Vivendo na Babilon
O filho do Leão
Ele se sente forte
Ele está curado
Ele sabe que é Filho do Rei (uh-uh)
E vive a vida pra que o amor brote
Ele é humilde, mas não abaixa a cabeça
E veste a farda de soldado da paz
Ele é humilde mas não abaixa a cabeça
E veste a farda de soldado da paz
Como um fora da lei foi criado
Nasceu com o espírito alado
Sempre foi um mano adiantado
Nunca conseguiu ficar parado
Designado para ser um guerreiro
Mudar esse mundo que hoje 'tá cabreiro, hey
Fez os bagulhos direito
Andou no caminho estreito
Aprendeu que na vida é desse jeito
Tem que tirar as coisa ruim do peito
Alucinado pra cumprir a missão
Levar adiante o bem pra essa geração (uh-uh)
O Filho do leão
Não flerta com a dor (uh-uh)
E em seu novo mundo
Não há violência (uh-uh)
Fez de si uma nova canção (uh-uh)
Um canal só de notícia boa (uh-uh)
Ele é maluco mas não perde a cabeça (uh-uh)
'Tá no caminho da evolução (uh-uh)
Ele é maluco mas não perde a cabeça (uh-uh)
'Tá no caminho da evolução
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Mais um Filho do leão
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Mais um filho do leão, é
Seu jeito de agir (uh-uh)
Na positividade (uh-uh)
Em meio a essa guerra
Faz a diferença (uh-uh)
Um exemplo de superação (uh-uh)
Uma história pra mudar a sua (uh-uh)
No travesseiro quando deita a cabeça (uh-uh)
Ele tem sonhos de um mundo melhor (uh-uh)
No travesseiro quando deita a cabeça (uh-uh)
Ele tem sonhos de um mundo melhor
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Mais um Filho do leão
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Mais um filho do leão, é
Uoh uoh uoh,
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Vivendo na Babilon
Living in Babylon
O filho do Leão
The son of the Lion
Ele se sente forte
He feels strong
Ele está curado
He is healed
Ele sabe que é Filho do Rei (uh-uh)
He knows he is the Son of the King (uh-uh)
E vive a vida pra que o amor brote
And lives life so that love may sprout
Ele é humilde, mas não abaixa a cabeça
He is humble, but does not lower his head
E veste a farda de soldado da paz
And wears the uniform of a soldier of peace
Ele é humilde mas não abaixa a cabeça
He is humble but does not lower his head
E veste a farda de soldado da paz
And wears the uniform of a soldier of peace
Como um fora da lei foi criado
Like an outlaw he was raised
Nasceu com o espírito alado
Born with a winged spirit
Sempre foi um mano adiantado
He was always a step ahead
Nunca conseguiu ficar parado
Never managed to stay still
Designado para ser um guerreiro
Designated to be a warrior
Mudar esse mundo que hoje 'tá cabreiro, hey
Change this world that today is wary, hey
Fez os bagulhos direito
He did things right
Andou no caminho estreito
Walked the narrow path
Aprendeu que na vida é desse jeito
Learned that life is like this
Tem que tirar as coisa ruim do peito
You have to get rid of the bad things in your chest
Alucinado pra cumprir a missão
Crazy to fulfill the mission
Levar adiante o bem pra essa geração (uh-uh)
Carry forward the good for this generation (uh-uh)
O Filho do leão
The Son of the lion
Não flerta com a dor (uh-uh)
Does not flirt with pain (uh-uh)
E em seu novo mundo
And in his new world
Não há violência (uh-uh)
There is no violence (uh-uh)
Fez de si uma nova canção (uh-uh)
He made himself a new song (uh-uh)
Um canal só de notícia boa (uh-uh)
A channel only of good news (uh-uh)
Ele é maluco mas não perde a cabeça (uh-uh)
He is crazy but does not lose his head (uh-uh)
'Tá no caminho da evolução (uh-uh)
He's on the path of evolution (uh-uh)
Ele é maluco mas não perde a cabeça (uh-uh)
He is crazy but does not lose his head (uh-uh)
'Tá no caminho da evolução
He's on the path of evolution
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, yeah, yeah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Son of the Lion
Mais um Filho do leão
Another Son of the lion
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, yeah, yeah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Son of the Lion
Mais um filho do leão, é
Another son of the lion, yeah
Seu jeito de agir (uh-uh)
His way of acting (uh-uh)
Na positividade (uh-uh)
In positivity (uh-uh)
Em meio a essa guerra
In the midst of this war
Faz a diferença (uh-uh)
Makes a difference (uh-uh)
Um exemplo de superação (uh-uh)
An example of overcoming (uh-uh)
Uma história pra mudar a sua (uh-uh)
A story to change yours (uh-uh)
No travesseiro quando deita a cabeça (uh-uh)
On the pillow when he lays his head (uh-uh)
Ele tem sonhos de um mundo melhor (uh-uh)
He dreams of a better world (uh-uh)
No travesseiro quando deita a cabeça (uh-uh)
On the pillow when he lays his head (uh-uh)
Ele tem sonhos de um mundo melhor
He dreams of a better world
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, yeah, yeah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Son of the Lion
Mais um Filho do leão
Another Son of the lion
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, yeah, yeah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Son of the Lion
Mais um filho do leão, é
Another son of the lion, yeah
Uoh uoh uoh,
Uoh uoh uoh,
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Son of the Lion
Vivendo na Babilon
Viviendo en Babilonia
O filho do Leão
El hijo del León
Ele se sente forte
Se siente fuerte
Ele está curado
Está curado
Ele sabe que é Filho do Rei (uh-uh)
Sabe que es Hijo del Rey (uh-uh)
E vive a vida pra que o amor brote
Y vive la vida para que el amor brote
Ele é humilde, mas não abaixa a cabeça
Es humilde, pero no baja la cabeza
E veste a farda de soldado da paz
Y viste el uniforme de soldado de la paz
Ele é humilde mas não abaixa a cabeça
Es humilde pero no baja la cabeza
E veste a farda de soldado da paz
Y viste el uniforme de soldado de la paz
Como um fora da lei foi criado
Como un fuera de la ley fue criado
Nasceu com o espírito alado
Nació con el espíritu alado
Sempre foi um mano adiantado
Siempre fue un hermano adelantado
Nunca conseguiu ficar parado
Nunca pudo quedarse quieto
Designado para ser um guerreiro
Designado para ser un guerrero
Mudar esse mundo que hoje 'tá cabreiro, hey
Cambiar este mundo que hoy está cabreado, hey
Fez os bagulhos direito
Hizo las cosas bien
Andou no caminho estreito
Caminó por el camino estrecho
Aprendeu que na vida é desse jeito
Aprendió que en la vida es así
Tem que tirar as coisa ruim do peito
Hay que sacar las cosas malas del pecho
Alucinado pra cumprir a missão
Alucinado para cumplir la misión
Levar adiante o bem pra essa geração (uh-uh)
Llevar adelante el bien para esta generación (uh-uh)
O Filho do leão
El Hijo del león
Não flerta com a dor (uh-uh)
No coquetea con el dolor (uh-uh)
E em seu novo mundo
Y en su nuevo mundo
Não há violência (uh-uh)
No hay violencia (uh-uh)
Fez de si uma nova canção (uh-uh)
Hizo de sí mismo una nueva canción (uh-uh)
Um canal só de notícia boa (uh-uh)
Un canal solo de buenas noticias (uh-uh)
Ele é maluco mas não perde a cabeça (uh-uh)
Es loco pero no pierde la cabeza (uh-uh)
'Tá no caminho da evolução (uh-uh)
Está en el camino de la evolución (uh-uh)
Ele é maluco mas não perde a cabeça (uh-uh)
Es loco pero no pierde la cabeza (uh-uh)
'Tá no caminho da evolução
Está en el camino de la evolución
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, sí, sí
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Hijo del León
Mais um Filho do leão
Otro Hijo del león
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, sí, sí
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Hijo del León
Mais um filho do leão, é
Otro hijo del león, sí
Seu jeito de agir (uh-uh)
Su forma de actuar (uh-uh)
Na positividade (uh-uh)
En la positividad (uh-uh)
Em meio a essa guerra
En medio de esta guerra
Faz a diferença (uh-uh)
Hace la diferencia (uh-uh)
Um exemplo de superação (uh-uh)
Un ejemplo de superación (uh-uh)
Uma história pra mudar a sua (uh-uh)
Una historia para cambiar la tuya (uh-uh)
No travesseiro quando deita a cabeça (uh-uh)
En la almohada cuando apoya la cabeza (uh-uh)
Ele tem sonhos de um mundo melhor (uh-uh)
Tiene sueños de un mundo mejor (uh-uh)
No travesseiro quando deita a cabeça (uh-uh)
En la almohada cuando apoya la cabeza (uh-uh)
Ele tem sonhos de um mundo melhor
Tiene sueños de un mundo mejor
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, sí, sí
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Hijo del León
Mais um Filho do leão
Otro Hijo del león
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, sí, sí
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Hijo del León
Mais um filho do leão, é
Otro hijo del león, sí
Uoh uoh uoh,
Uoh uoh uoh,
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Hijo del León
Vivendo na Babilon
Vivant à Babylone
O filho do Leão
Le fils du Lion
Ele se sente forte
Il se sent fort
Ele está curado
Il est guéri
Ele sabe que é Filho do Rei (uh-uh)
Il sait qu'il est le Fils du Roi (uh-uh)
E vive a vida pra que o amor brote
Et vit la vie pour que l'amour germe
Ele é humilde, mas não abaixa a cabeça
Il est humble, mais ne baisse pas la tête
E veste a farda de soldado da paz
Et porte l'uniforme d'un soldat de la paix
Ele é humilde mas não abaixa a cabeça
Il est humble mais ne baisse pas la tête
E veste a farda de soldado da paz
Et porte l'uniforme d'un soldat de la paix
Como um fora da lei foi criado
Comme un hors-la-loi, il a été élevé
Nasceu com o espírito alado
Né avec un esprit ailé
Sempre foi um mano adiantado
Il a toujours été un frère en avance
Nunca conseguiu ficar parado
Il n'a jamais réussi à rester immobile
Designado para ser um guerreiro
Désigné pour être un guerrier
Mudar esse mundo que hoje 'tá cabreiro, hey
Changer ce monde qui aujourd'hui est inquiet, hey
Fez os bagulhos direito
Il a fait les choses correctement
Andou no caminho estreito
Il a marché sur le chemin étroit
Aprendeu que na vida é desse jeito
Il a appris que c'est ainsi dans la vie
Tem que tirar as coisa ruim do peito
Il faut se débarrasser des mauvaises choses du cœur
Alucinado pra cumprir a missão
Halluciné pour accomplir la mission
Levar adiante o bem pra essa geração (uh-uh)
Poursuivre le bien pour cette génération (uh-uh)
O Filho do leão
Le Fils du lion
Não flerta com a dor (uh-uh)
Ne flirte pas avec la douleur (uh-uh)
E em seu novo mundo
Et dans son nouveau monde
Não há violência (uh-uh)
Il n'y a pas de violence (uh-uh)
Fez de si uma nova canção (uh-uh)
Il a fait de lui-même une nouvelle chanson (uh-uh)
Um canal só de notícia boa (uh-uh)
Une chaîne uniquement de bonnes nouvelles (uh-uh)
Ele é maluco mas não perde a cabeça (uh-uh)
Il est fou mais ne perd pas la tête (uh-uh)
'Tá no caminho da evolução (uh-uh)
Il est sur le chemin de l'évolution (uh-uh)
Ele é maluco mas não perde a cabeça (uh-uh)
Il est fou mais ne perd pas la tête (uh-uh)
'Tá no caminho da evolução
Il est sur le chemin de l'évolution
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, oui, oui
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Fils du Lion
Mais um Filho do leão
Un autre Fils du lion
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, oui, oui
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Fils du Lion
Mais um filho do leão, é
Un autre fils du lion, oui
Seu jeito de agir (uh-uh)
Sa façon d'agir (uh-uh)
Na positividade (uh-uh)
Dans la positivité (uh-uh)
Em meio a essa guerra
Au milieu de cette guerre
Faz a diferença (uh-uh)
Fait la différence (uh-uh)
Um exemplo de superação (uh-uh)
Un exemple de dépassement de soi (uh-uh)
Uma história pra mudar a sua (uh-uh)
Une histoire pour changer la vôtre (uh-uh)
No travesseiro quando deita a cabeça (uh-uh)
Sur l'oreiller quand il pose la tête (uh-uh)
Ele tem sonhos de um mundo melhor (uh-uh)
Il rêve d'un monde meilleur (uh-uh)
No travesseiro quando deita a cabeça (uh-uh)
Sur l'oreiller quand il pose la tête (uh-uh)
Ele tem sonhos de um mundo melhor
Il rêve d'un monde meilleur
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, oui, oui
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Fils du Lion
Mais um Filho do leão
Un autre Fils du lion
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, oui, oui
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Fils du Lion
Mais um filho do leão, é
Un autre fils du lion, oui
Uoh uoh uoh,
Uoh uoh uoh,
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Fils du Lion
Vivendo na Babilon
Lebend in Babylon
O filho do Leão
Der Sohn des Löwen
Ele se sente forte
Er fühlt sich stark
Ele está curado
Er ist geheilt
Ele sabe que é Filho do Rei (uh-uh)
Er weiß, dass er der Sohn des Königs ist (uh-uh)
E vive a vida pra que o amor brote
Und lebt das Leben, damit die Liebe sprießt
Ele é humilde, mas não abaixa a cabeça
Er ist bescheiden, aber senkt nicht den Kopf
E veste a farda de soldado da paz
Und trägt die Uniform eines Friedenssoldaten
Ele é humilde mas não abaixa a cabeça
Er ist bescheiden, aber senkt nicht den Kopf
E veste a farda de soldado da paz
Und trägt die Uniform eines Friedenssoldaten
Como um fora da lei foi criado
Wie ein Gesetzloser wurde er erzogen
Nasceu com o espírito alado
Geboren mit einem geflügelten Geist
Sempre foi um mano adiantado
Er war immer ein Bruder, der seiner Zeit voraus war
Nunca conseguiu ficar parado
Er konnte nie stillstehen
Designado para ser um guerreiro
Bestimmt, ein Krieger zu sein
Mudar esse mundo que hoje 'tá cabreiro, hey
Um diese Welt zu verändern, die heute so ängstlich ist, hey
Fez os bagulhos direito
Er hat die Dinge richtig gemacht
Andou no caminho estreito
Er ging den schmalen Weg
Aprendeu que na vida é desse jeito
Er lernte, dass das Leben so ist
Tem que tirar as coisa ruim do peito
Man muss die schlechten Dinge aus der Brust entfernen
Alucinado pra cumprir a missão
Besessen davon, die Mission zu erfüllen
Levar adiante o bem pra essa geração (uh-uh)
Das Gute für diese Generation voranzutreiben (uh-uh)
O Filho do leão
Der Sohn des Löwen
Não flerta com a dor (uh-uh)
Flirtet nicht mit dem Schmerz (uh-uh)
E em seu novo mundo
Und in seiner neuen Welt
Não há violência (uh-uh)
Gibt es keine Gewalt (uh-uh)
Fez de si uma nova canção (uh-uh)
Er machte aus sich selbst ein neues Lied (uh-uh)
Um canal só de notícia boa (uh-uh)
Ein Kanal nur für gute Nachrichten (uh-uh)
Ele é maluco mas não perde a cabeça (uh-uh)
Er ist verrückt, aber verliert nicht den Kopf (uh-uh)
'Tá no caminho da evolução (uh-uh)
Er ist auf dem Weg der Evolution (uh-uh)
Ele é maluco mas não perde a cabeça (uh-uh)
Er ist verrückt, aber verliert nicht den Kopf (uh-uh)
'Tá no caminho da evolução
Er ist auf dem Weg der Evolution
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, ja, ja
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Sohn des Löwen
Mais um Filho do leão
Noch ein Sohn des Löwen
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, ja, ja
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Sohn des Löwen
Mais um filho do leão, é
Noch ein Sohn des Löwen, ja
Seu jeito de agir (uh-uh)
Seine Art zu handeln (uh-uh)
Na positividade (uh-uh)
In Positivität (uh-uh)
Em meio a essa guerra
Inmitten dieses Krieges
Faz a diferença (uh-uh)
Macht den Unterschied (uh-uh)
Um exemplo de superação (uh-uh)
Ein Beispiel für Überwindung (uh-uh)
Uma história pra mudar a sua (uh-uh)
Eine Geschichte, die deine verändern kann (uh-uh)
No travesseiro quando deita a cabeça (uh-uh)
Auf dem Kissen, wenn er seinen Kopf hinlegt (uh-uh)
Ele tem sonhos de um mundo melhor (uh-uh)
Er träumt von einer besseren Welt (uh-uh)
No travesseiro quando deita a cabeça (uh-uh)
Auf dem Kissen, wenn er seinen Kopf hinlegt (uh-uh)
Ele tem sonhos de um mundo melhor
Er träumt von einer besseren Welt
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, ja, ja
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Sohn des Löwen
Mais um Filho do leão
Noch ein Sohn des Löwen
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, ja, ja
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Sohn des Löwen
Mais um filho do leão, é
Noch ein Sohn des Löwen, ja
Uoh uoh uoh,
Uoh uoh uoh,
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Sohn des Löwen
Vivendo na Babilon
Vivendo in Babilonia
O filho do Leão
Il figlio del Leone
Ele se sente forte
Si sente forte
Ele está curado
È guarito
Ele sabe que é Filho do Rei (uh-uh)
Sa di essere il Figlio del Re (uh-uh)
E vive a vida pra que o amor brote
E vive la vita affinché l'amore germogli
Ele é humilde, mas não abaixa a cabeça
È umile, ma non abbassa la testa
E veste a farda de soldado da paz
E indossa l'uniforme di soldato della pace
Ele é humilde mas não abaixa a cabeça
È umile ma non abbassa la testa
E veste a farda de soldado da paz
E indossa l'uniforme di soldato della pace
Como um fora da lei foi criado
Come un fuorilegge è stato cresciuto
Nasceu com o espírito alado
Nato con lo spirito alato
Sempre foi um mano adiantado
È sempre stato un fratello avanzato
Nunca conseguiu ficar parado
Non è mai riuscito a stare fermo
Designado para ser um guerreiro
Designato per essere un guerriero
Mudar esse mundo que hoje 'tá cabreiro, hey
Cambiare questo mondo che oggi è preoccupato, hey
Fez os bagulhos direito
Ha fatto le cose giuste
Andou no caminho estreito
Ha percorso il sentiero stretto
Aprendeu que na vida é desse jeito
Ha imparato che nella vita è così
Tem que tirar as coisa ruim do peito
Devi liberarti delle cose cattive dal petto
Alucinado pra cumprir a missão
Eccitato per compiere la missione
Levar adiante o bem pra essa geração (uh-uh)
Portare avanti il bene per questa generazione (uh-uh)
O Filho do leão
Il Figlio del leone
Não flerta com a dor (uh-uh)
Non flirta con il dolore (uh-uh)
E em seu novo mundo
E nel suo nuovo mondo
Não há violência (uh-uh)
Non c'è violenza (uh-uh)
Fez de si uma nova canção (uh-uh)
Ha fatto di sé una nuova canzone (uh-uh)
Um canal só de notícia boa (uh-uh)
Un canale solo di buone notizie (uh-uh)
Ele é maluco mas não perde a cabeça (uh-uh)
È pazzo ma non perde la testa (uh-uh)
'Tá no caminho da evolução (uh-uh)
È sulla strada dell'evoluzione (uh-uh)
Ele é maluco mas não perde a cabeça (uh-uh)
È pazzo ma non perde la testa (uh-uh)
'Tá no caminho da evolução
È sulla strada dell'evoluzione
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, è, è
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Figlio del Leone
Mais um Filho do leão
Un altro Figlio del leone
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, è, è
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Figlio del Leone
Mais um filho do leão, é
Un altro figlio del leone, è
Seu jeito de agir (uh-uh)
Il suo modo di agire (uh-uh)
Na positividade (uh-uh)
Nella positività (uh-uh)
Em meio a essa guerra
In mezzo a questa guerra
Faz a diferença (uh-uh)
Fa la differenza (uh-uh)
Um exemplo de superação (uh-uh)
Un esempio di superamento (uh-uh)
Uma história pra mudar a sua (uh-uh)
Una storia per cambiare la tua (uh-uh)
No travesseiro quando deita a cabeça (uh-uh)
Sul cuscino quando appoggia la testa (uh-uh)
Ele tem sonhos de um mundo melhor (uh-uh)
Ha sogni di un mondo migliore (uh-uh)
No travesseiro quando deita a cabeça (uh-uh)
Sul cuscino quando appoggia la testa (uh-uh)
Ele tem sonhos de um mundo melhor
Ha sogni di un mondo migliore
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, è, è
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Figlio del Leone
Mais um Filho do leão
Un altro Figlio del leone
Uoh uoh uoh, é, é
Uoh uoh uoh, è, è
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Figlio del Leone
Mais um filho do leão, é
Un altro figlio del leone, è
Uoh uoh uoh,
Uoh uoh uoh,
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Uoh uoh uoh, uoh, ah
Filho do Leão
Figlio del Leone