道
Mi pé compte su li
我可以依靠它
Je sais que je peux compter sur mon étoile
我知道我可以依靠我的星星
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir
我梦想着去那里,去见它
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière
让我的道路变得明亮,站在它的光芒下
Et si je suis tête en l'air c'est pour la voir
如果我心不在焉,那也是为了看它
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
Je peux compter sur toi pour veiller sur moi
我可以依靠你来照顾我
Je te vois les yeux fermés
我闭着眼睛也能看见你
Je réalise que tu es partout et tu m'épaules
我意识到你无处不在,你支持我
Et j'avance jusqu'à trouver quel est mon rôle
我继续前进,直到找到我的角色
Auprès de toi ce chemin me paraît moins long
在你身边,这条路似乎不那么漫长
Et je sais, oui je sais, que je peux compter sur mon étoile
我知道,是的,我知道我可以依靠我的星星
Je sais qu'elle sera toujours là
我知道它会一直在那里
Juste là, avec moi
就在那里,和我在一起
Je sais que je peux compter sur mon étoile (yeah)
我知道我可以依靠我的星星(是的)
J'ai rêvé d'aller là-haut, d'aller la voir (woah)
我梦想着去那里,去见它(哇)
Que mon chemin s'éclaire, être sous sa lumière (yeah)
让我的道路变得明亮,站在它的光芒下(是的)
Et si je suis tête en l'air (yeah) c'est pour la voir
如果我心不在焉(是的),那也是为了看它
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la (yeah)
La la la, la la la, la la la(是的)
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la
La la la, la la la, la la la

Most popular songs of Pix'L

Other artists of Old school hip hop