Tu nous calcules mais t'as pas idée du score
Survivre tu crois qu'c'est un jeu, c'est un sport
Si tu as le numéro du Walygator dans ton cellphone
(Allô?) c'est que t'es soit un proche
Soit ma poupée, soit un ex-client qui me doit de belles sommes
Elle était douce comme le miel, bonne
Ta mère voulait me payer en nature, tu dois être le frère de Nelson
Appelle, sonne, si tu voulais le carburant je suis à sec
Je suis plus sur le terrain dans la ville, je regarde défiler les R1
Les dealers c'est comme les cents, il en reste plein si t'en perds un
Je roulerai pas en Benz ni en Lexus
C'est dans le Panamera que les mecs sucent
T'as pas retourné ta veste, tu t'es carrément déshabillé
Prêt à te faire enfiler jusqu'au plexus
Everyday en Nike, tu me verras jamais en Fila c'est un délit
Quand j'étais mioche c'était pour les nazes
Je voulais ressembler au Prince de Philadelphie
File-moi tes tennis, on te rackette après ton cours de tennis
Jeunes négros font les coupes de Rodman Dennis
Coloriage et ticket de métro sur le pénis
On se croirait chez les 101 Dalmatiens
Qui aboient les mêmes flows et bandent sur les mêmes playlists
Le rap a morflé, sucent pour avoir le trophée
Avalent comme la fille de Morpheus
Le diable s'habille en nada, fuck Prada fils
Armé jusqu'aux dents comme les amazones de Kadhafi
J'ai sûrement fourré des mamans par erreur
Mais une chose est sûr négro c'est que t'es pas ma fille
Je veux les mêmes billets qu'un Tiger Woods
Ou qu'un joueur de NBA, Amen priez, pour ces nazes
Je suis venu les ken, plier
Et pendant la fellation ils pourront voir mes chaînes briller
Rien à branler de vos galeries mondaines
Bijoux de famille moulés dans mon ben
Fuck Lafayette, que du Avirex ici pas de linge à paillettes
Aucun négro fauché qui veut brasser où il y a pas ièp
On vit tragédie sur tragédie, je te parle pas du groupe
Mais du Mercedes à Dodi Al-Fayed
Comme Hamilton on m'arrête plus
Vos flingues font pousser des couilles et non des ailes, prends un Red Bull
(Han han) bientôt iront faire le tapin à Vincennes ou à l'arrêt de bus, arrête Gus
Tu nous calcules mais t'as pas idée du score
You calculate us but you have no idea of the score
Survivre tu crois qu'c'est un jeu, c'est un sport
Surviving you think it's a game, it's a sport
Si tu as le numéro du Walygator dans ton cellphone
If you have the number of the Walygator in your cellphone
(Allô?) c'est que t'es soit un proche
(Hello?) it's because you're either a close one
Soit ma poupée, soit un ex-client qui me doit de belles sommes
Either my doll, or an ex-client who owes me big sums
Elle était douce comme le miel, bonne
She was sweet as honey, good
Ta mère voulait me payer en nature, tu dois être le frère de Nelson
Your mother wanted to pay me in kind, you must be Nelson's brother
Appelle, sonne, si tu voulais le carburant je suis à sec
Call, ring, if you wanted fuel I'm out
Je suis plus sur le terrain dans la ville, je regarde défiler les R1
I'm no longer on the field in the city, I watch the R1s go by
Les dealers c'est comme les cents, il en reste plein si t'en perds un
Dealers are like cents, there are plenty left if you lose one
Je roulerai pas en Benz ni en Lexus
I won't drive a Benz or a Lexus
C'est dans le Panamera que les mecs sucent
It's in the Panamera that guys suck
T'as pas retourné ta veste, tu t'es carrément déshabillé
You didn't turn your jacket, you completely undressed
Prêt à te faire enfiler jusqu'au plexus
Ready to get screwed up to the plexus
Everyday en Nike, tu me verras jamais en Fila c'est un délit
Everyday in Nike, you'll never see me in Fila it's a crime
Quand j'étais mioche c'était pour les nazes
When I was a kid it was for the losers
Je voulais ressembler au Prince de Philadelphie
I wanted to look like the Prince of Philadelphia
File-moi tes tennis, on te rackette après ton cours de tennis
Give me your tennis shoes, we'll racket you after your tennis lesson
Jeunes négros font les coupes de Rodman Dennis
Young blacks do the Rodman Dennis cuts
Coloriage et ticket de métro sur le pénis
Coloring and metro ticket on the penis
On se croirait chez les 101 Dalmatiens
It's like being in the 101 Dalmatians
Qui aboient les mêmes flows et bandent sur les mêmes playlists
Who bark the same flows and get hard on the same playlists
Le rap a morflé, sucent pour avoir le trophée
Rap has suffered, suck to get the trophy
Avalent comme la fille de Morpheus
Swallow like Morpheus' daughter
Le diable s'habille en nada, fuck Prada fils
The devil dresses in nada, fuck Prada son
Armé jusqu'aux dents comme les amazones de Kadhafi
Armed to the teeth like Gaddafi's amazons
J'ai sûrement fourré des mamans par erreur
I've surely fucked some moms by mistake
Mais une chose est sûr négro c'est que t'es pas ma fille
But one thing is sure negro is that you're not my daughter
Je veux les mêmes billets qu'un Tiger Woods
I want the same bills as a Tiger Woods
Ou qu'un joueur de NBA, Amen priez, pour ces nazes
Or an NBA player, Amen pray, for these losers
Je suis venu les ken, plier
I came to fuck them, fold
Et pendant la fellation ils pourront voir mes chaînes briller
And during the blowjob they can see my chains shine
Rien à branler de vos galeries mondaines
I don't give a fuck about your worldly galleries
Bijoux de famille moulés dans mon ben
Family jewels molded in my ben
Fuck Lafayette, que du Avirex ici pas de linge à paillettes
Fuck Lafayette, only Avirex here no glittery clothes
Aucun négro fauché qui veut brasser où il y a pas ièp
No broke negro who wants to brew where there is no ièp
On vit tragédie sur tragédie, je te parle pas du groupe
We live tragedy upon tragedy, I'm not talking about the group
Mais du Mercedes à Dodi Al-Fayed
But about Dodi Al-Fayed's Mercedes
Comme Hamilton on m'arrête plus
Like Hamilton, I can't be stopped
Vos flingues font pousser des couilles et non des ailes, prends un Red Bull
Your guns grow balls and not wings, take a Red Bull
(Han han) bientôt iront faire le tapin à Vincennes ou à l'arrêt de bus, arrête Gus
(Han han) soon will go whoring in Vincennes or at the bus stop, stop Gus
Tu nous calcules mais t'as pas idée du score
Tu nos calculas mas não tens ideia do placar
Survivre tu crois qu'c'est un jeu, c'est un sport
Sobreviver, tu pensas que é um jogo, é um esporte
Si tu as le numéro du Walygator dans ton cellphone
Se tens o número do Walygator no teu celular
(Allô?) c'est que t'es soit un proche
(Alô?) é porque és ou um parente
Soit ma poupée, soit un ex-client qui me doit de belles sommes
Ou minha boneca, ou um ex-cliente que me deve belas somas
Elle était douce comme le miel, bonne
Ela era doce como mel, boa
Ta mère voulait me payer en nature, tu dois être le frère de Nelson
Tua mãe queria me pagar em natureza, deves ser o irmão de Nelson
Appelle, sonne, si tu voulais le carburant je suis à sec
Liga, toca, se querias combustível, estou sem
Je suis plus sur le terrain dans la ville, je regarde défiler les R1
Não estou mais no campo na cidade, vejo passar os R1
Les dealers c'est comme les cents, il en reste plein si t'en perds un
Os traficantes são como os centavos, ainda há muitos se perderes um
Je roulerai pas en Benz ni en Lexus
Não vou andar de Benz nem de Lexus
C'est dans le Panamera que les mecs sucent
É no Panamera que os caras chupam
T'as pas retourné ta veste, tu t'es carrément déshabillé
Não viraste o casaco, te despiraste completamente
Prêt à te faire enfiler jusqu'au plexus
Pronto para ser penetrado até o plexo
Everyday en Nike, tu me verras jamais en Fila c'est un délit
Todos os dias de Nike, nunca me verás de Fila, é um delito
Quand j'étais mioche c'était pour les nazes
Quando era miúdo era para os perdedores
Je voulais ressembler au Prince de Philadelphie
Queria parecer com o Príncipe de Filadélfia
File-moi tes tennis, on te rackette après ton cours de tennis
Dá-me os teus ténis, vamos roubar-te depois da tua aula de ténis
Jeunes négros font les coupes de Rodman Dennis
Jovens negros fazem os cortes de Rodman Dennis
Coloriage et ticket de métro sur le pénis
Coloração e bilhete de metro no pénis
On se croirait chez les 101 Dalmatiens
Parece que estamos nos 101 Dálmatas
Qui aboient les mêmes flows et bandent sur les mêmes playlists
Que ladram os mesmos flows e se excitam com as mesmas playlists
Le rap a morflé, sucent pour avoir le trophée
O rap sofreu, chupam para ter o troféu
Avalent comme la fille de Morpheus
Engolem como a filha de Morpheus
Le diable s'habille en nada, fuck Prada fils
O diabo veste nada, foda-se Prada filho
Armé jusqu'aux dents comme les amazones de Kadhafi
Armado até aos dentes como as amazonas de Kadhafi
J'ai sûrement fourré des mamans par erreur
Certamente cometi erros com algumas mães
Mais une chose est sûr négro c'est que t'es pas ma fille
Mas uma coisa é certa negro, não és minha filha
Je veux les mêmes billets qu'un Tiger Woods
Quero as mesmas notas que um Tiger Woods
Ou qu'un joueur de NBA, Amen priez, pour ces nazes
Ou que um jogador da NBA, Amém reza, para esses perdedores
Je suis venu les ken, plier
Vim para os foder, dobrar
Et pendant la fellation ils pourront voir mes chaînes briller
E durante o boquete eles poderão ver minhas correntes brilhando
Rien à branler de vos galeries mondaines
Não me importo com as vossas galerias mundanas
Bijoux de famille moulés dans mon ben
Jóias de família moldadas no meu pau
Fuck Lafayette, que du Avirex ici pas de linge à paillettes
Foda-se Lafayette, só Avirex aqui, sem roupa com lantejoulas
Aucun négro fauché qui veut brasser où il y a pas ièp
Nenhum negro falido que quer mexer onde não há nada
On vit tragédie sur tragédie, je te parle pas du groupe
Vivemos tragédia após tragédia, não estou falando do grupo
Mais du Mercedes à Dodi Al-Fayed
Mas do Mercedes de Dodi Al-Fayed
Comme Hamilton on m'arrête plus
Como Hamilton, não me param mais
Vos flingues font pousser des couilles et non des ailes, prends un Red Bull
Vossas armas fazem crescer bolas e não asas, toma um Red Bull
(Han han) bientôt iront faire le tapin à Vincennes ou à l'arrêt de bus, arrête Gus
(Han han) em breve irão se prostituir em Vincennes ou na parada de ônibus, para Gus.
Tu nous calcules mais t'as pas idée du score
Nos calculas pero no tienes idea del marcador
Survivre tu crois qu'c'est un jeu, c'est un sport
Sobrevivir, crees que es un juego, es un deporte
Si tu as le numéro du Walygator dans ton cellphone
Si tienes el número de Walygator en tu móvil
(Allô?) c'est que t'es soit un proche
(¿Hola?) es porque eres un familiar
Soit ma poupée, soit un ex-client qui me doit de belles sommes
O mi muñeca, o un ex-cliente que me debe mucho dinero
Elle était douce comme le miel, bonne
Ella era dulce como la miel, buena
Ta mère voulait me payer en nature, tu dois être le frère de Nelson
Tu madre quería pagarme en especie, debes ser el hermano de Nelson
Appelle, sonne, si tu voulais le carburant je suis à sec
Llama, suena, si querías combustible, estoy seco
Je suis plus sur le terrain dans la ville, je regarde défiler les R1
Ya no estoy en el campo en la ciudad, veo pasar las R1
Les dealers c'est comme les cents, il en reste plein si t'en perds un
Los traficantes son como los centavos, quedan muchos si pierdes uno
Je roulerai pas en Benz ni en Lexus
No conduciré un Benz ni un Lexus
C'est dans le Panamera que les mecs sucent
Es en el Panamera donde los chicos chupan
T'as pas retourné ta veste, tu t'es carrément déshabillé
No te has dado la vuelta, te has desnudado completamente
Prêt à te faire enfiler jusqu'au plexus
Listo para ser penetrado hasta el plexo
Everyday en Nike, tu me verras jamais en Fila c'est un délit
Todos los días en Nike, nunca me verás en Fila, es un delito
Quand j'étais mioche c'était pour les nazes
Cuando era un niño, era para los perdedores
Je voulais ressembler au Prince de Philadelphie
Quería parecerme al Príncipe de Filadelfia
File-moi tes tennis, on te rackette après ton cours de tennis
Dame tus zapatillas de tenis, te atracaremos después de tu clase de tenis
Jeunes négros font les coupes de Rodman Dennis
Jóvenes negros hacen los cortes de Rodman Dennis
Coloriage et ticket de métro sur le pénis
Dibujos y billetes de metro en el pene
On se croirait chez les 101 Dalmatiens
Parece que estamos en los 101 Dálmatas
Qui aboient les mêmes flows et bandent sur les mêmes playlists
Que ladran los mismos flujos y se excitan con las mismas listas de reproducción
Le rap a morflé, sucent pour avoir le trophée
El rap ha sufrido, chupan para tener el trofeo
Avalent comme la fille de Morpheus
Tragan como la hija de Morfeo
Le diable s'habille en nada, fuck Prada fils
El diablo se viste de nada, joder Prada hijo
Armé jusqu'aux dents comme les amazones de Kadhafi
Armado hasta los dientes como las amazonas de Gadafi
J'ai sûrement fourré des mamans par erreur
Probablemente me he follado a algunas madres por error
Mais une chose est sûr négro c'est que t'es pas ma fille
Pero una cosa es segura, negro, no eres mi hija
Je veux les mêmes billets qu'un Tiger Woods
Quiero los mismos billetes que un Tiger Woods
Ou qu'un joueur de NBA, Amen priez, pour ces nazes
O un jugador de la NBA, Amén, rezad, por estos perdedores
Je suis venu les ken, plier
Vine a follarlos, a doblarlos
Et pendant la fellation ils pourront voir mes chaînes briller
Y durante la felación podrán ver mis cadenas brillar
Rien à branler de vos galeries mondaines
No me importan vuestras galerías mundanas
Bijoux de famille moulés dans mon ben
Joyas de familia moldeadas en mi polla
Fuck Lafayette, que du Avirex ici pas de linge à paillettes
Joder Lafayette, solo Avirex aquí, no ropa con lentejuelas
Aucun négro fauché qui veut brasser où il y a pas ièp
Ningún negro arruinado que quiera hacer cerveza donde no hay nada
On vit tragédie sur tragédie, je te parle pas du groupe
Vivimos tragedia tras tragedia, no te hablo del grupo
Mais du Mercedes à Dodi Al-Fayed
Pero del Mercedes de Dodi Al-Fayed
Comme Hamilton on m'arrête plus
Como Hamilton, ya no me detienen
Vos flingues font pousser des couilles et non des ailes, prends un Red Bull
Vuestras armas hacen crecer cojones y no alas, toma un Red Bull
(Han han) bientôt iront faire le tapin à Vincennes ou à l'arrêt de bus, arrête Gus
(Han han) pronto irán a prostituirse a Vincennes o a la parada de autobús, para Gus.
Tu nous calcules mais t'as pas idée du score
Du berechnest uns, aber du hast keine Ahnung vom Punktestand
Survivre tu crois qu'c'est un jeu, c'est un sport
Überleben, du denkst, es ist ein Spiel, es ist ein Sport
Si tu as le numéro du Walygator dans ton cellphone
Wenn du die Nummer des Walygator in deinem Handy hast
(Allô?) c'est que t'es soit un proche
(Hallo?) dann bist du entweder ein Verwandter
Soit ma poupée, soit un ex-client qui me doit de belles sommes
Entweder meine Puppe, oder ein ehemaliger Kunde, der mir viel Geld schuldet
Elle était douce comme le miel, bonne
Sie war süß wie Honig, gut
Ta mère voulait me payer en nature, tu dois être le frère de Nelson
Deine Mutter wollte mich in Naturalien bezahlen, du musst Nelsons Bruder sein
Appelle, sonne, si tu voulais le carburant je suis à sec
Ruf an, klingel, wenn du Treibstoff wolltest, ich bin leer
Je suis plus sur le terrain dans la ville, je regarde défiler les R1
Ich bin nicht mehr auf dem Feld in der Stadt, ich sehe die R1 vorbeiziehen
Les dealers c'est comme les cents, il en reste plein si t'en perds un
Dealer sind wie Cent, es gibt noch viele, wenn du einen verlierst
Je roulerai pas en Benz ni en Lexus
Ich werde weder in einer Benz noch in einer Lexus fahren
C'est dans le Panamera que les mecs sucent
Es ist im Panamera, dass die Jungs saugen
T'as pas retourné ta veste, tu t'es carrément déshabillé
Du hast deine Jacke nicht umgedreht, du hast dich komplett ausgezogen
Prêt à te faire enfiler jusqu'au plexus
Bereit, bis zum Plexus gefickt zu werden
Everyday en Nike, tu me verras jamais en Fila c'est un délit
Jeden Tag in Nike, du wirst mich nie in Fila sehen, das ist ein Verbrechen
Quand j'étais mioche c'était pour les nazes
Als ich ein Kind war, war es für die Verlierer
Je voulais ressembler au Prince de Philadelphie
Ich wollte aussehen wie der Prinz von Philadelphia
File-moi tes tennis, on te rackette après ton cours de tennis
Gib mir deine Tennisschuhe, wir werden dich nach deinem Tenniskurs ausrauben
Jeunes négros font les coupes de Rodman Dennis
Junge Neger machen die Haarschnitte von Rodman Dennis
Coloriage et ticket de métro sur le pénis
Malen und U-Bahn-Ticket auf dem Penis
On se croirait chez les 101 Dalmatiens
Es ist wie bei den 101 Dalmatinern
Qui aboient les mêmes flows et bandent sur les mêmes playlists
Die bellen die gleichen Flows und stehen auf die gleichen Playlists
Le rap a morflé, sucent pour avoir le trophée
Der Rap hat gelitten, saugen für die Trophäe
Avalent comme la fille de Morpheus
Schlucken wie Morpheus' Tochter
Le diable s'habille en nada, fuck Prada fils
Der Teufel kleidet sich in nada, fick Prada Sohn
Armé jusqu'aux dents comme les amazones de Kadhafi
Bis an die Zähne bewaffnet wie Kadhafis Amazonen
J'ai sûrement fourré des mamans par erreur
Ich habe sicherlich einige Mütter aus Versehen gefickt
Mais une chose est sûr négro c'est que t'es pas ma fille
Aber eins ist sicher, Neger, du bist nicht meine Tochter
Je veux les mêmes billets qu'un Tiger Woods
Ich will die gleichen Scheine wie ein Tiger Woods
Ou qu'un joueur de NBA, Amen priez, pour ces nazes
Oder ein NBA-Spieler, Amen betet, für diese Verlierer
Je suis venu les ken, plier
Ich bin gekommen, um sie zu ficken, zu falten
Et pendant la fellation ils pourront voir mes chaînes briller
Und während des Blowjobs können sie meine Ketten leuchten sehen
Rien à branler de vos galeries mondaines
Ich scheiß auf eure mondänen Galerien
Bijoux de famille moulés dans mon ben
Familienschmuck in meinem Schwanz geformt
Fuck Lafayette, que du Avirex ici pas de linge à paillettes
Fick Lafayette, nur Avirex hier, keine Glitzerwäsche
Aucun négro fauché qui veut brasser où il y a pas ièp
Kein armer Neger, der dort brauen will, wo es nichts gibt
On vit tragédie sur tragédie, je te parle pas du groupe
Wir leben Tragödie auf Tragödie, ich spreche nicht von der Gruppe
Mais du Mercedes à Dodi Al-Fayed
Aber von Dodi Al-Fayeds Mercedes
Comme Hamilton on m'arrête plus
Wie Hamilton kann man mich nicht mehr stoppen
Vos flingues font pousser des couilles et non des ailes, prends un Red Bull
Eure Waffen lassen Eier wachsen und keine Flügel, nehmt einen Red Bull
(Han han) bientôt iront faire le tapin à Vincennes ou à l'arrêt de bus, arrête Gus
(Han han) bald werden wir auf den Strich gehen, in Vincennes oder an der Bushaltestelle, hör auf Gus
Tu nous calcules mais t'as pas idée du score
Tu ci calcoli ma non hai idea del punteggio
Survivre tu crois qu'c'est un jeu, c'est un sport
Sopravvivere, pensi che sia un gioco, è uno sport
Si tu as le numéro du Walygator dans ton cellphone
Se hai il numero di Walygator nel tuo cellulare
(Allô?) c'est que t'es soit un proche
(Pronto?) significa che sei o un parente
Soit ma poupée, soit un ex-client qui me doit de belles sommes
O la mia bambola, o un ex cliente che mi deve un bel po' di soldi
Elle était douce comme le miel, bonne
Era dolce come il miele, buona
Ta mère voulait me payer en nature, tu dois être le frère de Nelson
Tua madre voleva pagarmi in natura, devi essere il fratello di Nelson
Appelle, sonne, si tu voulais le carburant je suis à sec
Chiama, suona, se volevi il carburante sono a secco
Je suis plus sur le terrain dans la ville, je regarde défiler les R1
Non sono più sul campo in città, guardo passare le R1
Les dealers c'est comme les cents, il en reste plein si t'en perds un
I trafficanti sono come i centesimi, ce ne sono ancora tanti se ne perdi uno
Je roulerai pas en Benz ni en Lexus
Non guiderò né una Benz né una Lexus
C'est dans le Panamera que les mecs sucent
È nella Panamera che i ragazzi succhiano
T'as pas retourné ta veste, tu t'es carrément déshabillé
Non hai girato la giacca, ti sei proprio spogliato
Prêt à te faire enfiler jusqu'au plexus
Pronto a farti infilare fino al plesso
Everyday en Nike, tu me verras jamais en Fila c'est un délit
Ogni giorno in Nike, non mi vedrai mai in Fila è un crimine
Quand j'étais mioche c'était pour les nazes
Quando ero un ragazzino era per i perdenti
Je voulais ressembler au Prince de Philadelphie
Volevo assomigliare al Principe di Philadelphia
File-moi tes tennis, on te rackette après ton cours de tennis
Dammi le tue scarpe da tennis, ti derubiamo dopo la tua lezione di tennis
Jeunes négros font les coupes de Rodman Dennis
Giovani negri fanno i tagli di Rodman Dennis
Coloriage et ticket de métro sur le pénis
Colorare e biglietto della metropolitana sul pene
On se croirait chez les 101 Dalmatiens
Sembra di essere nei 101 Dalmata
Qui aboient les mêmes flows et bandent sur les mêmes playlists
Che abbaiano gli stessi flussi e si eccitano sulle stesse playlist
Le rap a morflé, sucent pour avoir le trophée
Il rap ha sofferto, succhiano per avere il trofeo
Avalent comme la fille de Morpheus
Ingoiano come la figlia di Morpheus
Le diable s'habille en nada, fuck Prada fils
Il diavolo si veste di niente, cazzo Prada figlio
Armé jusqu'aux dents comme les amazones de Kadhafi
Armato fino ai denti come le amazzoni di Gheddafi
J'ai sûrement fourré des mamans par erreur
Ho sicuramente scopato delle mamme per errore
Mais une chose est sûr négro c'est que t'es pas ma fille
Ma una cosa è certa negro, non sei mia figlia
Je veux les mêmes billets qu'un Tiger Woods
Voglio gli stessi soldi di un Tiger Woods
Ou qu'un joueur de NBA, Amen priez, pour ces nazes
O di un giocatore NBA, Amen prega, per questi perdenti
Je suis venu les ken, plier
Sono venuto a scoparli, a piegarli
Et pendant la fellation ils pourront voir mes chaînes briller
E durante il pompino potranno vedere le mie catene brillare
Rien à branler de vos galeries mondaines
Non me ne frega niente delle vostre gallerie mondane
Bijoux de famille moulés dans mon ben
Gioielli di famiglia modellati nel mio ben
Fuck Lafayette, que du Avirex ici pas de linge à paillettes
Cazzo Lafayette, solo Avirex qui, niente vestiti luccicanti
Aucun négro fauché qui veut brasser où il y a pas ièp
Nessun negro povero che vuole fare affari dove non c'è niente
On vit tragédie sur tragédie, je te parle pas du groupe
Viviamo tragedia su tragedia, non ti parlo del gruppo
Mais du Mercedes à Dodi Al-Fayed
Ma della Mercedes di Dodi Al-Fayed
Comme Hamilton on m'arrête plus
Come Hamilton non mi fermano più
Vos flingues font pousser des couilles et non des ailes, prends un Red Bull
Le vostre pistole fanno crescere i coglioni e non le ali, prendi un Red Bull
(Han han) bientôt iront faire le tapin à Vincennes ou à l'arrêt de bus, arrête Gus
(Han han) presto andranno a prostituirsi a Vincennes o alla fermata dell'autobus, fermati Gus.