Elas Gostam Assim

Tiago Pereira

Lyrics Translation

O pai dela diz que eu sou ruim
Não presto, e não tenho o dim
Sou vagabundo até o fim, enfim
Elas gostam assim, elas gostam assim
Elas gostam assim, elas gostam assim

Assim, que ela me viu, pirou
Diferente de onde ela sempre mirou
O mundo girou, o tabuleiro virou
Toda Maria Joaquina só quer um Cirilo

É verdade, ela quis me escalar
Mostrei habilidade, virei titular
Sem ter sobrenome, sem dote
Agrego muito mais valor pra ti
Do que seu rei do camarote
Eu vim criado na rua,
Fico na minha, 'cê fica na sua
Os moleque é zica, a vida é linda
Os mano me conhece, as mina mais ainda

O pai dela diz que eu sou ruim
Não presto, e não tenho o dim
Sou vagabundo até o fim, enfim
Elas gostam assim, elas gostam assim
Elas gostam assim, elas gostam assim

É, que toda dama quer o seu vagabundo
Que dê espaço, que também chegue junto
Que dê o papo, proteja do perigo
Que vem da rua e não tenha medo do mundo
O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso
Do jeito que eu pego ela, e agora ela só quer isso

Bom na sapecada, e bom também na conversa
Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa
'To sempre pronto, nunca nego o fogo
Se ela pensa que acabou, sapequei de novo
Me marca em toda foto que ela posta
Você não gosta de mim, a sua filha gosta

O pai dela diz que eu sou ruim
Não presto, e não tenho o dim
Sou vagabundo até o fim, enfim
Elas gostam assim, elas gostam assim
Elas gostam assim, elas gostam assim
Elas gostam assim
Assim, entendeu?

O pai dela diz que eu sou ruim
Her father says that I'm bad
Não presto, e não tenho o dim
I'm no good, and I don't have the dime
Sou vagabundo até o fim, enfim
I'm a vagabond to the end, after all
Elas gostam assim, elas gostam assim
They like it like that, they like it like that
Elas gostam assim, elas gostam assim
They like it like that, they like it like that
Assim, que ela me viu, pirou
As soon as she saw me, she freaked out
Diferente de onde ela sempre mirou
Different from where she always aimed
O mundo girou, o tabuleiro virou
The world turned, the board flipped
Toda Maria Joaquina só quer um Cirilo
Every Maria Joaquina just wants a Cirilo
É verdade, ela quis me escalar
It's true, she wanted to scout me
Mostrei habilidade, virei titular
I showed skill, became a starter
Sem ter sobrenome, sem dote
Without a last name, without a dowry
Agrego muito mais valor pra ti
I add much more value to you
Do que seu rei do camarote
Than your king of the VIP area
Eu vim criado na rua,
I was raised on the street,
Fico na minha, 'cê fica na sua
I keep to myself, you keep to yours
Os moleque é zica, a vida é linda
The boys are tough, life is beautiful
Os mano me conhece, as mina mais ainda
The guys know me, the girls even more
O pai dela diz que eu sou ruim
Her father says that I'm bad
Não presto, e não tenho o dim
I'm no good, and I don't have the dime
Sou vagabundo até o fim, enfim
I'm a vagabond to the end, after all
Elas gostam assim, elas gostam assim
They like it like that, they like it like that
Elas gostam assim, elas gostam assim
They like it like that, they like it like that
É, que toda dama quer o seu vagabundo
Yeah, every lady wants her vagabond
Que dê espaço, que também chegue junto
Who gives her space, but also comes close
Que dê o papo, proteja do perigo
Who talks the talk, protects from danger
Que vem da rua e não tenha medo do mundo
Who comes from the street and isn't afraid of the world
O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso
The shine in my eyes, sincerity in my smile
Do jeito que eu pego ela, e agora ela só quer isso
The way I hold her, and now she only wants that
Bom na sapecada, e bom também na conversa
Good at flirting, and also good at conversation
Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa
Who pushes the boundaries, even without rushing
'To sempre pronto, nunca nego o fogo
I'm always ready, never refuse the fire
Se ela pensa que acabou, sapequei de novo
If she thinks it's over, I flirted again
Me marca em toda foto que ela posta
She tags me in every photo she posts
Você não gosta de mim, a sua filha gosta
You don't like me, your daughter does
O pai dela diz que eu sou ruim
Her father says that I'm bad
Não presto, e não tenho o dim
I'm no good, and I don't have the dime
Sou vagabundo até o fim, enfim
I'm a vagabond to the end, after all
Elas gostam assim, elas gostam assim
They like it like that, they like it like that
Elas gostam assim, elas gostam assim
They like it like that, they like it like that
Elas gostam assim
They like it like that
Assim, entendeu?
Like that, got it?
O pai dela diz que eu sou ruim
Su padre dice que soy malo
Não presto, e não tenho o dim
No sirvo, y no tengo el dim
Sou vagabundo até o fim, enfim
Soy un vagabundo hasta el final, en fin
Elas gostam assim, elas gostam assim
A ellas les gusta así, a ellas les gusta así
Elas gostam assim, elas gostam assim
A ellas les gusta así, a ellas les gusta así
Assim, que ela me viu, pirou
Así, cuando ella me vio, se volvió loca
Diferente de onde ela sempre mirou
Diferente de donde siempre apuntó
O mundo girou, o tabuleiro virou
El mundo giró, el tablero se volteó
Toda Maria Joaquina só quer um Cirilo
Toda Maria Joaquina solo quiere un Cirilo
É verdade, ela quis me escalar
Es verdad, ella quiso escalarme
Mostrei habilidade, virei titular
Mostré habilidad, me convertí en titular
Sem ter sobrenome, sem dote
Sin tener apellido, sin dote
Agrego muito mais valor pra ti
Aporto mucho más valor para ti
Do que seu rei do camarote
Que tu rey del camarote
Eu vim criado na rua,
Yo crecí en la calle,
Fico na minha, 'cê fica na sua
Me quedo en lo mío, tú te quedas en lo tuyo
Os moleque é zica, a vida é linda
Los chicos son duros, la vida es hermosa
Os mano me conhece, as mina mais ainda
Los hombres me conocen, las chicas aún más
O pai dela diz que eu sou ruim
Su padre dice que soy malo
Não presto, e não tenho o dim
No sirvo, y no tengo el dim
Sou vagabundo até o fim, enfim
Soy un vagabundo hasta el final, en fin
Elas gostam assim, elas gostam assim
A ellas les gusta así, a ellas les gusta así
Elas gostam assim, elas gostam assim
A ellas les gusta así, a ellas les gusta así
É, que toda dama quer o seu vagabundo
Es, que toda dama quiere a su vagabundo
Que dê espaço, que também chegue junto
Que le dé espacio, que también se acerque
Que dê o papo, proteja do perigo
Que le hable, la proteja del peligro
Que vem da rua e não tenha medo do mundo
Que venga de la calle y no tenga miedo del mundo
O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso
El brillo de mi mirada, sincero en mi sonrisa
Do jeito que eu pego ela, e agora ela só quer isso
La forma en que la tomo, y ahora solo quiere eso
Bom na sapecada, e bom também na conversa
Bueno en la sapecada, y también en la conversación
Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa
Que avanza la señal, incluso sin tener prisa
'To sempre pronto, nunca nego o fogo
Estoy siempre listo, nunca niego el fuego
Se ela pensa que acabou, sapequei de novo
Si ella piensa que terminó, la sapequé de nuevo
Me marca em toda foto que ela posta
Me etiqueta en todas las fotos que publica
Você não gosta de mim, a sua filha gosta
No te gusto, a tu hija le gusto
O pai dela diz que eu sou ruim
Su padre dice que soy malo
Não presto, e não tenho o dim
No sirvo, y no tengo el dim
Sou vagabundo até o fim, enfim
Soy un vagabundo hasta el final, en fin
Elas gostam assim, elas gostam assim
A ellas les gusta así, a ellas les gusta así
Elas gostam assim, elas gostam assim
A ellas les gusta así, a ellas les gusta así
Elas gostam assim
A ellas les gusta así
Assim, entendeu?
Así, ¿entiendes?
O pai dela diz que eu sou ruim
Son père dit que je suis mauvais
Não presto, e não tenho o dim
Je ne suis pas bon, et je n'ai pas d'argent
Sou vagabundo até o fim, enfim
Je suis un vagabond jusqu'à la fin, enfin
Elas gostam assim, elas gostam assim
Elles aiment ça, elles aiment ça
Elas gostam assim, elas gostam assim
Elles aiment ça, elles aiment ça
Assim, que ela me viu, pirou
Ainsi, quand elle m'a vu, elle a craqué
Diferente de onde ela sempre mirou
Différent de là où elle a toujours visé
O mundo girou, o tabuleiro virou
Le monde a tourné, le jeu a changé
Toda Maria Joaquina só quer um Cirilo
Chaque Maria Joaquina veut seulement un Cirilo
É verdade, ela quis me escalar
C'est vrai, elle voulait me recruter
Mostrei habilidade, virei titular
J'ai montré mes compétences, je suis devenu titulaire
Sem ter sobrenome, sem dote
Sans nom de famille, sans dot
Agrego muito mais valor pra ti
J'apporte beaucoup plus de valeur pour toi
Do que seu rei do camarote
Que ton roi du balcon
Eu vim criado na rua,
J'ai été élevé dans la rue,
Fico na minha, 'cê fica na sua
Je reste dans mon coin, tu restes dans le tien
Os moleque é zica, a vida é linda
Les gars sont durs, la vie est belle
Os mano me conhece, as mina mais ainda
Les mecs me connaissent, les filles encore plus
O pai dela diz que eu sou ruim
Son père dit que je suis mauvais
Não presto, e não tenho o dim
Je ne suis pas bon, et je n'ai pas d'argent
Sou vagabundo até o fim, enfim
Je suis un vagabond jusqu'à la fin, enfin
Elas gostam assim, elas gostam assim
Elles aiment ça, elles aiment ça
Elas gostam assim, elas gostam assim
Elles aiment ça, elles aiment ça
É, que toda dama quer o seu vagabundo
Oui, chaque dame veut son vagabond
Que dê espaço, que também chegue junto
Qui donne de l'espace, qui vient aussi ensemble
Que dê o papo, proteja do perigo
Qui parle, qui protège du danger
Que vem da rua e não tenha medo do mundo
Qui vient de la rue et qui n'a pas peur du monde
O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso
L'éclat de mon regard, sincère dans mon sourire
Do jeito que eu pego ela, e agora ela só quer isso
La façon dont je la prends, et maintenant elle ne veut que ça
Bom na sapecada, e bom também na conversa
Bon dans la sauterie, et bon aussi dans la conversation
Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa
Qui passe au rouge, même sans se presser
'To sempre pronto, nunca nego o fogo
Je suis toujours prêt, je ne refuse jamais le feu
Se ela pensa que acabou, sapequei de novo
Si elle pense que c'est fini, j'ai recommencé
Me marca em toda foto que ela posta
Elle me marque sur chaque photo qu'elle poste
Você não gosta de mim, a sua filha gosta
Tu ne m'aimes pas, ta fille m'aime
O pai dela diz que eu sou ruim
Son père dit que je suis mauvais
Não presto, e não tenho o dim
Je ne suis pas bon, et je n'ai pas d'argent
Sou vagabundo até o fim, enfim
Je suis un vagabond jusqu'à la fin, enfin
Elas gostam assim, elas gostam assim
Elles aiment ça, elles aiment ça
Elas gostam assim, elas gostam assim
Elles aiment ça, elles aiment ça
Elas gostam assim
Elles aiment ça
Assim, entendeu?
Ainsi, tu comprends ?
O pai dela diz que eu sou ruim
Ihr Vater sagt, dass ich schlecht bin
Não presto, e não tenho o dim
Ich bin nicht gut, und ich habe kein Geld
Sou vagabundo até o fim, enfim
Ich bin bis zum Ende ein Vagabund, schließlich
Elas gostam assim, elas gostam assim
Sie mögen es so, sie mögen es so
Elas gostam assim, elas gostam assim
Sie mögen es so, sie mögen es so
Assim, que ela me viu, pirou
So, als sie mich sah, drehte sie durch
Diferente de onde ela sempre mirou
Anders als wo sie immer hinschaute
O mundo girou, o tabuleiro virou
Die Welt drehte sich, das Spielbrett drehte sich
Toda Maria Joaquina só quer um Cirilo
Jede Maria Joaquina will nur einen Cirilo
É verdade, ela quis me escalar
Es ist wahr, sie wollte mich einsetzen
Mostrei habilidade, virei titular
Ich zeigte Fähigkeiten, wurde zum Stammspieler
Sem ter sobrenome, sem dote
Ohne Nachnamen, ohne Mitgift
Agrego muito mais valor pra ti
Ich füge dir viel mehr Wert hinzu
Do que seu rei do camarote
Als dein König der Loge
Eu vim criado na rua,
Ich bin auf der Straße aufgewachsen,
Fico na minha, 'cê fica na sua
Ich bleibe bei mir, du bleibst bei dir
Os moleque é zica, a vida é linda
Die Jungs sind hart, das Leben ist schön
Os mano me conhece, as mina mais ainda
Die Jungs kennen mich, die Mädchen noch mehr
O pai dela diz que eu sou ruim
Ihr Vater sagt, dass ich schlecht bin
Não presto, e não tenho o dim
Ich bin nicht gut, und ich habe kein Geld
Sou vagabundo até o fim, enfim
Ich bin bis zum Ende ein Vagabund, schließlich
Elas gostam assim, elas gostam assim
Sie mögen es so, sie mögen es so
Elas gostam assim, elas gostam assim
Sie mögen es so, sie mögen es so
É, que toda dama quer o seu vagabundo
Ja, jede Dame will ihren Vagabunden
Que dê espaço, que também chegue junto
Der Platz gibt, der auch zusammenkommt
Que dê o papo, proteja do perigo
Der redet, schützt vor Gefahr
Que vem da rua e não tenha medo do mundo
Der von der Straße kommt und keine Angst vor der Welt hat
O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso
Der Glanz in meinen Augen, aufrichtig in meinem Lächeln
Do jeito que eu pego ela, e agora ela só quer isso
Die Art, wie ich sie nehme, und jetzt will sie nur das
Bom na sapecada, e bom também na conversa
Gut im Flirten, und auch gut im Gespräch
Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa
Der das Signal überschreitet, auch wenn er keine Eile hat
'To sempre pronto, nunca nego o fogo
Ich bin immer bereit, ich lehne das Feuer nie ab
Se ela pensa que acabou, sapequei de novo
Wenn sie denkt, dass es vorbei ist, habe ich wieder geflirtet
Me marca em toda foto que ela posta
Sie markiert mich auf jedem Foto, das sie postet
Você não gosta de mim, a sua filha gosta
Du magst mich nicht, deine Tochter mag mich
O pai dela diz que eu sou ruim
Ihr Vater sagt, dass ich schlecht bin
Não presto, e não tenho o dim
Ich bin nicht gut, und ich habe kein Geld
Sou vagabundo até o fim, enfim
Ich bin bis zum Ende ein Vagabund, schließlich
Elas gostam assim, elas gostam assim
Sie mögen es so, sie mögen es so
Elas gostam assim, elas gostam assim
Sie mögen es so, sie mögen es so
Elas gostam assim
Sie mögen es so
Assim, entendeu?
So, verstanden?
O pai dela diz que eu sou ruim
Il suo padre dice che sono cattivo
Não presto, e não tenho o dim
Non valgo nulla, e non ho un soldo
Sou vagabundo até o fim, enfim
Sono un vagabondo fino alla fine, insomma
Elas gostam assim, elas gostam assim
A loro piace così, a loro piace così
Elas gostam assim, elas gostam assim
A loro piace così, a loro piace così
Assim, que ela me viu, pirou
Così, quando mi ha visto, è impazzita
Diferente de onde ela sempre mirou
Diverso da quello a cui ha sempre puntato
O mundo girou, o tabuleiro virou
Il mondo ha girato, la situazione si è capovolta
Toda Maria Joaquina só quer um Cirilo
Ogni Maria Joaquina vuole solo un Cirilo
É verdade, ela quis me escalar
È vero, voleva mettermi in gioco
Mostrei habilidade, virei titular
Ho mostrato abilità, sono diventato titolare
Sem ter sobrenome, sem dote
Senza cognome, senza dote
Agrego muito mais valor pra ti
Aggiungo molto più valore per te
Do que seu rei do camarote
Che il tuo re del party
Eu vim criado na rua,
Sono cresciuto per strada,
Fico na minha, 'cê fica na sua
Sto per i fatti miei, tu stai per i tuoi
Os moleque é zica, a vida é linda
I ragazzi sono tosti, la vita è bella
Os mano me conhece, as mina mais ainda
I miei amici mi conoscono, le ragazze ancora di più
O pai dela diz que eu sou ruim
Il suo padre dice che sono cattivo
Não presto, e não tenho o dim
Non valgo nulla, e non ho un soldo
Sou vagabundo até o fim, enfim
Sono un vagabondo fino alla fine, insomma
Elas gostam assim, elas gostam assim
A loro piace così, a loro piace così
Elas gostam assim, elas gostam assim
A loro piace così, a loro piace così
É, que toda dama quer o seu vagabundo
Eh, ogni signora vuole il suo vagabondo
Que dê espaço, que também chegue junto
Che le dia spazio, ma che sia anche presente
Que dê o papo, proteja do perigo
Che le parli, la protegga dal pericolo
Que vem da rua e não tenha medo do mundo
Che venga dalla strada e non abbia paura del mondo
O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso
Lo splendore nei miei occhi, sincerità nel mio sorriso
Do jeito que eu pego ela, e agora ela só quer isso
Il modo in cui la prendo, e ora lei vuole solo questo
Bom na sapecada, e bom também na conversa
Bravo nel flirtare, e anche nel parlare
Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa
Che avanza il segnale, anche senza fretta
'To sempre pronto, nunca nego o fogo
Sono sempre pronto, non rifiuto mai
Se ela pensa que acabou, sapequei de novo
Se pensa che sia finita, ho ripreso di nuovo
Me marca em toda foto que ela posta
Mi tagga in ogni foto che posta
Você não gosta de mim, a sua filha gosta
Non ti piaccio, a tua figlia piaccio
O pai dela diz que eu sou ruim
Il suo padre dice che sono cattivo
Não presto, e não tenho o dim
Non valgo nulla, e non ho un soldo
Sou vagabundo até o fim, enfim
Sono un vagabondo fino alla fine, insomma
Elas gostam assim, elas gostam assim
A loro piace così, a loro piace così
Elas gostam assim, elas gostam assim
A loro piace così, a loro piace così
Elas gostam assim
A loro piace così
Assim, entendeu?
Così, hai capito?
O pai dela diz que eu sou ruim
Ayahnya bilang aku orang jahat
Não presto, e não tenho o dim
Tidak berguna, dan tidak punya uang
Sou vagabundo até o fim, enfim
Aku pengangguran sampai akhir, akhirnya
Elas gostam assim, elas gostam assim
Mereka suka begitu, mereka suka begitu
Elas gostam assim, elas gostam assim
Mereka suka begitu, mereka suka begitu
Assim, que ela me viu, pirou
Begitu dia melihatku, dia tergila-gila
Diferente de onde ela sempre mirou
Berbeda dari yang selalu dia tuju
O mundo girou, o tabuleiro virou
Dunia berputar, papan permainan berbalik
Toda Maria Joaquina só quer um Cirilo
Setiap Maria Joaquina hanya ingin Cirilo
É verdade, ela quis me escalar
Benar, dia ingin memilihku
Mostrei habilidade, virei titular
Aku tunjukkan kemampuanku, aku menjadi pemain utama
Sem ter sobrenome, sem dote
Tanpa memiliki nama belakang, tanpa mahar
Agrego muito mais valor pra ti
Aku menambahkan nilai lebih untukmu
Do que seu rei do camarote
Dibandingkan raja pesta kamu
Eu vim criado na rua,
Aku dibesarkan di jalanan,
Fico na minha, 'cê fica na sua
Aku di tempatku, kamu di tempatmu
Os moleque é zica, a vida é linda
Anak-anak jalanan itu keren, hidup itu indah
Os mano me conhece, as mina mais ainda
Orang-orang mengenalku, para wanita lebih lagi
O pai dela diz que eu sou ruim
Ayahnya bilang aku orang jahat
Não presto, e não tenho o dim
Tidak berguna, dan tidak punya uang
Sou vagabundo até o fim, enfim
Aku pengangguran sampai akhir, akhirnya
Elas gostam assim, elas gostam assim
Mereka suka begitu, mereka suka begitu
Elas gostam assim, elas gostam assim
Mereka suka begitu, mereka suka begitu
É, que toda dama quer o seu vagabundo
Ya, setiap wanita ingin punya pengangguran
Que dê espaço, que também chegue junto
Yang memberi ruang, yang juga datang bersama
Que dê o papo, proteja do perigo
Yang memberi bicara, melindungi dari bahaya
Que vem da rua e não tenha medo do mundo
Yang datang dari jalanan dan tidak takut pada dunia
O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso
Kilauan di mataku, tulus di senyumanku
Do jeito que eu pego ela, e agora ela só quer isso
Cara aku memegangnya, dan sekarang dia hanya ingin itu
Bom na sapecada, e bom também na conversa
Baik dalam percakapan, dan juga dalam percakapan
Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa
Yang melanggar aturan, meski tidak terburu-buru
'To sempre pronto, nunca nego o fogo
Aku selalu siap, tidak pernah menolak tantangan
Se ela pensa que acabou, sapequei de novo
Jika dia pikir sudah selesai, aku melakukannya lagi
Me marca em toda foto que ela posta
Dia menandai saya di setiap foto yang dia posting
Você não gosta de mim, a sua filha gosta
Kamu tidak suka aku, putrimu suka
O pai dela diz que eu sou ruim
Ayahnya bilang aku orang jahat
Não presto, e não tenho o dim
Tidak berguna, dan tidak punya uang
Sou vagabundo até o fim, enfim
Aku pengangguran sampai akhir, akhirnya
Elas gostam assim, elas gostam assim
Mereka suka begitu, mereka suka begitu
Elas gostam assim, elas gostam assim
Mereka suka begitu, mereka suka begitu
Elas gostam assim
Mereka suka begitu
Assim, entendeu?
Begitu, mengerti?
O pai dela diz que eu sou ruim
พ่อของเธอบอกว่าฉันไม่ดี
Não presto, e não tenho o dim
ฉันไม่มีคุณค่า และไม่มีเงิน
Sou vagabundo até o fim, enfim
ฉันเป็นคนเลวจนถึงสุดท้าย สุดท้ายแล้ว
Elas gostam assim, elas gostam assim
เธอชอบแบบนี้ เธอชอบแบบนี้
Elas gostam assim, elas gostam assim
เธอชอบแบบนี้ เธอชอบแบบนี้
Assim, que ela me viu, pirou
เมื่อเธอเห็นฉัน เธอตื่นเต้น
Diferente de onde ela sempre mirou
แตกต่างจากที่เธอเคยมอง
O mundo girou, o tabuleiro virou
โลกหมุน กระดานเกมกลับหัว
Toda Maria Joaquina só quer um Cirilo
ทุกคนอยากมี Cirilo เหมือน Maria Joaquina
É verdade, ela quis me escalar
เป็นความจริง เธออยากให้ฉันเข้าร่วม
Mostrei habilidade, virei titular
ฉันแสดงความสามารถ และกลายเป็นผู้เล่นหลัก
Sem ter sobrenome, sem dote
ไม่มีนามสกุล ไม่มีทรัพย์สิน
Agrego muito mais valor pra ti
ฉันเพิ่มค่ามากกว่าสำหรับคุณ
Do que seu rei do camarote
มากกว่าราชาของคุณ
Eu vim criado na rua,
ฉันเติบโตในถนน
Fico na minha, 'cê fica na sua
ฉันอยู่ในสิ่งของฉัน คุณอยู่ในสิ่งของคุณ
Os moleque é zica, a vida é linda
เด็กๆเป็นคนเจ๋ง ชีวิตน่ารัก
Os mano me conhece, as mina mais ainda
ทุกคนรู้จักฉัน และสาวๆยิ่งขึ้น
O pai dela diz que eu sou ruim
พ่อของเธอบอกว่าฉันไม่ดี
Não presto, e não tenho o dim
ฉันไม่มีคุณค่า และไม่มีเงิน
Sou vagabundo até o fim, enfim
ฉันเป็นคนเลวจนถึงสุดท้าย สุดท้ายแล้ว
Elas gostam assim, elas gostam assim
เธอชอบแบบนี้ เธอชอบแบบนี้
Elas gostam assim, elas gostam assim
เธอชอบแบบนี้ เธอชอบแบบนี้
É, que toda dama quer o seu vagabundo
ทุกคนต้องการคนรักที่เป็นคนเลว
Que dê espaço, que também chegue junto
ที่ให้พื้นที่ และยังมาด้วยกัน
Que dê o papo, proteja do perigo
ที่ให้คำพูด ปกป้องจากอันตราย
Que vem da rua e não tenha medo do mundo
ที่มาจากถนน และไม่กลัวโลก
O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso
แสงสว่างในสายตาของฉัน ความจริงใจในรอยยิ้มของฉัน
Do jeito que eu pego ela, e agora ela só quer isso
วิธีที่ฉันจับเธอ และตอนนี้เธอต้องการแค่นี้
Bom na sapecada, e bom também na conversa
ดีในการสนทนา และดีในการสนทนา
Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa
ที่ขับรถผ่านไฟสัญญาณ แม้ไม่รีบร้อน
'To sempre pronto, nunca nego o fogo
ฉันเตรียมพร้อมเสมอ ไม่เคยปฏิเสธ
Se ela pensa que acabou, sapequei de novo
ถ้าเธอคิดว่ามันจบแล้ว ฉันทำอีกครั้ง
Me marca em toda foto que ela posta
เธอทำเครื่องหมายในทุกภาพที่เธอโพสต์
Você não gosta de mim, a sua filha gosta
คุณไม่ชอบฉัน แต่ลูกสาวของคุณชอบ
O pai dela diz que eu sou ruim
พ่อของเธอบอกว่าฉันไม่ดี
Não presto, e não tenho o dim
ฉันไม่มีคุณค่า และไม่มีเงิน
Sou vagabundo até o fim, enfim
ฉันเป็นคนเลวจนถึงสุดท้าย สุดท้ายแล้ว
Elas gostam assim, elas gostam assim
เธอชอบแบบนี้ เธอชอบแบบนี้
Elas gostam assim, elas gostam assim
เธอชอบแบบนี้ เธอชอบแบบนี้
Elas gostam assim
เธอชอบแบบนี้
Assim, entendeu?
เข้าใจแล้วหรือ?
O pai dela diz que eu sou ruim
她的父亲说我不好
Não presto, e não tenho o dim
我不值一提,我没有钱
Sou vagabundo até o fim, enfim
我是个流浪汉,直到最后,总之
Elas gostam assim, elas gostam assim
她们就喜欢这样,她们就喜欢这样
Elas gostam assim, elas gostam assim
她们就喜欢这样,她们就喜欢这样
Assim, que ela me viu, pirou
当她看到我,她疯了
Diferente de onde ela sempre mirou
与她一直盯着的地方不同
O mundo girou, o tabuleiro virou
世界旋转,棋盘翻转
Toda Maria Joaquina só quer um Cirilo
每个玛丽亚·乔奎娜都只想要一个西里洛
É verdade, ela quis me escalar
是的,她想让我上场
Mostrei habilidade, virei titular
我展示了我的能力,成为了主力
Sem ter sobrenome, sem dote
没有姓氏,没有嫁妆
Agrego muito mais valor pra ti
我为你增加的价值
Do que seu rei do camarote
比你的宴会之王还要多
Eu vim criado na rua,
我在街头长大,
Fico na minha, 'cê fica na sua
我待在我的地方,你待在你的地方
Os moleque é zica, a vida é linda
小伙子们很棒,生活很美好
Os mano me conhece, as mina mais ainda
大家都认识我,女孩们更是如此
O pai dela diz que eu sou ruim
她的父亲说我不好
Não presto, e não tenho o dim
我不值一提,我没有钱
Sou vagabundo até o fim, enfim
我是个流浪汉,直到最后,总之
Elas gostam assim, elas gostam assim
她们就喜欢这样,她们就喜欢这样
Elas gostam assim, elas gostam assim
她们就喜欢这样,她们就喜欢这样
É, que toda dama quer o seu vagabundo
是的,每个淑女都想要她的流浪汉
Que dê espaço, que também chegue junto
给她空间,也要一起来
Que dê o papo, proteja do perigo
给她聊天,保护她免受危险
Que vem da rua e não tenha medo do mundo
来自街头,不怕世界
O brilho do meu olhar, sincero no meu sorriso
我眼中的光芒,我微笑的真诚
Do jeito que eu pego ela, e agora ela só quer isso
我抓住她的方式,现在她只想要这个
Bom na sapecada, e bom também na conversa
在聊天和行动上都很棒
Que avança o sinal, mesmo não tendo pressa
即使没有急,也会超过信号
'To sempre pronto, nunca nego o fogo
我总是准备好,从不拒绝挑战
Se ela pensa que acabou, sapequei de novo
如果她以为结束了,我又来了
Me marca em toda foto que ela posta
她在她发布的每一张照片上都标记我
Você não gosta de mim, a sua filha gosta
你不喜欢我,你的女儿喜欢
O pai dela diz que eu sou ruim
她的父亲说我不好
Não presto, e não tenho o dim
我不值一提,我没有钱
Sou vagabundo até o fim, enfim
我是个流浪汉,直到最后,总之
Elas gostam assim, elas gostam assim
她们就喜欢这样,她们就喜欢这样
Elas gostam assim, elas gostam assim
她们就喜欢这样,她们就喜欢这样
Elas gostam assim
她们就喜欢这样
Assim, entendeu?
这样,明白了吗?

Trivia about the song Elas Gostam Assim by Projota

On which albums was the song “Elas Gostam Assim” released by Projota?
Projota released the song on the albums “Foco, Força E Fé” in 2014 and “3Fs” in 2016.
Who composed the song “Elas Gostam Assim” by Projota?
The song “Elas Gostam Assim” by Projota was composed by Tiago Pereira.

Most popular songs of Projota

Other artists of Hip Hop/Rap