The memory drugs make memory snow
I think but I forget
My imagination doesn't know where to go
So it goes to sleep instead
The memory tapes of memory fucking
Fill me with regret
Now my memory shapes forgot their own names
And I can't get out of bed, shit
My memory body, my memory skin
I wanna kiss your pretty face
The memory drugs are a discipline
So I can know and keep my place
And it's all good, when nothing matters
It's all good, when no one cares
It's all good, when I feel nothing
It's all good, when I'm not there
And with friends like you (oh)
Who needs enemies?
And with friends like you (oh)
Who needs enemies?
With friends like you (oh)
Who needs enemies?
Friends like you
And it's all good, when nothing matters
It's all good, when no one cares
It's all good, when I feel nothing
It's all good, when I'm not there
It's all good, when nothing matters
It's all good, when no one cares
It's all good, when I feel nothing
It's all good, when I'm not there
It's all good, when nothing matters
It's all good, when no one cares
It's all good, when I feel nothing
It's all good, when I'm not there
The memory drugs make memory snow
As drogas de memória fazem memória nevar
I think but I forget
Eu acho mas eu esqueci
My imagination doesn't know where to go
Minha imaginação não sabe pra onde ir
So it goes to sleep instead
Então ela vai dormir em vez disso
The memory tapes of memory fucking
As fitas de memória da porra da memória
Fill me with regret
Me enchem de arrependimento
Now my memory shapes forgot their own names
Agora minha forma de memória parece ter esquecido seus próprios nomes
And I can't get out of bed, shit
E eu não consigo sair da cama, merda
My memory body, my memory skin
Minha memória corporal, minha memória da pele
I wanna kiss your pretty face
Eu quero beijar seu lindo rosto
The memory drugs are a discipline
As drogas de memória são um disciplina
So I can know and keep my place
Para que eu possa saber e manter meu lugar
And it's all good, when nothing matters
E está tudo bem quando nada importa
It's all good, when no one cares
Está tudo bem quando ninguém liga
It's all good, when I feel nothing
Está tudo bem quando eu não sinto nada
It's all good, when I'm not there
Está tudo bem quando não estou lá
And with friends like you (oh)
E com amigos como você (oh)
Who needs enemies?
Quem precisa de inimigos?
And with friends like you (oh)
E com amigos como você (oh)
Who needs enemies?
Quem precisa de inimigos?
With friends like you (oh)
E com amigos como você (oh)
Who needs enemies?
Quem precisa de inimigos?
Friends like you
Amigos como você
And it's all good, when nothing matters
E está tudo bem quando nada importa
It's all good, when no one cares
Está tudo bem quando ninguém liga
It's all good, when I feel nothing
Está tudo bem quando eu não sinto nada
It's all good, when I'm not there
Está tudo bem quando não estou lá
It's all good, when nothing matters
E está tudo bem quando nada importa
It's all good, when no one cares
Está tudo bem quando ninguém liga
It's all good, when I feel nothing
Está tudo bem quando eu não sinto nada
It's all good, when I'm not there
Está tudo bem quando não estou lá
It's all good, when nothing matters
E está tudo bem quando nada importa
It's all good, when no one cares
Está tudo bem quando ninguém liga
It's all good, when I feel nothing
Está tudo bem quando eu não sinto nada
It's all good, when I'm not there
Está tudo bem quando não estou lá
The memory drugs make memory snow
Las drogas de los recuerdos hacen los recuerdos nieven
I think but I forget
Pienso pero se me olvida
My imagination doesn't know where to go
Mi imaginación no sabe a dónde ir
So it goes to sleep instead
Así que en cambio se va a dormir
The memory tapes of memory fucking
Las grabaciones de los recuerdos de recuerdos follando
Fill me with regret
Me llenan de arrepentimiento
Now my memory shapes forgot their own names
Ahora las formas de mis recuerdos olvidaron sus propios nombres
And I can't get out of bed, shit
Y no puedo levantarme de la cama, mierda
My memory body, my memory skin
Mi cuerpo de recuerdos, mi piel de recuerdos
I wanna kiss your pretty face
Quiero besar tu cara bonita
The memory drugs are a discipline
Las drogas de los recuerdos son una disciplina
So I can know and keep my place
Para que pueda saber y mantener mi lugar
And it's all good, when nothing matters
Y todo está bien, cuando nada importa
It's all good, when no one cares
Todo está bien, cuando a nadie le importa
It's all good, when I feel nothing
Todo está bien, cuando no siento nada
It's all good, when I'm not there
Todo está bien, cuando no estoy
And with friends like you (oh)
Y con amigos como tú (oh)
Who needs enemies?
¿Quién necesita enemigos?
And with friends like you (oh)
Y con amigos como tú (oh)
Who needs enemies?
¿Quién necesita enemigos?
With friends like you (oh)
Con amigos como tú (oh)
Who needs enemies?
¿Quién necesita enemigos?
Friends like you
Amigos como tú
And it's all good, when nothing matters
Y todo está bien, cuando nada importa
It's all good, when no one cares
Todo está bien, cuando a nadie le importa
It's all good, when I feel nothing
Todo está bien, cuando no siento nada
It's all good, when I'm not there
Todo está bien, cuando no estoy
It's all good, when nothing matters
Todo está bien, cuando nada importa
It's all good, when no one cares
Todo está bien, cuando a nadie le importa
It's all good, when I feel nothing
Todo está bien, cuando no siento nada
It's all good, when I'm not there
Todo está bien, cuando no estoy
It's all good, when nothing matters
Todo está bien, cuando nada importa
It's all good, when no one cares
Todo está bien, cuando a nadie le importa
It's all good, when I feel nothing
Todo está bien, cuando no siento nada
It's all good, when I'm not there
Todo está bien, cuando no estoy
The memory drugs make memory snow
Les drogues pour la mémoire font neiger la mémoire
I think but I forget
Je pense, mais j'oublie
My imagination doesn't know where to go
Mon imagination ne sait pas où aller
So it goes to sleep instead
Donc elle s'endort à la place
The memory tapes of memory fucking
Les cassettes de mémoire, mémoire de faire l'amour
Fill me with regret
Me remplissent de regrets
Now my memory shapes forgot their own names
Maintenant, les formes de ma mémoire ont oublié leurs propres noms
And I can't get out of bed, shit
Et je ne peux pas sortir du lit, merde
My memory body, my memory skin
Mon corps de mémoire, ma peau de mémoire
I wanna kiss your pretty face
Je veux embrasser ton joli visage
The memory drugs are a discipline
Les drogues pour la mémoire sont une discipline
So I can know and keep my place
Afin que je puisse connaître et garder ma place
And it's all good, when nothing matters
Et tout va bien, quand rien n'est important
It's all good, when no one cares
Tout va bien, quand personne s'en fout
It's all good, when I feel nothing
Tout va bien, quand je ressens rien
It's all good, when I'm not there
Tout va bien, quand je ne suis pas là
And with friends like you (oh)
Et avec des amis comme toi (oh)
Who needs enemies?
Qui a besoin d'ennemis?
And with friends like you (oh)
Et avec des amis comme toi (oh)
Who needs enemies?
Qui a besoin d'ennemis?
With friends like you (oh)
Et avec des amis comme toi (oh)
Who needs enemies?
Qui a besoin d'ennemis?
Friends like you
Des amis comme toi
And it's all good, when nothing matters
Et tout va bien, quand rien n'est important
It's all good, when no one cares
Tout va bien, quand personne s'en fout
It's all good, when I feel nothing
Tout va bien, quand je ressens rien
It's all good, when I'm not there
Tout va bien, quand je ne suis pas là
It's all good, when nothing matters
Tout va bien, quand rien n'est important
It's all good, when no one cares
Tout va bien, quand personne s'en fout
It's all good, when I feel nothing
Tout va bien, quand je ressens rien
It's all good, when I'm not there
Tout va bien, quand je ne suis pas là
It's all good, when nothing matters
Tout va bien, quand rien n'est important
It's all good, when no one cares
Tout va bien, quand personne s'en fout
It's all good, when I feel nothing
Tout va bien, quand je ressens rien
It's all good, when I'm not there
Tout va bien, quand je ne suis pas là
The memory drugs make memory snow
Die Gedächtnisdrogen machen Gedächtnisschnee
I think but I forget
Ich denke, aber ich vergesse
My imagination doesn't know where to go
Meine Vorstellungskraft weiß nicht, wohin sie gehen soll
So it goes to sleep instead
Also geht sie stattdessen schlafen
The memory tapes of memory fucking
Die Gedächtnisbänder von Gedächtnisverdammnis
Fill me with regret
Füllen mich mit Bedauern
Now my memory shapes forgot their own names
Jetzt haben meine Gedächtnisformen ihre eigenen Namen vergessen
And I can't get out of bed, shit
Und ich kann nicht aus dem Bett kommen, Scheiße
My memory body, my memory skin
Mein Gedächtniskörper, meine Gedächtnishaut
I wanna kiss your pretty face
Ich möchte dein hübsches Gesicht küssen
The memory drugs are a discipline
Die Gedächtnisdrogen sind eine Disziplin
So I can know and keep my place
Damit ich meinen Platz kennen und behalten kann
And it's all good, when nothing matters
Und es ist alles gut, wenn nichts zählt
It's all good, when no one cares
Es ist alles gut, wenn es niemanden interessiert
It's all good, when I feel nothing
Es ist alles gut, wenn ich nichts fühle
It's all good, when I'm not there
Es ist alles gut, wenn ich nicht da bin
And with friends like you (oh)
Und mit Freunden wie dir (oh)
Who needs enemies?
Wer braucht Feinde?
And with friends like you (oh)
Und mit Freunden wie dir (oh)
Who needs enemies?
Wer braucht Feinde?
With friends like you (oh)
Mit Freunden wie dir (oh)
Who needs enemies?
Wer braucht Feinde?
Friends like you
Freunde wie du
And it's all good, when nothing matters
Und es ist alles gut, wenn nichts zählt
It's all good, when no one cares
Es ist alles gut, wenn es niemanden interessiert
It's all good, when I feel nothing
Es ist alles gut, wenn ich nichts fühle
It's all good, when I'm not there
Es ist alles gut, wenn ich nicht da bin
It's all good, when nothing matters
Es ist alles gut, wenn nichts zählt
It's all good, when no one cares
Es ist alles gut, wenn es niemanden interessiert
It's all good, when I feel nothing
Es ist alles gut, wenn ich nichts fühle
It's all good, when I'm not there
Es ist alles gut, wenn ich nicht da bin
It's all good, when nothing matters
Es ist alles gut, wenn nichts zählt
It's all good, when no one cares
Es ist alles gut, wenn es niemanden interessiert
It's all good, when I feel nothing
Es ist alles gut, wenn ich nichts fühle
It's all good, when I'm not there
Es ist alles gut, wenn ich nicht da bin
The memory drugs make memory snow
I farmaci della memoria fanno nevicare la memoria
I think but I forget
Penso ma dimentico
My imagination doesn't know where to go
La mia immaginazione non sa dove andare
So it goes to sleep instead
Quindi va a dormire invece
The memory tapes of memory fucking
I nastri della memoria del cazzo di memoria
Fill me with regret
Mi riempiono di rimpianto
Now my memory shapes forgot their own names
Ora le forme della mia memoria hanno dimenticato i loro nomi
And I can't get out of bed, shit
E non riesco a uscire dal letto, merda
My memory body, my memory skin
Il mio corpo della memoria, la mia pelle della memoria
I wanna kiss your pretty face
Voglio baciare il tuo bel viso
The memory drugs are a discipline
I farmaci della memoria sono una disciplina
So I can know and keep my place
Così posso conoscere e mantenere il mio posto
And it's all good, when nothing matters
Ed è tutto a posto, quando nulla conta
It's all good, when no one cares
È tutto a posto, quando a nessuno importa
It's all good, when I feel nothing
È tutto a posto, quando non sento nulla
It's all good, when I'm not there
È tutto a posto, quando non ci sono
And with friends like you (oh)
E con amici come te (oh)
Who needs enemies?
Chi ha bisogno di nemici?
And with friends like you (oh)
E con amici come te (oh)
Who needs enemies?
Chi ha bisogno di nemici?
With friends like you (oh)
Con amici come te (oh)
Who needs enemies?
Chi ha bisogno di nemici?
Friends like you
Amici come te
And it's all good, when nothing matters
Ed è tutto a posto, quando nulla conta
It's all good, when no one cares
È tutto a posto, quando a nessuno importa
It's all good, when I feel nothing
È tutto a posto, quando non sento nulla
It's all good, when I'm not there
È tutto a posto, quando non ci sono
It's all good, when nothing matters
È tutto a posto, quando nulla conta
It's all good, when no one cares
È tutto a posto, quando a nessuno importa
It's all good, when I feel nothing
È tutto a posto, quando non sento nulla
It's all good, when I'm not there
È tutto a posto, quando non ci sono
It's all good, when nothing matters
È tutto a posto, quando nulla conta
It's all good, when no one cares
È tutto a posto, quando a nessuno importa
It's all good, when I feel nothing
È tutto a posto, quando non sento nulla
It's all good, when I'm not there
È tutto a posto, quando non ci sono