Du Mal

PLK

Lyrics Translation

Tu m'as, as ambiancé, j'vois bleu comme ambulancier
Pressé comme client d'C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
Tu m'as, as ambiancé, j'vois bleu comme ambulancier
Pressé comme client d'C, hey

Moi, j'vois bleu comme ambulancier, le doute m'a ambiancé
La nuit, je cogite, impossible de pioncer
J'pense faire les choses mais j'les fais pas
Moi vs moi, c'est SanGoku face à Vegeta
Avec un peu d'chance, je m'en sortirai peut-être bien
Avec l'âge, j'espère devenir quelqu'un
Pour l'instant, j'fonce tout droit dans un terre-plein, oui
Plus j'pense, plus j'fume, plus j'perds des points d'vie
En vrai, à part faire du rap et espérer que ça marche bien
Au moins j'aurais essayé d'faire mon gagne-pain
Maman aurait préféré que j'ai l'bac au lieu que par la BAC j'me fasse serrer
Tu sais, j'ai essayé d'faire des sous forcés
Dur mais j'me suis toujours efforcé
Tu l'as pas forcément su
Frustré comme si t'étais pas payé pour des heures supp'
Jusqu'à maintenant, j'ai toujours consacré ma vie pour le rap
Donc les critiques de petits cons de quinze ans sont intolérables
On m'a sans cesse répété que j'avais les cartes
Mais j'ai brûlé mes cartes le jour où j'ai jeté mon cartable

Alors, j'ai fait comme j'ai pu
Triste quand j'ai bu, le seum quand j'ai su
Que toute ma vie, j'serai déçu
Tête vers les cieux, je prie au-dessus

Du mal à m'ambiancer
J'vois bleu comme ambulancier
Pressé comme client d'C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés

Du mal à m'ambiancer
J'vois bleu comme ambulancier
Pressé comme client d'C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés

Okay, j'ride
J'doute et j'plane
J'vends et j'taille
Y'me faut cette maille
Okay, j'ride
J'doute et j'plane
J'vends et j'taille
Y'me faut cette maille

Avec un peu d'chance, on s'en sortira
Ici, les gens ont des masques comme à mardi gras
Les mentalités sont zarbi, pas d'arbitres dans la partie
Seul t'as le mental qui t'guidera
On essaie d'faire avec les moyens du bord
Ok, fais attention aux gens qui t'causent du tort
Au moindre écart tu sors comme au hockey
Ok, fume comme cheminée en hiver
Hiver flash et j'divague je m'y perds
Roule avec quatre grammes dans l'sang et dans l'caleçon sans mis-per (mis-per, mis-per mis-per)
J'traîne dans l'hall
Élevé dans l'hall, moi j'veux acheter le hall gros
Pour ça, j'ai les épaules
J'esquive la taule et j'bosse sur mes projets
Si on continue sur cette voie les gars, on va dans l'mur
Le pilon ne rapporte plus, tous mes gars se mettent dans l'dur
Les politiques sont comparable à un gros tas d'ordures
On a du talent, un peu d'chance dans les mains, de l'or pur

Alors j'ai fait comme j'ai pu
Triste quand j'ai bu, le seum quand j'ai su
Que toute ma vie, j'serai déçu
Tête vers les cieux, je prie au-dessus

Du mal à m'ambiancer
J'vois bleu comme ambulancier
Pressé comme client d'C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés

Du mal à m'ambiancer
J'vois bleu comme ambulancier
Pressé comme client d'C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés

Okay, j'ride
J'doute et j'plane
J'vends et j'taille
Y'me faut cette maille

Okay, j'ride
J'doute et j'plane
J'vends et j'taille
Y'me faut cette maille

Tu m'as, as ambiancé, j'vois bleu comme ambulancier
You've got me, got me hyped, I see blue like an ambulance driver
Pressé comme client d'C
Rushed like a C client
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
In my eyes, the dice are already rolled
Tu m'as, as ambiancé, j'vois bleu comme ambulancier
You've got me, got me hyped, I see blue like an ambulance driver
Pressé comme client d'C, hey
Rushed like a C client, hey
Moi, j'vois bleu comme ambulancier, le doute m'a ambiancé
Me, I see blue like an ambulance driver, doubt has got me hyped
La nuit, je cogite, impossible de pioncer
At night, I think, impossible to sleep
J'pense faire les choses mais j'les fais pas
I think about doing things but I don't do them
Moi vs moi, c'est SanGoku face à Vegeta
Me vs me, it's like Goku facing Vegeta
Avec un peu d'chance, je m'en sortirai peut-être bien
With a bit of luck, I might get out of this okay
Avec l'âge, j'espère devenir quelqu'un
With age, I hope to become someone
Pour l'instant, j'fonce tout droit dans un terre-plein, oui
For now, I'm heading straight into a central reservation, yes
Plus j'pense, plus j'fume, plus j'perds des points d'vie
The more I think, the more I smoke, the more life points I lose
En vrai, à part faire du rap et espérer que ça marche bien
In truth, apart from rapping and hoping it goes well
Au moins j'aurais essayé d'faire mon gagne-pain
At least I've tried to earn my bread
Maman aurait préféré que j'ai l'bac au lieu que par la BAC j'me fasse serrer
Mom would have preferred I had a high school diploma instead of getting caught by the cops
Tu sais, j'ai essayé d'faire des sous forcés
You know, I tried to make forced money
Dur mais j'me suis toujours efforcé
Hard but I've always tried
Tu l'as pas forcément su
You didn't necessarily know
Frustré comme si t'étais pas payé pour des heures supp'
Frustrated as if you weren't paid for overtime
Jusqu'à maintenant, j'ai toujours consacré ma vie pour le rap
Until now, I've always dedicated my life to rap
Donc les critiques de petits cons de quinze ans sont intolérables
So the criticisms of little fifteen-year-old jerks are intolerable
On m'a sans cesse répété que j'avais les cartes
I've been constantly told that I had the cards
Mais j'ai brûlé mes cartes le jour où j'ai jeté mon cartable
But I burned my cards the day I threw away my school bag
Alors, j'ai fait comme j'ai pu
So, I did what I could
Triste quand j'ai bu, le seum quand j'ai su
Sad when I drank, bitter when I found out
Que toute ma vie, j'serai déçu
That all my life, I'd be disappointed
Tête vers les cieux, je prie au-dessus
Head towards the skies, I pray above
Du mal à m'ambiancer
Hard to get myself hyped
J'vois bleu comme ambulancier
I see blue like an ambulance driver
Pressé comme client d'C
Rushed like a C client
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
In my eyes, the dice are already rolled
Du mal à m'ambiancer
Hard to get myself hyped
J'vois bleu comme ambulancier
I see blue like an ambulance driver
Pressé comme client d'C
Rushed like a C client
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
In my eyes, the dice are already rolled
Okay, j'ride
Okay, I ride
J'doute et j'plane
I doubt and I fly
J'vends et j'taille
I sell and I cut
Y'me faut cette maille
I need this money
Okay, j'ride
Okay, I ride
J'doute et j'plane
I doubt and I fly
J'vends et j'taille
I sell and I cut
Y'me faut cette maille
I need this money
Avec un peu d'chance, on s'en sortira
With a little luck, we'll get through this
Ici, les gens ont des masques comme à mardi gras
Here, people wear masks like at Mardi Gras
Les mentalités sont zarbi, pas d'arbitres dans la partie
Mentalities are weird, no referees in the game
Seul t'as le mental qui t'guidera
Alone you have the mindset that will guide you
On essaie d'faire avec les moyens du bord
We try to make do with what we have
Ok, fais attention aux gens qui t'causent du tort
Ok, be careful of people who harm you
Au moindre écart tu sors comme au hockey
At the slightest deviation you're out like in hockey
Ok, fume comme cheminée en hiver
Ok, smoke like a chimney in winter
Hiver flash et j'divague je m'y perds
Winter flash and I'm rambling I'm lost
Roule avec quatre grammes dans l'sang et dans l'caleçon sans mis-per (mis-per, mis-per mis-per)
Drive with four grams in the blood and in the underwear without mis-per (mis-per, mis-per mis-per)
J'traîne dans l'hall
I hang out in the hall
Élevé dans l'hall, moi j'veux acheter le hall gros
Raised in the hall, I want to buy the big hall
Pour ça, j'ai les épaules
For that, I have the shoulders
J'esquive la taule et j'bosse sur mes projets
I dodge jail and I work on my projects
Si on continue sur cette voie les gars, on va dans l'mur
If we continue on this path guys, we're going to hit the wall
Le pilon ne rapporte plus, tous mes gars se mettent dans l'dur
The joint doesn't bring in anymore, all my guys are getting into the hard stuff
Les politiques sont comparable à un gros tas d'ordures
Politicians are comparable to a big pile of garbage
On a du talent, un peu d'chance dans les mains, de l'or pur
We have talent, a little luck in our hands, pure gold
Alors j'ai fait comme j'ai pu
So I did what I could
Triste quand j'ai bu, le seum quand j'ai su
Sad when I drank, bitter when I found out
Que toute ma vie, j'serai déçu
That all my life, I'd be disappointed
Tête vers les cieux, je prie au-dessus
Head towards the skies, I pray above
Du mal à m'ambiancer
Hard to get myself hyped
J'vois bleu comme ambulancier
I see blue like an ambulance driver
Pressé comme client d'C
Rushed like a C client
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
In my eyes, the dice are already rolled
Du mal à m'ambiancer
Hard to get myself hyped
J'vois bleu comme ambulancier
I see blue like an ambulance driver
Pressé comme client d'C
Rushed like a C client
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
In my eyes, the dice are already rolled
Okay, j'ride
Okay, I ride
J'doute et j'plane
I doubt and I fly
J'vends et j'taille
I sell and I cut
Y'me faut cette maille
I need this money
Okay, j'ride
Okay, I ride
J'doute et j'plane
I doubt and I fly
J'vends et j'taille
I sell and I cut
Y'me faut cette maille
I need this money
Tu m'as, as ambiancé, j'vois bleu comme ambulancier
Tu me animaste, vejo azul como paramédico
Pressé comme client d'C
Apertado como cliente do C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
Aos meus olhos, os dados já foram lançados
Tu m'as, as ambiancé, j'vois bleu comme ambulancier
Tu me animaste, vejo azul como paramédico
Pressé comme client d'C, hey
Apertado como cliente do C, hey
Moi, j'vois bleu comme ambulancier, le doute m'a ambiancé
Eu, vejo azul como paramédico, a dúvida me animou
La nuit, je cogite, impossible de pioncer
À noite, eu penso, impossível de dormir
J'pense faire les choses mais j'les fais pas
Penso em fazer as coisas, mas não as faço
Moi vs moi, c'est SanGoku face à Vegeta
Eu contra mim, é como SanGoku contra Vegeta
Avec un peu d'chance, je m'en sortirai peut-être bien
Com um pouco de sorte, talvez eu consiga me sair bem
Avec l'âge, j'espère devenir quelqu'un
Com a idade, espero me tornar alguém
Pour l'instant, j'fonce tout droit dans un terre-plein, oui
Por enquanto, estou indo direto para um canteiro central, sim
Plus j'pense, plus j'fume, plus j'perds des points d'vie
Quanto mais penso, mais fumo, mais perco pontos de vida
En vrai, à part faire du rap et espérer que ça marche bien
Na verdade, além de fazer rap e esperar que dê certo
Au moins j'aurais essayé d'faire mon gagne-pain
Pelo menos tentei ganhar o meu pão
Maman aurait préféré que j'ai l'bac au lieu que par la BAC j'me fasse serrer
Minha mãe preferiria que eu tivesse o diploma do ensino médio em vez de ser pego pela polícia
Tu sais, j'ai essayé d'faire des sous forcés
Sabe, tentei ganhar dinheiro à força
Dur mais j'me suis toujours efforcé
Difícil, mas sempre me esforcei
Tu l'as pas forcément su
Você não necessariamente soube
Frustré comme si t'étais pas payé pour des heures supp'
Frustrado como se não fosse pago por horas extras
Jusqu'à maintenant, j'ai toujours consacré ma vie pour le rap
Até agora, sempre dediquei minha vida ao rap
Donc les critiques de petits cons de quinze ans sont intolérables
Então as críticas de pequenos idiotas de quinze anos são intoleráveis
On m'a sans cesse répété que j'avais les cartes
Sempre me disseram que eu tinha as cartas
Mais j'ai brûlé mes cartes le jour où j'ai jeté mon cartable
Mas queimei minhas cartas no dia em que joguei fora minha mochila
Alors, j'ai fait comme j'ai pu
Então, fiz o que pude
Triste quand j'ai bu, le seum quand j'ai su
Triste quando bebi, chateado quando soube
Que toute ma vie, j'serai déçu
Que toda a minha vida, eu seria decepcionado
Tête vers les cieux, je prie au-dessus
Cabeça para o céu, eu rezo acima
Du mal à m'ambiancer
Difícil de me animar
J'vois bleu comme ambulancier
Vejo azul como paramédico
Pressé comme client d'C
Apertado como cliente do C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
Aos meus olhos, os dados já foram lançados
Du mal à m'ambiancer
Difícil de me animar
J'vois bleu comme ambulancier
Vejo azul como paramédico
Pressé comme client d'C
Apertado como cliente do C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
Aos meus olhos, os dados já foram lançados
Okay, j'ride
Ok, eu ando
J'doute et j'plane
Eu duvido e flutuo
J'vends et j'taille
Eu vendo e corto
Y'me faut cette maille
Eu preciso desse dinheiro
Okay, j'ride
Ok, eu ando
J'doute et j'plane
Eu duvido e flutuo
J'vends et j'taille
Eu vendo e corto
Y'me faut cette maille
Eu preciso desse dinheiro
Avec un peu d'chance, on s'en sortira
Com um pouco de sorte, vamos conseguir
Ici, les gens ont des masques comme à mardi gras
Aqui, as pessoas usam máscaras como no carnaval
Les mentalités sont zarbi, pas d'arbitres dans la partie
As mentalidades são estranhas, não há árbitros no jogo
Seul t'as le mental qui t'guidera
Só você tem a mentalidade que te guiará
On essaie d'faire avec les moyens du bord
Tentamos fazer com o que temos
Ok, fais attention aux gens qui t'causent du tort
Ok, cuidado com as pessoas que te machucam
Au moindre écart tu sors comme au hockey
Qualquer desvio você sai como no hóquei
Ok, fume comme cheminée en hiver
Ok, fumo como uma chaminé no inverno
Hiver flash et j'divague je m'y perds
Inverno flash e eu divago, me perco
Roule avec quatre grammes dans l'sang et dans l'caleçon sans mis-per (mis-per, mis-per mis-per)
Dirijo com quatro gramas no sangue e na cueca sem mis-per (mis-per, mis-per mis-per)
J'traîne dans l'hall
Eu fico no hall
Élevé dans l'hall, moi j'veux acheter le hall gros
Criado no hall, eu quero comprar o hall, cara
Pour ça, j'ai les épaules
Para isso, eu tenho os ombros
J'esquive la taule et j'bosse sur mes projets
Eu evito a prisão e trabalho nos meus projetos
Si on continue sur cette voie les gars, on va dans l'mur
Se continuarmos por este caminho, rapazes, vamos bater na parede
Le pilon ne rapporte plus, tous mes gars se mettent dans l'dur
O pilão não rende mais, todos os meus caras estão se esforçando
Les politiques sont comparable à un gros tas d'ordures
Os políticos são comparáveis a um grande monte de lixo
On a du talent, un peu d'chance dans les mains, de l'or pur
Temos talento, um pouco de sorte nas mãos, ouro puro
Alors j'ai fait comme j'ai pu
Então eu fiz o que pude
Triste quand j'ai bu, le seum quand j'ai su
Triste quando bebi, chateado quando soube
Que toute ma vie, j'serai déçu
Que toda a minha vida, eu seria decepcionado
Tête vers les cieux, je prie au-dessus
Cabeça para o céu, eu rezo acima
Du mal à m'ambiancer
Difícil de me animar
J'vois bleu comme ambulancier
Vejo azul como paramédico
Pressé comme client d'C
Apertado como cliente do C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
Aos meus olhos, os dados já foram lançados
Du mal à m'ambiancer
Difícil de me animar
J'vois bleu comme ambulancier
Vejo azul como paramédico
Pressé comme client d'C
Apertado como cliente do C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
Aos meus olhos, os dados já foram lançados
Okay, j'ride
Ok, eu ando
J'doute et j'plane
Eu duvido e flutuo
J'vends et j'taille
Eu vendo e corto
Y'me faut cette maille
Eu preciso desse dinheiro
Okay, j'ride
Ok, eu ando
J'doute et j'plane
Eu duvido e flutuo
J'vends et j'taille
Eu vendo e corto
Y'me faut cette maille
Eu preciso desse dinheiro
Tu m'as, as ambiancé, j'vois bleu comme ambulancier
Me has, has ambientado, veo azul como un paramédico
Pressé comme client d'C
Apurado como cliente de C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
A mis ojos, los dados ya están lanzados
Tu m'as, as ambiancé, j'vois bleu comme ambulancier
Me has, has ambientado, veo azul como un paramédico
Pressé comme client d'C, hey
Apurado como cliente de C, hey
Moi, j'vois bleu comme ambulancier, le doute m'a ambiancé
Yo, veo azul como un paramédico, la duda me ha ambientado
La nuit, je cogite, impossible de pioncer
Por la noche, pienso, imposible de dormir
J'pense faire les choses mais j'les fais pas
Pienso en hacer las cosas pero no las hago
Moi vs moi, c'est SanGoku face à Vegeta
Yo contra mí, es como SanGoku frente a Vegeta
Avec un peu d'chance, je m'en sortirai peut-être bien
Con un poco de suerte, tal vez salga bien
Avec l'âge, j'espère devenir quelqu'un
Con la edad, espero convertirme en alguien
Pour l'instant, j'fonce tout droit dans un terre-plein, oui
Por ahora, me dirijo directamente a un terraplén, sí
Plus j'pense, plus j'fume, plus j'perds des points d'vie
Cuanto más pienso, más fumo, más pierdo puntos de vida
En vrai, à part faire du rap et espérer que ça marche bien
En realidad, aparte de hacer rap y esperar que funcione bien
Au moins j'aurais essayé d'faire mon gagne-pain
Al menos habré intentado ganarme el pan
Maman aurait préféré que j'ai l'bac au lieu que par la BAC j'me fasse serrer
Mamá hubiera preferido que tuviera el bachillerato en lugar de que la BAC me atrapara
Tu sais, j'ai essayé d'faire des sous forcés
Sabes, intenté hacer dinero forzado
Dur mais j'me suis toujours efforcé
Duro pero siempre me esforcé
Tu l'as pas forcément su
No necesariamente lo supiste
Frustré comme si t'étais pas payé pour des heures supp'
Frustrado como si no te pagaran por las horas extra
Jusqu'à maintenant, j'ai toujours consacré ma vie pour le rap
Hasta ahora, siempre he dedicado mi vida al rap
Donc les critiques de petits cons de quinze ans sont intolérables
Por lo tanto, las críticas de pequeños idiotas de quince años son insoportables
On m'a sans cesse répété que j'avais les cartes
Siempre me han repetido que tenía las cartas
Mais j'ai brûlé mes cartes le jour où j'ai jeté mon cartable
Pero quemé mis cartas el día que tiré mi mochila
Alors, j'ai fait comme j'ai pu
Entonces, hice lo que pude
Triste quand j'ai bu, le seum quand j'ai su
Triste cuando bebí, enfadado cuando supe
Que toute ma vie, j'serai déçu
Que toda mi vida, estaré decepcionado
Tête vers les cieux, je prie au-dessus
Cabeza hacia el cielo, rezo arriba
Du mal à m'ambiancer
Difícil de ambientarme
J'vois bleu comme ambulancier
Veo azul como un paramédico
Pressé comme client d'C
Apurado como cliente de C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
A mis ojos, los dados ya están lanzados
Du mal à m'ambiancer
Difícil de ambientarme
J'vois bleu comme ambulancier
Veo azul como un paramédico
Pressé comme client d'C
Apurado como cliente de C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
A mis ojos, los dados ya están lanzados
Okay, j'ride
Okay, monto
J'doute et j'plane
Dudo y planeo
J'vends et j'taille
Vendo y me voy
Y'me faut cette maille
Necesito ese dinero
Okay, j'ride
Okay, monto
J'doute et j'plane
Dudo y planeo
J'vends et j'taille
Vendo y me voy
Y'me faut cette maille
Necesito ese dinero
Avec un peu d'chance, on s'en sortira
Con un poco de suerte, saldremos de esta
Ici, les gens ont des masques comme à mardi gras
Aquí, la gente tiene máscaras como en el carnaval
Les mentalités sont zarbi, pas d'arbitres dans la partie
Las mentalidades son extrañas, no hay árbitros en el juego
Seul t'as le mental qui t'guidera
Solo tienes la mentalidad que te guiará
On essaie d'faire avec les moyens du bord
Intentamos hacerlo con los medios a nuestro alcance
Ok, fais attention aux gens qui t'causent du tort
Ok, ten cuidado con las personas que te hacen daño
Au moindre écart tu sors comme au hockey
Al menor desvío te vas como en el hockey
Ok, fume comme cheminée en hiver
Ok, fuma como una chimenea en invierno
Hiver flash et j'divague je m'y perds
Invierno flash y divago, me pierdo
Roule avec quatre grammes dans l'sang et dans l'caleçon sans mis-per (mis-per, mis-per mis-per)
Ruedo con cuatro gramos en la sangre y en los calzoncillos sin mis-per (mis-per, mis-per mis-per)
J'traîne dans l'hall
Paso el rato en el vestíbulo
Élevé dans l'hall, moi j'veux acheter le hall gros
Criado en el vestíbulo, yo quiero comprar el vestíbulo, chico
Pour ça, j'ai les épaules
Para eso, tengo los hombros
J'esquive la taule et j'bosse sur mes projets
Esquivo la cárcel y trabajo en mis proyectos
Si on continue sur cette voie les gars, on va dans l'mur
Si seguimos por este camino, chicos, vamos a chocar
Le pilon ne rapporte plus, tous mes gars se mettent dans l'dur
El porro ya no rinde, todos mis chicos se meten en lo duro
Les politiques sont comparable à un gros tas d'ordures
Los políticos son comparables a un gran montón de basura
On a du talent, un peu d'chance dans les mains, de l'or pur
Tenemos talento, un poco de suerte en las manos, oro puro
Alors j'ai fait comme j'ai pu
Entonces hice lo que pude
Triste quand j'ai bu, le seum quand j'ai su
Triste cuando bebí, enfadado cuando supe
Que toute ma vie, j'serai déçu
Que toda mi vida, estaré decepcionado
Tête vers les cieux, je prie au-dessus
Cabeza hacia el cielo, rezo arriba
Du mal à m'ambiancer
Difícil de ambientarme
J'vois bleu comme ambulancier
Veo azul como un paramédico
Pressé comme client d'C
Apurado como cliente de C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
A mis ojos, los dados ya están lanzados
Du mal à m'ambiancer
Difícil de ambientarme
J'vois bleu comme ambulancier
Veo azul como un paramédico
Pressé comme client d'C
Apurado como cliente de C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
A mis ojos, los dados ya están lanzados
Okay, j'ride
Okay, monto
J'doute et j'plane
Dudo y planeo
J'vends et j'taille
Vendo y me voy
Y'me faut cette maille
Necesito ese dinero
Okay, j'ride
Okay, monto
J'doute et j'plane
Dudo y planeo
J'vends et j'taille
Vendo y me voy
Y'me faut cette maille
Necesito ese dinero
Tu m'as, as ambiancé, j'vois bleu comme ambulancier
Du hast mich, hast mich aufgezogen, ich sehe blau wie ein Sanitäter
Pressé comme client d'C
Gedrängt wie ein Kunde von C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
In meinen Augen sind die Würfel schon gefallen
Tu m'as, as ambiancé, j'vois bleu comme ambulancier
Du hast mich, hast mich aufgezogen, ich sehe blau wie ein Sanitäter
Pressé comme client d'C, hey
Gedrängt wie ein Kunde von C, hey
Moi, j'vois bleu comme ambulancier, le doute m'a ambiancé
Ich, ich sehe blau wie ein Sanitäter, der Zweifel hat mich aufgezogen
La nuit, je cogite, impossible de pioncer
Nachts grüble ich, kann nicht schlafen
J'pense faire les choses mais j'les fais pas
Ich denke, Dinge zu tun, aber ich tue sie nicht
Moi vs moi, c'est SanGoku face à Vegeta
Ich gegen mich, das ist SanGoku gegen Vegeta
Avec un peu d'chance, je m'en sortirai peut-être bien
Mit etwas Glück werde ich vielleicht gut davonkommen
Avec l'âge, j'espère devenir quelqu'un
Mit dem Alter hoffe ich, jemand zu werden
Pour l'instant, j'fonce tout droit dans un terre-plein, oui
Momentan rase ich geradeaus in einen Erdwall, ja
Plus j'pense, plus j'fume, plus j'perds des points d'vie
Je mehr ich denke, desto mehr rauche ich, desto mehr Lebenspunkte verliere ich
En vrai, à part faire du rap et espérer que ça marche bien
Ehrlich gesagt, außer Rap zu machen und zu hoffen, dass es gut läuft
Au moins j'aurais essayé d'faire mon gagne-pain
Zumindest habe ich versucht, meinen Lebensunterhalt zu verdienen
Maman aurait préféré que j'ai l'bac au lieu que par la BAC j'me fasse serrer
Mama hätte lieber gehabt, dass ich das Abitur habe, anstatt von der BAC festgenommen zu werden
Tu sais, j'ai essayé d'faire des sous forcés
Weißt du, ich habe versucht, Geld zu machen
Dur mais j'me suis toujours efforcé
Es war hart, aber ich habe mich immer angestrengt
Tu l'as pas forcément su
Du hast es nicht unbedingt gewusst
Frustré comme si t'étais pas payé pour des heures supp'
Frustrated as if you weren't paid for overtime
Jusqu'à maintenant, j'ai toujours consacré ma vie pour le rap
Bis jetzt habe ich mein Leben immer dem Rap gewidmet
Donc les critiques de petits cons de quinze ans sont intolérables
So sind die Kritiken von kleinen Arschlöchern von fünfzehn Jahren unerträglich
On m'a sans cesse répété que j'avais les cartes
Man hat mir immer wieder gesagt, dass ich die Karten habe
Mais j'ai brûlé mes cartes le jour où j'ai jeté mon cartable
Aber ich habe meine Karten verbrannt, als ich meinen Schulranzen weggeworfen habe
Alors, j'ai fait comme j'ai pu
Also habe ich getan, was ich konnte
Triste quand j'ai bu, le seum quand j'ai su
Traurig, wenn ich getrunken habe, sauer, wenn ich es erfahren habe
Que toute ma vie, j'serai déçu
Dass ich mein ganzes Leben enttäuscht sein werde
Tête vers les cieux, je prie au-dessus
Kopf in den Himmel, ich bete oben
Du mal à m'ambiancer
Ich habe Schwierigkeiten, mich aufzuheitern
J'vois bleu comme ambulancier
Ich sehe blau wie ein Sanitäter
Pressé comme client d'C
Gedrängt wie ein Kunde von C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
In meinen Augen sind die Würfel schon gefallen
Du mal à m'ambiancer
Ich habe Schwierigkeiten, mich aufzuheitern
J'vois bleu comme ambulancier
Ich sehe blau wie ein Sanitäter
Pressé comme client d'C
Gedrängt wie ein Kunde von C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
In meinen Augen sind die Würfel schon gefallen
Okay, j'ride
Okay, ich fahre
J'doute et j'plane
Ich zweifle und schwebe
J'vends et j'taille
Ich verkaufe und schneide
Y'me faut cette maille
Ich brauche dieses Geld
Okay, j'ride
Okay, ich fahre
J'doute et j'plane
Ich zweifle und schwebe
J'vends et j'taille
Ich verkaufe und schneide
Y'me faut cette maille
Ich brauche dieses Geld
Avec un peu d'chance, on s'en sortira
Mit etwas Glück werden wir es schaffen
Ici, les gens ont des masques comme à mardi gras
Hier tragen die Leute Masken wie an Fasching
Les mentalités sont zarbi, pas d'arbitres dans la partie
Die Mentalitäten sind seltsam, es gibt keine Schiedsrichter im Spiel
Seul t'as le mental qui t'guidera
Allein hast du den Geist, der dich führen wird
On essaie d'faire avec les moyens du bord
Wir versuchen, mit den Mitteln auszukommen, die wir haben
Ok, fais attention aux gens qui t'causent du tort
Ok, pass auf die Leute auf, die dir Schaden zufügen
Au moindre écart tu sors comme au hockey
Bei der kleinsten Abweichung bist du raus, wie beim Hockey
Ok, fume comme cheminée en hiver
Ok, rauche wie ein Kamin im Winter
Hiver flash et j'divague je m'y perds
Winterblitz und ich schweife ab, ich verliere mich
Roule avec quatre grammes dans l'sang et dans l'caleçon sans mis-per (mis-per, mis-per mis-per)
Fahre mit vier Gramm im Blut und in der Unterhose ohne Mis-per (Mis-per, Mis-per Mis-per)
J'traîne dans l'hall
Ich hänge in der Halle ab
Élevé dans l'hall, moi j'veux acheter le hall gros
Aufgewachsen in der Halle, ich will die Halle kaufen, Mann
Pour ça, j'ai les épaules
Dafür habe ich die Schultern
J'esquive la taule et j'bosse sur mes projets
Ich weiche dem Knast aus und arbeite an meinen Projekten
Si on continue sur cette voie les gars, on va dans l'mur
Wenn wir so weitermachen, Jungs, fahren wir gegen die Wand
Le pilon ne rapporte plus, tous mes gars se mettent dans l'dur
Der Joint bringt nichts mehr ein, alle meine Jungs stecken in der Klemme
Les politiques sont comparable à un gros tas d'ordures
Die Politiker sind vergleichbar mit einem großen Haufen Müll
On a du talent, un peu d'chance dans les mains, de l'or pur
Wir haben Talent, ein bisschen Glück in den Händen, reines Gold
Alors j'ai fait comme j'ai pu
Also habe ich getan, was ich konnte
Triste quand j'ai bu, le seum quand j'ai su
Traurig, wenn ich getrunken habe, sauer, wenn ich es erfahren habe
Que toute ma vie, j'serai déçu
Dass ich mein ganzes Leben enttäuscht sein werde
Tête vers les cieux, je prie au-dessus
Kopf in den Himmel, ich bete oben
Du mal à m'ambiancer
Ich habe Schwierigkeiten, mich aufzuheitern
J'vois bleu comme ambulancier
Ich sehe blau wie ein Sanitäter
Pressé comme client d'C
Gedrängt wie ein Kunde von C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
In meinen Augen sind die Würfel schon gefallen
Du mal à m'ambiancer
Ich habe Schwierigkeiten, mich aufzuheitern
J'vois bleu comme ambulancier
Ich sehe blau wie ein Sanitäter
Pressé comme client d'C
Gedrängt wie ein Kunde von C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
In meinen Augen sind die Würfel schon gefallen
Okay, j'ride
Okay, ich fahre
J'doute et j'plane
Ich zweifle und schwebe
J'vends et j'taille
Ich verkaufe und schneide
Y'me faut cette maille
Ich brauche dieses Geld
Okay, j'ride
Okay, ich fahre
J'doute et j'plane
Ich zweifle und schwebe
J'vends et j'taille
Ich verkaufe und schneide
Y'me faut cette maille
Ich brauche dieses Geld
Tu m'as, as ambiancé, j'vois bleu comme ambulancier
Mi hai, hai creato un'atmosfera, vedo blu come un paramedico
Pressé comme client d'C
Sono di fretta come un cliente di C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
Ai miei occhi, i dadi sono già stati lanciati
Tu m'as, as ambiancé, j'vois bleu comme ambulancier
Mi hai, hai creato un'atmosfera, vedo blu come un paramedico
Pressé comme client d'C, hey
Sono di fretta come un cliente di C, hey
Moi, j'vois bleu comme ambulancier, le doute m'a ambiancé
Io, vedo blu come un paramedico, il dubbio mi ha creato un'atmosfera
La nuit, je cogite, impossible de pioncer
Di notte, penso, impossibile dormire
J'pense faire les choses mais j'les fais pas
Penso di fare le cose ma non le faccio
Moi vs moi, c'est SanGoku face à Vegeta
Io contro me, è come SanGoku contro Vegeta
Avec un peu d'chance, je m'en sortirai peut-être bien
Con un po' di fortuna, forse me la caverò
Avec l'âge, j'espère devenir quelqu'un
Con l'età, spero di diventare qualcuno
Pour l'instant, j'fonce tout droit dans un terre-plein, oui
Per ora, sto andando dritto in un terreno pieno, sì
Plus j'pense, plus j'fume, plus j'perds des points d'vie
Più penso, più fumo, più perdo punti vita
En vrai, à part faire du rap et espérer que ça marche bien
In realtà, a parte fare rap e sperare che vada bene
Au moins j'aurais essayé d'faire mon gagne-pain
Almeno avrò provato a guadagnarmi da vivere
Maman aurait préféré que j'ai l'bac au lieu que par la BAC j'me fasse serrer
Mamma avrebbe preferito che avessi la maturità invece che essere fermato dalla BAC
Tu sais, j'ai essayé d'faire des sous forcés
Sai, ho provato a fare soldi forzatamente
Dur mais j'me suis toujours efforcé
Duro ma mi sono sempre sforzato
Tu l'as pas forcément su
Non lo sapevi necessariamente
Frustré comme si t'étais pas payé pour des heures supp'
Frustrato come se non fossi pagato per le ore extra
Jusqu'à maintenant, j'ai toujours consacré ma vie pour le rap
Fino ad ora, ho sempre dedicato la mia vita al rap
Donc les critiques de petits cons de quinze ans sont intolérables
Quindi le critiche dei piccoli stronzi di quindici anni sono intollerabili
On m'a sans cesse répété que j'avais les cartes
Mi è stato ripetuto incessantemente che avevo le carte
Mais j'ai brûlé mes cartes le jour où j'ai jeté mon cartable
Ma ho bruciato le mie carte il giorno in cui ho buttato via il mio zaino
Alors, j'ai fait comme j'ai pu
Allora, ho fatto come ho potuto
Triste quand j'ai bu, le seum quand j'ai su
Triste quando ho bevuto, arrabbiato quando ho saputo
Que toute ma vie, j'serai déçu
Che tutta la mia vita, sarei stato deluso
Tête vers les cieux, je prie au-dessus
Testa verso il cielo, prego sopra
Du mal à m'ambiancer
Ho difficoltà a creare un'atmosfera
J'vois bleu comme ambulancier
Vedo blu come un paramedico
Pressé comme client d'C
Sono di fretta come un cliente di C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
Ai miei occhi, i dadi sono già stati lanciati
Du mal à m'ambiancer
Ho difficoltà a creare un'atmosfera
J'vois bleu comme ambulancier
Vedo blu come un paramedico
Pressé comme client d'C
Sono di fretta come un cliente di C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
Ai miei occhi, i dadi sono già stati lanciati
Okay, j'ride
Okay, vado
J'doute et j'plane
Dubito e volo
J'vends et j'taille
Vendo e taglio
Y'me faut cette maille
Ho bisogno di quel denaro
Okay, j'ride
Okay, vado
J'doute et j'plane
Dubito e volo
J'vends et j'taille
Vendo e taglio
Y'me faut cette maille
Ho bisogno di quel denaro
Avec un peu d'chance, on s'en sortira
Con un po' di fortuna, ce la faremo
Ici, les gens ont des masques comme à mardi gras
Qui, la gente ha delle maschere come a carnevale
Les mentalités sont zarbi, pas d'arbitres dans la partie
Le mentalità sono strane, non ci sono arbitri nel gioco
Seul t'as le mental qui t'guidera
Solo hai la mente che ti guiderà
On essaie d'faire avec les moyens du bord
Cerchiamo di fare con i mezzi che abbiamo
Ok, fais attention aux gens qui t'causent du tort
Ok, fai attenzione alle persone che ti fanno del male
Au moindre écart tu sors comme au hockey
Al minimo errore esci come nell'hockey
Ok, fume comme cheminée en hiver
Ok, fumo come un camino in inverno
Hiver flash et j'divague je m'y perds
Inverno flash e divago mi perdo
Roule avec quatre grammes dans l'sang et dans l'caleçon sans mis-per (mis-per, mis-per mis-per)
Guido con quattro grammi nel sangue e nei pantaloni senza permesso (permesso, permesso, permesso)
J'traîne dans l'hall
Mi trascino nel corridoio
Élevé dans l'hall, moi j'veux acheter le hall gros
Cresciuto nel corridoio, io voglio comprare il corridoio grosso
Pour ça, j'ai les épaules
Per questo, ho le spalle larghe
J'esquive la taule et j'bosse sur mes projets
Evito la prigione e lavoro sui miei progetti
Si on continue sur cette voie les gars, on va dans l'mur
Se continuiamo su questa strada ragazzi, andiamo contro il muro
Le pilon ne rapporte plus, tous mes gars se mettent dans l'dur
Il pilone non rende più, tutti i miei ragazzi si mettono nei guai
Les politiques sont comparable à un gros tas d'ordures
I politici sono paragonabili a un grosso mucchio di spazzatura
On a du talent, un peu d'chance dans les mains, de l'or pur
Abbiamo del talento, un po' di fortuna nelle mani, oro puro
Alors j'ai fait comme j'ai pu
Allora ho fatto come ho potuto
Triste quand j'ai bu, le seum quand j'ai su
Triste quando ho bevuto, arrabbiato quando ho saputo
Que toute ma vie, j'serai déçu
Che tutta la mia vita, sarei stato deluso
Tête vers les cieux, je prie au-dessus
Testa verso il cielo, prego sopra
Du mal à m'ambiancer
Ho difficoltà a creare un'atmosfera
J'vois bleu comme ambulancier
Vedo blu come un paramedico
Pressé comme client d'C
Sono di fretta come un cliente di C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
Ai miei occhi, i dadi sono già stati lanciati
Du mal à m'ambiancer
Ho difficoltà a creare un'atmosfera
J'vois bleu comme ambulancier
Vedo blu come un paramedico
Pressé comme client d'C
Sono di fretta come un cliente di C
À mes yeux, les dés sont déjà lancés
Ai miei occhi, i dadi sono già stati lanciati
Okay, j'ride
Okay, vado
J'doute et j'plane
Dubito e volo
J'vends et j'taille
Vendo e taglio
Y'me faut cette maille
Ho bisogno di quel denaro
Okay, j'ride
Okay, vado
J'doute et j'plane
Dubito e volo
J'vends et j'taille
Vendo e taglio
Y'me faut cette maille
Ho bisogno di quel denaro

Trivia about the song Du Mal by PLK

When was the song “Du Mal” released by PLK?
The song Du Mal was released in 2017, on the album “Ténébreux”.

Most popular songs of PLK

Other artists of R&B