Diggin' Up Bones

Al Gore, Nat Stuckey, Paul Overstreet

Lyrics Translation

Last night I dug your picture out from our old dresser drawer
I set it on the table and I talked to it 'til four
I read some old love letters right up 'til the break of dawn
Yeah, I've been sittin' alone, diggin' up bones

Then I went through the jewelry and I found our wedding rings
I put mine on my finger and I gave yours a fling
Across this lonely bedroom of our recent broken home
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones

I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Exhuming things that's better left alone
But I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones

And I went through the closet and I found some things in there
Like that pretty negligee that I bought you to wear
And I recall how good you looked each time you had it on
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones

I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Exhuming things that's better left alone
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones

I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Exhuming things that's better left alone
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Exhuming things that's better left alone
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones

Last night I dug your picture out from our old dresser drawer
Na noite passada, eu tirei sua foto da nossa antiga gaveta
I set it on the table and I talked to it 'til four
Eu a coloquei na mesa e conversei com ela até as quatro
I read some old love letters right up 'til the break of dawn
Eu li algumas cartas de amor antigas até o amanhecer
Yeah, I've been sittin' alone, diggin' up bones
Sim, eu estive sentado sozinho, desenterrando ossos
Then I went through the jewelry and I found our wedding rings
Então eu fui até as joias e encontrei nossas alianças de casamento
I put mine on my finger and I gave yours a fling
Eu coloquei a minha no meu dedo e joguei a sua
Across this lonely bedroom of our recent broken home
Através deste quarto solitário da nossa recente casa quebrada
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sim, esta noite estou sentado sozinho, desenterrando ossos
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Estou desenterrando ossos (desenterrando ossos)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Estou desenterrando ossos (desenterrando ossos)
Exhuming things that's better left alone
Exumando coisas que é melhor deixar em paz
But I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Mas estou ressuscitando memórias de um amor que está morto e acabado
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sim, esta noite estou sentado sozinho, desenterrando ossos
And I went through the closet and I found some things in there
E eu fui até o armário e encontrei algumas coisas lá
Like that pretty negligee that I bought you to wear
Como aquela linda camisola que eu comprei para você usar
And I recall how good you looked each time you had it on
E eu me lembro de como você ficava bonita cada vez que a vestia
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sim, esta noite estou sentado sozinho, desenterrando ossos
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Estou desenterrando ossos (desenterrando ossos)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Estou desenterrando ossos (desenterrando ossos)
Exhuming things that's better left alone
Exumando coisas que é melhor deixar em paz
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Estou ressuscitando memórias de um amor que está morto e acabado
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sim, esta noite estou sentado sozinho, desenterrando ossos
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Estou ressuscitando memórias de um amor que está morto e acabado
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
Sim, esta noite estou sentado sozinho, desenterrando ossos (desenterrando ossos)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Estou desenterrando ossos (desenterrando ossos)
Exhuming things that's better left alone
Exumando coisas que é melhor deixar em paz
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Estou ressuscitando memórias de um amor que está morto e acabado
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
Sim, esta noite estou sentado sozinho, desenterrando ossos (desenterrando ossos)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Estou desenterrando ossos (desenterrando ossos)
Exhuming things that's better left alone
Exumando coisas que é melhor deixar em paz
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Estou ressuscitando memórias de um amor que está morto e acabado
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sim, esta noite estou sentado sozinho, desenterrando ossos
Last night I dug your picture out from our old dresser drawer
Anoche saqué tu foto de nuestro viejo cajón de la cómoda
I set it on the table and I talked to it 'til four
La puse en la mesa y le hablé hasta las cuatro
I read some old love letters right up 'til the break of dawn
Leí algunas viejas cartas de amor hasta el amanecer
Yeah, I've been sittin' alone, diggin' up bones
Sí, he estado sentado solo, desenterrando huesos
Then I went through the jewelry and I found our wedding rings
Luego revisé las joyas y encontré nuestros anillos de boda
I put mine on my finger and I gave yours a fling
Puse el mío en mi dedo y al tuyo le di un lanzamiento
Across this lonely bedroom of our recent broken home
A través de este solitario dormitorio de nuestro reciente hogar roto
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sí, esta noche estoy sentado solo, desenterrando huesos
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Estoy desenterrando huesos (desenterrando huesos)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Estoy desenterrando huesos (desenterrando huesos)
Exhuming things that's better left alone
Exhumando cosas que es mejor dejar en paz
But I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Pero estoy resucitando recuerdos de un amor muerto y olvidado
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sí, esta noche estoy sentado solo, desenterrando huesos
And I went through the closet and I found some things in there
Y revisé el armario y encontré algunas cosas allí
Like that pretty negligee that I bought you to wear
Como ese bonito negligé que te compré para que lo usaras
And I recall how good you looked each time you had it on
Y recuerdo lo bien que te veías cada vez que lo tenías puesto
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sí, esta noche estoy sentado solo, desenterrando huesos
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Estoy desenterrando huesos (desenterrando huesos)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Estoy desenterrando huesos (desenterrando huesos)
Exhuming things that's better left alone
Exhumando cosas que es mejor dejar en paz
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Estoy resucitando recuerdos de un amor muerto y olvidado
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sí, esta noche estoy sentado solo, desenterrando huesos
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Estoy resucitando recuerdos de un amor muerto y olvidado
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
Sí, esta noche estoy sentado solo, desenterrando huesos (desenterrando huesos)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Estoy desenterrando huesos (desenterrando huesos)
Exhuming things that's better left alone
Exhumando cosas que es mejor dejar en paz
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Estoy resucitando recuerdos de un amor muerto y olvidado
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
Sí, esta noche estoy sentado solo, desenterrando huesos (desenterrando huesos)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Estoy desenterrando huesos (desenterrando huesos)
Exhuming things that's better left alone
Exhumando cosas que es mejor dejar en paz
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Estoy resucitando recuerdos de un amor muerto y olvidado
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sí, esta noche estoy sentado solo, desenterrando huesos
Last night I dug your picture out from our old dresser drawer
La nuit dernière, j'ai sorti ta photo de notre vieux tiroir de commode
I set it on the table and I talked to it 'til four
Je l'ai posée sur la table et je lui ai parlé jusqu'à quatre heures
I read some old love letters right up 'til the break of dawn
J'ai lu de vieilles lettres d'amour jusqu'à l'aube
Yeah, I've been sittin' alone, diggin' up bones
Oui, j'ai été assis seul, en fouillant des os
Then I went through the jewelry and I found our wedding rings
Puis j'ai fouillé les bijoux et j'ai trouvé nos alliances
I put mine on my finger and I gave yours a fling
J'ai mis la mienne à mon doigt et j'ai lancé la tienne
Across this lonely bedroom of our recent broken home
À travers cette chambre solitaire de notre maison récemment brisée
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Oui, ce soir je suis assis seul, en fouillant des os
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Je fouille des os (je fouille des os)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Je fouille des os (je fouille des os)
Exhuming things that's better left alone
Exhumant des choses qui feraient mieux d'être laissées seules
But I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Mais je ressuscite les souvenirs d'un amour mort et parti
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Oui, ce soir je suis assis seul, en fouillant des os
And I went through the closet and I found some things in there
Et j'ai fouillé le placard et j'ai trouvé des choses là-bas
Like that pretty negligee that I bought you to wear
Comme cette jolie nuisette que je t'avais achetée pour que tu la portes
And I recall how good you looked each time you had it on
Et je me souviens à quel point tu étais belle chaque fois que tu la portais
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Oui, ce soir je suis assis seul, en fouillant des os
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Je fouille des os (je fouille des os)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Je fouille des os (je fouille des os)
Exhuming things that's better left alone
Exhumant des choses qui feraient mieux d'être laissées seules
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Je ressuscite les souvenirs d'un amour mort et parti
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Oui, ce soir je suis assis seul, en fouillant des os
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Je ressuscite les souvenirs d'un amour mort et parti
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
Oui, ce soir je suis assis seul, en fouillant des os (je fouille des os)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Je fouille des os (je fouille des os)
Exhuming things that's better left alone
Exhumant des choses qui feraient mieux d'être laissées seules
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Je ressuscite les souvenirs d'un amour mort et parti
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
Oui, ce soir je suis assis seul, en fouillant des os (je fouille des os)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Je fouille des os (je fouille des os)
Exhuming things that's better left alone
Exhumant des choses qui feraient mieux d'être laissées seules
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Je ressuscite les souvenirs d'un amour mort et parti
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Oui, ce soir je suis assis seul, en fouillant des os
Last night I dug your picture out from our old dresser drawer
Letzte Nacht habe ich dein Bild aus unserer alten Kommodenschublade geholt
I set it on the table and I talked to it 'til four
Ich habe es auf den Tisch gestellt und bis vier Uhr morgens mit ihm gesprochen
I read some old love letters right up 'til the break of dawn
Ich habe einige alte Liebesbriefe gelesen, bis zum Morgengrauen
Yeah, I've been sittin' alone, diggin' up bones
Ja, ich habe alleine gesessen und Knochen ausgegraben
Then I went through the jewelry and I found our wedding rings
Dann habe ich den Schmuck durchsucht und unsere Eheringe gefunden
I put mine on my finger and I gave yours a fling
Ich habe meinen an meinen Finger gesteckt und deinen weggeschleudert
Across this lonely bedroom of our recent broken home
Über dieses einsame Schlafzimmer unseres kürzlich zerbrochenen Zuhauses
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Ja, heute Abend sitze ich alleine und grabe Knochen aus
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Ich grabe Knochen aus (grabe Knochen aus)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Ich grabe Knochen aus (grabe Knochen aus)
Exhuming things that's better left alone
Ich exhumiere Dinge, die besser in Ruhe gelassen werden sollten
But I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Aber ich erwecke Erinnerungen an eine Liebe, die tot und vergangen ist
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Ja, heute Abend sitze ich alleine und grabe Knochen aus
And I went through the closet and I found some things in there
Und ich habe den Schrank durchsucht und einige Dinge darin gefunden
Like that pretty negligee that I bought you to wear
Wie dieses hübsche Neglige, das ich dir zum Anziehen gekauft habe
And I recall how good you looked each time you had it on
Und ich erinnere mich, wie gut du jedes Mal aussahst, wenn du es anhattest
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Ja, heute Abend sitze ich alleine und grabe Knochen aus
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Ich grabe Knochen aus (grabe Knochen aus)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Ich grabe Knochen aus (grabe Knochen aus)
Exhuming things that's better left alone
Ich exhumiere Dinge, die besser in Ruhe gelassen werden sollten
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Aber ich erwecke Erinnerungen an eine Liebe, die tot und vergangen ist
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Ja, heute Abend sitze ich alleine und grabe Knochen aus
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Ich erwecke Erinnerungen an eine Liebe, die tot und vergangen ist
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
Ja, heute Abend sitze ich alleine und grabe Knochen aus (grabe Knochen aus)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Ich grabe Knochen aus (grabe Knochen aus)
Exhuming things that's better left alone
Ich exhumiere Dinge, die besser in Ruhe gelassen werden sollten
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Aber ich erwecke Erinnerungen an eine Liebe, die tot und vergangen ist
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
Ja, heute Abend sitze ich alleine und grabe Knochen aus (grabe Knochen aus)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Ich grabe Knochen aus (grabe Knochen aus)
Exhuming things that's better left alone
Ich exhumiere Dinge, die besser in Ruhe gelassen werden sollten
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Aber ich erwecke Erinnerungen an eine Liebe, die tot und vergangen ist
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Ja, heute Abend sitze ich alleine und grabe Knochen aus
Last night I dug your picture out from our old dresser drawer
La scorsa notte ho tirato fuori la tua foto dal nostro vecchio cassetto
I set it on the table and I talked to it 'til four
L'ho messa sul tavolo e le ho parlato fino alle quattro
I read some old love letters right up 'til the break of dawn
Ho letto alcune vecchie lettere d'amore fino all'alba
Yeah, I've been sittin' alone, diggin' up bones
Sì, sono stato seduto da solo, scavando ossa
Then I went through the jewelry and I found our wedding rings
Poi ho guardato i gioielli e ho trovato le nostre fedi nuziali
I put mine on my finger and I gave yours a fling
Ho messo la mia al dito e ho lanciato la tua
Across this lonely bedroom of our recent broken home
Attraverso questa solitaria camera da letto della nostra recente casa distrutta
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sì, stasera sto seduto da solo, scavando ossa
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Sto scavando ossa (scavando ossa)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Sto scavando ossa (scavando ossa)
Exhuming things that's better left alone
Esumando cose che è meglio lasciare in pace
But I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Ma sto risuscitando i ricordi di un amore morto e andato
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sì, stasera sto seduto da solo, scavando ossa
And I went through the closet and I found some things in there
E ho guardato nell'armadio e ho trovato alcune cose lì
Like that pretty negligee that I bought you to wear
Come quel bel negligé che ti ho comprato da indossare
And I recall how good you looked each time you had it on
E ricordo quanto eri bella ogni volta che lo indossavi
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sì, stasera sto seduto da solo, scavando ossa
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Sto scavando ossa (scavando ossa)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Sto scavando ossa (scavando ossa)
Exhuming things that's better left alone
Esumando cose che è meglio lasciare in pace
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Sto risuscitando i ricordi di un amore morto e andato
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sì, stasera sto seduto da solo, scavando ossa
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Sto risuscitando i ricordi di un amore morto e andato
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
Sì, stasera sto seduto da solo, scavando ossa (scavando ossa)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Sto scavando ossa (scavando ossa)
Exhuming things that's better left alone
Esumando cose che è meglio lasciare in pace
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Sto risuscitando i ricordi di un amore morto e andato
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
Sì, stasera sto seduto da solo, scavando ossa (scavando ossa)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Sto scavando ossa (scavando ossa)
Exhuming things that's better left alone
Esumando cose che è meglio lasciare in pace
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Sto risuscitando i ricordi di un amore morto e andato
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Sì, stasera sto seduto da solo, scavando ossa
Last night I dug your picture out from our old dresser drawer
Tadi malam aku mengeluarkan fotomu dari laci tua kita
I set it on the table and I talked to it 'til four
Aku meletakkannya di atas meja dan aku berbicara padanya sampai jam empat
I read some old love letters right up 'til the break of dawn
Aku membaca beberapa surat cinta lama sampai fajar menyingsing
Yeah, I've been sittin' alone, diggin' up bones
Ya, aku duduk sendiri, menggali kenangan lama
Then I went through the jewelry and I found our wedding rings
Kemudian aku melihat-lihat perhiasan dan aku menemukan cincin pernikahan kita
I put mine on my finger and I gave yours a fling
Aku memasang cincinku di jari dan melempar cincinmu
Across this lonely bedroom of our recent broken home
Melintasi kamar tidur sepi ini dari rumah yang baru-baru ini hancur
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Ya, malam ini aku duduk sendiri, menggali kenangan lama
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Aku menggali kenangan lama (menggali kenangan lama)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Aku menggali kenangan lama (menggali kenangan lama)
Exhuming things that's better left alone
Menggali hal-hal yang sebaiknya dibiarkan sendiri
But I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Tapi aku menghidupkan kembali kenangan tentang cinta yang telah mati dan pergi
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Ya, malam ini aku duduk sendiri, menggali kenangan lama
And I went through the closet and I found some things in there
Dan aku pergi ke lemari dan aku menemukan beberapa barang di sana
Like that pretty negligee that I bought you to wear
Seperti negligee cantik yang kubeli untukmu untuk dipakai
And I recall how good you looked each time you had it on
Dan aku ingat betapa cantiknya kamu setiap kali kamu memakainya
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Ya, malam ini aku duduk sendiri, menggali kenangan lama
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Aku menggali kenangan lama (menggali kenangan lama)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Aku menggali kenangan lama (menggali kenangan lama)
Exhuming things that's better left alone
Menggali hal-hal yang sebaiknya dibiarkan sendiri
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Aku menghidupkan kembali kenangan tentang cinta yang telah mati dan pergi
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Ya, malam ini aku duduk sendiri, menggali kenangan lama
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Aku menghidupkan kembali kenangan tentang cinta yang telah mati dan pergi
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
Ya, malam ini aku duduk sendiri, menggali kenangan lama (menggali kenangan lama)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Aku menggali kenangan lama (menggali kenangan lama)
Exhuming things that's better left alone
Menggali hal-hal yang sebaiknya dibiarkan sendiri
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Aku menghidupkan kembali kenangan tentang cinta yang telah mati dan pergi
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
Ya, malam ini aku duduk sendiri, menggali kenangan lama (menggali kenangan lama)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
Aku menggali kenangan lama (menggali kenangan lama)
Exhuming things that's better left alone
Menggali hal-hal yang sebaiknya dibiarkan sendiri
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
Aku menghidupkan kembali kenangan tentang cinta yang telah mati dan pergi
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
Ya, malam ini aku duduk sendiri, menggali kenangan lama
Last night I dug your picture out from our old dresser drawer
昨夜、あなたの写真を古いドレッサーの引き出しから掘り出した
I set it on the table and I talked to it 'til four
それをテーブルに置いて、4時まで話した
I read some old love letters right up 'til the break of dawn
夜明けまで古い恋文を読んだ
Yeah, I've been sittin' alone, diggin' up bones
そう、一人で座って、骨を掘り起こしていた
Then I went through the jewelry and I found our wedding rings
それからジュエリーを見て、僕たちの結婚指輪を見つけた
I put mine on my finger and I gave yours a fling
自分の指にそれをはめ、君のものを投げた
Across this lonely bedroom of our recent broken home
この最近壊れた家の寂しいベッドルームを横切って
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
そう、今夜一人で座って、骨を掘り起こしている
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
骨を掘り起こしている(骨を掘り起こしている)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
骨を掘り起こしている(骨を掘り起こしている)
Exhuming things that's better left alone
放っておいた方がいいものを掘り起こしている
But I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
でも、死んでしまった愛の記憶を蘇らせている
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
そう、今夜一人で座って、骨を掘り起こしている
And I went through the closet and I found some things in there
クローゼットを見て、そこにいくつかのものを見つけた
Like that pretty negligee that I bought you to wear
君に着てもらうために買ったそのきれいなネグリジェのようなもの
And I recall how good you looked each time you had it on
そして、君がそれを身につけるたびに、とても素敵だったことを思い出す
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
そう、今夜一人で座って、骨を掘り起こしている
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
骨を掘り起こしている(骨を掘り起こしている)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
骨を掘り起こしている(骨を掘り起こしている)
Exhuming things that's better left alone
放っておいた方がいいものを掘り起こしている
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
でも、死んでしまった愛の記憶を蘇らせている
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
そう、今夜一人で座って、骨を掘り起こしている
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
死んでしまった愛の記憶を蘇らせている
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
そう、今夜一人で座って、骨を掘り起こしている(骨を掘り起こしている)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
骨を掘り起こしている(骨を掘り起こしている)
Exhuming things that's better left alone
放っておいた方がいいものを掘り起こしている
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
死んでしまった愛の記憶を蘇らせている
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
そう、今夜一人で座って、骨を掘り起こしている(骨を掘り起こしている)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
骨を掘り起こしている(骨を掘り起こしている)
Exhuming things that's better left alone
放っておいた方がいいものを掘り起こしている
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
死んでしまった愛の記憶を蘇らせている
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
そう、今夜一人で座って、骨を掘り起こしている
Last night I dug your picture out from our old dresser drawer
เมื่อคืนนี้ฉันขุดรูปของคุณออกมาจากลิ้นชักโต๊ะเก่าของเรา
I set it on the table and I talked to it 'til four
ฉันวางมันบนโต๊ะและฉันพูดกับมันจนถึงสี่โมง
I read some old love letters right up 'til the break of dawn
ฉันอ่านจดหมายรักเก่าๆ จนกระทั่งรุ่งสาง
Yeah, I've been sittin' alone, diggin' up bones
ใช่, ฉันนั่งคนเดียว, ขุดกระดูก
Then I went through the jewelry and I found our wedding rings
จากนั้นฉันเข้าไปในตู้เพชรพลอยและฉันพบแหวนแต่งงานของเรา
I put mine on my finger and I gave yours a fling
ฉันใส่แหวนของฉันไว้ที่นิ้วและฉันโยนแหวนของคุณไป
Across this lonely bedroom of our recent broken home
ข้ามห้องนอนเดียวดายนี้ของบ้านที่พังทลายล่าสุดของเรา
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
ใช่, คืนนี้ฉันนั่งคนเดียว, ขุดกระดูก
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
ฉันกำลังขุดกระดูก (ขุดกระดูก)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
ฉันกำลังขุดกระดูก (ขุดกระดูก)
Exhuming things that's better left alone
ขุดขึ้นมาสิ่งที่ดีกว่าจะปล่อยให้มันอยู่เฉยๆ
But I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
แต่ฉันกำลังฟื้นคืนความทรงจำของความรักที่ตายและจากไป
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
ใช่, คืนนี้ฉันนั่งคนเดียว, ขุดกระดูก
And I went through the closet and I found some things in there
และฉันเข้าไปในตู้เสื้อผ้าและฉันพบสิ่งของบางอย่างในนั้น
Like that pretty negligee that I bought you to wear
เช่นชุดนอนสวยๆ ที่ฉันซื้อให้คุณใส่
And I recall how good you looked each time you had it on
และฉันจำได้ว่าคุณดูดีแค่ไหนทุกครั้งที่คุณใส่มัน
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
ใช่, คืนนี้ฉันนั่งคนเดียว, ขุดกระดูก
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
ฉันกำลังขุดกระดูก (ขุดกระดูก)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
ฉันกำลังขุดกระดูก (ขุดกระดูก)
Exhuming things that's better left alone
ขุดขึ้นมาสิ่งที่ดีกว่าจะปล่อยให้มันอยู่เฉยๆ
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
ฉันกำลังฟื้นคืนความทรงจำของความรักที่ตายและจากไป
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
ใช่, คืนนี้ฉันนั่งคนเดียว, ขุดกระดูก
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
ฉันกำลังฟื้นคื้นความทรงจำของความรักที่ตายและจากไป
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
ใช่, คืนนี้ฉันนั่งคนเดียว, ขุดกระดูก (ขุดกระดูก)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
ฉันกำลังขุดกระดูก (ขุดกระดูก)
Exhuming things that's better left alone
ขุดขึ้นมาสิ่งที่ดีกว่าจะปล่อยให้มันอยู่เฉยๆ
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
ฉันกำลังฟื้นคืนความทรงจำของความรักที่ตายและจากไป
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
ใช่, คืนนี้ฉันนั่งคนเดียว, ขุดกระดูก (ขุดกระดูก)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
ฉันกำลังขุดกระดูก (ขุดกระดูก)
Exhuming things that's better left alone
ขุดขึ้นมาสิ่งที่ดีกว่าจะปล่อยให้มันอยู่เฉยๆ
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
ฉันกำลังฟื้นคืนความทรงจำของความรักที่ตายและจากไป
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
ใช่, คืนนี้ฉันนั่งคนเดียว, ขุดกระดูก
Last night I dug your picture out from our old dresser drawer
昨晚我从我们旧梳妆台的抽屉里翻出了你的照片
I set it on the table and I talked to it 'til four
我把它放在桌子上,一直跟它说话到四点
I read some old love letters right up 'til the break of dawn
我读了一些旧情书,一直读到黎明
Yeah, I've been sittin' alone, diggin' up bones
是的,我一直独自坐着,挖掘回忆
Then I went through the jewelry and I found our wedding rings
然后我翻看了珠宝,找到了我们的结婚戒指
I put mine on my finger and I gave yours a fling
我把我的戒指戴在手指上,把你的扔了出去
Across this lonely bedroom of our recent broken home
穿过这个孤独的卧室,我们最近破碎的家
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
是的,今晚我独自坐着,挖掘回忆
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
我在挖掘回忆(挖掘回忆)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
我在挖掘回忆(挖掘回忆)
Exhuming things that's better left alone
挖掘那些最好留在过去的事物
But I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
但我在复活一个已死去的爱的记忆
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
是的,今晚我独自坐着,挖掘回忆
And I went through the closet and I found some things in there
我翻遍了衣橱,发现了一些东西
Like that pretty negligee that I bought you to wear
比如那件我买给你穿的漂亮睡衣
And I recall how good you looked each time you had it on
我记得你每次穿上它时都看起来很好
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
是的,今晚我独自坐着,挖掘回忆
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
我在挖掘回忆(挖掘回忆)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
我在挖掘回忆(挖掘回忆)
Exhuming things that's better left alone
挖掘那些最好留在过去的事物
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
我在复活一个已死去的爱的记忆
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
是的,今晚我独自坐着,挖掘回忆
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
我在复活一个已死去的爱的记忆
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
是的,今晚我独自坐着,挖掘回忆(挖掘回忆)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
我在挖掘回忆(挖掘回忆)
Exhuming things that's better left alone
挖掘那些最好留在过去的事物
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
我在复活一个已死去的爱的记忆
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones (diggin' up bones)
是的,今晚我独自坐着,挖掘回忆(挖掘回忆)
I'm diggin' up bones (diggin' up bones)
我在挖掘回忆(挖掘回忆)
Exhuming things that's better left alone
挖掘那些最好留在过去的事物
I'm resurrecting memories of a love that's dead and gone
我在复活一个已死去的爱的记忆
Yeah, tonight I'm sittin' alone, diggin' up bones
是的,今晚我独自坐着,挖掘回忆

Trivia about the song Diggin' Up Bones by Randy Travis

On which albums was the song “Diggin' Up Bones” released by Randy Travis?
Randy Travis released the song on the albums “Greatest Hits Volume Two” in 1992 and “Anniversary Celebration” in 2011.
Who composed the song “Diggin' Up Bones” by Randy Travis?
The song “Diggin' Up Bones” by Randy Travis was composed by Al Gore, Nat Stuckey, Paul Overstreet.

Most popular songs of Randy Travis

Other artists of Country & western