Head Like a Haunted House

Dean Anthony Fertita, Joshua Michael Homme, Michael Jay Shuman, Troy Dean Van Leeuwen

Lyrics Translation

Your head's like a haunted house
A trutti frutti written over the caption
A misdiagnosis with-a the most-est
Cue the evil smile
Desperation can led to madness
De-de-degradation is a must
The A-B-Cs of leprosy

Need a hand take mine
We're supreme, sublime
Fake apologize
Fucks in short supply

Too late, too sick, too young
Catgut-like reflex of the tongue
Say 'ahh', say what
Say 'man, don't even think about it'
Push the pesticide
Xana-dos and xana-don'ts
Let you mock and then copulate me
a dirty trick and it's making me sick (Urgh!)

(You okay?) I'm fine
Laughter is my friend
We're supreme, sublime
G-g-g-goddamn cry

Tonight
I'm gonna put up a fight
I'm gonna get a reaction that I'm right
From the day
Slap my dick in his face
I demand satisfaction
For the night
To trick them all because of which is why I'm ashamed
Petty disguises more like skins, a distinction, vice
Drink the kool-aid
And swallow the pills
Say that you don't
And you won't but you will
Busted

Your head's like a haunted house
Peepin' at your mumbo jumbo
I'm a psycho, go bump in the night
Suicide
Make my cereal so superior
And in a race for second place
Circumstances in my pants
Is calling for action
Girl, I'll blow your mind
When you with your man
We're supreme, sublime
You know I polarize

Your head's like a haunted house
A tua cabeça é como uma casa assombrada
A trutti frutti written over the caption
Um trutti frutti escrito sobre a legenda
A misdiagnosis with-a the most-est
Um diagnóstico errado com o mais-est
Cue the evil smile
Acione o sorriso maligno
Desperation can led to madness
O desespero pode levar à loucura
De-de-degradation is a must
De-de-degradação é uma necessidade
The A-B-Cs of leprosy
O ABC da lepra
Need a hand take mine
Precisa de uma mão, pegue a minha
We're supreme, sublime
Somos supremos, sublimes
Fake apologize
Falsas desculpas
Fucks in short supply
Faltam palavrões
Too late, too sick, too young
Tarde demais, doente demais, jovem demais
Catgut-like reflex of the tongue
Reflexo da língua como catgut
Say 'ahh', say what
Diga 'ahh', diga o quê
Say 'man, don't even think about it'
Diga 'homem, nem pense nisso'
Push the pesticide
Empurre o pesticida
Xana-dos and xana-don'ts
Xana-faça e xana-não faça
Let you mock and then copulate me
Deixe você zombar e então copular comigo
a dirty trick and it's making me sick (Urgh!)
uma sujeira e está me deixando doente (Urgh!)
(You okay?) I'm fine
(Você está bem?) Estou bem
Laughter is my friend
O riso é meu amigo
We're supreme, sublime
Somos supremos, sublimes
G-g-g-goddamn cry
G-g-g-goddamn choro
Tonight
Hoje à noite
I'm gonna put up a fight
Vou dar uma luta
I'm gonna get a reaction that I'm right
Vou conseguir uma reação de que estou certo
From the day
Desde o dia
Slap my dick in his face
Bato meu pau na cara dele
I demand satisfaction
Exijo satisfação
For the night
Para a noite
To trick them all because of which is why I'm ashamed
Enganar todos por causa do qual é por isso que estou envergonhado
Petty disguises more like skins, a distinction, vice
Pequenos disfarces mais como peles, uma distinção, vício
Drink the kool-aid
Beba o kool-aid
And swallow the pills
E engula as pílulas
Say that you don't
Diga que você não
And you won't but you will
E você não vai, mas você vai
Busted
Pego
Your head's like a haunted house
A tua cabeça é como uma casa assombrada
Peepin' at your mumbo jumbo
Espionando o teu mumbo jumbo
I'm a psycho, go bump in the night
Sou um psicopata, dou sustos à noite
Suicide
Suicídio
Make my cereal so superior
Faço o meu cereal tão superior
And in a race for second place
E numa corrida pelo segundo lugar
Circumstances in my pants
Circunstâncias nas minhas calças
Is calling for action
Estão pedindo ação
Girl, I'll blow your mind
Garota, vou explodir a tua mente
When you with your man
Quando você está com o seu homem
We're supreme, sublime
Somos supremos, sublimes
You know I polarize
Você sabe que eu polarizo
Your head's like a haunted house
Tu cabeza es como una casa embrujada
A trutti frutti written over the caption
Un trutti frutti escrito sobre la leyenda
A misdiagnosis with-a the most-est
Un diagnóstico erróneo con lo más
Cue the evil smile
Da entrada a la sonrisa malvada
Desperation can led to madness
La desesperación puede llevar a la locura
De-de-degradation is a must
La degradación es una necesidad
The A-B-Cs of leprosy
El ABC de la lepra
Need a hand take mine
¿Necesitas una mano? Toma la mía
We're supreme, sublime
Somos supremos, sublimes
Fake apologize
Falsas disculpas
Fucks in short supply
Jodidos en escasez
Too late, too sick, too young
Demasiado tarde, demasiado enfermo, demasiado joven
Catgut-like reflex of the tongue
Reflejo de la lengua como un catgut
Say 'ahh', say what
Di "ah", di "¿qué?"
Say 'man, don't even think about it'
Di "hombre, ni siquiera lo pienses"
Push the pesticide
Empuja el pesticida
Xana-dos and xana-don'ts
Xana-dos y xana-no
Let you mock and then copulate me
Déjate burlarte y luego copularme
a dirty trick and it's making me sick (Urgh!)
Un truco sucio y me está enfermando (¡Urgh!)
(You okay?) I'm fine
(¿Estás bien?) Estoy bien
Laughter is my friend
La risa es mi amiga
We're supreme, sublime
Somos supremos, sublimes
G-g-g-goddamn cry
Maldita sea, llora
Tonight
Esta noche
I'm gonna put up a fight
Voy a pelear
I'm gonna get a reaction that I'm right
Voy a obtener una reacción de que tengo razón
From the day
Desde el día
Slap my dick in his face
Golpea mi pene en su cara
I demand satisfaction
Exijo satisfacción
For the night
Por la noche
To trick them all because of which is why I'm ashamed
Para engañarlos a todos por lo que me avergüenzo
Petty disguises more like skins, a distinction, vice
Disfraces mezquinos más como pieles, una distinción, vicio
Drink the kool-aid
Bebe el kool-aid
And swallow the pills
Y traga las pastillas
Say that you don't
Di que no lo harás
And you won't but you will
Pero lo harás
Busted
Atrapada
Your head's like a haunted house
Tu cabeza es como una casa embrujada
Peepin' at your mumbo jumbo
Mirando tu jerga incomprensible
I'm a psycho, go bump in the night
Soy un psicópata, voy a golpear en la noche
Suicide
Suicidio
Make my cereal so superior
Hago mi cereal tan superior
And in a race for second place
Y en una carrera por el segundo lugar
Circumstances in my pants
Circunstancias en mis pantalones
Is calling for action
Están llamando a la acción
Girl, I'll blow your mind
Nena, te volaré la mente
When you with your man
Cuando estés con tu hombre
We're supreme, sublime
Somos supremos, sublimes
You know I polarize
Sabes que polarizo
Your head's like a haunted house
Ta tête est comme une maison hantée
A trutti frutti written over the caption
Un trutti frutti écrit sur la légende
A misdiagnosis with-a the most-est
Un mauvais diagnostic avec le plus-est
Cue the evil smile
Cue le sourire maléfique
Desperation can led to madness
Le désespoir peut mener à la folie
De-de-degradation is a must
La dé-dé-dégradation est un must
The A-B-Cs of leprosy
Les A-B-C de la lèpre
Need a hand take mine
Besoin d'une main prends la mienne
We're supreme, sublime
Nous sommes suprêmes, sublimes
Fake apologize
Fausse excuse
Fucks in short supply
Manque de merde
Too late, too sick, too young
Trop tard, trop malade, trop jeune
Catgut-like reflex of the tongue
Réflexe de la langue comme du catgut
Say 'ahh', say what
Dis 'ahh', dis quoi
Say 'man, don't even think about it'
Dis 'mec, ne pense même pas à ça'
Push the pesticide
Pousse le pesticide
Xana-dos and xana-don'ts
Xana-dos et xana-ne pas
Let you mock and then copulate me
Laisse-toi moquer puis me copuler
a dirty trick and it's making me sick (Urgh!)
Une sale blague et ça me rend malade (Urgh!)
(You okay?) I'm fine
(Tu vas bien?) Je vais bien
Laughter is my friend
Le rire est mon ami
We're supreme, sublime
Nous sommes suprêmes, sublimes
G-g-g-goddamn cry
G-g-g-goddamn pleure
Tonight
Ce soir
I'm gonna put up a fight
Je vais me battre
I'm gonna get a reaction that I'm right
Je vais obtenir une réaction que j'ai raison
From the day
Depuis le jour
Slap my dick in his face
Gifle ma bite dans son visage
I demand satisfaction
Je demande satisfaction
For the night
Pour la nuit
To trick them all because of which is why I'm ashamed
Pour tromper tout le monde à cause de ce dont j'ai honte
Petty disguises more like skins, a distinction, vice
Des déguisements mesquins plus comme des peaux, une distinction, vice
Drink the kool-aid
Bois le kool-aid
And swallow the pills
Et avale les pilules
Say that you don't
Dis que tu ne le fais pas
And you won't but you will
Et tu ne le feras pas mais tu le feras
Busted
Busted
Your head's like a haunted house
Ta tête est comme une maison hantée
Peepin' at your mumbo jumbo
Espionnant ton charabia
I'm a psycho, go bump in the night
Je suis un psycho, je fais du bruit dans la nuit
Suicide
Suicide
Make my cereal so superior
Fais mes céréales si supérieures
And in a race for second place
Et dans une course pour la deuxième place
Circumstances in my pants
Les circonstances dans mon pantalon
Is calling for action
Appellent à l'action
Girl, I'll blow your mind
Fille, je vais te faire exploser l'esprit
When you with your man
Quand tu es avec ton homme
We're supreme, sublime
Nous sommes suprêmes, sublimes
You know I polarize
Tu sais que je polarise
Your head's like a haunted house
Dein Kopf ist wie ein Spukhaus
A trutti frutti written over the caption
Ein Trutti Frutti über der Bildunterschrift geschrieben
A misdiagnosis with-a the most-est
Eine Fehldiagnose mit dem Meisten
Cue the evil smile
Gib das böse Lächeln
Desperation can led to madness
Verzweiflung kann zu Wahnsinn führen
De-de-degradation is a must
De-de-degradation ist ein Muss
The A-B-Cs of leprosy
Das A-B-C der Lepra
Need a hand take mine
Brauchst du eine Hand, nimm meine
We're supreme, sublime
Wir sind überragend, erhaben
Fake apologize
Falsche Entschuldigungen
Fucks in short supply
Ficks sind Mangelware
Too late, too sick, too young
Zu spät, zu krank, zu jung
Catgut-like reflex of the tongue
Katgut-ähnlicher Reflex der Zunge
Say 'ahh', say what
Sag 'ahh', sag was
Say 'man, don't even think about it'
Sag 'Mann, denk nicht mal dran'
Push the pesticide
Drück das Pestizid
Xana-dos and xana-don'ts
Xana-dos und Xana-don'ts
Let you mock and then copulate me
Lass dich von mir verspotten und dann kopulieren
a dirty trick and it's making me sick (Urgh!)
Ein schmutziger Trick und es macht mich krank (Urgh!)
(You okay?) I'm fine
(Bist du okay?) Ich bin in Ordnung
Laughter is my friend
Lachen ist mein Freund
We're supreme, sublime
Wir sind überragend, erhaben
G-g-g-goddamn cry
G-g-g-gottverdammtes Weinen
Tonight
Heute Nacht
I'm gonna put up a fight
Ich werde einen Kampf führen
I'm gonna get a reaction that I'm right
Ich werde eine Reaktion bekommen, dass ich recht habe
From the day
Vom Tag
Slap my dick in his face
Schlag meinen Schwanz in sein Gesicht
I demand satisfaction
Ich verlange Zufriedenheit
For the night
Für die Nacht
To trick them all because of which is why I'm ashamed
Um sie alle zu täuschen, deshalb schäme ich mich
Petty disguises more like skins, a distinction, vice
Kleine Verkleidungen eher wie Häute, eine Unterscheidung, Laster
Drink the kool-aid
Trink den Kool-Aid
And swallow the pills
Und schluck die Pillen
Say that you don't
Sag, dass du es nicht tust
And you won't but you will
Und du wirst es nicht tun, aber du wirst es tun
Busted
Erwischt
Your head's like a haunted house
Dein Kopf ist wie ein Spukhaus
Peepin' at your mumbo jumbo
Ich spähe auf dein Mumbo Jumbo
I'm a psycho, go bump in the night
Ich bin ein Psycho, gehe in der Nacht herum
Suicide
Selbstmord
Make my cereal so superior
Mache mein Müsli so überlegen
And in a race for second place
Und in einem Rennen um den zweiten Platz
Circumstances in my pants
Umstände in meiner Hose
Is calling for action
Rufen nach Aktion
Girl, I'll blow your mind
Mädchen, ich werde dir den Verstand rauben
When you with your man
Wenn du mit deinem Mann zusammen bist
We're supreme, sublime
Wir sind überragend, erhaben
You know I polarize
Du weißt, ich polarisiere
Your head's like a haunted house
La tua testa è come una casa infestata
A trutti frutti written over the caption
Un trutti frutti scritto sopra la didascalia
A misdiagnosis with-a the most-est
Una diagnosi errata con il massimo
Cue the evil smile
Fai il sorriso malvagio
Desperation can led to madness
La disperazione può portare alla follia
De-de-degradation is a must
La de-de-degradazione è un must
The A-B-Cs of leprosy
L'ABC della lebbra
Need a hand take mine
Hai bisogno di una mano prendi la mia
We're supreme, sublime
Siamo supremi, sublimi
Fake apologize
Finte scuse
Fucks in short supply
Cazzi in corto rifornimento
Too late, too sick, too young
Troppo tardi, troppo malato, troppo giovane
Catgut-like reflex of the tongue
Riflesso linguale simile a catgut
Say 'ahh', say what
Dì 'ahh', dì cosa
Say 'man, don't even think about it'
Dì 'uomo, non ci pensare nemmeno'
Push the pesticide
Spingi il pesticida
Xana-dos and xana-don'ts
Xana-fai e xana-non fare
Let you mock and then copulate me
Lascia che tu mi derida e poi mi fecondi
a dirty trick and it's making me sick (Urgh!)
un trucco sporco e mi sta facendo ammalare (Urgh!)
(You okay?) I'm fine
(Stai bene?) Sto bene
Laughter is my friend
Il riso è il mio amico
We're supreme, sublime
Siamo supremi, sublimi
G-g-g-goddamn cry
G-g-g-goddamn piangere
Tonight
Stasera
I'm gonna put up a fight
Voglio mettermi in lotta
I'm gonna get a reaction that I'm right
Voglio ottenere una reazione che ho ragione
From the day
Dal giorno
Slap my dick in his face
Sbatto il mio cazzo in faccia
I demand satisfaction
Esigo soddisfazione
For the night
Per la notte
To trick them all because of which is why I'm ashamed
Ingannarli tutti per cui mi vergogno
Petty disguises more like skins, a distinction, vice
Travestimenti meschini più come pelli, una distinzione, vizio
Drink the kool-aid
Bevi il kool-aid
And swallow the pills
E ingoia le pillole
Say that you don't
Dici che non lo fai
And you won't but you will
E non lo farai ma lo farai
Busted
Scoperto
Your head's like a haunted house
La tua testa è come una casa infestata
Peepin' at your mumbo jumbo
Spiando il tuo mumbo jumbo
I'm a psycho, go bump in the night
Sono un psicopatico, vado a sbattere nella notte
Suicide
Suicidio
Make my cereal so superior
Rendi i miei cereali così superiori
And in a race for second place
E in una gara per il secondo posto
Circumstances in my pants
Le circostanze nei miei pantaloni
Is calling for action
Chiedono azione
Girl, I'll blow your mind
Ragazza, ti farò perdere la testa
When you with your man
Quando sei con il tuo uomo
We're supreme, sublime
Siamo supremi, sublimi
You know I polarize
Sai che polarizzo

Trivia about the song Head Like a Haunted House by Queens of the Stone Age

When was the song “Head Like a Haunted House” released by Queens of the Stone Age?
The song Head Like a Haunted House was released in 2017, on the album “Villains”.
Who composed the song “Head Like a Haunted House” by Queens of the Stone Age?
The song “Head Like a Haunted House” by Queens of the Stone Age was composed by Dean Anthony Fertita, Joshua Michael Homme, Michael Jay Shuman, Troy Dean Van Leeuwen.

Most popular songs of Queens of the Stone Age

Other artists of Alternative rock