Help the Aged

Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Mark Andrew Webber, Nick Banks, Stephen Patrick Mackey

Lyrics Translation

Help the aged,
One time they were just like you,
Drinking, smoking cigs and sniffing glue.
Help the aged,
Don't just put them in a home,
Can't have much fun when they're all on their own.
Give a hand, if you can,
Try and help them to unwind.
Give them hope and give them comfort
'cause they're running out of time.

In the meantime we try.
Try to forget that nothing lasts forever.
No big deal so give us all a feel.
Funny how it all falls away.
When did you first realize?
It's time you took an older lover baby.
Teach you stuff although he's looking rough.
Funny how it all falls away.

Help the aged
'cause one day you'll be older too -
You might need someone who can pull you through
And if you look very hard
Behind those lines upon their face
You may see where you are headed
And it's such a lonely place.

In the meantime we try.
Try to forget that nothing lasts forever.
No big deal so give us all a feel.
Funny how it all falls away.
When did you first realize?
It's time you took an older lover baby.
Teach you stuff although he's looking rough.
Funny how it all falls away.

You can dye your hair but it's the one thing you can't change.
Can't run away from yourself.

In the meantime we try.
Try to forget that nothing lasts forever.
No big deal so give us all a feel.
Funny how it all falls away.
When did you first realize?
It's time you took an older lover baby.
Teach you stuff although he's looking rough.
Funny how it all falls away.
Funny how it all falls away.
So help the aged.

Ajude os idosos
Uma vez eles eram como você
Bebendo, fumando cigarros e cheirando cola
Ajude os idosos
Não os coloque apenas em um asilo
Não se divertem muito quando estão sozinhos
Dê uma mão, se puder
Tente ajudá-los a relaxar
Dê-lhes esperança e conforto
Porque eles estão ficando sem tempo

Enquanto isso, tentamos
Tentar esquecer que nada dura para sempre
Não é grande coisa, então nos dê uma sensação
Engraçado como tudo desmorona
Quando você percebeu pela primeira vez?
É hora de você ter um amante mais velho, querida
Ensinar-lhe coisas, embora ele pareça áspero
Engraçado como tudo desmorona

Ajude os idosos
Porque um dia você também será mais velho
Você pode precisar de alguém que possa te ajudar
E se você olhar bem
Atrás dessas linhas em seu rosto
Você pode ver para onde está indo
E é um lugar tão solitário, oh

Enquanto isso, tentamos
Tentar esquecer que nada dura para sempre
Não é grande coisa, então nos dê uma sensação
Engraçado como tudo desmorona
Quando você percebeu pela primeira vez?
É hora de você ter um amante mais velho, querida
Ensinar-lhe coisas, embora ele pareça áspero
Engraçado como tudo desmorona

Você pode pintar o cabelo, mas é a única coisa que não pode mudar
Não pode fugir de si mesmo, de si mesmo, de si mesmo

Enquanto isso, tentamos
Tentar esquecer que nada dura para sempre
Não é grande coisa, então nos dê uma sensação
Engraçado como tudo desmorona
Quando você percebeu pela primeira vez?
É hora de você ter um amante mais velho, querida
Ensinar-lhe coisas, embora ele pareça áspero
Engraçado como tudo desmorona
Oh, é engraçado como tudo desmorona
Engraçado como tudo desmorona
Oh, é engraçado como tudo, como tudo desmorona
Então ajude os idosos

Ayuda a los ancianos
Una vez fueron como tú
Bebiendo, fumando cigarrillos y oliendo pegamento
Ayuda a los ancianos
No solo los metas en un hogar
No pueden divertirse mucho cuando están solos
Da una mano, si puedes
Intenta ayudarles a relajarse
Dales esperanza y dale consuelo
Porque se les está acabando el tiempo

Mientras tanto intentamos
Intentar olvidar que nada dura para siempre
No es gran cosa, así que danos a todos una sensación
Es curioso cómo todo se desvanece
¿Cuándo te diste cuenta por primera vez?
Es hora de que tengas un amante mayor, cariño
Te enseñará cosas, aunque parezca rudo
Es curioso cómo todo se desvanece

Ayuda a los ancianos
Porque un día tú también serás mayor
Puede que necesites a alguien que te ayude a superarlo
Y si miras muy bien
Detrás de esas líneas en su rostro
Puedes ver hacia dónde te diriges
Y es un lugar tan solitario, oh

Mientras tanto intentamos
Intentar olvidar que nada dura para siempre
No es gran cosa, así que danos a todos una sensación
Es curioso cómo todo se desvanece
¿Cuándo te diste cuenta por primera vez?
Es hora de que tengas un amante mayor, cariño
Te enseñará cosas, aunque parezca rudo
Es curioso cómo todo se desvanece

Puedes teñirte el cabello pero es lo único que no puedes cambiar
No puedes huir de ti mismo, de ti mismo, de ti mismo

Mientras tanto intentamos
Intentar olvidar que nada dura para siempre
No es gran cosa, así que danos a todos una sensación
Es curioso cómo todo se desvanece
¿Cuándo te diste cuenta por primera vez?
Es hora de que tengas un amante mayor, cariño
Te enseñará cosas, aunque parezca rudo
Es curioso cómo todo se desvanece
Oh, es curioso cómo todo se desvanece
Es curioso cómo todo se desvanece
Oh, es curioso cómo todo, cómo todo se desvanece
Así que ayuda a los ancianos

Aide les personnes âgées
Il fut un temps où ils étaient comme toi
Boire, fumer des cigarettes et renifler de la colle
Aide les personnes âgées
Ne les mets pas simplement dans une maison de retraite
Ils ne peuvent pas s'amuser beaucoup quand ils sont tous seuls
Donne un coup de main, si tu peux
Essaie de les aider à se détendre
Donne-leur de l'espoir et du réconfort
Parce qu'ils sont à court de temps

En attendant, nous essayons
Nous essayons d'oublier que rien ne dure éternellement
Ce n'est pas grave, alors donne-nous tous une sensation
C'est drôle comme tout s'effondre
Quand as-tu réalisé pour la première fois ?
Il est temps que tu prennes un amant plus âgé, bébé
Il peut t'apprendre des choses, même s'il a l'air épuisé
C'est drôle comme tout s'effondre

Aide les personnes âgées
Parce qu'un jour tu seras plus vieux aussi
Tu pourrais avoir besoin de quelqu'un qui peut te soutenir
Et si tu regardes très attentivement
Derrière ces rides sur leur visage
Tu pourrais voir où tu te diriges
Et c'est un endroit si solitaire, oh

En attendant, nous essayons
Nous essayons d'oublier que rien ne dure éternellement
Ce n'est pas grave, alors donne-nous tous une sensation
C'est drôle comme tout s'effondre
Quand as-tu réalisé pour la première fois ?
Il est temps que tu prennes un amant plus âgé, bébé
Il peut t'apprendre des choses, même s'il a l'air épuisé
C'est drôle comme tout s'effondre

Tu peux te teindre les cheveux mais c'est la seule chose que tu ne peux pas changer
Tu ne peux pas fuir de toi-même, toi-même, toi-même

En attendant, nous essayons
Nous essayons d'oublier que rien ne dure éternellement
Ce n'est pas grave, alors donne-nous tous une sensation
C'est drôle comme tout s'effondre
Quand as-tu réalisé pour la première fois ?
Il est temps que tu prennes un amant plus âgé, bébé
Il peut t'apprendre des choses, même s'il a l'air épuisé
C'est drôle comme tout s'effondre
Oh, c'est drôle comme tout s'effondre
C'est drôle comme tout s'effondre
Oh, c'est drôle comme tout, comme tout s'effondre
Alors aide les personnes âgées

Hilf den Alten
Einst waren sie genau wie du
Trinken, rauchen Zigaretten und schnüffeln Klebstoff
Hilf den Alten
Steck sie nicht einfach in ein Heim
Sie können nicht viel Spaß haben, wenn sie ganz alleine sind
Gib eine Hand, wenn du kannst
Versuche ihnen zu helfen, sich zu entspannen
Gib ihnen Hoffnung und gib ihnen Trost
Denn ihnen läuft die Zeit davon

In der Zwischenzeit versuchen wir
Versuchen zu vergessen, dass nichts ewig hält
Keine große Sache, also gib uns allen ein Gefühl
Komisch, wie alles weg fällt
Wann hast du es zum ersten Mal bemerkt?
Es ist Zeit, dass du einen älteren Liebhaber nimmst, Baby
Er bringt dir Sachen bei, obwohl er rau aussieht
Komisch, wie alles weg fällt

Hilf den Alten
Denn eines Tages wirst du auch älter sein
Du könntest jemanden brauchen, der dich durchzieht
Und wenn du ganz genau hinschaust
Hinter den Linien auf ihrem Gesicht
Siehst du vielleicht, wohin du gehst
Und es ist ein so einsamer Ort, oh

In der Zwischenzeit versuchen wir
Versuchen zu vergessen, dass nichts ewig hält
Keine große Sache, also gib uns allen ein Gefühl
Komisch, wie alles weg fällt
Wann hast du es zum ersten Mal bemerkt?
Es ist Zeit, dass du einen älteren Liebhaber nimmst, Baby
Er bringt dir Sachen bei, obwohl er rau aussieht
Komisch, wie alles weg fällt

Du kannst deine Haare färben, aber es ist das Einzige, was du nicht ändern kannst
Du kannst nicht vor dir selbst weglaufen, dir selbst, dir-s-s-s-selbst

In der Zwischenzeit versuchen wir
Versuchen zu vergessen, dass nichts ewig hält
Keine große Sache, also gib uns allen ein Gefühl
Komisch, wie alles weg fällt
Wann hast du es zum ersten Mal bemerkt?
Es ist Zeit, dass du einen älteren Liebhaber nimmst, Baby
Er bringt dir Sachen bei, obwohl er rau aussieht
Komisch, wie alles weg fällt
Oh, es ist komisch, wie alles weg fällt
Komisch, wie alles weg fällt
Oh, es ist komisch, wie alles, wie alles weg fällt
Also hilf den Alten

Aiuta gli anziani
Una volta erano proprio come te
Bevevano, fumavano sigarette e sniffavano colla
Aiuta gli anziani
Non metterli semplicemente in una casa di riposo
Non possono divertirsi molto quando sono tutti da soli
Dai una mano, se puoi
Prova ad aiutarli a rilassarsi
Dai loro speranza e conforto
Perché stanno finendo il tempo

Nel frattempo cerchiamo
Cerchiamo di dimenticare che niente dura per sempre
Non è un grosso problema, quindi fateci sentire tutti
È strano come tutto svanisce
Quando te ne sei reso conto per la prima volta?
È ora che tu prenda un amante più vecchio, baby
Ti insegnerà cose, anche se sembra rozzo
È strano come tutto svanisce

Aiuta gli anziani
Perché un giorno sarai anche tu più vecchio
Potresti aver bisogno di qualcuno che ti tiri fuori
E se guardi molto attentamente
Dietro quelle rughe sul loro viso
Potresti vedere dove stai andando
Ed è un posto così solitario, oh

Nel frattempo cerchiamo
Cerchiamo di dimenticare che niente dura per sempre
Non è un grosso problema, quindi fateci sentire tutti
È strano come tutto svanisce
Quando te ne sei reso conto per la prima volta?
È ora che tu prenda un amante più vecchio, baby
Ti insegnerà cose, anche se sembra rozzo
È strano come tutto svanisce

Puoi tingerti i capelli ma è l'unica cosa che non puoi cambiare
Non puoi scappare da te stesso, te stesso, te stesso

Nel frattempo cerchiamo
Cerchiamo di dimenticare che niente dura per sempre
Non è un grosso problema, quindi fateci sentire tutti
È strano come tutto svanisce
Quando te ne sei reso conto per la prima volta?
È ora che tu prenda un amante più vecchio, baby
Ti insegnerà cose, anche se sembra rozzo
È strano come tutto svanisce
Oh, è strano come tutto svanisce
È strano come tutto svanisce
Oh, è strano come tutto, come tutto svanisce
Quindi aiuta gli anziani

Bantu orang tua
Dulu mereka sama seperti kamu
Minum, merokok dan menghirup lem
Bantu orang tua
Jangan hanya menaruh mereka di panti jompo
Tidak bisa banyak bersenang-senang ketika mereka sendirian
Berikan bantuan, jika kamu bisa
Coba bantu mereka untuk bersantai
Berikan mereka harapan dan berikan mereka kenyamanan
Karena mereka kehabisan waktu

Sementara itu kita mencoba
Mencoba melupakan bahwa tidak ada yang abadi
Tidak masalah, jadi berikan kami semua perasaan
Lucu bagaimana semuanya berjatuhan
Kapan kamu pertama kali menyadari?
Saatnya kamu memiliki kekasih yang lebih tua, sayang
Mengajari kamu hal-hal, meskipun dia tampak kasar
Lucu bagaimana semuanya berjatuhan

Bantu orang tua
Karena suatu hari kamu juga akan menjadi tua
Kamu mungkin membutuhkan seseorang yang bisa menolongmu
Dan jika kamu melihat dengan sangat teliti
Di balik garis-garis di wajah mereka
Kamu mungkin melihat ke mana kamu menuju
Dan itu adalah tempat yang sangat sepi, oh

Sementara itu kita mencoba
Mencoba melupakan bahwa tidak ada yang abadi
Tidak masalah jadi berikan kami semua perasaan
Lucu bagaimana semuanya berjatuhan
Kapan kamu pertama kali menyadari?
Saatnya kamu memiliki kekasih yang lebih tua, sayang
Mengajari kamu hal-hal, meskipun dia tampak kasar
Lucu bagaimana semuanya berjatuhan

Kamu bisa mewarnai rambutmu tapi itu adalah satu hal yang tidak bisa kamu ubah
Tidak bisa lari dari diri sendiri, diri sendiri, diri sendiri

Sementara itu kita mencoba
Mencoba melupakan bahwa tidak ada yang abadi
Tidak masalah, jadi berikan kami semua perasaan
Lucu bagaimana semuanya berjatuhan
Kapan kamu pertama kali menyadari?
Saatnya kamu memiliki kekasih yang lebih tua, sayang
Mengajari kamu hal-hal, meskipun dia tampak kasar
Lucu bagaimana semuanya berjatuhan
Oh, lucu bagaimana semuanya berjatuhan
Lucu bagaimana semuanya berjatuhan
Oh, lucu bagaimana semuanya, semuanya berjatuhan
Jadi bantu orang tua

ช่วยผู้สูงอายุ
เคยมีเวลาที่พวกเขาเหมือนกับคุณ
ดื่มสุรา, สูบบุหรี่ และสูดกาว
ช่วยผู้สูงอายุ
อย่าเพียงแค่ส่งพวกเขาไปที่บ้านพักคนชรา
พวกเขาจะไม่สนุกเมื่ออยู่คนเดียว
ช่วยเหลือถ้าคุณสามารถ
พยายามช่วยให้พวกเขาผ่อนคลาย
ให้ความหวังและความสบายใจ
เพราะเวลาของพวกเขากำลังจะหมด

ในระหว่างนี้เราพยายาม
พยายามลืมว่าไม่มีอะไรทนต่อไปได้ตลอดกาล
ไม่ใช่เรื่องใหญ่ ดังนั้นให้เราทุกคนรู้สึก
น่าตลกว่ามันทั้งหมดพังทลาย
คุณรู้สึกเมื่อไหร่ครั้งแรก?
ถึงเวลาที่คุณควรมีคนรักที่อายุมากขึ้น
สอนคุณสิ่งต่างๆ แม้ว่าเขาจะดูหยาบคาย
น่าตลกว่ามันทั้งหมดพังทลาย

ช่วยผู้สูงอายุ
เพราะวันหนึ่งคุณจะแก่ขึ้นด้วย
คุณอาจต้องการใครสักคนที่สามารถช่วยคุณ
และถ้าคุณมองอย่างละเอียด
ลายลึกลับในใบหน้าของพวกเขา
คุณอาจเห็นว่าคุณกำลังจะไปที่ไหน
และมันเป็นสถานที่ที่เหงามาก

ในระหว่างนี้เราพยายาม
พยายามลืมว่าไม่มีอะไรทนต่อไปได้ตลอดกาล
ไม่ใช่เรื่องใหญ่ ดังนั้นให้เราทุกคนรู้สึก
น่าตลกว่ามันทั้งหมดพังทลาย
คุณรู้สึกเมื่อไหร่ครั้งแรก?
ถึงเวลาที่คุณควรมีคนรักที่อายุมากขึ้น
สอนคุณสิ่งต่างๆ แม้ว่าเขาจะดูหยาบคาย
น่าตลกว่ามันทั้งหมดพังทลาย

คุณสามารถย้อมผมของคุณได้ แต่มันเป็นสิ่งเดียวที่คุณไม่สามารถเปลี่ยน
ไม่สามารถหนีจากตัวเองได้

ในระหว่างนี้เราพยายาม
พยายามลืมว่าไม่มีอะไรทนต่อไปได้ตลอดกาล
ไม่ใช่เรื่องใหญ่ ดังนั้นให้เราทุกคนรู้สึก
น่าตลกว่ามันทั้งหมดพังทลาย
คุณรู้สึกเมื่อไหร่ครั้งแรก?
ถึงเวลาที่คุณควรมีคนรักที่อายุมากขึ้น
สอนคุณสิ่งต่างๆ แม้ว่าเขาจะดูหยาบคาย
น่าตลกว่ามันทั้งหมดพังทลาย
โอ้ น่าตลกว่ามันทั้งหมดพังทลาย
น่าตลกว่ามันทั้งหมดพังทลาย
โอ้ น่าตลกว่ามันทั้งหมดพังทลาย
ดังนั้นช่วยผู้สูงอายุ

帮助老年人
他们曾经和你一样
喝酒,抽烟,吸胶水
帮助老年人
不要只是把他们放在养老院
当他们独自一人时,他们无法有太多的乐趣
如果你能,伸出援手
试着帮助他们放松
给他们希望,给他们安慰
因为他们的时间正在消逝

与此同时,我们试图
试图忘记没有什么是永恒的
没什么大不了的,所以让我们都有一种感觉
有趣的是,所有的一切都消失了
你是什么时候首次意识到的?
是时候找一个年纪大的情人了,宝贝
教你东西,虽然他看起来粗糙
有趣的是,所有的一切都消失了

帮助老年人
因为有一天你也会变老
你可能需要有人帮你度过难关
如果你仔细看
在他们脸上的那些皱纹后面
你可能会看到你的未来
那是一个如此孤独的地方,哦

与此同时,我们试图
试图忘记没有什么是永恒的
没什么大不了的,所以让我们都有一种感觉
有趣的是,所有的一切都消失了
你是什么时候首次意识到的?
是时候找一个年纪大的情人了,宝贝
教你东西,虽然他看起来粗糙
有趣的是,所有的一切都消失了

你可以染发,但这是你无法改变的一件事
你无法逃避你自己,你自己,你自己

与此同时,我们试图
试图忘记没有什么是永恒的
没什么大不了的,所以让我们都有一种感觉
有趣的是,所有的一切都消失了
你是什么时候首次意识到的?
是时候找一个年纪大的情人了,宝贝
教你东西,虽然他看起来粗糙
有趣的是,所有的一切都消失了
哦,有趣的是,所有的一切都消失了
有趣的是,所有的一切都消失了
哦,有趣的是,所有的一切,所有的一切都消失了
所以,帮助老年人

Trivia about the song Help the Aged by Pulp

On which albums was the song “Help the Aged” released by Pulp?
Pulp released the song on the albums “Help The Aged” in 1997, “This Is Hardcore” in 1998, “Hits” in 2002, and “The Peel Sessions” in 2006.
Who composed the song “Help the Aged” by Pulp?
The song “Help the Aged” by Pulp was composed by Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Mark Andrew Webber, Nick Banks, Stephen Patrick Mackey.

Most popular songs of Pulp

Other artists of Indie rock