You Don't Know Me
You give your hand to me
And then you say hello
And I can hardly speak
My heart is beating so
And anyone can tell
You think you know me well
But you don't know me
No you don't know the one
Who dreams of you at night
And longs to kiss your lips
Longs to hold you tight
Oh I am just a friend
That's all I've ever been
'Cause you don't know me
I never knew the art of making love
No my heart aches with love for you
Afraid and shy I let my chance go by
The chance that you might love me too
You give your hand to me
And then you say goodbye
I watch you walk away beside the lucky guy
Oh you will never know
The one who loves you so
Well you don't know me
You give your hand to me
And then you say goodbye
I watch you walk away beside the lucky guy
Oh you will never know
The one who loves you so
'Cause you don't know me
Oh no you don't know me
Ohh...you don't know me
Você me dá a sua mão
E então você diz olá
E eu mal consigo falar
Meu coração está batendo tanto
E qualquer um pode dizer
Você acha que me conhece bem
Mas você não me conhece (não, você não me conhece)
Não, você não conhece aquele
Que sonha com você à noite
E anseia por beijar seus lábios
Anseia por te abraçar apertado
Oh, eu sou apenas um amigo
Isso é tudo que eu sempre fui
Porque você não me conhece (não, você não me conhece)
Eu nunca soube a arte de fazer amor
Não, meu coração dói de amor por você
Com medo e tímido, deixei minha chance passar
A chance de que você também pudesse me amar (me amar também)
Você me dá a sua mão
E então você diz adeus
Eu vejo você se afastar ao lado do cara sortudo
Oh, você nunca saberá
Aquele que te ama tanto
Bem, você não me conhece
Eu nunca soube a arte de fazer amor
Não, meu coração dói de amor por você
Com medo e tímido, deixei minha chance passar
A chance de que você também pudesse me amar (me amar também)
Você me dá a sua mão
E então você diz adeus
Eu vejo você se afastar ao lado do cara sortudo
Oh, você nunca saberá
Aquele que te ama tanto
Bem, você não me conhece
Você não me conhece
Oh, você não me conhece
Me das tu mano
Y luego dices hola
Y apenas puedo hablar
Mi corazón late tanto
Y cualquiera puede decir
Crees que me conoces bien
Pero no me conoces (no, no me conoces)
No conoces al que
Sueña contigo por la noche
Y anhela besar tus labios
Anhela abrazarte fuerte
Oh, solo soy un amigo
Eso es todo lo que he sido
Porque no me conoces (no, no me conoces)
Nunca supe el arte de hacer el amor
No, mi corazón duele de amor por ti
Asustado y tímido, dejé pasar mi oportunidad
La oportunidad de que tú también me amaras (que me amaras también)
Me das tu mano
Y luego dices adiós
Te veo alejarte junto al chico afortunado
Oh, nunca sabrás
El que te ama tanto
Bueno, no me conoces
Nunca supe el arte de hacer el amor
No, mi corazón duele de amor por ti
Asustado y tímido, dejé pasar mi oportunidad
La oportunidad de que tú también me amaras (que me amaras también)
Me das tu mano
Y luego dices adiós
Te veo alejarte junto al chico afortunado
Oh, nunca sabrás
El que te ama tanto
Bueno, no me conoces
No me conoces
Oh, no me conoces
Tu me donnes ta main
Et puis tu dis bonjour
Et je peux à peine parler
Mon cœur bat si fort
Et n'importe qui peut le dire
Tu penses me connaître bien
Mais tu ne me connais pas (non tu ne me connais pas)
Non tu ne connais pas celui
Qui rêve de toi la nuit
Et qui a hâte d'embrasser tes lèvres
Qui a hâte de te serrer fort
Oh je suis juste un ami
C'est tout ce que j'ai toujours été
Car tu ne me connais pas (non tu ne me connais pas)
Je n'ai jamais su l'art de faire l'amour
Non mon cœur souffre d'amour pour toi
Effrayé et timide, j'ai laissé passer ma chance
La chance que tu pourrais m'aimer aussi (m'aimer aussi)
Tu me donnes ta main
Et puis tu dis au revoir
Je te regarde t'éloigner à côté du gars chanceux
Oh tu ne sauras jamais
Celui qui t'aime tant
Eh bien tu ne me connais pas
Je n'ai jamais su l'art de faire l'amour
Non mon cœur souffre d'amour pour toi
Effrayé et timide, j'ai laissé passer ma chance
La chance que tu pourrais m'aimer aussi (m'aimer aussi)
Tu me donnes ta main
Et puis tu dis au revoir
Je te regarde t'éloigner à côté du gars chanceux
Oh tu ne sauras jamais
Celui qui t'aime tant
Eh bien tu ne me connais pas
Tu ne me connais pas
Oh tu ne me connais pas
Du gibst mir deine Hand
Und dann sagst du hallo
Und ich kann kaum sprechen
Mein Herz schlägt so sehr
Und jeder kann es sehen
Du denkst, du kennst mich gut
Aber du kennst mich nicht (nein, du kennst mich nicht)
Nein, du kennst denjenigen nicht
Der nachts von dir träumt
Und sich danach sehnt, deine Lippen zu küssen
Sehnt sich danach, dich festzuhalten
Oh, ich bin nur ein Freund
Das bin ich immer gewesen
Denn du kennst mich nicht (nein, du kennst mich nicht)
Ich kannte nie die Kunst der Liebe
Nein, mein Herz schmerzt vor Liebe für dich
Ängstlich und schüchtern ließ ich meine Chance vorübergehen
Die Chance, dass du mich auch lieben könntest (mich auch lieben könntest)
Du gibst mir deine Hand
Und dann sagst du auf Wiedersehen
Ich sehe dir nach, wie du neben dem glücklichen Kerl weggehst
Oh, du wirst nie wissen
Derjenige, der dich so liebt
Nun, du kennst mich nicht
Ich kannte nie die Kunst der Liebe
Nein, mein Herz schmerzt vor Liebe für dich
Ängstlich und schüchtern ließ ich meine Chance vorübergehen
Die Chance, dass du mich auch lieben könntest (mich auch lieben könntest)
Du gibst mir deine Hand
Und dann sagst du auf Wiedersehen
Ich sehe dir nach, wie du neben dem glücklichen Kerl weggehst
Oh, du wirst nie wissen
Derjenige, der dich so liebt
Nun, du kennst mich nicht
Du kennst mich nicht
Oh, du kennst mich nicht
Tu mi dai la tua mano
E poi dici ciao
E io riesco a malapena a parlare
Il mio cuore batte così forte
E chiunque può dirlo
Pensi di conoscermi bene
Ma tu non mi conosci (no, tu non mi conosci)
No, tu non conosci quello
Che sogna di te di notte
E desidera baciare le tue labbra
Desidera stringerti forte
Oh, io sono solo un amico
Questo è tutto quello che sono stato
Perché tu non mi conosci (no, tu non mi conosci)
Non ho mai conosciuto l'arte di fare l'amore
No, il mio cuore soffre d'amore per te
Impaurito e timido, ho lasciato passare la mia occasione
L'occasione che potresti amarmi anche tu (amarmi anche tu)
Tu mi dai la tua mano
E poi dici addio
Ti guardo allontanarti accanto al ragazzo fortunato
Oh, tu non saprai mai
Chi ti ama così tanto
Beh, tu non mi conosci
Non ho mai conosciuto l'arte di fare l'amore
No, il mio cuore soffre d'amore per te
Impaurito e timido, ho lasciato passare la mia occasione
L'occasione che potresti amarmi anche tu (amarmi anche tu)
Tu mi dai la tua mano
E poi dici addio
Ti guardo allontanarti accanto al ragazzo fortunato
Oh, tu non saprai mai
Chi ti ama così tanto
Beh, tu non mi conosci
Tu non mi conosci
Oh, tu non mi conosci
Kamu memberikan tanganmu padaku
Dan kemudian kamu mengucapkan halo
Dan aku hampir tidak bisa berbicara
Hatiku berdetak begitu kencang
Dan siapapun bisa mengatakan
Kamu pikir kamu mengenalku dengan baik
Tapi kamu tidak mengenalku (tidak, kamu tidak mengenalku)
Tidak, kamu tidak mengenal orang itu
Yang memimpikanmu di malam hari
Dan merindukan untuk mencium bibirmu
Merindukan untuk memelukmu erat
Oh, aku hanyalah seorang teman
Itulah yang selalu aku jadi
Karena kamu tidak mengenalku (tidak, kamu tidak mengenalku)
Aku tidak pernah tahu seni membuat cinta
Tidak, hatiku sakit karena cinta padamu
Takut dan malu, aku membiarkan kesempatanku berlalu
Kesempatan bahwa kamu mungkin juga mencintaiku (mencintaiku juga)
Kamu memberikan tanganmu padaku
Dan kemudian kamu mengucapkan selamat tinggal
Aku melihatmu berjalan pergi di samping pria beruntung itu
Oh, kamu tidak akan pernah tahu
Orang yang sangat mencintaimu
Yah, kamu tidak mengenalku
Aku tidak pernah tahu seni membuat cinta
Tidak, hatiku sakit karena cinta padamu
Takut dan malu, aku membiarkan kesempatanku berlalu
Kesempatan bahwa kamu mungkin juga mencintaiku (mencintaiku juga)
Kamu memberikan tanganmu padaku
Dan kemudian kamu mengucapkan selamat tinggal
Aku melihatmu berjalan pergi di samping pria beruntung itu
Oh, kamu tidak akan pernah tahu
Orang yang sangat mencintaimu
Yah, kamu tidak mengenalku
Kamu tidak mengenalku
Oh, kamu tidak mengenalku
คุณยื่นมือให้ฉัน
แล้วคุณก็ทักทาย
และฉันก็พูดไม่ออก
หัวใจของฉันเต้นอย่างรุนแรง
และทุกคนก็สามารถบอกได้
คุณคิดว่าคุณรู้จักฉันดี
แต่คุณไม่รู้จักฉัน (ไม่ คุณไม่รู้จักฉัน)
ไม่ คุณไม่รู้จักคนที่
ฝันถึงคุณทุกคืน
และปรารถนาจะจูบปากคุณ
ปรารถนาจะกอดคุณแน่น
โอ้ ฉันเพียงแค่เพื่อน
นั่นเป็นทุกอย่างที่ฉันเคยเป็น
เพราะคุณไม่รู้จักฉัน (ไม่ คุณไม่รู้จักฉัน)
ฉันไม่เคยรู้จักศิลปะในการทำรัก
ไม่ หัวใจของฉันเจ็บปวดด้วยความรักที่มีให้คุณ
กลัวและขี้อาย ฉันปล่อยโอกาสไป
โอกาสที่คุณอาจจะรักฉันเช่นกัน (รักฉันเช่นกัน)
คุณยื่นมือให้ฉัน
แล้วคุณก็บอกลา
ฉันมองคุณเดินไปข้างๆ ผู้ชายโชคดี
โอ้ คุณจะไม่เคยรู้
คนที่รักคุณมาก
เพราะคุณไม่รู้จักฉัน
ฉันไม่เคยรู้จักศิลปะในการทำรัก
ไม่ หัวใจของฉันเจ็บปวดด้วยความรักที่มีให้คุณ
กลัวและขี้อาย ฉันปล่อยโอกาสไป
โอกาสที่คุณอาจจะรักฉันเช่นกัน (รักฉันเช่นกัน)
คุณยื่นมือให้ฉัน
แล้วคุณก็บอกลา
ฉันมองคุณเดินไปข้างๆ ผู้ชายโชคดี
โอ้ คุณจะไม่เคยรู้
คนที่รักคุณมาก
เพราะคุณไม่รู้จักฉัน
คุณไม่รู้จักฉัน
โอ้ คุณไม่รู้จักฉัน
你把你的手给我
然后你说你好
我几乎无法说话
我的心跳得如此之快
任何人都可以告诉
你以为你很了解我
但你不了解我(你不了解我)
你不了解那个
在夜里梦见你的人
渴望亲吻你的嘴唇
渴望紧紧抱住你
哦,我只是一个朋友
这就是我一直以来的身份
因为你不了解我(你不了解我)
我从未知道如何去爱
不,我的心因你而痛
害怕和羞涩,我让机会悄然而去
你可能也会爱我的机会(也会爱我)
你把你的手给我
然后你说再见
我看着你和那个幸运的家伙一起走开
哦,你永远不会知道
那个如此爱你的人
你不了解我
我从未知道如何去爱
不,我的心因你而痛
害怕和羞涩,我让机会悄然而去
你可能也会爱我的机会(也会爱我)
你把你的手给我
然后你说再见
我看着你和那个幸运的家伙一起走开
哦,你永远不会知道
那个如此爱你的人
你不了解我
你不了解我
哦,你不了解我