Well I lost my heart on the day we met
But I gained a lot and that I don't regret
Then I hung around 'til you said, "I do"
I knew I wouldn't have nothing
If I didn't have you
Well it changed my thinking
When you changed your name
And neither one of us will ever be the same
And I swear I'm never gonna be untrue
'Cause I wouldn't have nothing
If I didn't have you
If I didn't have you I'd long ago
Been left in the dark, out in the cold
Blowing around from town to town
Like a feather in the wind
If I didn't have you I know I'd be
Floundering around like a ship at sea
Lost in the rain of a hurricane
And that's where I'd have been
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Shining like a beacon on a cold dark night
Then the sun came up and the skies turned blue
No, I wouldn't have nothing
If I didn't have you
Well, I count my blessings every night I pray
That the Lord lets me keep you just one more day
And every day he does 'cause God knows too
That I wouldn't have nothing
If I didn't have you
If I didn't have you I'd long ago
Been left in the dark, out in the cold
Blowing around from town to town
Like a feather in the wind
If I didn't have you I know I'd be
Floundering around like a ship at sea
Lost in the rain of a hurricane
And that's where I'd have been
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Shining like a beacon on a cold, dark night
Then the sun came up and the skies turned blue
No, I wouldn't have nothing
If I didn't have you
Well, I've already said it but I swear it's true
I know I wouldn't have nothing
If I didn't have you
Well I lost my heart on the day we met
Bem, eu perdi meu coração no dia em que nos conhecemos
But I gained a lot and that I don't regret
Mas eu ganhei muita coisa e disso eu não me arrependo
Then I hung around 'til you said, "I do"
Então eu fiquei por perto até você dizer "eu aceito"
I knew I wouldn't have nothing
Eu sabia que não teria nada
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
Well it changed my thinking
Bem, isso mudou minha forma de pensar
When you changed your name
Quando você mudou seu nome
And neither one of us will ever be the same
E nenhum de nós jamais será o mesmo
And I swear I'm never gonna be untrue
E eu juro que nunca vou ser infiel
'Cause I wouldn't have nothing
Porque eu não teria nada
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
If I didn't have you I'd long ago
Se eu não tivesse você, há muito tempo
Been left in the dark, out in the cold
Teria sido deixado no escuro, no frio
Blowing around from town to town
Soprado ao vento de cidade em cidade
Like a feather in the wind
Como uma pena ao vento
If I didn't have you I know I'd be
Se eu não tivesse você, eu sei que estaria
Floundering around like a ship at sea
Flutuando por aí como um navio no mar
Lost in the rain of a hurricane
Perdido na chuva de um furacão
And that's where I'd have been
E é onde eu teria estado
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Mas eu não me perdi porque vi sua luz
Shining like a beacon on a cold dark night
Brilhando como um farol em uma noite fria e escura
Then the sun came up and the skies turned blue
Então o sol nasceu e o céu ficou azul
No, I wouldn't have nothing
Não, eu não teria nada
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
Well, I count my blessings every night I pray
Bem, eu reconheço cada uma das minhas bênçãos todas as noites que eu rezo
That the Lord lets me keep you just one more day
Para que o Senhor me permita te manter por mais um dia
And every day he does 'cause God knows too
E todos os dias ele permite, porque Deus também sabe
That I wouldn't have nothing
Que eu não teria nada
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
If I didn't have you I'd long ago
Se eu não tivesse você, há muito tempo
Been left in the dark, out in the cold
Teria sido deixado no escuro, no frio
Blowing around from town to town
Soprado ao vento de cidade em cidade
Like a feather in the wind
Como uma pena ao vento
If I didn't have you I know I'd be
Se eu não tivesse você, eu sei que estaria
Floundering around like a ship at sea
Flutuando por aí como um navio no mar
Lost in the rain of a hurricane
Perdido na chuva de um furacão
And that's where I'd have been
E é onde eu teria estado
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Mas eu não me perdi porque vi sua luz
Shining like a beacon on a cold, dark night
Brilhando como um farol em uma noite fria e escura
Then the sun came up and the skies turned blue
Então o sol nasceu e o céu ficou azul
No, I wouldn't have nothing
Não, eu não teria nada
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
Well, I've already said it but I swear it's true
Bem, eu já disse isso, mas eu juro que é verdade
I know I wouldn't have nothing
Eu sei que não teria nada
If I didn't have you
Se eu não tivesse você
Well I lost my heart on the day we met
Bueno, perdí mi corazón el día que nos conocimos
But I gained a lot and that I don't regret
Pero gané mucho y eso no lo lamento
Then I hung around 'til you said, "I do"
Luego me quedé hasta que dijiste "Sí, quiero"
I knew I wouldn't have nothing
Sabía que no tendría nada
If I didn't have you
Si no te tuviera a ti
Well it changed my thinking
Bueno, cambió mi forma de pensar
When you changed your name
Cuando cambiaste tu nombre
And neither one of us will ever be the same
Y ninguno de nosotros volverá a ser el mismo
And I swear I'm never gonna be untrue
Y juro que nunca voy a ser infiel
'Cause I wouldn't have nothing
Porque no tendría nada
If I didn't have you
Si no te tuviera a ti
If I didn't have you I'd long ago
Si no te tuviera, hace mucho tiempo
Been left in the dark, out in the cold
Habría quedado en la oscuridad, en el frío
Blowing around from town to town
Soplando de ciudad en ciudad
Like a feather in the wind
Como una pluma en el viento
If I didn't have you I know I'd be
Si no te tuviera, sé que estaría
Floundering around like a ship at sea
Flotando como un barco en el mar
Lost in the rain of a hurricane
Perdido en la lluvia de un huracán
And that's where I'd have been
Y ahí es donde habría estado
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Pero no me perdí porque vi tu luz
Shining like a beacon on a cold dark night
Brillando como un faro en una noche fría y oscura
Then the sun came up and the skies turned blue
Luego salió el sol y el cielo se volvió azul
No, I wouldn't have nothing
No, no tendría nada
If I didn't have you
Si no te tuviera a ti
Well, I count my blessings every night I pray
Bueno, cuento mis bendiciones cada noche que rezo
That the Lord lets me keep you just one more day
Para que el Señor me permita conservarte un día más
And every day he does 'cause God knows too
Y cada día lo hace porque Dios también sabe
That I wouldn't have nothing
Que no tendría nada
If I didn't have you
Si no te tuviera a ti
If I didn't have you I'd long ago
Si no te tuviera, hace mucho tiempo
Been left in the dark, out in the cold
Habría quedado en la oscuridad, en el frío
Blowing around from town to town
Soplando de ciudad en ciudad
Like a feather in the wind
Como una pluma en el viento
If I didn't have you I know I'd be
Si no te tuviera, sé que estaría
Floundering around like a ship at sea
Flotando como un barco en el mar
Lost in the rain of a hurricane
Perdido en la lluvia de un huracán
And that's where I'd have been
Y ahí es donde habría estado
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Pero no me perdí porque vi tu luz
Shining like a beacon on a cold, dark night
Brillando como un faro en una noche fría y oscura
Then the sun came up and the skies turned blue
Luego salió el sol y el cielo se volvió azul
No, I wouldn't have nothing
No, no tendría nada
If I didn't have you
Si no te tuviera a ti
Well, I've already said it but I swear it's true
Bueno, ya lo he dicho pero juro que es verdad
I know I wouldn't have nothing
Sé que no tendría nada
If I didn't have you
Si no te tuviera a ti
Well I lost my heart on the day we met
Eh bien, j'ai perdu mon cœur le jour où nous nous sommes rencontrés
But I gained a lot and that I don't regret
Mais j'ai beaucoup gagné et je ne le regrette pas
Then I hung around 'til you said, "I do"
Puis je suis resté jusqu'à ce que tu dises "Je le veux"
I knew I wouldn't have nothing
Je savais que je n'aurais rien
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
Well it changed my thinking
Eh bien, ça a changé ma façon de penser
When you changed your name
Quand tu as changé ton nom
And neither one of us will ever be the same
Et aucun de nous ne sera jamais le même
And I swear I'm never gonna be untrue
Et je jure que je ne serai jamais infidèle
'Cause I wouldn't have nothing
Parce que je n'aurais rien
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
If I didn't have you I'd long ago
Si je ne t'avais pas, il y a longtemps
Been left in the dark, out in the cold
J'aurais été laissé dans le noir, dehors dans le froid
Blowing around from town to town
Soufflant de ville en ville
Like a feather in the wind
Comme une plume dans le vent
If I didn't have you I know I'd be
Si je ne t'avais pas, je sais que je serais
Floundering around like a ship at sea
Flottant comme un navire en mer
Lost in the rain of a hurricane
Perdu sous la pluie d'un ouragan
And that's where I'd have been
Et c'est là que j'aurais été
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Mais je ne me suis pas perdu car j'ai vu ta lumière
Shining like a beacon on a cold dark night
Brillant comme un phare dans une nuit froide et sombre
Then the sun came up and the skies turned blue
Puis le soleil s'est levé et le ciel est devenu bleu
No, I wouldn't have nothing
Non, je n'aurais rien
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
Well, I count my blessings every night I pray
Eh bien, je compte mes bénédictions chaque nuit je prie
That the Lord lets me keep you just one more day
Que le Seigneur me laisse te garder encore un jour
And every day he does 'cause God knows too
Et chaque jour il le fait parce que Dieu sait aussi
That I wouldn't have nothing
Que je n'aurais rien
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
If I didn't have you I'd long ago
Si je ne t'avais pas, il y a longtemps
Been left in the dark, out in the cold
J'aurais été laissé dans le noir, dehors dans le froid
Blowing around from town to town
Soufflant de ville en ville
Like a feather in the wind
Comme une plume dans le vent
If I didn't have you I know I'd be
Si je ne t'avais pas, je sais que je serais
Floundering around like a ship at sea
Flottant comme un navire en mer
Lost in the rain of a hurricane
Perdu sous la pluie d'un ouragan
And that's where I'd have been
Et c'est là que j'aurais été
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Mais je ne me suis pas perdu car j'ai vu ta lumière
Shining like a beacon on a cold, dark night
Brillant comme un phare dans une nuit froide et sombre
Then the sun came up and the skies turned blue
Puis le soleil s'est levé et le ciel est devenu bleu
No, I wouldn't have nothing
Non, je n'aurais rien
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
Well, I've already said it but I swear it's true
Eh bien, je l'ai déjà dit mais je jure que c'est vrai
I know I wouldn't have nothing
Je sais que je n'aurais rien
If I didn't have you
Si je ne t'avais pas
Well I lost my heart on the day we met
Nun, ich habe mein Herz an dem Tag verloren, an dem wir uns trafen
But I gained a lot and that I don't regret
Aber ich habe viel gewonnen und das bereue ich nicht
Then I hung around 'til you said, "I do"
Dann hing ich herum, bis du sagtest: „Ich tue es“
I knew I wouldn't have nothing
Ich wusste, ich hätte nichts
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
Well it changed my thinking
Nun, es hat meine Denkweise verändert
When you changed your name
Als du deinen Namen geändert hast
And neither one of us will ever be the same
Und keiner von uns wird jemals wieder der gleiche sein
And I swear I'm never gonna be untrue
Und ich schwöre, ich werde nie untreu sein
'Cause I wouldn't have nothing
Denn ich hätte nichts
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
If I didn't have you I'd long ago
Wenn ich dich nicht hätte, wäre ich schon lange
Been left in the dark, out in the cold
Im Dunkeln gelassen, in der Kälte
Blowing around from town to town
Herumwehend von Stadt zu Stadt
Like a feather in the wind
Wie eine Feder im Wind
If I didn't have you I know I'd be
Wenn ich dich nicht hätte, wüsste ich, ich wäre
Floundering around like a ship at sea
Herumflatternd wie ein Schiff auf See
Lost in the rain of a hurricane
Verloren im Regen eines Hurrikans
And that's where I'd have been
Und das ist, wo ich gewesen wäre
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Aber ich habe mich nicht verlaufen, denn ich sah dein Licht
Shining like a beacon on a cold dark night
Leuchtend wie ein Leuchtfeuer in einer kalten dunklen Nacht
Then the sun came up and the skies turned blue
Dann ging die Sonne auf und der Himmel wurde blau
No, I wouldn't have nothing
Nein, ich hätte nichts
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
Well, I count my blessings every night I pray
Nun, ich zähle meine Segnungen jeden Abend, wenn ich bete
That the Lord lets me keep you just one more day
Dass der Herr mir erlaubt, dich noch einen weiteren Tag zu behalten
And every day he does 'cause God knows too
Und jeden Tag tut er es, denn Gott weiß auch
That I wouldn't have nothing
Dass ich nichts hätte
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
If I didn't have you I'd long ago
Wenn ich dich nicht hätte, wäre ich schon lange
Been left in the dark, out in the cold
Im Dunkeln gelassen, in der Kälte
Blowing around from town to town
Herumwehend von Stadt zu Stadt
Like a feather in the wind
Wie eine Feder im Wind
If I didn't have you I know I'd be
Wenn ich dich nicht hätte, wüsste ich, ich wäre
Floundering around like a ship at sea
Herumflatternd wie ein Schiff auf See
Lost in the rain of a hurricane
Verloren im Regen eines Hurrikans
And that's where I'd have been
Und das ist, wo ich gewesen wäre
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Aber ich habe mich nicht verlaufen, denn ich sah dein Licht
Shining like a beacon on a cold, dark night
Leuchtend wie ein Leuchtfeuer in einer kalten, dunklen Nacht
Then the sun came up and the skies turned blue
Dann ging die Sonne auf und der Himmel wurde blau
No, I wouldn't have nothing
Nein, ich hätte nichts
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
Well, I've already said it but I swear it's true
Nun, ich habe es schon gesagt, aber ich schwöre, es ist wahr
I know I wouldn't have nothing
Ich weiß, ich hätte nichts
If I didn't have you
Wenn ich dich nicht hätte
Well I lost my heart on the day we met
Beh ho perso il mio cuore il giorno in cui ci siamo incontrati
But I gained a lot and that I don't regret
Ma ho guadagnato molto e non rimpiango nulla
Then I hung around 'til you said, "I do"
Poi sono rimasto fino che hai detto, "lo voglio"
I knew I wouldn't have nothing
Sapevo che non avrei niente
If I didn't have you
Se non avessi te
Well it changed my thinking
Beh ha cambiato il mio modo di pensare
When you changed your name
Quando hai cambiato il tuo nome
And neither one of us will ever be the same
E nessuno di noi sarà lo stesso
And I swear I'm never gonna be untrue
E giuro che non sarò mai sleale
'Cause I wouldn't have nothing
Perché che non avrei niente
If I didn't have you
Se non avessi te
If I didn't have you I'd long ago
Se non avessi te molto tempo fa io
Been left in the dark, out in the cold
Sarei stato lasciato al buoi, fuori al freddo
Blowing around from town to town
Soffiando di città in città
Like a feather in the wind
Come una piuma nel vento
If I didn't have you I know I'd be
Se non avessi te starei
Floundering around like a ship at sea
Cercando la direzione come una barca in mare
Lost in the rain of a hurricane
Perso nella pioggia di un uragano
And that's where I'd have been
Ed è lì dove sarei stato
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Ma non mi sono perso perché ho visto la tua luce
Shining like a beacon on a cold dark night
Brillando come un faro in una notte fredda e buia
Then the sun came up and the skies turned blue
Il sole è sorto e il cielo si è dipinto di blu
No, I wouldn't have nothing
No, non avrei niente
If I didn't have you
Se non avessi te
Well, I count my blessings every night I pray
Beh, conto le mie benedizioni ogni sera quando prego
That the Lord lets me keep you just one more day
Che il Signore mi lasci avere te solo per un altro giorno
And every day he does 'cause God knows too
E ogni giorno lo fa perché anche Dio sa
That I wouldn't have nothing
Che non avrei niente
If I didn't have you
Se non avessi te
If I didn't have you I'd long ago
Se non avessi te molto tempo fa io
Been left in the dark, out in the cold
Sarei stato lasciato al buoi, fuori al freddo
Blowing around from town to town
Soffiando di città in città
Like a feather in the wind
Come una piuma nel vento
If I didn't have you I know I'd be
Se non avessi te starei
Floundering around like a ship at sea
Cercando la direzione come una barca in mare
Lost in the rain of a hurricane
Perso nella pioggia di un uragano
And that's where I'd have been
Ed è lì dove sarei stato
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Ma non mi sono perso perché ho visto la tua luce
Shining like a beacon on a cold, dark night
Brillando come un faro in una notte fredda e buia
Then the sun came up and the skies turned blue
Il sole è sorto e il cielo si è dipinto di blu
No, I wouldn't have nothing
No, non avrei niente
If I didn't have you
Se non avessi te
Well, I've already said it but I swear it's true
Beh, l'ho già detto ma giuro che è la verità
I know I wouldn't have nothing
So che non avrei niente
If I didn't have you
Se non avessi te
Well I lost my heart on the day we met
Nah, aku kehilangan hatiku pada hari kita bertemu
But I gained a lot and that I don't regret
Tapi aku mendapatkan banyak hal dan itu tidak aku sesali
Then I hung around 'til you said, "I do"
Lalu aku bertahan sampai kamu bilang, "Aku mau"
I knew I wouldn't have nothing
Aku tahu aku tidak akan memiliki apa-apa
If I didn't have you
Jika aku tidak memilikimu
Well it changed my thinking
Nah, itu mengubah cara berpikirku
When you changed your name
Ketika kamu mengubah namamu
And neither one of us will ever be the same
Dan tidak ada satu pun dari kita yang akan sama lagi
And I swear I'm never gonna be untrue
Dan aku bersumpah aku tidak akan pernah tidak setia
'Cause I wouldn't have nothing
Karena aku tidak akan memiliki apa-apa
If I didn't have you
Jika aku tidak memilikimu
If I didn't have you I'd long ago
Jika aku tidak memilikimu, aku sudah lama
Been left in the dark, out in the cold
Ditinggalkan dalam gelap, di luar dingin
Blowing around from town to town
Berhembus dari kota ke kota
Like a feather in the wind
Seperti bulu di angin
If I didn't have you I know I'd be
Jika aku tidak memilikimu, aku tahu aku akan
Floundering around like a ship at sea
Berjuang seperti kapal di laut
Lost in the rain of a hurricane
Tersesat dalam hujan badai
And that's where I'd have been
Dan itulah tempat aku berada
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Tapi aku tidak tersesat karena aku melihat cahayamu
Shining like a beacon on a cold dark night
Bersinar seperti mercusuar di malam yang dingin dan gelap
Then the sun came up and the skies turned blue
Lalu matahari terbit dan langit menjadi biru
No, I wouldn't have nothing
Tidak, aku tidak akan memiliki apa-apa
If I didn't have you
Jika aku tidak memilikimu
Well, I count my blessings every night I pray
Nah, aku menghitung berkahku setiap malam aku berdoa
That the Lord lets me keep you just one more day
Agar Tuhan membiarkan aku mempertahankanmu satu hari lagi
And every day he does 'cause God knows too
Dan setiap hari Dia melakukannya karena Tuhan juga tahu
That I wouldn't have nothing
Bahwa aku tidak akan memiliki apa-apa
If I didn't have you
Jika aku tidak memilikimu
If I didn't have you I'd long ago
Jika aku tidak memilikimu, aku sudah lama
Been left in the dark, out in the cold
Ditinggalkan dalam gelap, di luar dingin
Blowing around from town to town
Berhembus dari kota ke kota
Like a feather in the wind
Seperti bulu di angin
If I didn't have you I know I'd be
Jika aku tidak memilikimu, aku tahu aku akan
Floundering around like a ship at sea
Berjuang seperti kapal di laut
Lost in the rain of a hurricane
Tersesat dalam hujan badai
And that's where I'd have been
Dan itulah tempat aku berada
But I didn't get lost 'cause I saw your light
Tapi aku tidak tersesat karena aku melihat cahayamu
Shining like a beacon on a cold, dark night
Bersinar seperti mercusuar di malam yang dingin dan gelap
Then the sun came up and the skies turned blue
Lalu matahari terbit dan langit menjadi biru
No, I wouldn't have nothing
Tidak, aku tidak akan memiliki apa-apa
If I didn't have you
Jika aku tidak memilikimu
Well, I've already said it but I swear it's true
Nah, aku sudah mengatakannya tapi aku bersumpah itu benar
I know I wouldn't have nothing
Aku tahu aku tidak akan memiliki apa-apa
If I didn't have you
Jika aku tidak memilikimu
Well I lost my heart on the day we met
俺たちが会った日に、俺はハートを失った
But I gained a lot and that I don't regret
でも沢山手に入れたから後悔はしていない
Then I hung around 'til you said, "I do"
そして君が「はい」と言うまで俺はうろついた
I knew I wouldn't have nothing
何もないと分かったから
If I didn't have you
もし君がいなかったら
Well it changed my thinking
それは俺の考え方を変えた
When you changed your name
君が名字を変えた時
And neither one of us will ever be the same
そしてどちらも同じにならないのだ
And I swear I'm never gonna be untrue
俺は不誠実な事はしないと誓う
'Cause I wouldn't have nothing
だって俺には何もないから
If I didn't have you
もし君がいなかったら
If I didn't have you I'd long ago
もし君がいなかったら、俺はずっと昔に
Been left in the dark, out in the cold
暗闇に取り残されていた、寒い中外で
Blowing around from town to town
町から町へと飛び回り
Like a feather in the wind
風に舞う羽のように
If I didn't have you I know I'd be
もし君がいなかったら、俺は
Floundering around like a ship at sea
海にいる船のようにもがき回っていた
Lost in the rain of a hurricane
ハリケーンの雨で道を失っていた
And that's where I'd have been
俺はそうなっていただろう
But I didn't get lost 'cause I saw your light
でも俺は君の光を見たから道に迷わなかった
Shining like a beacon on a cold dark night
冷たい暗い夜の中で灯台のように輝いている
Then the sun came up and the skies turned blue
そして太陽が昇り、空は青くなった
No, I wouldn't have nothing
いいや、俺には何もなかっただろう
If I didn't have you
もし君がいなかったら
Well, I count my blessings every night I pray
俺は毎晩祈るたびに、自分が恵まれていることに感謝する
That the Lord lets me keep you just one more day
主はもう一日、俺が君と共にいることを許してくれる
And every day he does 'cause God knows too
そして毎日彼はそうする、だって神も知っているから
That I wouldn't have nothing
俺には何もなかったであろうと
If I didn't have you
もし君がいなかったら
If I didn't have you I'd long ago
もし君がいなかったら、俺はずっと昔に
Been left in the dark, out in the cold
暗闇に取り残されていた、寒い中外で
Blowing around from town to town
町から町へと飛び回り
Like a feather in the wind
風に舞う羽のように
If I didn't have you I know I'd be
もし君がいなかったら、俺は
Floundering around like a ship at sea
海にいる船のようにもがき回っていた
Lost in the rain of a hurricane
ハリケーンの雨で道を失っていた
And that's where I'd have been
俺はそうなっていただろう
But I didn't get lost 'cause I saw your light
でも俺は君の光を見たから道に迷わなかった
Shining like a beacon on a cold, dark night
冷たい暗い夜の中で灯台のように輝いている
Then the sun came up and the skies turned blue
そして太陽が昇り、空は青くなった
No, I wouldn't have nothing
いいや、俺には何もなかっただろう
If I didn't have you
もし君がいなかったら
Well, I've already said it but I swear it's true
俺はすでに言った、でも誓うよ、本当だ
I know I wouldn't have nothing
俺には何もなかっただろう
If I didn't have you
もし君がいなかったら
Well I lost my heart on the day we met
ฉันสูญเสียหัวใจในวันที่เราพบกัน
But I gained a lot and that I don't regret
แต่ฉันได้รับสิ่งที่มากมาย และฉันไม่เสียใจ
Then I hung around 'til you said, "I do"
แล้วฉันรออยู่จนกว่าคุณจะพูดว่า "ฉันยินดี"
I knew I wouldn't have nothing
ฉันรู้ว่าฉันจะไม่มีอะไร
If I didn't have you
ถ้าฉันไม่มีคุณ
Well it changed my thinking
มันเปลี่ยนแปลงวิธีคิดของฉัน
When you changed your name
เมื่อคุณเปลี่ยนชื่อของคุณ
And neither one of us will ever be the same
และไม่มีใครในเราที่จะเหมือนเดิมอีก
And I swear I'm never gonna be untrue
และฉันสาบานว่าฉันจะไม่เคยไม่ซื่อสัตย์
'Cause I wouldn't have nothing
เพราะฉันจะไม่มีอะไร
If I didn't have you
ถ้าฉันไม่มีคุณ
If I didn't have you I'd long ago
ถ้าฉันไม่มีคุณฉันคงจะ
Been left in the dark, out in the cold
ถูกทิ้งไว้ในความมืด อยู่ในความหนาว
Blowing around from town to town
พัดพาจากเมืองนึงไปเมืองหนึ่ง
Like a feather in the wind
เหมือนกับขนนกในลม
If I didn't have you I know I'd be
ถ้าฉันไม่มีคุณฉันรู้ว่าฉันจะ
Floundering around like a ship at sea
เหมือนเรือที่หายทางในทะเล
Lost in the rain of a hurricane
หลงในฝนของพายุ
And that's where I'd have been
และนั่นคือที่ฉันจะอยู่
But I didn't get lost 'cause I saw your light
แต่ฉันไม่หลงทางเพราะฉันเห็นแสงของคุณ
Shining like a beacon on a cold dark night
ส่องสว่างเหมือนไฟประกายในคืนที่หนาวเย็น
Then the sun came up and the skies turned blue
แล้วท้องฟ้าก็เปลี่ยนเป็นสีฟ้าเมื่อพระอาทิตย์ขึ้น
No, I wouldn't have nothing
ไม่, ฉันจะไม่มีอะไร
If I didn't have you
ถ้าฉันไม่มีคุณ
Well, I count my blessings every night I pray
เอาล่ะ, ฉันนับความมีความสุขทุกคืนที่ฉันอธิษฐาน
That the Lord lets me keep you just one more day
ว่าพระเจ้าจะให้ฉันได้รักษาคุณอีกหนึ่งวัน
And every day he does 'cause God knows too
และทุกวันที่พระเจ้าทำ เพราะพระเจ้าก็รู้ด้วย
That I wouldn't have nothing
ว่าฉันจะไม่มีอะไร
If I didn't have you
ถ้าฉันไม่มีคุณ
If I didn't have you I'd long ago
ถ้าฉันไม่มีคุณฉันคงจะ
Been left in the dark, out in the cold
ถูกทิ้งไว้ในความมืด อยู่ในความหนาว
Blowing around from town to town
พัดพาจากเมืองนึงไปเมืองหนึ่ง
Like a feather in the wind
เหมือนกับขนนกในลม
If I didn't have you I know I'd be
ถ้าฉันไม่มีคุณฉันรู้ว่าฉันจะ
Floundering around like a ship at sea
เหมือนเรือที่หายทางในทะเล
Lost in the rain of a hurricane
หลงในฝนของพายุ
And that's where I'd have been
และนั่นคือที่ฉันจะอยู่
But I didn't get lost 'cause I saw your light
แต่ฉันไม่หลงทางเพราะฉันเห็นแสงของคุณ
Shining like a beacon on a cold, dark night
ส่องสว่างเหมือนไฟประกายในคืนที่หนาวเย็น
Then the sun came up and the skies turned blue
แล้วท้องฟ้าก็เปลี่ยนเป็นสีฟ้าเมื่อพระอาทิตย์ขึ้น
No, I wouldn't have nothing
ไม่, ฉันจะไม่มีอะไร
If I didn't have you
ถ้าฉันไม่มีคุณ
Well, I've already said it but I swear it's true
เอาล่ะ, ฉันได้พูดไปแล้ว แต่ฉันสาบานว่ามันเป็นความจริง
I know I wouldn't have nothing
ฉันรู้ว่าฉันจะไม่มีอะไร
If I didn't have you
ถ้าฉันไม่มีคุณ
Well I lost my heart on the day we met
我在我们相遇的那天失去了我的心
But I gained a lot and that I don't regret
但我得到了很多,对此我并不后悔
Then I hung around 'til you said, "I do"
然后我一直等到你说,“我愿意”
I knew I wouldn't have nothing
我知道如果没有你
If I didn't have you
我什么都不会有
Well it changed my thinking
当你改变了你的名字
When you changed your name
它改变了我的想法
And neither one of us will ever be the same
我们两个都将永远不会一样
And I swear I'm never gonna be untrue
我发誓我永远不会对你不忠
'Cause I wouldn't have nothing
因为如果没有你
If I didn't have you
我什么都不会有
If I didn't have you I'd long ago
如果没有你,我早就
Been left in the dark, out in the cold
被留在黑暗中,在寒冷中
Blowing around from town to town
在城镇之间吹来吹去
Like a feather in the wind
像风中的羽毛
If I didn't have you I know I'd be
如果没有你,我知道我会
Floundering around like a ship at sea
像海上的船只一样四处漂泊
Lost in the rain of a hurricane
在飓风的雨中迷失
And that's where I'd have been
那就是我本来会在的地方
But I didn't get lost 'cause I saw your light
但我没有迷路,因为我看到了你的光
Shining like a beacon on a cold dark night
像在寒冷的黑夜中的灯塔一样照亮
Then the sun came up and the skies turned blue
然后太阳升起,天空变蓝
No, I wouldn't have nothing
不,如果没有你
If I didn't have you
我什么都不会有
Well, I count my blessings every night I pray
每晚我都在祈祷,感谢我的祝福
That the Lord lets me keep you just one more day
祈求上帝让我再多留你一天
And every day he does 'cause God knows too
他每天都这么做,因为上帝也知道
That I wouldn't have nothing
如果没有你
If I didn't have you
我什么都不会有
If I didn't have you I'd long ago
如果没有你,我早就
Been left in the dark, out in the cold
被留在黑暗中,在寒冷中
Blowing around from town to town
在城镇之间吹来吹去
Like a feather in the wind
像风中的羽毛
If I didn't have you I know I'd be
如果没有你,我知道我会
Floundering around like a ship at sea
像海上的船只一样四处漂泊
Lost in the rain of a hurricane
在飓风的雨中迷失
And that's where I'd have been
那就是我本来会在的地方
But I didn't get lost 'cause I saw your light
但我没有迷路,因为我看到了你的光
Shining like a beacon on a cold, dark night
像在寒冷的黑夜中的灯塔一样照亮
Then the sun came up and the skies turned blue
然后太阳升起,天空变蓝
No, I wouldn't have nothing
不,如果没有你
If I didn't have you
我什么都不会有
Well, I've already said it but I swear it's true
我已经说过了,但我发誓这是真的
I know I wouldn't have nothing
我知道如果没有你
If I didn't have you
我什么都不会有