LARS FREDERIKSEN, ROGER M. FREEMAN, TIMOTHY ARMSTRONG
Hangin' out with Lars down on 6th street
He knew I was in trouble
I was feeling much like the devil
There was something burnin' deep inside of me
Ran into three Puerto Ricans
These girls took us to the fun house
Where we played a lonely pinball machine
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
New York City well I wish I was on a highway
Back to Olympia
I'm having a hard time understanding
It gets all too demanding
She's all gone and I'm stranded
Something burning deep inside of me
All I know it's four o'clock and
She ain't never showed up
And I watched a thousand people go home from work
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
New York City well I wish I was on a highway
Back to Olympia
How many times will it take me
Before I go crazy
Before I lose everything
Something burning deep inside of me
Ran into three Puerto Ricans
Those girls took us to the fun house
I don't want to be alone again
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Cars passin' by but none of 'em seem to go my way
New York City, well I wish I was on a highway
Back to Olympia
Hangin' out with Lars down on 6th street
Passando o tempo com Lars na 6ª rua
He knew I was in trouble
Ele sabia que eu estava em apuros
I was feeling much like the devil
Eu estava me sentindo muito como o diabo
There was something burnin' deep inside of me
Havia algo queimando profundamente dentro de mim
Ran into three Puerto Ricans
Encontrei três porto-riquenhas
These girls took us to the fun house
Essas garotas nos levaram para a casa de diversão
Where we played a lonely pinball machine
Onde jogamos numa solitária máquina de pinball
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Pendurado na esquina da 52ª com a Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
Carros passando, mas nenhum parece estar indo na minha direção
New York City well I wish I was on a highway
Nova York, como eu queria estar numa estrada
Back to Olympia
De volta para Olympia
I'm having a hard time understanding
Estou tendo dificuldades para entender
It gets all too demanding
Tudo fica muito exigente
She's all gone and I'm stranded
Ela se foi e eu estou abandonado
Something burning deep inside of me
Algo queimando profundamente dentro de mim
All I know it's four o'clock and
Tudo que sei é que são quatro horas e
She ain't never showed up
Ela nunca apareceu
And I watched a thousand people go home from work
E eu vi mil pessoas voltando do trabalho
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Pendurado na esquina da 52ª com a Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
Carros passando, mas nenhum parece estar indo na minha direção
New York City well I wish I was on a highway
Nova York, como eu queria estar numa estrada
Back to Olympia
De volta para Olympia
How many times will it take me
Quantas vezes isso vai me levar
Before I go crazy
Antes que eu enlouqueça
Before I lose everything
Antes que eu perca tudo
Something burning deep inside of me
Algo queimando profundamente dentro de mim
Ran into three Puerto Ricans
Encontrei três porto-riquenhas
Those girls took us to the fun house
Essas garotas nos levaram para a casa de diversão
I don't want to be alone again
Eu não quero ficar sozinho novamente
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Pendurado na esquina da 52ª com a Broadway
Cars passin' by but none of 'em seem to go my way
Carros passando, mas nenhum parece estar indo na minha direção
New York City, well I wish I was on a highway
Nova York, como eu queria estar numa estrada
Back to Olympia
De volta para Olympia
Hangin' out with Lars down on 6th street
Pasando el rato con Lars en la calle 6
He knew I was in trouble
Sabía que estaba en problemas
I was feeling much like the devil
Me sentía mucho como el diablo
There was something burnin' deep inside of me
Había algo ardiendo profundamente dentro de mí
Ran into three Puerto Ricans
Me encontré con tres puertorriqueñas
These girls took us to the fun house
Estas chicas nos llevaron a la casa de la diversión
Where we played a lonely pinball machine
Donde jugamos a una solitaria máquina de pinball
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Colgado en la esquina de la 52 y Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
Los coches pasan pero ninguno parece ir en mi dirección
New York City well I wish I was on a highway
Nueva York, cómo desearía estar en una autopista
Back to Olympia
De vuelta a Olympia
I'm having a hard time understanding
Estoy teniendo dificultades para entender
It gets all too demanding
Se vuelve demasiado exigente
She's all gone and I'm stranded
Ella se ha ido y estoy varado
Something burning deep inside of me
Algo arde profundamente dentro de mí
All I know it's four o'clock and
Todo lo que sé es que son las cuatro en punto y
She ain't never showed up
Ella nunca apareció
And I watched a thousand people go home from work
Y vi a mil personas volver a casa del trabajo
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Colgado en la esquina de la 52 y Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
Los coches pasan pero ninguno parece ir en mi dirección
New York City well I wish I was on a highway
Nueva York, cómo desearía estar en una autopista
Back to Olympia
De vuelta a Olympia
How many times will it take me
¿Cuántas veces me llevará
Before I go crazy
Antes de volverse loco
Before I lose everything
Antes de perderlo todo
Something burning deep inside of me
Algo arde profundamente dentro de mí
Ran into three Puerto Ricans
Me encontré con tres puertorriqueñas
Those girls took us to the fun house
Esas chicas nos llevaron a la casa de la diversión
I don't want to be alone again
No quiero estar solo de nuevo
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Colgado en la esquina de la 52 y Broadway
Cars passin' by but none of 'em seem to go my way
Los coches pasan pero ninguno parece ir en mi dirección
New York City, well I wish I was on a highway
Nueva York, cómo desearía estar en una autopista
Back to Olympia
De vuelta a Olympia
Hangin' out with Lars down on 6th street
Traînant avec Lars en bas de la 6ème rue
He knew I was in trouble
Il savait que j'étais en difficulté
I was feeling much like the devil
Je me sentais un peu comme le diable
There was something burnin' deep inside of me
Il y avait quelque chose qui brûlait profondément en moi
Ran into three Puerto Ricans
J'ai rencontré trois Portoricaines
These girls took us to the fun house
Ces filles nous ont emmenés à la maison de l'amusement
Where we played a lonely pinball machine
Où nous avons joué à une machine à flipper solitaire
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Accroché au coin de la 52ème rue et de Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
Les voitures passent mais aucune ne semble aller dans ma direction
New York City well I wish I was on a highway
New York City, j'aimerais être sur une autoroute
Back to Olympia
De retour à Olympia
I'm having a hard time understanding
J'ai du mal à comprendre
It gets all too demanding
Cela devient trop exigeant
She's all gone and I'm stranded
Elle est partie et je suis abandonné
Something burning deep inside of me
Quelque chose brûle profondément en moi
All I know it's four o'clock and
Tout ce que je sais, c'est qu'il est quatre heures et
She ain't never showed up
Elle n'est jamais apparue
And I watched a thousand people go home from work
Et j'ai regardé mille personnes rentrer du travail
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Accroché au coin de la 52ème rue et de Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
Les voitures passent mais aucune ne semble aller dans ma direction
New York City well I wish I was on a highway
New York City, j'aimerais être sur une autoroute
Back to Olympia
De retour à Olympia
How many times will it take me
Combien de fois cela me prendra-t-il
Before I go crazy
Avant que je ne devienne fou
Before I lose everything
Avant que je ne perde tout
Something burning deep inside of me
Quelque chose brûle profondément en moi
Ran into three Puerto Ricans
J'ai rencontré trois Portoricaines
Those girls took us to the fun house
Ces filles nous ont emmenées à la maison de l'amusement
I don't want to be alone again
Je ne veux plus être seul
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Accroché au coin de la 52ème rue et de Broadway
Cars passin' by but none of 'em seem to go my way
Les voitures passent mais aucune ne semble aller dans ma direction
New York City, well I wish I was on a highway
New York City, j'aimerais être sur une autoroute
Back to Olympia
De retour à Olympia
Hangin' out with Lars down on 6th street
Abhängen mit Lars unten in der 6th Street
He knew I was in trouble
Er wusste, ich hatte Ärger
I was feeling much like the devil
Ich fühlte mich sehr wie der Teufel
There was something burnin' deep inside of me
Es brannte etwas tief in mir
Ran into three Puerto Ricans
Rannte in drei Puerto Ricaner
These girls took us to the fun house
Diese Mädchen brachten uns ins Spaßhaus
Where we played a lonely pinball machine
Wo wir einen einsamen Flipper spielten
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Hängen an der Ecke von 52nd und Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
Autos fahren vorbei, aber keines scheint meinen Weg zu gehen
New York City well I wish I was on a highway
New York City, ich wünschte, ich wäre auf einer Autobahn
Back to Olympia
Zurück nach Olympia
I'm having a hard time understanding
Ich habe Schwierigkeiten zu verstehen
It gets all too demanding
Es wird alles zu anspruchsvoll
She's all gone and I'm stranded
Sie ist ganz weg und ich bin gestrandet
Something burning deep inside of me
Etwas brennt tief in mir
All I know it's four o'clock and
Alles, was ich weiß, ist, es ist vier Uhr und
She ain't never showed up
Sie ist nie aufgetaucht
And I watched a thousand people go home from work
Und ich sah tausend Leute von der Arbeit nach Hause gehen
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Hängen an der Ecke von 52nd und Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
Autos fahren vorbei, aber keines scheint meinen Weg zu gehen
New York City well I wish I was on a highway
New York City, ich wünschte, ich wäre auf einer Autobahn
Back to Olympia
Zurück nach Olympia
How many times will it take me
Wie oft wird es mich brauchen
Before I go crazy
Bevor ich verrückt werde
Before I lose everything
Bevor ich alles verliere
Something burning deep inside of me
Etwas brennt tief in mir
Ran into three Puerto Ricans
Rannte in drei Puerto Ricaner
Those girls took us to the fun house
Diese Mädchen brachten uns ins Spaßhaus
I don't want to be alone again
Ich will nicht wieder allein sein
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Hängen an der Ecke von 52nd und Broadway
Cars passin' by but none of 'em seem to go my way
Autos fahren vorbei, aber keines scheint meinen Weg zu gehen
New York City, well I wish I was on a highway
New York City, ich wünschte, ich wäre auf einer Autobahn
Back to Olympia
Zurück nach Olympia
Hangin' out with Lars down on 6th street
Passando del tempo con Lars giù per la 6th street
He knew I was in trouble
Sapeva che ero nei guai
I was feeling much like the devil
Mi sentivo molto come il diavolo
There was something burnin' deep inside of me
C'era qualcosa che bruciava dentro di me
Ran into three Puerto Ricans
Incontrato tre portoricane
These girls took us to the fun house
Queste ragazze ci hanno portato alla casa divertente
Where we played a lonely pinball machine
Dove abbiamo giocato a una solitaria macchina da flipper
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Appeso all'angolo tra la 52esima e Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
Le auto passano ma nessuna sembra andare per la mia strada
New York City well I wish I was on a highway
New York City, vorrei essere su un'autostrada
Back to Olympia
Di ritorno a Olympia
I'm having a hard time understanding
Sto avendo difficoltà a capire
It gets all too demanding
Diventa tutto troppo esigente
She's all gone and I'm stranded
Lei se n'è andata e io sono bloccato
Something burning deep inside of me
Qualcosa brucia dentro di me
All I know it's four o'clock and
Tutto quello che so è che sono le quattro e
She ain't never showed up
Lei non si è mai presentata
And I watched a thousand people go home from work
E ho visto mille persone tornare a casa dal lavoro
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Appeso all'angolo tra la 52esima e Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
Le auto passano ma nessuna sembra andare per la mia strada
New York City well I wish I was on a highway
New York City, vorrei essere su un'autostrada
Back to Olympia
Di ritorno a Olympia
How many times will it take me
Quante volte mi ci vorrà
Before I go crazy
Prima che impazzisca
Before I lose everything
Prima che perda tutto
Something burning deep inside of me
Qualcosa brucia dentro di me
Ran into three Puerto Ricans
Incontrato tre portoricane
Those girls took us to the fun house
Quelle ragazze ci hanno portato alla casa divertente
I don't want to be alone again
Non voglio essere di nuovo solo
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Appeso all'angolo tra la 52esima e Broadway
Cars passin' by but none of 'em seem to go my way
Le auto passano ma nessuna sembra andare per la mia strada
New York City, well I wish I was on a highway
New York City, vorrei essere su un'autostrada
Back to Olympia
Di ritorno a Olympia
Hangin' out with Lars down on 6th street
Bergantung bersama Lars di jalan 6th
He knew I was in trouble
Dia tahu saya dalam masalah
I was feeling much like the devil
Saya merasa seperti setan
There was something burnin' deep inside of me
Ada sesuatu yang membakar dalam diri saya
Ran into three Puerto Ricans
Bertemu dengan tiga orang Puerto Riko
These girls took us to the fun house
Gadis-gadis ini membawa kami ke rumah hiburan
Where we played a lonely pinball machine
Di mana kami bermain mesin pinball yang sepi
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Bergantung di sudut jalan 52nd dan Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
Mobil lewat tapi tidak ada yang tampaknya pergi ke arah saya
New York City well I wish I was on a highway
Kota New York, saya berharap saya di jalan raya
Back to Olympia
Kembali ke Olympia
I'm having a hard time understanding
Saya kesulitan memahami
It gets all too demanding
Semua ini terlalu menuntut
She's all gone and I'm stranded
Dia sudah pergi dan saya terdampar
Something burning deep inside of me
Ada sesuatu yang membakar dalam diri saya
All I know it's four o'clock and
Yang saya tahu jam empat dan
She ain't never showed up
Dia tidak pernah muncul
And I watched a thousand people go home from work
Dan saya melihat seribu orang pulang dari kerja
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Bergantung di sudut jalan 52nd dan Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
Mobil lewat tapi tidak ada yang tampaknya pergi ke arah saya
New York City well I wish I was on a highway
Kota New York, saya berharap saya di jalan raya
Back to Olympia
Kembali ke Olympia
How many times will it take me
Berapa kali saya harus melakukannya
Before I go crazy
Sebelum saya menjadi gila
Before I lose everything
Sebelum saya kehilangan segalanya
Something burning deep inside of me
Ada sesuatu yang membakar dalam diri saya
Ran into three Puerto Ricans
Bertemu dengan tiga orang Puerto Riko
Those girls took us to the fun house
Gadis-gadis itu membawa kami ke rumah hiburan
I don't want to be alone again
Saya tidak ingin sendirian lagi
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
Bergantung di sudut jalan 52nd dan Broadway
Cars passin' by but none of 'em seem to go my way
Mobil lewat tapi tidak ada yang tampaknya pergi ke arah saya
New York City, well I wish I was on a highway
Kota New York, saya berharap saya di jalan raya
Back to Olympia
Kembali ke Olympia
Hangin' out with Lars down on 6th street
อยู่กับ Lars ที่ถนน 6th
He knew I was in trouble
เขารู้ว่าฉันกำลังประสบปัญหา
I was feeling much like the devil
ฉันรู้สึกเหมือนกับปีศาจ
There was something burnin' deep inside of me
มีบางสิ่งที่เผาไหม้อยู่ลึกในฉัน
Ran into three Puerto Ricans
เจอกับสามคนปวยริกัน
These girls took us to the fun house
สาว ๆ คนนี้พาเราไปที่บ้านสนุก
Where we played a lonely pinball machine
ที่เราเล่นเครื่องเล่นปิงปองที่เหงา
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
อยู่ที่มุมของ 52nd และ Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
รถผ่านไปมาแต่ไม่มีใครเดินทางไปทางของฉัน
New York City well I wish I was on a highway
นิวยอร์กซิตี้ ฉันหวังว่าฉันอยู่บนทางหลวง
Back to Olympia
กลับไปที่ Olympia
I'm having a hard time understanding
ฉันมีความยากลำบากในการเข้าใจ
It gets all too demanding
มันกลายเป็นเรื่องที่ต้องการมากเกินไป
She's all gone and I'm stranded
เธอไปหมดแล้วและฉันตกอยู่
Something burning deep inside of me
มีบางสิ่งที่เผาไหม้อยู่ลึกในฉัน
All I know it's four o'clock and
ทุกอย่างที่ฉันรู้คือเวลาสี่ทุ่มและ
She ain't never showed up
เธอไม่เคยมา
And I watched a thousand people go home from work
และฉันดูพนักงานคนพันกำลังกลับบ้านจากงาน
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
อยู่ที่มุมของ 52nd และ Broadway
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
รถผ่านไปมาแต่ไม่มีใครเดินทางไปทางของฉัน
New York City well I wish I was on a highway
นิวยอร์กซิตี้ ฉันหวังว่าฉันอยู่บนทางหลวง
Back to Olympia
กลับไปที่ Olympia
How many times will it take me
ฉันจะต้องทนกี่ครั้ง
Before I go crazy
ก่อนที่ฉันจะเป็นคนบ้า
Before I lose everything
ก่อนที่ฉันจะสูญเสียทุกอย่าง
Something burning deep inside of me
มีบางสิ่งที่เผาไหม้อยู่ลึกในฉัน
Ran into three Puerto Ricans
เจอกับสามคนปวยริกัน
Those girls took us to the fun house
สาว ๆ คนนี้พาเราไปที่บ้านสนุก
I don't want to be alone again
ฉันไม่อยากอยู่คนเดียวอีก
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
อยู่ที่มุมของ 52nd และ Broadway
Cars passin' by but none of 'em seem to go my way
รถผ่านไปมาแต่ไม่มีใครเดินทางไปทางของฉัน
New York City, well I wish I was on a highway
นิวยอร์กซิตี้ ฉันหวังว่าฉันอยู่บนทางหลวง
Back to Olympia
กลับไปที่ Olympia
Hangin' out with Lars down on 6th street
在第六街上和Lars闲逛
He knew I was in trouble
他知道我有麻烦
I was feeling much like the devil
我感觉自己像恶魔一样
There was something burnin' deep inside of me
我内心深处有东西在燃烧
Ran into three Puerto Ricans
遇到三个波多黎各人
These girls took us to the fun house
这些女孩带我们去了乐园
Where we played a lonely pinball machine
我们在那里玩了一台孤独的弹球机
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
挂在52街和百老汇的角落
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
车辆不断经过,但似乎没有一辆是我要去的方向
New York City well I wish I was on a highway
纽约市,我多希望我在高速公路上
Back to Olympia
回到奥林匹亚
I'm having a hard time understanding
我很难理解
It gets all too demanding
它变得过于苛刻
She's all gone and I'm stranded
她全都走了,我被困住了
Something burning deep inside of me
我内心深处有东西在燃烧
All I know it's four o'clock and
我只知道现在是四点钟
She ain't never showed up
她从未出现过
And I watched a thousand people go home from work
我看着一千个人下班回家
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
挂在52街和百老汇的角落
Cars passin' by but none of them seem to be goin' my way
车辆不断经过,但似乎没有一辆是我要去的方向
New York City well I wish I was on a highway
纽约市,我多希望我在高速公路上
Back to Olympia
回到奥林匹亚
How many times will it take me
我需要多少次
Before I go crazy
才能让我疯狂
Before I lose everything
在我失去一切之前
Something burning deep inside of me
我内心深处有东西在燃烧
Ran into three Puerto Ricans
遇到三个波多黎各人
Those girls took us to the fun house
那些女孩带我们去了乐园
I don't want to be alone again
我不想再次孤独
Hangin' on the corner of 52nd and Broadway
挂在52街和百老汇的角落
Cars passin' by but none of 'em seem to go my way
车辆不断经过,但似乎没有一辆是我要去的方向
New York City, well I wish I was on a highway
纽约市,我多希望我在高速公路上
Back to Olympia
回到奥林匹亚