Bad Company [Edit]

Ismael Angel Ledesma, James Dean, John Glover

Lyrics Translation

Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)

Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)

(Ain't he bad?)

Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)

Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Best that passed on the land, ain't he bad?
(Ain't he bad?)

(Ain't he bad?)

(Ain't he bad?)

(Ain't he bad?)

Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ele não é mau? Ele não é mau?
Best that passed on the land, ain't he bad?
O melhor que passou pela terra, ele não é mau?
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
(Ain't he bad?)
(Ele não é mau?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
¿No es malo? ¿No es malo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
El mejor que pasó por la tierra, ¿no es malo?
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
(Ain't he bad?)
(¿No es malo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
N'est-il pas mauvais? N'est-il pas mauvais?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Le meilleur qui ait passé sur la terre, n'est-il pas mauvais?
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
(Ain't he bad?)
(N'est-il pas mauvais?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Ist er nicht schlecht? Ist er nicht schlecht?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Der Beste, der das Land durchquert hat, ist er nicht schlecht?
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
(Ain't he bad?)
(Ist er nicht schlecht?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
Ain't he bad? Ain't he bad?
Non è cattivo? Non è cattivo?
Best that passed on the land, ain't he bad?
Il migliore che sia passato sulla terra, non è cattivo?
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)
(Ain't he bad?)
(Non è cattivo?)

Trivia about the song Bad Company [Edit] by Purple Disco Machine

When was the song “Bad Company [Edit]” released by Purple Disco Machine?
The song Bad Company [Edit] was released in 2023, on the album “Bad Company”.
Who composed the song “Bad Company [Edit]” by Purple Disco Machine?
The song “Bad Company [Edit]” by Purple Disco Machine was composed by Ismael Angel Ledesma, James Dean, John Glover.

Most popular songs of Purple Disco Machine

Other artists of House music