Chaos

Arah, Rahim

Lyrics Translation

Mais c'est qui, lui?
Eh, eh, eh
Lâchez-le, lâchez-le
Mais, c'est qui, lui?
Wesh, c'est qui là-ui-c'?
T'sais, c'est un rappeur de la série d'mes couilles là, sur Netflix
Eh, ouais
Eh
Bisous, p'tit cœur, bisous, p'tit cœur
Triple fuck off
J'arrive, fils de pute
Vas-y, viens
T'as d'la chance, y a l'buzz

Eh, Mehdi, viens, on parle d'art et pas du reste pendant qu'ils tweet, "fuck off"
Ligne 1, j'essaie d'gratter au milieu d'une équipe t'as peur
Tout l'monde aura sa part
Colors, demain, ça part
Mais d'abord, viens, on casse une scène à Liège, faut qu'j'la choppe (faut qu'j'la choppe)
Ensuite, baby, j'nachave
De Paname, le cques-J', il est pas natif
J'regarde vers l'ciel, dis-moi de qui t'as peur
Nbow, j'joue tapis sur LNS, dis-toi qu'j'les shoote à peine, j'les missionne pour qu'on m'livre
Mais babe, est-ce que t'as lu tout ça?
Le cques-J', est-ce que tu sais qui c'est?
Viens, on s'tise, wesh, c'est qui Sam
De Washington à la Gaîté Lyrique, j'fais du bif
Ensuite, on barre, on claque l'argent du rap, on réécoute Lana, NBOW, c'est pas Chulvanij
Depuis qu'j'fais du cash, j'vois une autre partie d'Paname, tu sais, celle qu'on nous cache
Hamdoullah, happy Hanouka
Leys, c'est pas Nicki, j'm'isole, babe, t'es pas ma came
On représente un bordel dont on n'est même pas natifs
J'supporte une pression que d'autres esquivent

Pose-moi une question, j'lui trouve une autre esquive
J'ai rien mangé, j'enchaîne les ITW et prises de voix
Mets-moi plus de boucles et puis moins d'ciné
J'attends notre des concerts, sans la moindre sono
Avec des couplets d'grand cynique
J'vous parlais d'NBOW depuis l'départ
J'repense à c'gamin avec des yeux plus bleus qu'le ciel
Allez, viens, on fait des vœux, on s'arrache les cils
On a dansé, on s'est déchirés, c'était l'lac des cygnes
Pas l'temps d'nouer les lacets d'ma paire d'TN, d'ailleurs, j'mets même plus ma paire d'TN
La proposition est pertinente, bébé
C'est d'la musique que j'pars livrer, j'voulais les baiser, j'voulais pas m'livrer
Le revenu? S'apprêter pour les grands départs
Si t'as une vision, ils diront qu'c'est un grand délire
Nbow, c'est une vision, c'est pas l'fruit d'un grand débat
Pdp, c'est une œuvre d'art, grand débile
J'vais les baiser sans l'moindre tabou
M'fais pas dire c'qui sort pas d'ma bouche
J'vais en r'faire une, mais garde-la, piste
Si tu l'fais pas, personne l'a fait le plus jouissif, c'est quand personne le sait
J'remplis nos poches si j'vide mon sac
T'es un mytho, t'as beau jurer sur la vie d'ta mère
Eh, enculé, si t'as du talent, vas-y, pose ton seize
Ça va pas devenir ça-comme, comme si ça sortait après deux pochetons d'zeb

J'supporte une pression que d'autres esquivent, eh
Pose-moi une question, j'lui trouve une autre esquive
J'vous parlais d'NBOW depuis l'départ
Le cques-J', un grand débat

Mais c'est qui, lui?
But who is he?
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Lâchez-le, lâchez-le
Let him go, let him go
Mais, c'est qui, lui?
But, who is he?
Wesh, c'est qui là-ui-c'?
Yo, who's that?
T'sais, c'est un rappeur de la série d'mes couilles là, sur Netflix
You know, he's a rapper from the series of my balls there, on Netflix
Eh, ouais
Eh, yeah
Eh
Eh
Bisous, p'tit cœur, bisous, p'tit cœur
Kisses, little heart, kisses, little heart
Triple fuck off
Triple fuck off
J'arrive, fils de pute
I'm coming, son of a bitch
Vas-y, viens
Go ahead, come
T'as d'la chance, y a l'buzz
You're lucky, there's buzz
Eh, Mehdi, viens, on parle d'art et pas du reste pendant qu'ils tweet, "fuck off"
Eh, Mehdi, come, we talk about art and not the rest while they tweet, "fuck off"
Ligne 1, j'essaie d'gratter au milieu d'une équipe t'as peur
Line 1, I try to scratch in the middle of a team you're scared
Tout l'monde aura sa part
Everyone will have their share
Colors, demain, ça part
Colors, tomorrow, it's going
Mais d'abord, viens, on casse une scène à Liège, faut qu'j'la choppe (faut qu'j'la choppe)
But first, come, we break a scene in Liège, I have to catch it (I have to catch it)
Ensuite, baby, j'nachave
Then, baby, I don't shave
De Paname, le cques-J', il est pas natif
From Paris, the cques-J', he's not native
J'regarde vers l'ciel, dis-moi de qui t'as peur
I look to the sky, tell me who you're afraid of
Nbow, j'joue tapis sur LNS, dis-toi qu'j'les shoote à peine, j'les missionne pour qu'on m'livre
Nbow, I go all in on LNS, tell yourself that I barely shoot them, I send them on a mission to deliver to me
Mais babe, est-ce que t'as lu tout ça?
But babe, did you read all that?
Le cques-J', est-ce que tu sais qui c'est?
The cques-J', do you know who it is?
Viens, on s'tise, wesh, c'est qui Sam
Come, let's get high, yo, who's Sam
De Washington à la Gaîté Lyrique, j'fais du bif
From Washington to the Gaîté Lyrique, I make money
Ensuite, on barre, on claque l'argent du rap, on réécoute Lana, NBOW, c'est pas Chulvanij
Then, we leave, we spend the rap money, we listen to Lana again, NBOW, it's not Chulvanij
Depuis qu'j'fais du cash, j'vois une autre partie d'Paname, tu sais, celle qu'on nous cache
Since I've been making cash, I see another part of Paris, you know, the one they hide from us
Hamdoullah, happy Hanouka
Hamdoullah, happy Hanukkah
Leys, c'est pas Nicki, j'm'isole, babe, t'es pas ma came
Leys, it's not Nicki, I isolate myself, babe, you're not my type
On représente un bordel dont on n'est même pas natifs
We represent a mess we're not even native to
J'supporte une pression que d'autres esquivent
I bear a pressure that others dodge
Pose-moi une question, j'lui trouve une autre esquive
Ask me a question, I find another dodge
J'ai rien mangé, j'enchaîne les ITW et prises de voix
I haven't eaten, I chain the ITW and voice takes
Mets-moi plus de boucles et puis moins d'ciné
Put more loops and less cinema for me
J'attends notre des concerts, sans la moindre sono
I'm waiting for our concerts, without any sound system
Avec des couplets d'grand cynique
With verses of great cynic
J'vous parlais d'NBOW depuis l'départ
I've been talking about NBOW from the start
J'repense à c'gamin avec des yeux plus bleus qu'le ciel
I think back to that kid with eyes bluer than the sky
Allez, viens, on fait des vœux, on s'arrache les cils
Come on, let's make wishes, let's tear out our eyelashes
On a dansé, on s'est déchirés, c'était l'lac des cygnes
We danced, we tore each other apart, it was Swan Lake
Pas l'temps d'nouer les lacets d'ma paire d'TN, d'ailleurs, j'mets même plus ma paire d'TN
No time to tie the laces of my pair of TN, besides, I don't even wear my pair of TN anymore
La proposition est pertinente, bébé
The proposal is relevant, baby
C'est d'la musique que j'pars livrer, j'voulais les baiser, j'voulais pas m'livrer
It's music that I'm going to deliver, I wanted to fuck them, I didn't want to deliver myself
Le revenu? S'apprêter pour les grands départs
The income? Get ready for the big departures
Si t'as une vision, ils diront qu'c'est un grand délire
If you have a vision, they will say it's a big delusion
Nbow, c'est une vision, c'est pas l'fruit d'un grand débat
Nbow, it's a vision, it's not the result of a big debate
Pdp, c'est une œuvre d'art, grand débile
Pdp, it's a work of art, big idiot
J'vais les baiser sans l'moindre tabou
I'm going to fuck them without any taboo
M'fais pas dire c'qui sort pas d'ma bouche
Don't make me say what doesn't come out of my mouth
J'vais en r'faire une, mais garde-la, piste
I'm going to do another one, but keep it, track
Si tu l'fais pas, personne l'a fait le plus jouissif, c'est quand personne le sait
If you don't do it, no one did it the most enjoyable, it's when no one knows
J'remplis nos poches si j'vide mon sac
I fill our pockets if I empty my bag
T'es un mytho, t'as beau jurer sur la vie d'ta mère
You're a liar, you swear on your mother's life
Eh, enculé, si t'as du talent, vas-y, pose ton seize
Hey, fucker, if you have talent, go ahead, lay down your sixteen
Ça va pas devenir ça-comme, comme si ça sortait après deux pochetons d'zeb
It's not going to become like that, as if it came out after two bags of weed
J'supporte une pression que d'autres esquivent, eh
I bear a pressure that others dodge, eh
Pose-moi une question, j'lui trouve une autre esquive
Ask me a question, I find another dodge
J'vous parlais d'NBOW depuis l'départ
I've been talking about NBOW from the start
Le cques-J', un grand débat
The cques-J', a big debate
Mais c'est qui, lui?
Mas quem é ele?
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Lâchez-le, lâchez-le
Soltem-no, soltem-no
Mais, c'est qui, lui?
Mas, quem é ele?
Wesh, c'est qui là-ui-c'?
Ei, quem é esse?
T'sais, c'est un rappeur de la série d'mes couilles là, sur Netflix
Sabe, ele é um rapper daquela série de merda lá, na Netflix
Eh, ouais
Eh, sim
Eh
Eh
Bisous, p'tit cœur, bisous, p'tit cœur
Beijos, coraçãozinho, beijos, coraçãozinho
Triple fuck off
Triple fuck off
J'arrive, fils de pute
Estou chegando, filho da puta
Vas-y, viens
Vamos lá, venha
T'as d'la chance, y a l'buzz
Você tem sorte, tem o buzz
Eh, Mehdi, viens, on parle d'art et pas du reste pendant qu'ils tweet, "fuck off"
Eh, Mehdi, venha, vamos falar de arte e não do resto enquanto eles tweetam, "fuck off"
Ligne 1, j'essaie d'gratter au milieu d'une équipe t'as peur
Linha 1, estou tentando arranhar no meio de uma equipe, você tem medo
Tout l'monde aura sa part
Todo mundo terá sua parte
Colors, demain, ça part
Colors, amanhã, vai
Mais d'abord, viens, on casse une scène à Liège, faut qu'j'la choppe (faut qu'j'la choppe)
Mas primeiro, venha, vamos quebrar uma cena em Liège, preciso pegá-la (preciso pegá-la)
Ensuite, baby, j'nachave
Depois, baby, eu não me importo
De Paname, le cques-J', il est pas natif
De Paname, o cques-J', ele não é nativo
J'regarde vers l'ciel, dis-moi de qui t'as peur
Olho para o céu, me diga de quem você tem medo
Nbow, j'joue tapis sur LNS, dis-toi qu'j'les shoote à peine, j'les missionne pour qu'on m'livre
Nbow, eu aposto tudo em LNS, diga a si mesmo que eu mal os atiro, eu os envio para me entregar
Mais babe, est-ce que t'as lu tout ça?
Mas babe, você leu tudo isso?
Le cques-J', est-ce que tu sais qui c'est?
O cques-J', você sabe quem é?
Viens, on s'tise, wesh, c'est qui Sam
Venha, vamos nos provocar, ei, quem é Sam
De Washington à la Gaîté Lyrique, j'fais du bif
De Washington à La Gaîté Lyrique, eu faço dinheiro
Ensuite, on barre, on claque l'argent du rap, on réécoute Lana, NBOW, c'est pas Chulvanij
Depois, vamos embora, gastamos o dinheiro do rap, ouvimos Lana novamente, NBOW, não é Chulvanij
Depuis qu'j'fais du cash, j'vois une autre partie d'Paname, tu sais, celle qu'on nous cache
Desde que comecei a ganhar dinheiro, vejo outra parte de Paname, você sabe, aquela que nos escondem
Hamdoullah, happy Hanouka
Hamdoullah, feliz Hanukkah
Leys, c'est pas Nicki, j'm'isole, babe, t'es pas ma came
Leys, não é Nicki, eu me isolo, babe, você não é minha praia
On représente un bordel dont on n'est même pas natifs
Representamos uma bagunça da qual nem somos nativos
J'supporte une pression que d'autres esquivent
Eu suporto uma pressão que outros evitam
Pose-moi une question, j'lui trouve une autre esquive
Faça-me uma pergunta, eu encontro outra evasiva
J'ai rien mangé, j'enchaîne les ITW et prises de voix
Não comi nada, continuo com as entrevistas e gravações de voz
Mets-moi plus de boucles et puis moins d'ciné
Coloque mais loops para mim e menos cinema
J'attends notre des concerts, sans la moindre sono
Estou esperando nossos shows, sem nenhum som
Avec des couplets d'grand cynique
Com versos de grande cínico
J'vous parlais d'NBOW depuis l'départ
Eu estava falando sobre NBOW desde o início
J'repense à c'gamin avec des yeux plus bleus qu'le ciel
Eu penso naquele garoto com olhos mais azuis que o céu
Allez, viens, on fait des vœux, on s'arrache les cils
Vamos lá, vamos fazer desejos, vamos arrancar os cílios
On a dansé, on s'est déchirés, c'était l'lac des cygnes
Nós dançamos, nos rasgamos, era o lago dos cisnes
Pas l'temps d'nouer les lacets d'ma paire d'TN, d'ailleurs, j'mets même plus ma paire d'TN
Não tenho tempo para amarrar os cadarços do meu par de TN, aliás, nem uso mais meu par de TN
La proposition est pertinente, bébé
A proposta é relevante, baby
C'est d'la musique que j'pars livrer, j'voulais les baiser, j'voulais pas m'livrer
É música que vou entregar, queria fodê-los, não queria me entregar
Le revenu? S'apprêter pour les grands départs
A renda? Preparar-se para as grandes partidas
Si t'as une vision, ils diront qu'c'est un grand délire
Se você tem uma visão, eles dirão que é uma grande loucura
Nbow, c'est une vision, c'est pas l'fruit d'un grand débat
Nbow, é uma visão, não é o fruto de um grande debate
Pdp, c'est une œuvre d'art, grand débile
Pdp, é uma obra de arte, grande idiota
J'vais les baiser sans l'moindre tabou
Vou fodê-los sem o menor tabu
M'fais pas dire c'qui sort pas d'ma bouche
Não me faça dizer o que não sai da minha boca
J'vais en r'faire une, mais garde-la, piste
Vou fazer outra, mas guarde-a, pista
Si tu l'fais pas, personne l'a fait le plus jouissif, c'est quand personne le sait
Se você não faz, ninguém fez o mais prazeroso, é quando ninguém sabe
J'remplis nos poches si j'vide mon sac
Encho nossos bolsos se esvazio minha bolsa
T'es un mytho, t'as beau jurer sur la vie d'ta mère
Você é um mentiroso, você jura pela vida de sua mãe
Eh, enculé, si t'as du talent, vas-y, pose ton seize
Ei, filho da puta, se você tem talento, vá em frente, coloque seu dezesseis
Ça va pas devenir ça-comme, comme si ça sortait après deux pochetons d'zeb
Não vai se tornar isso, como se saísse depois de dois pacotes de erva
J'supporte une pression que d'autres esquivent, eh
Eu suporto uma pressão que outros evitam, eh
Pose-moi une question, j'lui trouve une autre esquive
Faça-me uma pergunta, eu encontro outra evasiva
J'vous parlais d'NBOW depuis l'départ
Eu estava falando sobre NBOW desde o início
Le cques-J', un grand débat
O cques-J', um grande debate
Mais c'est qui, lui?
¿Pero quién es él?
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Lâchez-le, lâchez-le
Suéltalo, suéltalo
Mais, c'est qui, lui?
Pero, ¿quién es él?
Wesh, c'est qui là-ui-c'?
Oye, ¿quién es ese?
T'sais, c'est un rappeur de la série d'mes couilles là, sur Netflix
Sabes, es un rapero de esa serie de mis cojones en Netflix
Eh, ouais
Eh, sí
Eh
Eh
Bisous, p'tit cœur, bisous, p'tit cœur
Besos, pequeño corazón, besos, pequeño corazón
Triple fuck off
Triple jódete
J'arrive, fils de pute
Llego, hijo de puta
Vas-y, viens
Vamos, ven
T'as d'la chance, y a l'buzz
Tienes suerte, hay revuelo
Eh, Mehdi, viens, on parle d'art et pas du reste pendant qu'ils tweet, "fuck off"
Eh, Mehdi, ven, hablemos de arte y no del resto mientras ellos tuitean, "jódete"
Ligne 1, j'essaie d'gratter au milieu d'une équipe t'as peur
Línea 1, intento rascar en medio de un equipo que te asusta
Tout l'monde aura sa part
Todo el mundo tendrá su parte
Colors, demain, ça part
Colores, mañana, se va
Mais d'abord, viens, on casse une scène à Liège, faut qu'j'la choppe (faut qu'j'la choppe)
Pero primero, ven, rompamos una escena en Lieja, tengo que atraparla (tengo que atraparla)
Ensuite, baby, j'nachave
Luego, cariño, no me afeito
De Paname, le cques-J', il est pas natif
De París, el cques-J', no es nativo
J'regarde vers l'ciel, dis-moi de qui t'as peur
Miro al cielo, dime de quién tienes miedo
Nbow, j'joue tapis sur LNS, dis-toi qu'j'les shoote à peine, j'les missionne pour qu'on m'livre
Nbow, apuesto todo en LNS, piensa que apenas los disparo, los envío para que me entreguen
Mais babe, est-ce que t'as lu tout ça?
Pero nena, ¿has leído todo eso?
Le cques-J', est-ce que tu sais qui c'est?
El cques-J', ¿sabes quién es?
Viens, on s'tise, wesh, c'est qui Sam
Ven, vamos a beber, oye, ¿quién es Sam?
De Washington à la Gaîté Lyrique, j'fais du bif
De Washington a la Gaîté Lyrique, hago dinero
Ensuite, on barre, on claque l'argent du rap, on réécoute Lana, NBOW, c'est pas Chulvanij
Luego, nos vamos, gastamos el dinero del rap, volvemos a escuchar a Lana, NBOW, no es Chulvanij
Depuis qu'j'fais du cash, j'vois une autre partie d'Paname, tu sais, celle qu'on nous cache
Desde que hago dinero, veo otra parte de París, sabes, la que nos ocultan
Hamdoullah, happy Hanouka
Hamdoullah, feliz Hanukkah
Leys, c'est pas Nicki, j'm'isole, babe, t'es pas ma came
Leys, no es Nicki, me aíslo, nena, no eres mi tipo
On représente un bordel dont on n'est même pas natifs
Representamos un desorden del que ni siquiera somos nativos
J'supporte une pression que d'autres esquivent
Soporto una presión que otros esquivan
Pose-moi une question, j'lui trouve une autre esquive
Hazme una pregunta, le encuentro otra evasiva
J'ai rien mangé, j'enchaîne les ITW et prises de voix
No he comido nada, encadeno entrevistas y tomas de voz
Mets-moi plus de boucles et puis moins d'ciné
Ponme más loops y menos cine
J'attends notre des concerts, sans la moindre sono
Espero nuestros conciertos, sin el menor sonido
Avec des couplets d'grand cynique
Con versos de gran cínico
J'vous parlais d'NBOW depuis l'départ
Les hablaba de NBOW desde el principio
J'repense à c'gamin avec des yeux plus bleus qu'le ciel
Pienso en ese niño con ojos más azules que el cielo
Allez, viens, on fait des vœux, on s'arrache les cils
Vamos, hagamos deseos, arranquémonos las pestañas
On a dansé, on s'est déchirés, c'était l'lac des cygnes
Bailamos, nos desgarramos, era el lago de los cisnes
Pas l'temps d'nouer les lacets d'ma paire d'TN, d'ailleurs, j'mets même plus ma paire d'TN
No tengo tiempo de atar los cordones de mis TN, de hecho, ya no uso mis TN
La proposition est pertinente, bébé
La propuesta es relevante, bebé
C'est d'la musique que j'pars livrer, j'voulais les baiser, j'voulais pas m'livrer
Es música la que voy a entregar, quería joderlos, no quería entregarme
Le revenu? S'apprêter pour les grands départs
¿Los ingresos? Prepararse para las grandes salidas
Si t'as une vision, ils diront qu'c'est un grand délire
Si tienes una visión, dirán que es una gran locura
Nbow, c'est une vision, c'est pas l'fruit d'un grand débat
Nbow, es una visión, no es el fruto de un gran debate
Pdp, c'est une œuvre d'art, grand débile
Pdp, es una obra de arte, gran idiota
J'vais les baiser sans l'moindre tabou
Voy a joderlos sin el menor tabú
M'fais pas dire c'qui sort pas d'ma bouche
No me hagas decir lo que no sale de mi boca
J'vais en r'faire une, mais garde-la, piste
Voy a hacer otra, pero guárdala, pista
Si tu l'fais pas, personne l'a fait le plus jouissif, c'est quand personne le sait
Si no lo haces, nadie lo ha hecho lo más placentero, es cuando nadie lo sabe
J'remplis nos poches si j'vide mon sac
Lleno nuestros bolsillos si vacío mi bolsa
T'es un mytho, t'as beau jurer sur la vie d'ta mère
Eres un mentiroso, por mucho que jures por la vida de tu madre
Eh, enculé, si t'as du talent, vas-y, pose ton seize
Eh, cabrón, si tienes talento, adelante, pon tu dieciséis
Ça va pas devenir ça-comme, comme si ça sortait après deux pochetons d'zeb
No va a ser así, como si saliera después de dos bolsitas de hierba
J'supporte une pression que d'autres esquivent, eh
Soporto una presión que otros esquivan, eh
Pose-moi une question, j'lui trouve une autre esquive
Hazme una pregunta, le encuentro otra evasiva
J'vous parlais d'NBOW depuis l'départ
Les hablaba de NBOW desde el principio
Le cques-J', un grand débat
El cques-J', un gran debate
Mais c'est qui, lui?
Aber wer ist er?
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Lâchez-le, lâchez-le
Lasst ihn los, lasst ihn los
Mais, c'est qui, lui?
Aber wer ist er?
Wesh, c'est qui là-ui-c'?
Hey, wer ist das da?
T'sais, c'est un rappeur de la série d'mes couilles là, sur Netflix
Weißt du, er ist ein Rapper aus der Serie meiner Eier da, auf Netflix
Eh, ouais
Eh, ja
Eh
Eh
Bisous, p'tit cœur, bisous, p'tit cœur
Küsse, kleines Herz, Küsse, kleines Herz
Triple fuck off
Dreifaches Scheiß drauf
J'arrive, fils de pute
Ich komme, du Hurensohn
Vas-y, viens
Komm schon, komm
T'as d'la chance, y a l'buzz
Du hast Glück, es gibt den Buzz
Eh, Mehdi, viens, on parle d'art et pas du reste pendant qu'ils tweet, "fuck off"
Eh, Mehdi, komm, wir reden über Kunst und nicht über den Rest, während sie tweeten, „scheiß drauf“
Ligne 1, j'essaie d'gratter au milieu d'une équipe t'as peur
Linie 1, ich versuche inmitten eines Teams zu kratzen, du hast Angst
Tout l'monde aura sa part
Jeder wird seinen Teil bekommen
Colors, demain, ça part
Farben, morgen geht's los
Mais d'abord, viens, on casse une scène à Liège, faut qu'j'la choppe (faut qu'j'la choppe)
Aber zuerst, komm, wir machen eine Szene in Lüttich, ich muss sie erwischen (ich muss sie erwischen)
Ensuite, baby, j'nachave
Dann, Baby, ich rasiere
De Paname, le cques-J', il est pas natif
Aus Paris, der Cques-J', er ist nicht einheimisch
J'regarde vers l'ciel, dis-moi de qui t'as peur
Ich schaue zum Himmel, sag mir, vor wem du Angst hast
Nbow, j'joue tapis sur LNS, dis-toi qu'j'les shoote à peine, j'les missionne pour qu'on m'livre
Nbow, ich setze alles auf LNS, sag dir, dass ich sie kaum schieße, ich schicke sie auf Mission, damit sie mir liefern
Mais babe, est-ce que t'as lu tout ça?
Aber Babe, hast du das alles gelesen?
Le cques-J', est-ce que tu sais qui c'est?
Der Cques-J', weißt du, wer das ist?
Viens, on s'tise, wesh, c'est qui Sam
Komm, wir trinken, hey, wer ist Sam
De Washington à la Gaîté Lyrique, j'fais du bif
Von Washington zur Gaîté Lyrique, ich mache Kohle
Ensuite, on barre, on claque l'argent du rap, on réécoute Lana, NBOW, c'est pas Chulvanij
Dann hauen wir ab, wir verprassen das Rap-Geld, wir hören Lana wieder, NBOW, das ist nicht Chulvanij
Depuis qu'j'fais du cash, j'vois une autre partie d'Paname, tu sais, celle qu'on nous cache
Seit ich Geld mache, sehe ich einen anderen Teil von Paris, du weißt, den, den sie uns verstecken
Hamdoullah, happy Hanouka
Hamdoullah, frohes Hanukka
Leys, c'est pas Nicki, j'm'isole, babe, t'es pas ma came
Leys, das ist nicht Nicki, ich isoliere mich, Babe, du bist nicht mein Ding
On représente un bordel dont on n'est même pas natifs
Wir repräsentieren ein Chaos, von dem wir nicht einmal einheimisch sind
J'supporte une pression que d'autres esquivent
Ich ertrage einen Druck, den andere ausweichen
Pose-moi une question, j'lui trouve une autre esquive
Stell mir eine Frage, ich finde eine andere Ausweichmöglichkeit
J'ai rien mangé, j'enchaîne les ITW et prises de voix
Ich habe nichts gegessen, ich mache Interviews und Stimmaufnahmen am laufenden Band
Mets-moi plus de boucles et puis moins d'ciné
Gib mir mehr Loops und weniger Kino
J'attends notre des concerts, sans la moindre sono
Ich warte auf unsere Konzerte, ohne den geringsten Sound
Avec des couplets d'grand cynique
Mit Strophen des großen Zynikers
J'vous parlais d'NBOW depuis l'départ
Ich habe euch von NBOW erzählt, seit es losging
J'repense à c'gamin avec des yeux plus bleus qu'le ciel
Ich denke an diesen Jungen mit Augen blauer als der Himmel
Allez, viens, on fait des vœux, on s'arrache les cils
Komm, wir machen Wünsche, wir reißen uns die Wimpern aus
On a dansé, on s'est déchirés, c'était l'lac des cygnes
Wir haben getanzt, wir haben uns zerrissen, es war der Schwanensee
Pas l'temps d'nouer les lacets d'ma paire d'TN, d'ailleurs, j'mets même plus ma paire d'TN
Keine Zeit, die Schnürsenkel meiner TN zu binden, übrigens, ich trage meine TN nicht mehr
La proposition est pertinente, bébé
Der Vorschlag ist relevant, Baby
C'est d'la musique que j'pars livrer, j'voulais les baiser, j'voulais pas m'livrer
Es ist Musik, die ich liefern gehe, ich wollte sie ficken, ich wollte mich nicht ausliefern
Le revenu? S'apprêter pour les grands départs
Das Einkommen? Bereit für die große Abreise
Si t'as une vision, ils diront qu'c'est un grand délire
Wenn du eine Vision hast, werden sie sagen, dass es ein großer Wahnsinn ist
Nbow, c'est une vision, c'est pas l'fruit d'un grand débat
Nbow, das ist eine Vision, nicht das Ergebnis einer großen Debatte
Pdp, c'est une œuvre d'art, grand débile
Pdp, das ist ein Kunstwerk, du großer Idiot
J'vais les baiser sans l'moindre tabou
Ich werde sie ficken, ohne das geringste Tabu
M'fais pas dire c'qui sort pas d'ma bouche
Lass mich nicht sagen, was nicht aus meinem Mund kommt
J'vais en r'faire une, mais garde-la, piste
Ich werde noch eine machen, aber behalte sie, Spur
Si tu l'fais pas, personne l'a fait le plus jouissif, c'est quand personne le sait
Wenn du es nicht tust, hat niemand es getan, das befriedigendste ist, wenn niemand es weiß
J'remplis nos poches si j'vide mon sac
Ich fülle unsere Taschen, wenn ich meinen Sack leere
T'es un mytho, t'as beau jurer sur la vie d'ta mère
Du bist ein Lügner, du schwörst auf das Leben deiner Mutter
Eh, enculé, si t'as du talent, vas-y, pose ton seize
Hey, Arschloch, wenn du Talent hast, leg deinen Sechzehner hin
Ça va pas devenir ça-comme, comme si ça sortait après deux pochetons d'zeb
Das wird nicht so werden, als ob es nach zwei Tütchen Gras rauskäme
J'supporte une pression que d'autres esquivent, eh
Ich ertrage einen Druck, den andere ausweichen, eh
Pose-moi une question, j'lui trouve une autre esquive
Stell mir eine Frage, ich finde eine andere Ausweichmöglichkeit
J'vous parlais d'NBOW depuis l'départ
Ich habe euch von NBOW erzählt, seit es losging
Le cques-J', un grand débat
Der Cques-J', eine große Debatte
Mais c'est qui, lui?
Ma chi è, lui?
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
Lâchez-le, lâchez-le
Lasciatelo, lasciatelo
Mais, c'est qui, lui?
Ma, chi è, lui?
Wesh, c'est qui là-ui-c'?
Ehi, chi è quello?
T'sais, c'est un rappeur de la série d'mes couilles là, sur Netflix
Sai, è un rapper della serie delle mie palle, su Netflix
Eh, ouais
Eh, sì
Eh
Eh
Bisous, p'tit cœur, bisous, p'tit cœur
Baci, piccolo cuore, baci, piccolo cuore
Triple fuck off
Triplo vaffanculo
J'arrive, fils de pute
Arrivo, figlio di puttana
Vas-y, viens
Vai, vieni
T'as d'la chance, y a l'buzz
Sei fortunato, c'è il buzz
Eh, Mehdi, viens, on parle d'art et pas du reste pendant qu'ils tweet, "fuck off"
Eh, Mehdi, vieni, parliamo d'arte e non del resto mentre loro twittano, "vaffanculo"
Ligne 1, j'essaie d'gratter au milieu d'une équipe t'as peur
Linea 1, cerco di grattare nel mezzo di una squadra hai paura
Tout l'monde aura sa part
Tutti avranno la loro parte
Colors, demain, ça part
Colori, domani, si parte
Mais d'abord, viens, on casse une scène à Liège, faut qu'j'la choppe (faut qu'j'la choppe)
Ma prima, vieni, rompiamo una scena a Liegi, devo prenderla (devo prenderla)
Ensuite, baby, j'nachave
Poi, baby, non mi preoccupo
De Paname, le cques-J', il est pas natif
Da Parigi, il cques-J', non è nativo
J'regarde vers l'ciel, dis-moi de qui t'as peur
Guardo verso il cielo, dimmi di chi hai paura
Nbow, j'joue tapis sur LNS, dis-toi qu'j'les shoote à peine, j'les missionne pour qu'on m'livre
Nbow, gioco tutto su LNS, pensa che appena li colpisco, li mando a consegnarmi
Mais babe, est-ce que t'as lu tout ça?
Ma babe, hai letto tutto questo?
Le cques-J', est-ce que tu sais qui c'est?
Il cques-J', sai chi è?
Viens, on s'tise, wesh, c'est qui Sam
Vieni, beviamo, ehi, chi è Sam
De Washington à la Gaîté Lyrique, j'fais du bif
Da Washington alla Gaîté Lyrique, faccio soldi
Ensuite, on barre, on claque l'argent du rap, on réécoute Lana, NBOW, c'est pas Chulvanij
Poi, andiamo via, spendiamo i soldi del rap, riascoltiamo Lana, NBOW, non è Chulvanij
Depuis qu'j'fais du cash, j'vois une autre partie d'Paname, tu sais, celle qu'on nous cache
Da quando faccio soldi, vedo un'altra parte di Parigi, sai, quella che ci nascondono
Hamdoullah, happy Hanouka
Hamdoullah, felice Hanukkah
Leys, c'est pas Nicki, j'm'isole, babe, t'es pas ma came
Leys, non è Nicki, mi isolo, babe, non sei la mia droga
On représente un bordel dont on n'est même pas natifs
Rappresentiamo un bordello di cui non siamo nemmeno nativi
J'supporte une pression que d'autres esquivent
Sopporto una pressione che altri evitano
Pose-moi une question, j'lui trouve une autre esquive
Fammi una domanda, trovo un altro modo per evitarla
J'ai rien mangé, j'enchaîne les ITW et prises de voix
Non ho mangiato niente, continuo con le interviste e le registrazioni vocali
Mets-moi plus de boucles et puis moins d'ciné
Mettimi più loop e meno cinema
J'attends notre des concerts, sans la moindre sono
Aspetto i nostri concerti, senza alcun suono
Avec des couplets d'grand cynique
Con versi di grande cinismo
J'vous parlais d'NBOW depuis l'départ
Vi parlavo di NBOW fin dall'inizio
J'repense à c'gamin avec des yeux plus bleus qu'le ciel
Ripenso a quel ragazzino con gli occhi più blu del cielo
Allez, viens, on fait des vœux, on s'arrache les cils
Andiamo, facciamo dei desideri, ci strappiamo le ciglia
On a dansé, on s'est déchirés, c'était l'lac des cygnes
Abbiamo ballato, ci siamo lacerati, era il lago dei cigni
Pas l'temps d'nouer les lacets d'ma paire d'TN, d'ailleurs, j'mets même plus ma paire d'TN
Non ho tempo di allacciare i lacci delle mie TN, anzi, non metto nemmeno più le mie TN
La proposition est pertinente, bébé
La proposta è pertinente, baby
C'est d'la musique que j'pars livrer, j'voulais les baiser, j'voulais pas m'livrer
È musica che vado a consegnare, volevo fregarli, non volevo consegnarmi
Le revenu? S'apprêter pour les grands départs
Il reddito? Prepararsi per le grandi partenze
Si t'as une vision, ils diront qu'c'est un grand délire
Se hai una visione, diranno che è una grande follia
Nbow, c'est une vision, c'est pas l'fruit d'un grand débat
Nbow, è una visione, non il frutto di un grande dibattito
Pdp, c'est une œuvre d'art, grand débile
Pdp, è un'opera d'arte, grande idiota
J'vais les baiser sans l'moindre tabou
Li scopo senza il minimo tabù
M'fais pas dire c'qui sort pas d'ma bouche
Non farmi dire quello che non esce dalla mia bocca
J'vais en r'faire une, mais garde-la, piste
Ne farò un'altra, ma tienila, traccia
Si tu l'fais pas, personne l'a fait le plus jouissif, c'est quand personne le sait
Se non lo fai tu, nessuno l'ha fatto il più gratificante, è quando nessuno lo sa
J'remplis nos poches si j'vide mon sac
Riempio le nostre tasche se svuoto il mio sacco
T'es un mytho, t'as beau jurer sur la vie d'ta mère
Sei un bugiardo, puoi giurare sulla vita di tua madre
Eh, enculé, si t'as du talent, vas-y, pose ton seize
Eh, stronzo, se hai talento, vai, metti il tuo sedici
Ça va pas devenir ça-comme, comme si ça sortait après deux pochetons d'zeb
Non diventerà così, come se uscisse dopo due bustine di erba
J'supporte une pression que d'autres esquivent, eh
Sopporto una pressione che altri evitano, eh
Pose-moi une question, j'lui trouve une autre esquive
Fammi una domanda, trovo un altro modo per evitarla
J'vous parlais d'NBOW depuis l'départ
Vi parlavo di NBOW fin dall'inizio
Le cques-J', un grand débat
Il cques-J', un grande dibattito

Most popular songs of Raplume

Other artists of Trap