Météorite

1PLIKE

Lyrics Translation

Avant d'dabber, j'étais trop mobile (mmh)
La fumée m'a détruit comme à Tchernobyl
T'es fou si tu crois qu'on vient les mains vides
T'es fou si t'as cru qu'on attend l'invit'
Charbon dimanche, on n'attend pas lundi (poh, poh)
J'retourne ta barraque, j'attends pas l'indice (poh)

Ça fait les cons d'sourire aux lèvres si j'fais l'con, c'est les sous qui m'relèvent (brr)
Cerveau bousillé par la monnaie, gros (brr)
Que la monnaie, le reste, j'm'en bats les yeuks (brr)
Continue d'lécher des 'euks, on fait pas d'somation (han)
Pas d'tir en l'air (han)
L'argent rend beau, mais les pêchés rendent lég'
J'récup' un colis piégé dans un point-relais (poh, poh)
Si j'me fais kicker, j'm'en prends qu'à moi-même, une nouvelle journée commence, c'est encore la même
Envoie la lame, j'te détaille huit cents balles
J'te fais ça en balle, t'inquiète, j'ai encore la main
Manu Le Coq en voulait pas assez, Zé Pequ' en voulait trop, ils ont finis pareils
T'as glissé, ça t'a remplacé, quand tu sors, fais pas l'show que, c'est plus pareil
Combien font les mecs pleins, genre ils veulent t'mettre bien (bien)
Mais ils sont dans le paraître
Si tu sais pas chiffrer, arrête (arrête)
Tellement j'les baise, j'sais pas si c'est un rêve (uh)
Parano, j'fais avec, bellek, il veut m'la mettre
Qu'il a pas eu l'occas', j'sais pas si c'est un reuf
Midi pile, j'ai pas d'retard, j'deviens Usain Bolt d'vant les shtars

Sans faire crari, dans l'Akrapi, j'ai pris des balles
J'rigole quand j'vois ces gues-shla raconter nos vies (brr)
On sait ouvrir les portes, fermer des louches (brr) sans mettre de baffe
Sans lâcher du biff (salope)
J'mélange beuh dans le shit, pratique les théories
C'est l'Apocalypse, j'lâche un flow météorite (j'lâche un flow météorite)
Guette la météo, il est temps qu'j'les terrorise (bouh)

C'est comme ça qu'on extériorise (bouh)
Comme ça qu'on extériorise
C'est comme ça qu'on extériorise
Comme ça qu'on extériorise
Habitué au risque
C'est comme ça qu'on extériorise
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)

Avant d'descendre, y a l'deux-roues qui localise, faut un kilo d'Cali
Gros kamas pour faire les vocalises
Elle a cru qu'c'était l'coro' quand c'était l'calibre
Cette fois, c'est l'coro' elle croit qu'c'est l'calibre
Donne-moi? Qu'du bien, t'as même pas coffrer scalapes
Sale con, ça sort des lames en mode Excalibur (oui)
Pas étonné d'voir ces putes galopent, sale con (oui)
T'entends la falra? Mais pas l'cambu (poh, poh)
J'reconnais les vrais et les falsches, parfois, j'les checke mais sans plus
Ramène des plans à 10k ou vingt plong' dans un keus et on sourit encore plus (mmh)
En hiver, y a des trous sur l'bonnet, en été, c'est l'gator auquel j'suis abonné
Sur un plav', j'ai fait pleurer ta mère, si j'me fais pét'
J'fais pleurer la mienne, mon choix, tu le connais
J'paie la caution, la vie, ou la loue, pour maman, j'te uer-t, après, j'me repentis ('tis, poh)
Le jour où l'soleil se lèvera à l'Ouest (poh)
Ça s'ra trop tard pour jouer les bandits (ah bon?)
Impossible de roupiller quand j'suis en perte ou passer du bon temps
Même quand, même quand j'vide mon esprit, garde le ffre-chi en tête
Et j'crois qu'j'ai jamais réfléchi autant

Sans faire crari, dans l'Akrapi, j'ai pris des balles
J'rigole quand j'vois ces gues-shla raconter nos vies
On sait ouvrir les portes, fermer des louches sans mettre de baffe
Sans lâcher du biff
J'mélange beuh dans le shit, pratique les théories
C'est l'Apocalypse, j'lâche un flow météorite (météorite)
Guette la météo, il est temps qu'j'les terrorise (bouh)

C'est comme ça qu'on extériorise (bouh)
Comme ça qu'on extériorise
C'est comme ça qu'on extériorise (eh)
Comme ça qu'on extériorise (eh)
Habitué au risque
C'est comme ça qu'on extériorise
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)

C'est l'Glock qui lé-par, c'est pas Jacques a dit (oui)
La haine, on la noie pas dans la Jacky? (Oui)
Zéro tête à part chez l'Paki', cette année, ça nehess pas, gros, j'envoie l'paquet (paquet)
Fallait parler depuis l'début, imbécile
Ça sent la fin la BAC t'a plaqué (salope)
En deux-trois heures, j'me retrouve à BX (eh)
À fond sur l'autoroute (eh)
Allemande est la plaque (eh)
Envoie un échant' du TT, j'en n'ai rien à foutre du tampon sur la plaquette
Et on s'en fout qu'tu pètes un câble, si tu t'caches, on va retaper ta caisse (poh)
J'les vois tous jouer (brr)
Les mecs en ce-pla (brr, brr)
Mais j'les connais, ces connards, ils sont pas prêts (brr, pas prêts)
Quand la pute recompte le blé, j'suis pas con, poto, j'recompte juste après (après, après, après)

Avant d'dabber, j'étais trop mobile (mmh)
Before dabbing, I was too mobile (mmh)
La fumée m'a détruit comme à Tchernobyl
The smoke destroyed me like in Chernobyl
T'es fou si tu crois qu'on vient les mains vides
You're crazy if you think we come empty-handed
T'es fou si t'as cru qu'on attend l'invit'
You're crazy if you thought we were waiting for the invite
Charbon dimanche, on n'attend pas lundi (poh, poh)
Coal on Sunday, we don't wait for Monday (poh, poh)
J'retourne ta barraque, j'attends pas l'indice (poh)
I turn your house upside down, I don't wait for the clue (poh)
Ça fait les cons d'sourire aux lèvres si j'fais l'con, c'est les sous qui m'relèvent (brr)
They act stupid with a smile on their lips, if I act stupid, it's the money that lifts me up (brr)
Cerveau bousillé par la monnaie, gros (brr)
Brain ruined by money, dude (brr)
Que la monnaie, le reste, j'm'en bats les yeuks (brr)
Only money, the rest, I don't give a damn (brr)
Continue d'lécher des 'euks, on fait pas d'somation (han)
Keep licking 'euks, we don't do summons (han)
Pas d'tir en l'air (han)
No shooting in the air (han)
L'argent rend beau, mais les pêchés rendent lég'
Money makes you beautiful, but sins make you light
J'récup' un colis piégé dans un point-relais (poh, poh)
I pick up a booby-trapped package at a relay point (poh, poh)
Si j'me fais kicker, j'm'en prends qu'à moi-même, une nouvelle journée commence, c'est encore la même
If I get kicked, I only blame myself, a new day begins, it's still the same
Envoie la lame, j'te détaille huit cents balles
Send the blade, I detail you eight hundred bullets
J'te fais ça en balle, t'inquiète, j'ai encore la main
I do it in a ball, don't worry, I still have the hand
Manu Le Coq en voulait pas assez, Zé Pequ' en voulait trop, ils ont finis pareils
Manu Le Coq didn't want enough, Zé Pequ' wanted too much, they ended up the same
T'as glissé, ça t'a remplacé, quand tu sors, fais pas l'show que, c'est plus pareil
You slipped, it replaced you, when you go out, don't show off, it's not the same anymore
Combien font les mecs pleins, genre ils veulent t'mettre bien (bien)
How much do the full guys make, like they want to put you well (well)
Mais ils sont dans le paraître
But they are in the appearance
Si tu sais pas chiffrer, arrête (arrête)
If you can't cipher, stop (stop)
Tellement j'les baise, j'sais pas si c'est un rêve (uh)
So much I fuck them, I don't know if it's a dream (uh)
Parano, j'fais avec, bellek, il veut m'la mettre
Paranoid, I deal with it, watch out, he wants to screw me
Qu'il a pas eu l'occas', j'sais pas si c'est un reuf
He didn't get the chance, I don't know if it's a brother
Midi pile, j'ai pas d'retard, j'deviens Usain Bolt d'vant les shtars
Noon sharp, I'm not late, I become Usain Bolt in front of the cops
Sans faire crari, dans l'Akrapi, j'ai pris des balles
Without showing off, in the Akrapi, I took bullets
J'rigole quand j'vois ces gues-shla raconter nos vies (brr)
I laugh when I see these gues-shla telling our lives (brr)
On sait ouvrir les portes, fermer des louches (brr) sans mettre de baffe
We know how to open doors, close spoons (brr) without hitting
Sans lâcher du biff (salope)
Without dropping the dough (bitch)
J'mélange beuh dans le shit, pratique les théories
I mix weed in the shit, practice theories
C'est l'Apocalypse, j'lâche un flow météorite (j'lâche un flow météorite)
It's the Apocalypse, I drop a meteorite flow (I drop a meteorite flow)
Guette la météo, il est temps qu'j'les terrorise (bouh)
Check the weather, it's time I terrorize them (boo)
C'est comme ça qu'on extériorise (bouh)
That's how we externalize (boo)
Comme ça qu'on extériorise
That's how we externalize
C'est comme ça qu'on extériorise
That's how we externalize
Comme ça qu'on extériorise
That's how we externalize
Habitué au risque
Used to risk
C'est comme ça qu'on extériorise
That's how we externalize
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
That's how we externalize (uh)
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
That's how we externalize (uh)
Avant d'descendre, y a l'deux-roues qui localise, faut un kilo d'Cali
Before going down, there's the two-wheeler that locates, need a kilo of Cali
Gros kamas pour faire les vocalises
Big kamas to do the vocalises
Elle a cru qu'c'était l'coro' quand c'était l'calibre
She thought it was the coro' when it was the calibre
Cette fois, c'est l'coro' elle croit qu'c'est l'calibre
This time, it's the coro' she thinks it's the calibre
Donne-moi? Qu'du bien, t'as même pas coffrer scalapes
Give me? Only good, you didn't even arrest scalapes
Sale con, ça sort des lames en mode Excalibur (oui)
Dirty bastard, it pulls out blades in Excalibur mode (yes)
Pas étonné d'voir ces putes galopent, sale con (oui)
Not surprised to see these bitches gallop, dirty bastard (yes)
T'entends la falra? Mais pas l'cambu (poh, poh)
You hear the falra? But not the cambu (poh, poh)
J'reconnais les vrais et les falsches, parfois, j'les checke mais sans plus
I recognize the real and the false, sometimes, I check them but no more
Ramène des plans à 10k ou vingt plong' dans un keus et on sourit encore plus (mmh)
Bring plans to 10k or twenty dives in a keus and we smile even more (mmh)
En hiver, y a des trous sur l'bonnet, en été, c'est l'gator auquel j'suis abonné
In winter, there are holes in the hat, in summer, it's the gator I'm subscribed to
Sur un plav', j'ai fait pleurer ta mère, si j'me fais pét'
On a plav', I made your mother cry, if I get busted
J'fais pleurer la mienne, mon choix, tu le connais
I make mine cry, you know my choice
J'paie la caution, la vie, ou la loue, pour maman, j'te uer-t, après, j'me repentis ('tis, poh)
I pay the bail, life, or the rent, for mom, I kill you, then I repent ('tis, poh)
Le jour où l'soleil se lèvera à l'Ouest (poh)
The day the sun rises in the West (poh)
Ça s'ra trop tard pour jouer les bandits (ah bon?)
It'll be too late to play bandits (really?)
Impossible de roupiller quand j'suis en perte ou passer du bon temps
Impossible to sleep when I'm losing or having a good time
Même quand, même quand j'vide mon esprit, garde le ffre-chi en tête
Even when, even when I empty my mind, keep the ffre-chi in mind
Et j'crois qu'j'ai jamais réfléchi autant
And I think I've never thought so much
Sans faire crari, dans l'Akrapi, j'ai pris des balles
Without showing off, in the Akrapi, I took bullets
J'rigole quand j'vois ces gues-shla raconter nos vies
I laugh when I see these gues-shla telling our lives
On sait ouvrir les portes, fermer des louches sans mettre de baffe
We know how to open doors, close spoons without hitting
Sans lâcher du biff
Without dropping the dough
J'mélange beuh dans le shit, pratique les théories
I mix weed in the shit, practice theories
C'est l'Apocalypse, j'lâche un flow météorite (météorite)
It's the Apocalypse, I drop a meteorite flow (meteorite)
Guette la météo, il est temps qu'j'les terrorise (bouh)
Check the weather, it's time I terrorize them (boo)
C'est comme ça qu'on extériorise (bouh)
That's how we externalize (boo)
Comme ça qu'on extériorise
That's how we externalize
C'est comme ça qu'on extériorise (eh)
That's how we externalize (eh)
Comme ça qu'on extériorise (eh)
That's how we externalize (eh)
Habitué au risque
Used to risk
C'est comme ça qu'on extériorise
That's how we externalize
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
That's how we externalize (uh)
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
That's how we externalize (uh)
C'est l'Glock qui lé-par, c'est pas Jacques a dit (oui)
It's the Glock that shoots, it's not Simon says (yes)
La haine, on la noie pas dans la Jacky? (Oui)
The hatred, we don't drown it in the Jacky? (Yes)
Zéro tête à part chez l'Paki', cette année, ça nehess pas, gros, j'envoie l'paquet (paquet)
No head except at the Paki's, this year, it doesn't nehess, dude, I send the package (package)
Fallait parler depuis l'début, imbécile
Should have talked from the start, idiot
Ça sent la fin la BAC t'a plaqué (salope)
It smells like the end the BAC has tackled you (bitch)
En deux-trois heures, j'me retrouve à BX (eh)
In two-three hours, I find myself in BX (eh)
À fond sur l'autoroute (eh)
Full speed on the highway (eh)
Allemande est la plaque (eh)
German is the plate (eh)
Envoie un échant' du TT, j'en n'ai rien à foutre du tampon sur la plaquette
Send a sample of the TT, I don't give a fuck about the stamp on the plate
Et on s'en fout qu'tu pètes un câble, si tu t'caches, on va retaper ta caisse (poh)
And we don't care if you blow a fuse, if you hide, we'll redo your car (poh)
J'les vois tous jouer (brr)
I see them all playing (brr)
Les mecs en ce-pla (brr, brr)
The guys in ce-pla (brr, brr)
Mais j'les connais, ces connards, ils sont pas prêts (brr, pas prêts)
But I know them, these bastards, they're not ready (brr, not ready)
Quand la pute recompte le blé, j'suis pas con, poto, j'recompte juste après (après, après, après)
When the bitch recounts the dough, I'm not stupid, buddy, I recount right after (after, after, after)
Avant d'dabber, j'étais trop mobile (mmh)
Antes de dabber, eu era muito móvel (mmh)
La fumée m'a détruit comme à Tchernobyl
O fumo me destruiu como em Chernobyl
T'es fou si tu crois qu'on vient les mains vides
Você é louco se acha que viemos de mãos vazias
T'es fou si t'as cru qu'on attend l'invit'
Você é louco se pensou que estávamos esperando o convite
Charbon dimanche, on n'attend pas lundi (poh, poh)
Carvão no domingo, não esperamos até segunda-feira (poh, poh)
J'retourne ta barraque, j'attends pas l'indice (poh)
Eu reviro sua casa, não espero a dica (poh)
Ça fait les cons d'sourire aux lèvres si j'fais l'con, c'est les sous qui m'relèvent (brr)
Eles agem como idiotas com um sorriso no rosto, se eu agir como um idiota, é o dinheiro que me levanta (brr)
Cerveau bousillé par la monnaie, gros (brr)
Cérebro arruinado pelo dinheiro, cara (brr)
Que la monnaie, le reste, j'm'en bats les yeuks (brr)
Só o dinheiro, o resto, eu não dou a mínima (brr)
Continue d'lécher des 'euks, on fait pas d'somation (han)
Continue lambendo 'euks, não fazemos somação (han)
Pas d'tir en l'air (han)
Não atiramos no ar (han)
L'argent rend beau, mais les pêchés rendent lég'
O dinheiro torna bonito, mas os pecados tornam leve
J'récup' un colis piégé dans un point-relais (poh, poh)
Eu pego um pacote armadilhado em um ponto de entrega (poh, poh)
Si j'me fais kicker, j'm'en prends qu'à moi-même, une nouvelle journée commence, c'est encore la même
Se eu for chutado, só posso culpar a mim mesmo, um novo dia começa, é o mesmo de sempre
Envoie la lame, j'te détaille huit cents balles
Mande a lâmina, eu te detalho oitocentos balas
J'te fais ça en balle, t'inquiète, j'ai encore la main
Eu faço isso em bala, não se preocupe, eu ainda tenho a mão
Manu Le Coq en voulait pas assez, Zé Pequ' en voulait trop, ils ont finis pareils
Manu Le Coq não queria o suficiente, Zé Pequ' queria demais, eles acabaram iguais
T'as glissé, ça t'a remplacé, quand tu sors, fais pas l'show que, c'est plus pareil
Você escorregou, foi substituído, quando você sai, não faça o show, não é mais o mesmo
Combien font les mecs pleins, genre ils veulent t'mettre bien (bien)
Quantos caras cheios fazem, tipo eles querem te colocar bem (bem)
Mais ils sont dans le paraître
Mas eles estão na aparência
Si tu sais pas chiffrer, arrête (arrête)
Se você não sabe cifrar, pare (pare)
Tellement j'les baise, j'sais pas si c'est un rêve (uh)
Tanto que eu os fodo, não sei se é um sonho (uh)
Parano, j'fais avec, bellek, il veut m'la mettre
Paranoico, eu lido com isso, cuidado, ele quer me foder
Qu'il a pas eu l'occas', j'sais pas si c'est un reuf
Ele não teve a chance, eu não sei se é um irmão
Midi pile, j'ai pas d'retard, j'deviens Usain Bolt d'vant les shtars
Meio-dia em ponto, eu não estou atrasado, eu me torno Usain Bolt na frente das estrelas
Sans faire crari, dans l'Akrapi, j'ai pris des balles
Sem fazer crari, no Akrapi, eu levei tiros
J'rigole quand j'vois ces gues-shla raconter nos vies (brr)
Eu rio quando vejo esses gues-shla contando nossas vidas (brr)
On sait ouvrir les portes, fermer des louches (brr) sans mettre de baffe
Sabemos abrir portas, fechar colheres (brr) sem dar um tapa
Sans lâcher du biff (salope)
Sem soltar dinheiro (vadia)
J'mélange beuh dans le shit, pratique les théories
Eu misturo maconha no haxixe, pratico as teorias
C'est l'Apocalypse, j'lâche un flow météorite (j'lâche un flow météorite)
É o Apocalipse, eu solto um flow de meteorito (eu solto um flow de meteorito)
Guette la météo, il est temps qu'j'les terrorise (bouh)
Olhe a previsão do tempo, é hora de eu aterrorizá-los (bouh)
C'est comme ça qu'on extériorise (bouh)
É assim que exteriorizamos (bouh)
Comme ça qu'on extériorise
Assim que exteriorizamos
C'est comme ça qu'on extériorise
É assim que exteriorizamos
Comme ça qu'on extériorise
Assim que exteriorizamos
Habitué au risque
Acostumado ao risco
C'est comme ça qu'on extériorise
É assim que exteriorizamos
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
É assim que exteriorizamos (uh)
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
É assim que exteriorizamos (uh)
Avant d'descendre, y a l'deux-roues qui localise, faut un kilo d'Cali
Antes de descer, tem a moto que localiza, precisa de um quilo de Cali
Gros kamas pour faire les vocalises
Grande kamas para fazer as vocalizações
Elle a cru qu'c'était l'coro' quand c'était l'calibre
Ela pensou que era o coro quando era o calibre
Cette fois, c'est l'coro' elle croit qu'c'est l'calibre
Desta vez, é o coro, ela acha que é o calibre
Donne-moi? Qu'du bien, t'as même pas coffrer scalapes
Dê-me? Só o bem, você nem sequer prendeu scalapes
Sale con, ça sort des lames en mode Excalibur (oui)
Seu idiota, isso tira lâminas no modo Excalibur (sim)
Pas étonné d'voir ces putes galopent, sale con (oui)
Não surpreso em ver essas putas galopando, seu idiota (sim)
T'entends la falra? Mais pas l'cambu (poh, poh)
Você ouve a falra? Mas não o cambu (poh, poh)
J'reconnais les vrais et les falsches, parfois, j'les checke mais sans plus
Eu reconheço os verdadeiros e os falsos, às vezes, eu os cumprimento, mas nada mais
Ramène des plans à 10k ou vingt plong' dans un keus et on sourit encore plus (mmh)
Traga planos de 10k ou vinte mergulhos em um keus e nós sorrimos ainda mais (mmh)
En hiver, y a des trous sur l'bonnet, en été, c'est l'gator auquel j'suis abonné
No inverno, há buracos no gorro, no verão, é o gator ao qual eu sou assinante
Sur un plav', j'ai fait pleurer ta mère, si j'me fais pét'
Em um plav', eu fiz sua mãe chorar, se eu for pego
J'fais pleurer la mienne, mon choix, tu le connais
Eu faço a minha chorar, você conhece a minha escolha
J'paie la caution, la vie, ou la loue, pour maman, j'te uer-t, après, j'me repentis ('tis, poh)
Eu pago a fiança, a vida, ou o aluguel, para a mamãe, eu te mato, depois, eu me arrependo ('tis, poh)
Le jour où l'soleil se lèvera à l'Ouest (poh)
O dia em que o sol nascerá no oeste (poh)
Ça s'ra trop tard pour jouer les bandits (ah bon?)
Será tarde demais para brincar de bandido (sério?)
Impossible de roupiller quand j'suis en perte ou passer du bon temps
Impossível cochilar quando estou perdendo ou passando um bom tempo
Même quand, même quand j'vide mon esprit, garde le ffre-chi en tête
Mesmo quando, mesmo quando eu esvazio minha mente, mantenho o ffre-chi em mente
Et j'crois qu'j'ai jamais réfléchi autant
E eu acho que nunca pensei tanto
Sans faire crari, dans l'Akrapi, j'ai pris des balles
Sem fazer crari, no Akrapi, eu levei tiros
J'rigole quand j'vois ces gues-shla raconter nos vies
Eu rio quando vejo esses gues-shla contando nossas vidas
On sait ouvrir les portes, fermer des louches sans mettre de baffe
Sabemos abrir portas, fechar colheres sem dar um tapa
Sans lâcher du biff
Sem soltar dinheiro
J'mélange beuh dans le shit, pratique les théories
Eu misturo maconha no haxixe, pratico as teorias
C'est l'Apocalypse, j'lâche un flow météorite (météorite)
É o Apocalipse, eu solto um flow de meteorito (meteorito)
Guette la météo, il est temps qu'j'les terrorise (bouh)
Olhe a previsão do tempo, é hora de eu aterrorizá-los (bouh)
C'est comme ça qu'on extériorise (bouh)
É assim que exteriorizamos (bouh)
Comme ça qu'on extériorise
Assim que exteriorizamos
C'est comme ça qu'on extériorise (eh)
É assim que exteriorizamos (eh)
Comme ça qu'on extériorise (eh)
Assim que exteriorizamos (eh)
Habitué au risque
Acostumado ao risco
C'est comme ça qu'on extériorise
É assim que exteriorizamos
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
É assim que exteriorizamos (uh)
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
É assim que exteriorizamos (uh)
C'est l'Glock qui lé-par, c'est pas Jacques a dit (oui)
É a Glock que atira, não é Jacques a dit (sim)
La haine, on la noie pas dans la Jacky? (Oui)
O ódio, não o afogamos no Jacky? (Sim)
Zéro tête à part chez l'Paki', cette année, ça nehess pas, gros, j'envoie l'paquet (paquet)
Nenhuma cabeça além do Paki', este ano, não nehess, cara, eu mando o pacote (pacote)
Fallait parler depuis l'début, imbécile
Deveria ter falado desde o início, idiota
Ça sent la fin la BAC t'a plaqué (salope)
Cheira o fim a BAC te prendeu (vadia)
En deux-trois heures, j'me retrouve à BX (eh)
Em duas ou três horas, eu me encontro em BX (eh)
À fond sur l'autoroute (eh)
A toda velocidade na autoestrada (eh)
Allemande est la plaque (eh)
A placa é alemã (eh)
Envoie un échant' du TT, j'en n'ai rien à foutre du tampon sur la plaquette
Mande uma amostra do TT, eu não dou a mínima para o carimbo na placa
Et on s'en fout qu'tu pètes un câble, si tu t'caches, on va retaper ta caisse (poh)
E nós não nos importamos se você surtar, se você se esconder, vamos consertar seu carro (poh)
J'les vois tous jouer (brr)
Eu os vejo todos jogando (brr)
Les mecs en ce-pla (brr, brr)
Os caras em ce-pla (brr, brr)
Mais j'les connais, ces connards, ils sont pas prêts (brr, pas prêts)
Mas eu os conheço, esses idiotas, eles não estão prontos (brr, não estão prontos)
Quand la pute recompte le blé, j'suis pas con, poto, j'recompte juste après (après, après, après)
Quando a puta reconta o dinheiro, eu não sou idiota, amigo, eu reconto logo depois (depois, depois, depois)
Avant d'dabber, j'étais trop mobile (mmh)
Antes de dabear, era demasiado móvil (mmh)
La fumée m'a détruit comme à Tchernobyl
El humo me destruyó como en Chernobyl
T'es fou si tu crois qu'on vient les mains vides
Estás loco si crees que venimos con las manos vacías
T'es fou si t'as cru qu'on attend l'invit'
Estás loco si creías que esperábamos la invitación
Charbon dimanche, on n'attend pas lundi (poh, poh)
Carbón el domingo, no esperamos al lunes (poh, poh)
J'retourne ta barraque, j'attends pas l'indice (poh)
Revuelvo tu casa, no espero la pista (poh)
Ça fait les cons d'sourire aux lèvres si j'fais l'con, c'est les sous qui m'relèvent (brr)
Se hacen los tontos con una sonrisa en los labios si actúo como un tonto, es el dinero lo que me levanta (brr)
Cerveau bousillé par la monnaie, gros (brr)
Cerebro arruinado por el dinero, amigo (brr)
Que la monnaie, le reste, j'm'en bats les yeuks (brr)
Solo el dinero, el resto, me importa un comino (brr)
Continue d'lécher des 'euks, on fait pas d'somation (han)
Sigue lamiendo 'euks, no hacemos somation (han)
Pas d'tir en l'air (han)
No disparo al aire (han)
L'argent rend beau, mais les pêchés rendent lég'
El dinero hace hermoso, pero los pecados hacen ligero
J'récup' un colis piégé dans un point-relais (poh, poh)
Recupero un paquete trampa en un punto de relevo (poh, poh)
Si j'me fais kicker, j'm'en prends qu'à moi-même, une nouvelle journée commence, c'est encore la même
Si me echan, solo me culpo a mí mismo, un nuevo día comienza, es el mismo de siempre
Envoie la lame, j'te détaille huit cents balles
Envía la cuchilla, te detallo ochocientos balas
J'te fais ça en balle, t'inquiète, j'ai encore la main
Te hago eso en bala, no te preocupes, todavía tengo la mano
Manu Le Coq en voulait pas assez, Zé Pequ' en voulait trop, ils ont finis pareils
Manu Le Coq no quería lo suficiente, Zé Pequ' quería demasiado, terminaron igual
T'as glissé, ça t'a remplacé, quand tu sors, fais pas l'show que, c'est plus pareil
Resbalaste, te reemplazaron, cuando sales, no hagas el show, ya no es lo mismo
Combien font les mecs pleins, genre ils veulent t'mettre bien (bien)
Cuánto hacen los chicos llenos, como si quisieran ponerte bien (bien)
Mais ils sont dans le paraître
Pero están en la apariencia
Si tu sais pas chiffrer, arrête (arrête)
Si no sabes cifrar, detente (detente)
Tellement j'les baise, j'sais pas si c'est un rêve (uh)
Tanto los follo, no sé si es un sueño (uh)
Parano, j'fais avec, bellek, il veut m'la mettre
Paranoico, me las arreglo, cuidado, quiere meterme
Qu'il a pas eu l'occas', j'sais pas si c'est un reuf
No tuvo la oportunidad, no sé si es un hermano
Midi pile, j'ai pas d'retard, j'deviens Usain Bolt d'vant les shtars
Mediodía en punto, no tengo retraso, me convierto en Usain Bolt frente a las estrellas
Sans faire crari, dans l'Akrapi, j'ai pris des balles
Sin hacer alarde, en el Akrapi, recibí balas
J'rigole quand j'vois ces gues-shla raconter nos vies (brr)
Me río cuando veo a estos gues-shla contando nuestras vidas (brr)
On sait ouvrir les portes, fermer des louches (brr) sans mettre de baffe
Sabemos abrir puertas, cerrar cucharas (brr) sin dar una bofetada
Sans lâcher du biff (salope)
Sin soltar un billete (perra)
J'mélange beuh dans le shit, pratique les théories
Mezclo hierba en la mierda, practico teorías
C'est l'Apocalypse, j'lâche un flow météorite (j'lâche un flow météorite)
Es el Apocalipsis, suelto un flujo de meteorito (suelto un flujo de meteorito)
Guette la météo, il est temps qu'j'les terrorise (bouh)
Mira el pronóstico del tiempo, es hora de que los aterrorice (bouh)
C'est comme ça qu'on extériorise (bouh)
Así es como exteriorizamos (bouh)
Comme ça qu'on extériorise
Así es como exteriorizamos
C'est comme ça qu'on extériorise
Así es como exteriorizamos
Comme ça qu'on extériorise
Así es como exteriorizamos
Habitué au risque
Acostumbrado al riesgo
C'est comme ça qu'on extériorise
Así es como exteriorizamos
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
Así es como exteriorizamos (uh)
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
Así es como exteriorizamos (uh)
Avant d'descendre, y a l'deux-roues qui localise, faut un kilo d'Cali
Antes de bajar, está la moto que localiza, necesito un kilo de Cali
Gros kamas pour faire les vocalises
Grandes kamas para hacer las vocalizaciones
Elle a cru qu'c'était l'coro' quand c'était l'calibre
Ella pensó que era el coro cuando era el calibre
Cette fois, c'est l'coro' elle croit qu'c'est l'calibre
Esta vez, es el coro, ella piensa que es el calibre
Donne-moi? Qu'du bien, t'as même pas coffrer scalapes
Dame? Solo bien, ni siquiera has arrestado a scalapes
Sale con, ça sort des lames en mode Excalibur (oui)
Sucio tonto, sacan cuchillas al estilo Excalibur (sí)
Pas étonné d'voir ces putes galopent, sale con (oui)
No sorprendido de ver a estas putas galopar, sucio tonto (sí)
T'entends la falra? Mais pas l'cambu (poh, poh)
¿Oyes el falra? Pero no el cambu (poh, poh)
J'reconnais les vrais et les falsches, parfois, j'les checke mais sans plus
Reconozco a los verdaderos y a los falsos, a veces, los saludo pero sin más
Ramène des plans à 10k ou vingt plong' dans un keus et on sourit encore plus (mmh)
Trae planes de 10k o veinte buceos en un keus y sonreímos aún más (mmh)
En hiver, y a des trous sur l'bonnet, en été, c'est l'gator auquel j'suis abonné
En invierno, hay agujeros en el gorro, en verano, es el gator al que estoy suscrito
Sur un plav', j'ai fait pleurer ta mère, si j'me fais pét'
En un plav', hice llorar a tu madre, si me atrapan
J'fais pleurer la mienne, mon choix, tu le connais
Hago llorar a la mía, conoces mi elección
J'paie la caution, la vie, ou la loue, pour maman, j'te uer-t, après, j'me repentis ('tis, poh)
Pago la fianza, la vida, o el alquiler, por mamá, te mato, luego me arrepiento ('tis, poh)
Le jour où l'soleil se lèvera à l'Ouest (poh)
El día que el sol salga por el oeste (poh)
Ça s'ra trop tard pour jouer les bandits (ah bon?)
Será demasiado tarde para jugar a los bandidos (¿ah sí?)
Impossible de roupiller quand j'suis en perte ou passer du bon temps
Imposible dormir cuando estoy perdiendo o pasando un buen rato
Même quand, même quand j'vide mon esprit, garde le ffre-chi en tête
Incluso cuando, incluso cuando vacío mi mente, mantengo el ffre-chi en mente
Et j'crois qu'j'ai jamais réfléchi autant
Y creo que nunca he reflexionado tanto
Sans faire crari, dans l'Akrapi, j'ai pris des balles
Sin hacer alarde, en el Akrapi, recibí balas
J'rigole quand j'vois ces gues-shla raconter nos vies
Me río cuando veo a estos gues-shla contando nuestras vidas
On sait ouvrir les portes, fermer des louches sans mettre de baffe
Sabemos abrir puertas, cerrar cucharas sin dar una bofetada
Sans lâcher du biff
Sin soltar un billete
J'mélange beuh dans le shit, pratique les théories
Mezclo hierba en la mierda, practico teorías
C'est l'Apocalypse, j'lâche un flow météorite (météorite)
Es el Apocalipsis, suelto un flujo de meteorito (meteorito)
Guette la météo, il est temps qu'j'les terrorise (bouh)
Mira el pronóstico del tiempo, es hora de que los aterrorice (bouh)
C'est comme ça qu'on extériorise (bouh)
Así es como exteriorizamos (bouh)
Comme ça qu'on extériorise
Así es como exteriorizamos
C'est comme ça qu'on extériorise (eh)
Así es como exteriorizamos (eh)
Comme ça qu'on extériorise (eh)
Así es como exteriorizamos (eh)
Habitué au risque
Acostumbrado al riesgo
C'est comme ça qu'on extériorise
Así es como exteriorizamos
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
Así es como exteriorizamos (uh)
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
Así es como exteriorizamos (uh)
C'est l'Glock qui lé-par, c'est pas Jacques a dit (oui)
Es la Glock la que dispara, no es Jacques quien lo dice (sí)
La haine, on la noie pas dans la Jacky? (Oui)
El odio, no lo ahogamos en la Jacky? (Sí)
Zéro tête à part chez l'Paki', cette année, ça nehess pas, gros, j'envoie l'paquet (paquet)
Ninguna cabeza excepto en el Paki', este año, no nehess, amigo, envío el paquete (paquete)
Fallait parler depuis l'début, imbécile
Deberías haber hablado desde el principio, imbécil
Ça sent la fin la BAC t'a plaqué (salope)
Huele a fin la BAC te ha placado (perra)
En deux-trois heures, j'me retrouve à BX (eh)
En dos o tres horas, me encuentro en BX (eh)
À fond sur l'autoroute (eh)
A toda velocidad en la autopista (eh)
Allemande est la plaque (eh)
La placa es alemana (eh)
Envoie un échant' du TT, j'en n'ai rien à foutre du tampon sur la plaquette
Envía una muestra del TT, no me importa el sello en la placa
Et on s'en fout qu'tu pètes un câble, si tu t'caches, on va retaper ta caisse (poh)
Y no nos importa que te vuelvas loco, si te escondes, vamos a golpear tu coche (poh)
J'les vois tous jouer (brr)
Los veo a todos jugar (brr)
Les mecs en ce-pla (brr, brr)
Los chicos en ce-pla (brr, brr)
Mais j'les connais, ces connards, ils sont pas prêts (brr, pas prêts)
Pero los conozco, estos idiotas, no están listos (brr, no están listos)
Quand la pute recompte le blé, j'suis pas con, poto, j'recompte juste après (après, après, après)
Cuando la puta vuelve a contar el dinero, no soy tonto, amigo, vuelvo a contar justo después (después, después, después)
Avant d'dabber, j'étais trop mobile (mmh)
Bevor ich dabberte, war ich zu mobil (mmh)
La fumée m'a détruit comme à Tchernobyl
Der Rauch hat mich zerstört wie in Tschernobyl
T'es fou si tu crois qu'on vient les mains vides
Du bist verrückt, wenn du glaubst, wir kommen mit leeren Händen
T'es fou si t'as cru qu'on attend l'invit'
Du bist verrückt, wenn du glaubst, wir warten auf die Einladung
Charbon dimanche, on n'attend pas lundi (poh, poh)
Kohle am Sonntag, wir warten nicht auf Montag (poh, poh)
J'retourne ta barraque, j'attends pas l'indice (poh)
Ich drehe dein Haus um, ich warte nicht auf den Hinweis (poh)
Ça fait les cons d'sourire aux lèvres si j'fais l'con, c'est les sous qui m'relèvent (brr)
Sie spielen die Narren mit einem Lächeln auf den Lippen, wenn ich der Narr bin, sind es die Münzen, die mich aufheben (brr)
Cerveau bousillé par la monnaie, gros (brr)
Gehirn zerstört durch Geld, großer (brr)
Que la monnaie, le reste, j'm'en bats les yeuks (brr)
Nur das Geld, der Rest, ich schlage die Augen (brr)
Continue d'lécher des 'euks, on fait pas d'somation (han)
Fahre fort, 'euks zu lecken, wir machen keine Summation (han)
Pas d'tir en l'air (han)
Kein Schuss in die Luft (han)
L'argent rend beau, mais les pêchés rendent lég'
Geld macht schön, aber Sünden machen leicht
J'récup' un colis piégé dans un point-relais (poh, poh)
Ich hole ein verstecktes Paket in einem Abholpunkt (poh, poh)
Si j'me fais kicker, j'm'en prends qu'à moi-même, une nouvelle journée commence, c'est encore la même
Wenn ich gekickt werde, mache ich mir selbst Vorwürfe, ein neuer Tag beginnt, es ist immer noch der gleiche
Envoie la lame, j'te détaille huit cents balles
Schicke das Messer, ich gebe dir acht hundert Kugeln
J'te fais ça en balle, t'inquiète, j'ai encore la main
Ich mache das in einer Kugel, mach dir keine Sorgen, ich habe immer noch die Hand
Manu Le Coq en voulait pas assez, Zé Pequ' en voulait trop, ils ont finis pareils
Manu Le Coq wollte nicht genug, Zé Pequ' wollte zu viel, sie endeten gleich
T'as glissé, ça t'a remplacé, quand tu sors, fais pas l'show que, c'est plus pareil
Du bist gerutscht, sie haben dich ersetzt, wenn du rausgehst, mach keine Show, es ist nicht mehr dasselbe
Combien font les mecs pleins, genre ils veulent t'mettre bien (bien)
Wie viel machen die vollen Jungs, als ob sie dich gut machen wollen (gut)
Mais ils sont dans le paraître
Aber sie sind im Schein
Si tu sais pas chiffrer, arrête (arrête)
Wenn du nicht zählen kannst, hör auf (hör auf)
Tellement j'les baise, j'sais pas si c'est un rêve (uh)
So sehr ficke ich sie, ich weiß nicht, ob es ein Traum ist (uh)
Parano, j'fais avec, bellek, il veut m'la mettre
Paranoid, ich komme damit klar, bellek, er will es mir geben
Qu'il a pas eu l'occas', j'sais pas si c'est un reuf
Er hatte nicht die Gelegenheit, ich weiß nicht, ob es ein Bruder ist
Midi pile, j'ai pas d'retard, j'deviens Usain Bolt d'vant les shtars
Mittags genau, ich habe keine Verspätung, ich werde Usain Bolt vor den Stars
Sans faire crari, dans l'Akrapi, j'ai pris des balles
Ohne Prahlerei, in der Akrapi, habe ich Kugeln genommen
J'rigole quand j'vois ces gues-shla raconter nos vies (brr)
Ich lache, wenn ich diese gues-shla unsere Leben erzählen sehe (brr)
On sait ouvrir les portes, fermer des louches (brr) sans mettre de baffe
Wir wissen, wie man Türen öffnet, Löffel schließt (brr) ohne eine Ohrfeige zu geben
Sans lâcher du biff (salope)
Ohne Geld zu verlieren (Schlampe)
J'mélange beuh dans le shit, pratique les théories
Ich mische Gras in den Scheiß, praktiziere Theorien
C'est l'Apocalypse, j'lâche un flow météorite (j'lâche un flow météorite)
Es ist die Apokalypse, ich lasse einen Meteoritenfluss los (ich lasse einen Meteoritenfluss los)
Guette la météo, il est temps qu'j'les terrorise (bouh)
Schau auf das Wetter, es ist Zeit, dass ich sie terrorisiere (bouh)
C'est comme ça qu'on extériorise (bouh)
So drücken wir uns aus (bouh)
Comme ça qu'on extériorise
So drücken wir uns aus
C'est comme ça qu'on extériorise
So drücken wir uns aus
Comme ça qu'on extériorise
So drücken wir uns aus
Habitué au risque
Gewohnt an das Risiko
C'est comme ça qu'on extériorise
So drücken wir uns aus
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
So drücken wir uns aus (uh)
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
So drücken wir uns aus (uh)
Avant d'descendre, y a l'deux-roues qui localise, faut un kilo d'Cali
Bevor ich runtergehe, gibt es das Zweirad, das lokalisiert, es braucht ein Kilo Cali
Gros kamas pour faire les vocalises
Große Kamas, um die Vokalisen zu machen
Elle a cru qu'c'était l'coro' quand c'était l'calibre
Sie dachte, es wäre der Chor, als es das Kaliber war
Cette fois, c'est l'coro' elle croit qu'c'est l'calibre
Dieses Mal ist es der Chor, sie denkt, es ist das Kaliber
Donne-moi? Qu'du bien, t'as même pas coffrer scalapes
Gib mir? Nur Gutes, du hast nicht einmal scalapes verhaftet
Sale con, ça sort des lames en mode Excalibur (oui)
Dreckiger Idiot, es kommen Klingen im Excalibur-Modus heraus (ja)
Pas étonné d'voir ces putes galopent, sale con (oui)
Nicht überrascht, diese Huren zu sehen galoppieren, dreckiger Idiot (ja)
T'entends la falra? Mais pas l'cambu (poh, poh)
Hörst du die falra? Aber nicht den cambu (poh, poh)
J'reconnais les vrais et les falsches, parfois, j'les checke mais sans plus
Ich erkenne die Wahren und die Falschen, manchmal checke ich sie, aber nicht mehr
Ramène des plans à 10k ou vingt plong' dans un keus et on sourit encore plus (mmh)
Bringe Pläne für 10k oder zwanzig Tauchgänge in einen Keus und wir lächeln noch mehr (mmh)
En hiver, y a des trous sur l'bonnet, en été, c'est l'gator auquel j'suis abonné
Im Winter gibt es Löcher auf der Mütze, im Sommer ist es der Gator, zu dem ich abonniert bin
Sur un plav', j'ai fait pleurer ta mère, si j'me fais pét'
Auf einem Plav', habe ich deine Mutter zum Weinen gebracht, wenn ich erwischt werde
J'fais pleurer la mienne, mon choix, tu le connais
Ich bringe meine zum Weinen, meine Wahl, du kennst sie
J'paie la caution, la vie, ou la loue, pour maman, j'te uer-t, après, j'me repentis ('tis, poh)
Ich zahle die Kaution, das Leben, oder die Miete, für Mama, ich töte dich, danach bereue ich ('tis, poh)
Le jour où l'soleil se lèvera à l'Ouest (poh)
Der Tag, an dem die Sonne im Westen aufgeht (poh)
Ça s'ra trop tard pour jouer les bandits (ah bon?)
Es wird zu spät sein, um den Banditen zu spielen (wirklich?)
Impossible de roupiller quand j'suis en perte ou passer du bon temps
Unmöglich zu schlafen, wenn ich verliere oder eine gute Zeit habe
Même quand, même quand j'vide mon esprit, garde le ffre-chi en tête
Auch wenn, auch wenn ich meinen Geist leere, behalte ich den ffre-chi im Kopf
Et j'crois qu'j'ai jamais réfléchi autant
Und ich glaube, ich habe noch nie so viel nachgedacht
Sans faire crari, dans l'Akrapi, j'ai pris des balles
Ohne Prahlerei, in der Akrapi, habe ich Kugeln genommen
J'rigole quand j'vois ces gues-shla raconter nos vies
Ich lache, wenn ich diese gues-shla unsere Leben erzählen sehe
On sait ouvrir les portes, fermer des louches sans mettre de baffe
Wir wissen, wie man Türen öffnet, Löffel schließt ohne eine Ohrfeige zu geben
Sans lâcher du biff
Ohne Geld zu verlieren
J'mélange beuh dans le shit, pratique les théories
Ich mische Gras in den Scheiß, praktiziere Theorien
C'est l'Apocalypse, j'lâche un flow météorite (météorite)
Es ist die Apokalypse, ich lasse einen Meteoritenfluss los (Meteorit)
Guette la météo, il est temps qu'j'les terrorise (bouh)
Schau auf das Wetter, es ist Zeit, dass ich sie terrorisiere (bouh)
C'est comme ça qu'on extériorise (bouh)
So drücken wir uns aus (bouh)
Comme ça qu'on extériorise
So drücken wir uns aus
C'est comme ça qu'on extériorise (eh)
So drücken wir uns aus (eh)
Comme ça qu'on extériorise (eh)
So drücken wir uns aus (eh)
Habitué au risque
Gewohnt an das Risiko
C'est comme ça qu'on extériorise
So drücken wir uns aus
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
So drücken wir uns aus (uh)
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
So drücken wir uns aus (uh)
C'est l'Glock qui lé-par, c'est pas Jacques a dit (oui)
Es ist die Glock, die lé-par, es ist nicht Jacques hat gesagt (ja)
La haine, on la noie pas dans la Jacky? (Oui)
Der Hass, wir ertränken ihn nicht in der Jacky? (Ja)
Zéro tête à part chez l'Paki', cette année, ça nehess pas, gros, j'envoie l'paquet (paquet)
Kein Kopf außer beim Paki', dieses Jahr, es nehess nicht, großer, ich schicke das Paket (Paket)
Fallait parler depuis l'début, imbécile
Du hättest von Anfang an reden sollen, Idiot
Ça sent la fin la BAC t'a plaqué (salope)
Es riecht nach dem Ende die BAC hat dich geplättet (Schlampe)
En deux-trois heures, j'me retrouve à BX (eh)
In zwei-drei Stunden bin ich in BX (eh)
À fond sur l'autoroute (eh)
Voll auf der Autobahn (eh)
Allemande est la plaque (eh)
Deutsch ist das Schild (eh)
Envoie un échant' du TT, j'en n'ai rien à foutre du tampon sur la plaquette
Schicke eine Probe von TT, ich scheiß auf den Stempel auf der Platte
Et on s'en fout qu'tu pètes un câble, si tu t'caches, on va retaper ta caisse (poh)
Und es ist uns egal, dass du einen Kabelbrand hast, wenn du dich versteckst, werden wir dein Auto wieder auf Vordermann bringen (poh)
J'les vois tous jouer (brr)
Ich sehe sie alle spielen (brr)
Les mecs en ce-pla (brr, brr)
Die Jungs in ce-pla (brr, brr)
Mais j'les connais, ces connards, ils sont pas prêts (brr, pas prêts)
Aber ich kenne diese Arschlöcher, sie sind nicht bereit (brr, nicht bereit)
Quand la pute recompte le blé, j'suis pas con, poto, j'recompte juste après (après, après, après)
Wenn die Hure das Geld nachzählt, bin ich nicht dumm, Kumpel, ich zähle gleich danach (danach, danach, danach)
Avant d'dabber, j'étais trop mobile (mmh)
Prima di fare il dab, ero troppo mobile (mmh)
La fumée m'a détruit comme à Tchernobyl
Il fumo mi ha distrutto come a Chernobyl
T'es fou si tu crois qu'on vient les mains vides
Sei pazzo se pensi che veniamo a mani vuote
T'es fou si t'as cru qu'on attend l'invit'
Sei pazzo se pensi che aspettiamo l'invito
Charbon dimanche, on n'attend pas lundi (poh, poh)
Carbone la domenica, non aspettiamo il lunedì (poh, poh)
J'retourne ta barraque, j'attends pas l'indice (poh)
Rovisto la tua casa, non aspetto l'indizio (poh)
Ça fait les cons d'sourire aux lèvres si j'fais l'con, c'est les sous qui m'relèvent (brr)
Fanno gli stupidi con un sorriso sulle labbra, se faccio lo stupido, sono i soldi che mi rialzano (brr)
Cerveau bousillé par la monnaie, gros (brr)
Cervello rovinato dal denaro, grosso (brr)
Que la monnaie, le reste, j'm'en bats les yeuks (brr)
Solo il denaro, il resto, non me ne frega niente (brr)
Continue d'lécher des 'euks, on fait pas d'somation (han)
Continua a leccare 'euks, non facciamo sommazioni (han)
Pas d'tir en l'air (han)
Nessun colpo sparato in aria (han)
L'argent rend beau, mais les pêchés rendent lég'
Il denaro rende bello, ma i peccati rendono leggero
J'récup' un colis piégé dans un point-relais (poh, poh)
Raccolgo un pacco bomba in un punto di ritiro (poh, poh)
Si j'me fais kicker, j'm'en prends qu'à moi-même, une nouvelle journée commence, c'est encore la même
Se mi fanno fuori, me la prendo solo con me stesso, un nuovo giorno inizia, è sempre lo stesso
Envoie la lame, j'te détaille huit cents balles
Manda la lama, ti dettaglio ottocento euro
J'te fais ça en balle, t'inquiète, j'ai encore la main
Ti faccio questo in balle, non preoccuparti, ho ancora la mano
Manu Le Coq en voulait pas assez, Zé Pequ' en voulait trop, ils ont finis pareils
Manu Le Coq non ne voleva abbastanza, Zé Pequ' ne voleva troppo, sono finiti allo stesso modo
T'as glissé, ça t'a remplacé, quand tu sors, fais pas l'show que, c'est plus pareil
Sei scivolato, ti hanno sostituito, quando esci, non fare lo show, non è più lo stesso
Combien font les mecs pleins, genre ils veulent t'mettre bien (bien)
Quanto fanno i ragazzi pieni, come se volessero metterti bene (bene)
Mais ils sont dans le paraître
Ma sono nell'apparire
Si tu sais pas chiffrer, arrête (arrête)
Se non sai cifrare, smetti (smetti)
Tellement j'les baise, j'sais pas si c'est un rêve (uh)
Così tanto li scopo, non so se è un sogno (uh)
Parano, j'fais avec, bellek, il veut m'la mettre
Paranoico, ci convivo, attento, vuole mettermela
Qu'il a pas eu l'occas', j'sais pas si c'est un reuf
Non ha avuto l'occasione, non so se è un fratello
Midi pile, j'ai pas d'retard, j'deviens Usain Bolt d'vant les shtars
Mezzogiorno in punto, non ho ritardi, divento Usain Bolt davanti alle stelle
Sans faire crari, dans l'Akrapi, j'ai pris des balles
Senza fare il finto, nell'Akrapi, ho preso delle pallottole
J'rigole quand j'vois ces gues-shla raconter nos vies (brr)
Rido quando vedo questi gues-shla raccontare le nostre vite (brr)
On sait ouvrir les portes, fermer des louches (brr) sans mettre de baffe
Sappiamo aprire le porte, chiudere le cucchiaiate (brr) senza dare schiaffi
Sans lâcher du biff (salope)
Senza lasciare soldi (puttana)
J'mélange beuh dans le shit, pratique les théories
Mischio erba nello shit, pratico le teorie
C'est l'Apocalypse, j'lâche un flow météorite (j'lâche un flow météorite)
È l'Apocalisse, lascio un flusso di meteoriti (lascio un flusso di meteoriti)
Guette la météo, il est temps qu'j'les terrorise (bouh)
Guarda il meteo, è ora che li terrorizzo (bouh)
C'est comme ça qu'on extériorise (bouh)
È così che esteriorizziamo (bouh)
Comme ça qu'on extériorise
Così che esteriorizziamo
C'est comme ça qu'on extériorise
È così che esteriorizziamo
Comme ça qu'on extériorise
Così che esteriorizziamo
Habitué au risque
Abituato al rischio
C'est comme ça qu'on extériorise
È così che esteriorizziamo
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
È così che esteriorizziamo (uh)
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
È così che esteriorizziamo (uh)
Avant d'descendre, y a l'deux-roues qui localise, faut un kilo d'Cali
Prima di scendere, c'è il due ruote che localizza, serve un chilo di Cali
Gros kamas pour faire les vocalises
Grossi soldi per fare le vocalizzi
Elle a cru qu'c'était l'coro' quand c'était l'calibre
Ha pensato che fosse il coro' quando era il calibro
Cette fois, c'est l'coro' elle croit qu'c'est l'calibre
Questa volta, è il coro' lei pensa che sia il calibro
Donne-moi? Qu'du bien, t'as même pas coffrer scalapes
Dammi? Solo del bene, non hai nemmeno arrestato scalapes
Sale con, ça sort des lames en mode Excalibur (oui)
Brutto idiota, escono lame in modalità Excalibur (sì)
Pas étonné d'voir ces putes galopent, sale con (oui)
Non sorpreso di vedere queste puttane galoppare, brutto idiota (sì)
T'entends la falra? Mais pas l'cambu (poh, poh)
Senti la falra? Ma non il cambu (poh, poh)
J'reconnais les vrais et les falsches, parfois, j'les checke mais sans plus
Riconosco i veri e i falsi, a volte, li saluto ma senza di più
Ramène des plans à 10k ou vingt plong' dans un keus et on sourit encore plus (mmh)
Porta dei piani da 10k o venti tuffi in un keus e sorridiamo ancora di più (mmh)
En hiver, y a des trous sur l'bonnet, en été, c'est l'gator auquel j'suis abonné
In inverno, ci sono buchi sul cappello, in estate, è l'alligatore a cui sono abbonato
Sur un plav', j'ai fait pleurer ta mère, si j'me fais pét'
Su un piatto, ho fatto piangere tua madre, se mi fanno saltare
J'fais pleurer la mienne, mon choix, tu le connais
Faccio piangere la mia, la mia scelta, la conosci
J'paie la caution, la vie, ou la loue, pour maman, j'te uer-t, après, j'me repentis ('tis, poh)
Pago la cauzione, la vita, o l'affitto, per mamma, ti uccido, poi mi pento ('tis, poh)
Le jour où l'soleil se lèvera à l'Ouest (poh)
Il giorno in cui il sole sorgerà a ovest (poh)
Ça s'ra trop tard pour jouer les bandits (ah bon?)
Sarà troppo tardi per giocare ai banditi (davvero?)
Impossible de roupiller quand j'suis en perte ou passer du bon temps
Impossibile dormire quando sono in perdita o passare del buon tempo
Même quand, même quand j'vide mon esprit, garde le ffre-chi en tête
Anche quando, anche quando svuoto la mia mente, tengo il freddo in testa
Et j'crois qu'j'ai jamais réfléchi autant
E penso di non aver mai riflettuto così tanto
Sans faire crari, dans l'Akrapi, j'ai pris des balles
Senza fare il finto, nell'Akrapi, ho preso delle pallottole
J'rigole quand j'vois ces gues-shla raconter nos vies
Rido quando vedo questi gues-shla raccontare le nostre vite
On sait ouvrir les portes, fermer des louches sans mettre de baffe
Sappiamo aprire le porte, chiudere le cucchiaiate senza dare schiaffi
Sans lâcher du biff
Senza lasciare soldi
J'mélange beuh dans le shit, pratique les théories
Mischio erba nello shit, pratico le teorie
C'est l'Apocalypse, j'lâche un flow météorite (météorite)
È l'Apocalisse, lascio un flusso di meteoriti (meteoriti)
Guette la météo, il est temps qu'j'les terrorise (bouh)
Guarda il meteo, è ora che li terrorizzo (bouh)
C'est comme ça qu'on extériorise (bouh)
È così che esteriorizziamo (bouh)
Comme ça qu'on extériorise
Così che esteriorizziamo
C'est comme ça qu'on extériorise (eh)
È così che esteriorizziamo (eh)
Comme ça qu'on extériorise (eh)
Così che esteriorizziamo (eh)
Habitué au risque
Abituato al rischio
C'est comme ça qu'on extériorise
È così che esteriorizziamo
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
È così che esteriorizziamo (uh)
C'est comme ça qu'on extériorise (uh)
È così che esteriorizziamo (uh)
C'est l'Glock qui lé-par, c'est pas Jacques a dit (oui)
È la Glock che spara, non è Jacques a dire (sì)
La haine, on la noie pas dans la Jacky? (Oui)
L'odio, non lo anneghiamo nella Jacky? (Sì)
Zéro tête à part chez l'Paki', cette année, ça nehess pas, gros, j'envoie l'paquet (paquet)
Nessuna testa tranne che dal Paki', quest'anno, non nehess, grosso, mando il pacco (pacco)
Fallait parler depuis l'début, imbécile
Dovevi parlare fin dall'inizio, idiota
Ça sent la fin la BAC t'a plaqué (salope)
Sente la fine la BAC ti ha bloccato (puttana)
En deux-trois heures, j'me retrouve à BX (eh)
In due-tre ore, mi ritrovo a BX (eh)
À fond sur l'autoroute (eh)
A tutto gas sull'autostrada (eh)
Allemande est la plaque (eh)
La targa è tedesca (eh)
Envoie un échant' du TT, j'en n'ai rien à foutre du tampon sur la plaquette
Manda un campione del TT, non me ne frega niente del timbro sulla placca
Et on s'en fout qu'tu pètes un câble, si tu t'caches, on va retaper ta caisse (poh)
E non ci importa se ti arrabbi, se ti nascondi, ripareremo la tua auto (poh)
J'les vois tous jouer (brr)
Li vedo tutti giocare (brr)
Les mecs en ce-pla (brr, brr)
I ragazzi in ce-pla (brr, brr)
Mais j'les connais, ces connards, ils sont pas prêts (brr, pas prêts)
Ma li conosco, questi stronzi, non sono pronti (brr, non pronti)
Quand la pute recompte le blé, j'suis pas con, poto, j'recompte juste après (après, après, après)
Quando la puttana riconta i soldi, non sono stupido, amico, riconto subito dopo (dopo, dopo, dopo)

Most popular songs of Raplume

Other artists of Trap