Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
All of my diamonds are drippin' on him
I met him at the bar, it was twelve or somethin'
I ordered two more wines, 'cause tonight I want him
A little context if you care to listen
I find myself in a shit position
The man that I love sat me down last night
And he told me that it's over, dumb decision
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
And I'm out on the town with a simple mission
In my little black dress and that shit is sittin'
Just a heart broke bitch
High heels six inch
In the back of the nightclub, sippin' champagne
I don't trust any of these bitches I'm with
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
I was lookin' for a man who was on the same page
Now it's back to the intro, back to the bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
'Cause I don't wanna feel how I did last night
I don't wanna feel how I did last night
Doctor, doctor, anything, please
Doctor, doctor, have mercy on me
Take this pain away
You're askin' me my symptoms, doctor
I don't wanna feel
Toke this joint how I'm blowin' this steam
Back to my ways like 2019
Not 24 hours since my ex did dead it
I got a new man on me, it's about to get sweaty
Last night really was the cherry on the cake
Been some dark days lately and I'm findin' it cripplin'
Excuse my state
I'm as high as your hopes that you'll make it to my bed
Get me hot and sizzlin'
If I take a step back to see the glass half full
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
And I'm already actin' like a dick
Know what I mean?
So you might as well stick it in
Just a heart broke bitch
High heels six inch
In the back of the nightclub, sippin' champagne
I don't trust any of these bitches I'm with
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
I was lookin' for a man who was on the same page
Now it's back to the intro, back to the bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
'Cause I don't wanna feel how I did last night
I don't wanna feel how I did last night
Doctor, doctor, anythin', please
Doctor, doctor, have mercy on me
Take this pain away
You're askin' me my symptoms, doctor
I don't wanna feel (what?)
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
I don't wanna feel like I felt last night
Be at peace with the things you can't change
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
Out of reach, out of touch, too numb, I don't feel no way
Toast up, so what, street small but it go both ways
So, you'll run, bitch, you'll never escape
Sunset in the maze
(You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
I don't wanna feel how I did last night
I don't wanna feel how I did last night, oh
Doctor, doctor, anything, please
Doctor, doctor, have mercy on me
You're askin' me my symptoms, doctor
I don't wanna feel
I don't wanna feel how I did last night
I don't wanna feel how I did last night
Hidin', hidin', how I feel last night
(Go)
Lipstick smudged like modern art
I don't know where the fuck I am
Or who's drivin' the fuckin' car
Speedin' down the highway sippin'
Mixin' pills with the liquor
'Cause fuck these feelings
I left everyone I love on read (uh-huh)
Spillin' secrets to the stranger in my bed (uh-huh)
I remember nothin' so there's nothin' to regret (uh-huh)
Other than this 4/4 kick drum poundin' in my head (hmm)
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
Indecente e provocante, estou sentando nele
All of my diamonds are drippin' on him
Todos os meus diamantes estão caindo nele
I met him at the bar, it was twelve or somethin'
Eu encontrei ele no bar, eram doze e alguma coisa
I ordered two more wines, 'cause tonight I want him
Eu pedi mais dois vinhos, porque essa noite eu quero ele
A little context if you care to listen
Um pequeno contexto se você quiser saber
I find myself in a shit position
Eu me encontrei nessa situação de merda
The man that I love sat me down last night
O homem que eu amo me deixou pra baixo na noite passada
And he told me that it's over, dumb decision
E ele me disse que acabou, decisão idiota
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
E eu não quero sentir que meu coração está se rasgando
Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
Fato, eu não quero sentir, então eu continuo bebendo
And I'm out on the town with a simple mission
E estou saindo pela cidade com uma simples missão
In my little black dress and that shit is sittin'
No meu pequeno vestido preto e essa merda está feita
Just a heart broke bitch
Apenas um coração quebra gata
High heels six inch
Salto alto quinze centímetros
In the back of the nightclub, sippin' champagne
No fundo da boate, bebendo champagne
I don't trust any of these bitches I'm with
Não confio em nenhuma dessas garotas que estou junto
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Na parte de trás do taxi usando cocaína
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Ligações de bêbado, mensagens de bêbado, lágrimas de bêbado, sexo de bêbado
I was lookin' for a man who was on the same page
Eu estava procurando por uma homem na mesma sintonia
Now it's back to the intro, back to the bar
Agora voltamos ao início, voltamos ao bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Para o Bentley, para o hotel, para os meus métodos antigos
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Porque Eu não quero me sentir como na noite passada
I don't wanna feel how I did last night
Eu não quero me sentir como na noite passada
Doctor, doctor, anything, please
Doutor, doutor, algum coisa, por favor
Doctor, doctor, have mercy on me
Doutor, doutor, tenha misericordia de mim
Take this pain away
Leve essa dor pra longe
You're askin' me my symptoms, doctor
Você está me perguntando meus sintomas, doutor
I don't wanna feel
Eu não quero sentir
Toke this joint how I'm blowin' this steam
Peguei esse baseado como estou fumando esse gostoso
Back to my ways like 2019
De volta ao meu jeito tipo 2019
Not 24 hours since my ex did dead it
Não tem vinte e quatro horas que meu ex se foi
I got a new man on me, it's about to get sweaty
Eu tenho um homem novo pra mim, estou prestes a ficar suada
Last night really was the cherry on the cake
Ontem a noite foi realmente a cereja do bolo
Been some dark days lately and I'm findin' it cripplin'
Tenho tido alguns dias obscuros ultimamente e me encontro machucada
Excuse my state
Desculpe meu estado
I'm as high as your hopes that you'll make it to my bed
Estou tão alta quanto suas esperanças de que você vai pra minha cama
Get me hot and sizzlin'
Me deixar quente e escaldante
If I take a step back to see the glass half full
Se eu der uma passo para trás para ver o copo meio cheio
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
Pelo menos estou viajando usando duas peças da Prada
And I'm already actin' like a dick
E eu já estou agindo como uma idiota
Know what I mean?
Entende o que eu digo?
So you might as well stick it in
Então você também pode coloca-lo dentro
Just a heart broke bitch
Apenas um coração quebra gata
High heels six inch
Salto alto quinze centímetros
In the back of the nightclub, sippin' champagne
No fundo da boate, bebendo champagne
I don't trust any of these bitches I'm with
Não confio em nenhuma dessas garotas que estou junto
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Na parte de trás do taxi usando cocaína
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Ligações de bêbado, mensagens de bêbado, lágrimas de bêbado, sexo de bêbado
I was lookin' for a man who was on the same page
Eu estava procurando por uma homem na mesma sintonia
Now it's back to the intro, back to the bar
Agora voltamos ao início, voltamos ao bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Para o Bentley, para o hotel, para os meus métodos antigos
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Porque Eu não quero me sentir como na noite passada
I don't wanna feel how I did last night
Eu não quero me sentir como na noite passada
Doctor, doctor, anythin', please
Doutor, doutor, algum coisa, por favor
Doctor, doctor, have mercy on me
Doutor, doutor, tenha misericordia de mim
Take this pain away
Leve essa dor pra longe
You're askin' me my symptoms, doctor
Você está me perguntando meus sintomas, doutor
I don't wanna feel (what?)
Eu não quero sentir (o que?)
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
Porque Eu não quero me sentir como na noite passada
I don't wanna feel like I felt last night
Eu não quero me sentir como na noite passada
Be at peace with the things you can't change
Esteja em paz com as coisas que você não pode mudar
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
Eu estarei nua quando sair e eu estava nua quando cheguei, yeah
Out of reach, out of touch, too numb, I don't feel no way
Fora de alcance, fora de contato, entorpecida demais, eu não me sinto de jeito nenhum
Toast up, so what, street small but it go both ways
Brindo, e depois, rua pequena mas que tem duas mãos
So, you'll run, bitch, you'll never escape
Então, você vai correr, garota, você nunca vai escapar
Sunset in the maze
Por-do-sol no labirinto
(You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
(Você está me perguntando meus sintomas, doutor, eu não quero sentir)
I don't wanna feel how I did last night
Eu não quero me sentir como na noite passada
I don't wanna feel how I did last night, oh
Eu não quero me sentir como na noite passada, oh
Doctor, doctor, anything, please
Doutor, doutor, qualquer coisa, por favor
Doctor, doctor, have mercy on me
Doutor, doutor, tenha misericordia de mim
You're askin' me my symptoms, doctor
Você está me perguntando meus sintomas, doutor
I don't wanna feel
Eu não quero sentir
I don't wanna feel how I did last night
Eu não quero me sentir como na noite passada
I don't wanna feel how I did last night
Eu não quero me sentir como na noite passada
Hidin', hidin', how I feel last night
Me escondendo, escondendo, de como me senti na noite passada
(Go)
(Vai)
Lipstick smudged like modern art
Batom borrado como arte moderna
I don't know where the fuck I am
Não sei em que porra de lugar que estou
Or who's drivin' the fuckin' car
Ou quem está dirigindo a porra do carro
Speedin' down the highway sippin'
Acelerando na estrada, bebendo
Mixin' pills with the liquor
Misturando remédios com bebida
'Cause fuck these feelings
Porque foda-se esses sentimentos
I left everyone I love on read (uh-huh)
Eu deixei todos que amo de lado (aham)
Spillin' secrets to the stranger in my bed (uh-huh)
Jogando segredos para um estranho na minha cama (aham)
I remember nothin' so there's nothin' to regret (uh-huh)
Como não lembro de nada não há nada do que se arrepender (aham)
Other than this 4/4 kick drum poundin' in my head (hmm)
Além dessa batida quatro por quatro dentro da minha cabeça (hm)
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
Manoseando y jugando, estoy sentada sobre él
All of my diamonds are drippin' on him
Todos mis diamantes escurriendo sobre éñ
I met him at the bar, it was twelve or somethin'
Lo conocí en el bar, eran las doce y algo
I ordered two more wines, 'cause tonight I want him
Pedí dos vinos más, porque esta noche lo deseo
A little context if you care to listen
Un poco de contexto si les importa escuchar
I find myself in a shit position
Me encuentro en esta posición de mierda
The man that I love sat me down last night
El hombre al que amo me hizo sentarme anoche
And he told me that it's over, dumb decision
Y me dijo que se acabó, decisión tonta
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
Y no quiero sentir cómo mi corazón se desgarra
Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
Es más, no quiero sentir, así que me atengo a beber
And I'm out on the town with a simple mission
Y no estoy en la ciudad en una misión sencilla
In my little black dress and that shit is sittin'
En mi vestidito negro y con eso que pasó
Just a heart broke bitch
Simplemente una perra con el corazón roto
High heels six inch
Tacones altos de seis pulgadas
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Atrás en una disco, bebiendo champaña
I don't trust any of these bitches I'm with
No confío en ninguna de estas perras con las que ando
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Atrás en un taxi inhalándome un pase de cocaína
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Llamadas ebrias, mensajes ebrios, lágrimas ébrias, sexo ebrio
I was lookin' for a man who was on the same page
Buscaba a un hombre que estuviera en las mismas
Now it's back to the intro, back to the bar
Ahora va de regreso al inicio, de regreso al bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Al Bentley, al hotel, a los viejos hábitos
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Porque no quiero sentirme como me sentía anoche
I don't wanna feel how I did last night
No quiero sentirme como me sentía anoche
Doctor, doctor, anything, please
Doctor, doctor, lo que sea, por favor
Doctor, doctor, have mercy on me
Doctor, doctor, tenga misericordia de mí
Take this pain away
Quíteme este dolor
You're askin' me my symptoms, doctor
Me pregunta mis síntomas, doctor
I don't wanna feel
No quiero sentir
Toke this joint how I'm blowin' this steam
Le di un jalón a este porro de la forma en que desquito lo cachonda
Back to my ways like 2019
De regreso a mi yo del 2019
Not 24 hours since my ex did dead it
No ha pasado 24 horas desde que mi hombre me cortó
I got a new man on me, it's about to get sweaty
Tengo a un hombre nuevo sobre mí, se va a poner sudoroso
Last night really was the cherry on the cake
Anoche realmente fue la gota que derramó el vaso
Been some dark days lately and I'm findin' it cripplin'
Han sido algunos días oscuros y me parece agotador
Excuse my state
Perdonen mi estado
I'm as high as your hopes that you'll make it to my bed
Estoy tan jodida como sus esperanzas de que llegue a mi cama
Get me hot and sizzlin'
Me tiene caliente y burbujeando
If I take a step back to see the glass half full
Si doy un paso atrás para ver el vaso a la mitad lleno
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
Por lo menos es el Prada de dos piezas en el que me equivoco
And I'm already actin' like a dick
Y ya estoy actuando como una imbécil
Know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero?
So you might as well stick it in
Así que mejor aprovecha a metermela
Just a heart broke bitch
Simplemente una perra con el corazón roto
High heels six inch
Tacones altos de seis pulgadas
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Atrás en una disco, bebiendo champaña
I don't trust any of these bitches I'm with
No confío en ninguna de estas perras con las que ando
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Atrás en un taxi inhalándome un pase de cocaína
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Llamadas ebrias, mensajes ebrios, lágrimas ébrias, sexo ebrio
I was lookin' for a man who was on the same page
Buscaba a un hombre que estuviera en las mismas
Now it's back to the intro, back to the bar
Ahora va de regreso al inicio, de regreso al bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Al Bentley, al hotel, a los viejos hábitos
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Porque no quiero sentirme como me sentía anoche
I don't wanna feel how I did last night
No quiero sentirme como me sentía anoche
Doctor, doctor, anythin', please
Doctor, doctor, lo que sea, por favor
Doctor, doctor, have mercy on me
Doctor, doctor, tenga misericordia de mí
Take this pain away
Quíteme este dolor
You're askin' me my symptoms, doctor
Me pregunta mis síntomas, doctor
I don't wanna feel (what?)
No quiero sentir (¿qué?)
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
Porque no quiero sentirme como me sentía anoche
I don't wanna feel like I felt last night
No quiero sentirme como me sentía anoche
Be at peace with the things you can't change
Estar en paz con lo que no puedo cambiar
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
Estaré desnuda cuando me vaya y estaba desnuda cuando llegué, sí
Out of reach, out of touch, too numb, I don't feel no way
Fuera de alcance, sin sensibilidad, no siento nada
Toast up, so what, street small but it go both ways
Doy un brindis, ya qué, pequeña de calle pero va por ambos caminos
So, you'll run, bitch, you'll never escape
Así que, te irás, perra, nunca escaparás
Sunset in the maze
Puesta de sol en el calabozo
(You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
(Me pregunta mis síntomas, doctor. No quiero sentir)
I don't wanna feel how I did last night
No quiero sentirme como me sentía anoche
I don't wanna feel how I did last night, oh
No quiero sentirme como me sentía anoche, oh
Doctor, doctor, anything, please
Doctor, doctor, lo que sea, por favor
Doctor, doctor, have mercy on me
Doctor, doctor, tenga misericordia de mí
You're askin' me my symptoms, doctor
Me pregunta mis síntomas, doctor
I don't wanna feel
No quiero sentir
I don't wanna feel how I did last night
No quiero sentirme como me sentía anoche
I don't wanna feel how I did last night
No quiero sentirme como me sentía anoche
Hidin', hidin', how I feel last night
Escondiendo, escondiendo, cómo me sentía anoche
(Go)
(Ve)
Lipstick smudged like modern art
Mancha de labial como arte moderno
I don't know where the fuck I am
No sé dónde carajo estoy
Or who's drivin' the fuckin' car
O quién está en el volante del puto carro
Speedin' down the highway sippin'
Acelerando por la carretera bebiendo
Mixin' pills with the liquor
Mezclando pastillas con el licor
'Cause fuck these feelings
Porque a la verga estos sentimientos
I left everyone I love on read (uh-huh)
Dejé en visto a todos los que quiero (uh-uh)
Spillin' secrets to the stranger in my bed (uh-huh)
Derramando secretos al extraño en mi cama (uh-uh)
I remember nothin' so there's nothin' to regret (uh-huh)
No recuerdo nada, así que no me arrepiento de nada (uh-uh)
Other than this 4/4 kick drum poundin' in my head (hmm)
Mas que este bombo de 4/4 retumbando en mi cabeza (hm)
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
J'suis sournoise en le taquinant, assise sur lui
All of my diamonds are drippin' on him
Tous mes diamants dégoulinent sur lui
I met him at the bar, it was twelve or somethin'
Je l'ai rencontré au bar, il était minuit ou quelque chose comme ça
I ordered two more wines, 'cause tonight I want him
J'ai commandé deux autres vins, car ce soir je le veux
A little context if you care to listen
Un peu de contexte si vous voulez bien écouter
I find myself in a shit position
Je me retrouve dans cette situation de merde
The man that I love sat me down last night
L'homme que j'aime m'a posé un lapin hier soir
And he told me that it's over, dumb decision
Et il m'a dit que c'était fini, une décision idiote
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
Et je ne veux pas me sentir comment mon cœur se déchire
Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
En fait, je ne veux rien ressentir, alors je me contente de siroter
And I'm out on the town with a simple mission
Et je suis en ville avec une simple mission
In my little black dress and that shit is sittin'
Dans ma petite robe noire et cette merde est assise
Just a heart broke bitch
Juste une salope au cœur brisé
High heels six inch
Talons hauts de six pouces
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Au fond de la boîte de nuit, sirotant du champagne
I don't trust any of these bitches I'm with
Je ne fais confiance à aucune de ces salopes avec qui je suis
In the back of the taxi sniffin' cocaine
À l'arrière d'un taxi, sniffant de la cocaïne
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Appels ivres, textos ivres, larmes ivres, sexe ivre
I was lookin' for a man who was on the same page
Je cherchais un homme qui soit sur la même longueur d'onde
Now it's back to the intro, back to the bar
Maintenant c'est retour à l'intro, retour au bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
À la Bentley, à l'hôtel, à mes vieilles habitudes
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Parce que je ne veux pas ressentir ce que j'ai ressenti la nuit dernière
I don't wanna feel how I did last night
Je ne veux pas ressentir ce que j'ai ressenti la nuit dernière
Doctor, doctor, anything, please
Docteur, docteur, n'importe quoi, s'il vous plaît
Doctor, doctor, have mercy on me
Docteur, docteur, ayez pitié de moi
Take this pain away
Faites disparaître cette douleur
You're askin' me my symptoms, doctor
Tu me demandes mes symptômes, docteur
I don't wanna feel
Je ne veux rien ressentir
Toke this joint how I'm blowin' this steam
Je fume ce joint pour évacuer la vapeur
Back to my ways like 2019
Retour à mes habitudes comme en 2019
Not 24 hours since my ex did dead it
Pas 24 heures depuis que mon ex est mort
I got a new man on me, it's about to get sweaty
J'ai un nouvel homme sur moi, c'est sur le point de transpirer
Last night really was the cherry on the cake
La nuit dernière était vraiment la cerise sur le gâteau
Been some dark days lately and I'm findin' it cripplin'
Il y a eu des jours sombres ces derniers temps et je trouve ça handicapant
Excuse my state
Excusez mon état
I'm as high as your hopes that you'll make it to my bed
Je plane autant que tes espoirs que tu arriveras dans mon lit
Get me hot and sizzlin'
Ça me chauffe et me fait grésiller
If I take a step back to see the glass half full
Si je prends un peu de recul pour voir le verre à moitié plein
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
Au moins, c'est dans un deux-pièces Prada que je trippe
And I'm already actin' like a dick
Et j'ai déjà l'air d'une conne
Know what I mean?
Tu vois ce que je veux dire?
So you might as well stick it in
Alors tu peux aussi bien me la mettre
Just a heart broke bitch
Juste une salope au cœur brisé
High heels six inch
Talons hauts de six pouces
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Au fond de la boîte de nuit, sirotant du champagne
I don't trust any of these bitches I'm with
Je ne fais confiance à aucune de ces salopes avec qui je suis
In the back of the taxi sniffin' cocaine
À l'arrière d'un taxi, sniffant de la cocaïne
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Appels ivres, textos ivres, larmes ivres, sexe ivre
I was lookin' for a man who was on the same page
Je cherchais un homme qui soit sur la même longueur d'onde
Now it's back to the intro, back to the bar
Maintenant c'est retour à l'intro, retour au bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
À la Bentley, à l'hôtel, à mes vieilles habitudes
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Parce que je ne veux pas ressentir ce que j'ai ressenti la nuit dernière
I don't wanna feel how I did last night
Je ne veux pas ressentir ce que j'ai ressenti la nuit dernière
Doctor, doctor, anythin', please
Docteur, docteur, n'importe quoi, s'il vous plaît
Doctor, doctor, have mercy on me
Docteur, docteur, ayez pitié de moi
Take this pain away
Faites disparaître cette douleur
You're askin' me my symptoms, doctor
Tu me demandes mes symptômes, docteur
I don't wanna feel (what?)
Je ne veux rien ressentir (quoi?)
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
Parce que je ne veux pas me sentir comme la nuit dernière
I don't wanna feel like I felt last night
Je ne veux pas me sentir comme la nuit dernière
Be at peace with the things you can't change
Sois en paix avec les choses que tu ne peux pas changer
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
Je serai nue quand je partirai et j'étais nue quand je suis venu, ouais
Out of reach, out of touch, too numb, I don't feel no way
Hors de portée, hors de contact, trop engourdie, je ne me sens pas bien
Toast up, so what, street small but it go both ways
On porte un toast, et alors, petite rue mais ça va dans les deux sens
So, you'll run, bitch, you'll never escape
Alors, tu vas courir, salope, tu ne t'échapperas jamais
Sunset in the maze
Coucher de soleil dans le labyrinthe
(You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
(Tu me demandes mes symptômes, docteur, je ne veux rien ressentir)
I don't wanna feel how I did last night
Je ne veux pas ressentir ce que j'ai ressenti la nuit dernière
I don't wanna feel how I did last night, oh
Je ne veux pas ressentir ce que j'ai ressenti la nuit dernière
Doctor, doctor, anything, please
Docteur, docteur, n'importe quoi, s'il vous plaît
Doctor, doctor, have mercy on me
Docteur, docteur, ayez pitié de moi
You're askin' me my symptoms, doctor
Tu me demandes mes symptômes, docteur
I don't wanna feel
Je ne veux rien ressentir
I don't wanna feel how I did last night
Je ne veux pas ressentir ce que j'ai ressenti la nuit dernière
I don't wanna feel how I did last night
Je ne veux pas ressentir ce que j'ai ressenti la nuit dernière
Hidin', hidin', how I feel last night
Me cacher, me cacher, ce que j'ai ressenti la nuit dernière
(Go)
(Allez)
Lipstick smudged like modern art
Du rouge à lèvres étalé comme de l'art moderne
I don't know where the fuck I am
Je ne sais pas où je suis, putain
Or who's drivin' the fuckin' car
Ou qui conduit cette putain de voiture
Speedin' down the highway sippin'
Qui roule à toute vitesse sur l'autoroute en sirotant
Mixin' pills with the liquor
Mélangeant les pilules avec l'alcool
'Cause fuck these feelings
Car j'emmerde ces sentiments
I left everyone I love on read (uh-huh)
J'ai laissé tous ceux que j'aime en lecture (uh-uh)
Spillin' secrets to the stranger in my bed (uh-huh)
Déverser des secrets à l'étranger dans mon lit (uh-uh)
I remember nothin' so there's nothin' to regret (uh-huh)
Je ne me souviens de rien donc il n'y a rien à regretter (uh-uh)
Other than this 4/4 kick drum poundin' in my head (hmm)
Autre que cette grosse caisse qui bat dans ma tête (hm)
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
Ich sitze auf ihm, um ihn zu ärgern und zu necken
All of my diamonds are drippin' on him
Alle meine Diamanten tropfen auf ihn
I met him at the bar, it was twelve or somethin'
Ich traf ihn an der Bar, es war zwölf oder so
I ordered two more wines, 'cause tonight I want him
Ich bestellte zwei weitere Weine, denn heute Nacht will ich ihn
A little context if you care to listen
Ein wenig Kontext, wenn du zuhören willst
I find myself in a shit position
Ich befinde mich in dieser beschissenen Lage
The man that I love sat me down last night
Der Mann, den ich liebe, setzte sich gestern Abend mit mir hin
And he told me that it's over, dumb decision
Und er sagte mir, dass es vorbei ist, blöde Entscheidung
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
Und ich will nicht fühlen, wie mein Herz zerspringt
Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
Fakt ist, ich will nicht fühlen, also bleibe ich beim Saufen
And I'm out on the town with a simple mission
Und ich bin in der Stadt unterwegs mit einer einfachen Mission
In my little black dress and that shit is sittin'
In meinem kleinen schwarzen Kleid und die Scheiße sitzt
Just a heart broke bitch
Nur eine Schlampe mit gebrochenem Herzen
High heels six inch
Stöckelschuhe, 15cm hoch
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Im hinteren Teil des Nachtclubs, am Champagner nippend
I don't trust any of these bitches I'm with
Ich traue keiner der Schlampen, mit denen ich zusammen bin
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Auf dem Rücksitz des Taxis Kokain schnüffelnd
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Betrunkene Anrufe, betrunkene SMS, betrunkene Tränen, betrunkener Sex
I was lookin' for a man who was on the same page
Ich suchte nach einem Mann, der auf der gleichen Wellenlänge ist
Now it's back to the intro, back to the bar
Jetzt geht's zurück zum Intro, zurück in die Bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Zum Bentley, zum Hotel, zu meinen alten Gewohnheiten
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Denn ich will mich nicht so fühlen wie letzte Nacht
I don't wanna feel how I did last night
Ich will mich nicht mehr so fühlen wie letzte Nacht
Doctor, doctor, anything, please
Doktor, Doktor, gib mir irgendetwas, bitte
Doctor, doctor, have mercy on me
Doktor, Doktor, hab Erbarmen mit mir
Take this pain away
Nimm diesen Schmerz weg
You're askin' me my symptoms, doctor
Sie fragen mich nach meinen Symptomen, Doktor
I don't wanna feel
Ich will nicht fühlen
Toke this joint how I'm blowin' this steam
Nimm diesen Joint, wie ich den Dampf ablasse
Back to my ways like 2019
Zurück zu meinen Gewohnheiten wie 2019
Not 24 hours since my ex did dead it
Keine 24 Stunden seit mein Ex tot ist
I got a new man on me, it's about to get sweaty
Ich habe einen neuen Mann bei mir, es wird schweißtreibend
Last night really was the cherry on the cake
Letzte Nacht war wirklich die Kirsche auf dem Kuchen
Been some dark days lately and I'm findin' it cripplin'
Es waren einige dunkle Tage in letzter Zeit und ich finde es lähmend
Excuse my state
Entschuldige meinen Zustand
I'm as high as your hopes that you'll make it to my bed
Ich bin so groß wie deine Hoffnungen, dass du es in mein Bett schaffen wirst
Get me hot and sizzlin'
Mach mich heiß und brennend
If I take a step back to see the glass half full
Wenn ich einen Schritt zurücktrete, um das Glas halb voll zu sehen
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
Immerhin ist es der Prada-Zweiteiler, in dem ich auf dem Trip bin
And I'm already actin' like a dick
Und ich benehme mich schon wie ein Idiot
Know what I mean?
Weißt du, was ich meine?
So you might as well stick it in
Also kannst du es genauso gut reinstecken
Just a heart broke bitch
Nur eine Schlampe mit gebrochenem Herzen
High heels six inch
Stöckelschuhe, 15cm hoch
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Im hinteren Teil des Nachtclubs, am Champagner nippend
I don't trust any of these bitches I'm with
Ich traue keiner der Schlampen, mit denen ich zusammen bin
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Auf dem Rücksitz des Taxis Kokain schnüffelnd
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Betrunkene Anrufe, betrunkene SMS, betrunkene Tränen, betrunkener Sex
I was lookin' for a man who was on the same page
Ich suchte nach einem Mann, der auf der gleichen Wellenlänge ist
Now it's back to the intro, back to the bar
Jetzt geht's zurück zum Intro, zurück in die Bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Zum Bentley, zum Hotel, zu meinen alten Gewohnheiten
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Denn ich will mich nicht so fühlen wie letzte Nacht
I don't wanna feel how I did last night
Ich will mich nicht mehr so fühlen wie letzte Nacht
Doctor, doctor, anythin', please
Doktor, Doktor, gib mir irgendetwas, bitte
Doctor, doctor, have mercy on me
Doktor, Doktor, hab Erbarmen mit mir
Take this pain away
Nimm diesen Schmerz weg
You're askin' me my symptoms, doctor
Du fragst mich nach meinen Symptomen, Doktor
I don't wanna feel (what?)
Ich will nicht fühlen (was?)
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
Denn ich will mich nicht so fühlen wie letzte Nacht
I don't wanna feel like I felt last night
Ich will mich nicht so fühlen, wie ich mich gestern Abend fühlte
Be at peace with the things you can't change
Sei in Frieden mit den Dingen, die du nicht ändern kannst
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
Ich werde nackt sein, wenn ich gehe, und ich war nackt, als ich kam, ja
Out of reach, out of touch, too numb, I don't feel no way
Außerhalb der Reichweite, außerhalb der Reichweite, zu gefühllos, ich fühle keinen Weg
Toast up, so what, street small but it go both ways
Ein Toast, na und, die Straße ist klein, aber es geht in beide Richtungen
So, you'll run, bitch, you'll never escape
Also, du läufst weg, Schlampe, du wirst niemals entkommen
Sunset in the maze
Sonnenuntergang im Labyrinth
(You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
(Sie fragen mich nach meinen Symptomen, Doktor, ich will nicht fühlen)
I don't wanna feel how I did last night
Ich will mich nicht mehr so fühlen wie letzte Nacht
I don't wanna feel how I did last night, oh
Ich will mich nicht mehr so fühlen wie letzte Nacht, oh
Doctor, doctor, anything, please
Doktor, Doktor, gib mir irgendetwas, bitte
Doctor, doctor, have mercy on me
Doktor, Doktor, hab Erbarmen mit mir
You're askin' me my symptoms, doctor
Du fragst mich nach meinen Symptomen, Doktor
I don't wanna feel
Ich will mich nicht fühlen
I don't wanna feel how I did last night
Ich will mich nicht mehr so fühlen wie letzte Nacht
I don't wanna feel how I did last night
Ich will mich nicht mehr so fühlen wie letzte Nacht
Hidin', hidin', how I feel last night
Ich verstecke, verstecke, wie ich mich letzte Nacht gefühlt habe
(Go)
(Los)
Lipstick smudged like modern art
Lippenstift verschmiert wie moderne Kunst
I don't know where the fuck I am
Ich weiß nicht, wo zum Teufel ich bin
Or who's drivin' the fuckin' car
Oder wer das verdammte Auto fährt
Speedin' down the highway sippin'
Fahre den Highway hinunter und saufe
Mixin' pills with the liquor
Ich mische Pillen mit dem Schnaps
'Cause fuck these feelings
Denn scheiß auf diese Gefühle
I left everyone I love on read (uh-huh)
Ich habe jeden, den ich liebe, verlassen (uh-uh)
Spillin' secrets to the stranger in my bed (uh-huh)
Vertraue dem Fremden in meinem Bett Geheimnisse an (uh-uh)
I remember nothin' so there's nothin' to regret (uh-huh)
Ich erinnere mich an nichts, also gibt es nichts zu bedauern (uh-uh)
Other than this 4/4 kick drum poundin' in my head (hmm)
Anders als diese 4/4 Kick Drum, die in meinem Kopf schlägt (hm)
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
Provandoci e stuzzicandolo, sono seduta su di lui
All of my diamonds are drippin' on him
Tutti i miei diamanti cadono su di lui
I met him at the bar, it was twelve or somethin'
L'ho incontrato al bar, erano le dodici all'incirca
I ordered two more wines, 'cause tonight I want him
Ho ordinato altri due vini, perché stanotte lo voglio
A little context if you care to listen
Un po' di contesto se ti interessa ascoltare
I find myself in a shit position
Mi sono ritrovata in questa posizione di merda
The man that I love sat me down last night
L'uomo che amo mi ha fatto sedere sabato scorso
And he told me that it's over, dumb decision
E mi ha detto che è finita, decisione stupida
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
E non voglio sentirmi come il mio cuore che si sta spezzando
Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
Infatti, non voglio sentire, così mi continuo a sorseggiare
And I'm out on the town with a simple mission
E sono fuori in città con un obiettivo semplice
In my little black dress and that shit is sittin'
Nel mio piccolo vestito nero e quella merda resta
Just a heart broke bitch
Solo una troia dal cuore spezzato
High heels six inch
Tacchi alti sei pollici
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Sul retro di una discoteca, sorseggiando champagne
I don't trust any of these bitches I'm with
Non mi fido di nessuna di queste troie che sono con me
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Nel retro del taxi sniffando cocaina
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Chiamate ubriache, messaggi ubriachi, pianti ubriachi, sesso ubriaco
I was lookin' for a man who was on the same page
Stavo cercando un uomo che fosse d'accordo con me
Now it's back to the intro, back to the bar
Ora sono tornata alla intro, tornata al bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Alla Bentley, all'hotel, ai miei vecchi modi
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Perché non mi voglio sentire come mi sono sentita ieri sera
I don't wanna feel how I did last night
Non mi voglio sentire come mi sono sentita ieri sera
Doctor, doctor, anything, please
Dottore, dottore, qualsiasi cosa, per favore
Doctor, doctor, have mercy on me
Dottore, dottore, abbi pietà di me
Take this pain away
Porta via questo dolore
You're askin' me my symptoms, doctor
Mi stai chiedendo i miei sintomi, dottore
I don't wanna feel
Non voglio sentire
Toke this joint how I'm blowin' this steam
Ho tirato questa canna come sto soffiando questo vapore
Back to my ways like 2019
Tornando ai miei modi come nel 2019
Not 24 hours since my ex did dead it
Nemmeno ventiquattro ore da quando il mio ex l'ha finita
I got a new man on me, it's about to get sweaty
Ho un uomo nuovo su di me, sta per diventare sudato
Last night really was the cherry on the cake
La scorsa notte è stata veramente la ciliegina sulla torta
Been some dark days lately and I'm findin' it cripplin'
Sono stati giorni bui ultimamente e lo trovo paralizzante
Excuse my state
Mi scuso per il mio stato
I'm as high as your hopes that you'll make it to my bed
Sono così fatta come le tue speranze di arrivare nel mio letto
Get me hot and sizzlin'
Fammi diventare calda e frizzante
If I take a step back to see the glass half full
Se facessi un passo indietro per vedere il bicchiere mezzo pieno
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
Almeno è il due pezzi di Prada su cui sto inciampando
And I'm already actin' like a dick
Misto già comportando come una stronza
Know what I mean?
Capisci cosa intendo?
So you might as well stick it in
Quindi tanto vale infilarlo dentro
Just a heart broke bitch
Solo una troia dal cuore spezzato
High heels six inch
Tacchi alti sei pollici
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Sul retro di una discoteca, sorseggiando champagne
I don't trust any of these bitches I'm with
Non mi fido di nessuna di queste troie che sono con me
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Nel retro del taxi sniffando cocaina
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Chiamate ubriache, messaggi ubriachi, pianti ubriachi, sesso ubriaco
I was lookin' for a man who was on the same page
Stavo cercando un uomo che fosse d'accordo con me
Now it's back to the intro, back to the bar
Ora sono tornata alla intro, tornata al bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Alla Bentley, all'hotel, ai miei vecchi modi
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Perché non mi voglio sentire come mi sono sentita ieri sera
I don't wanna feel how I did last night
Non mi voglio sentire come mi sono sentita ieri sera
Doctor, doctor, anythin', please
Dottore, dottore, qualsiasi cosa, per favore
Doctor, doctor, have mercy on me
Dottore, dottore, abbi pietà di me
Take this pain away
Porta via questo dolore
You're askin' me my symptoms, doctor
Mi stai chiedendo i miei sintomi, dottore
I don't wanna feel (what?)
Non voglio sentire (cosa?)
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
Perché non mi voglio sentire come mi sono sentita ieri sera
I don't wanna feel like I felt last night
Non mi voglio sentire come mi sono sentita ieri sera
Be at peace with the things you can't change
Sii tranquillo con le cose che non puoi cambiare
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
Sarò nuda quando me ne andrò ed ero nuda quando sono arrivata, sì
Out of reach, out of touch, too numb, I don't feel no way
Fuori portata, fuori dal mondo, troppo insensibile, non sento i alcuno modo
Toast up, so what, street small but it go both ways
Brindiamo, quindi cosa, una strada piccola ma va in entrambe le direzioni
So, you'll run, bitch, you'll never escape
Così, corri, troia, ma non fuggirai mai
Sunset in the maze
Tramonto nel labirinto
(You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
(Mi stai chiedendo i miei sintomi, dottore, non voglio sentire)
I don't wanna feel how I did last night
Non mi voglio sentire come mi sono sentita ieri sera
I don't wanna feel how I did last night, oh
Non mi voglio sentire come mi sono sentita ieri sera
Doctor, doctor, anything, please
Dottore, dottore, qualsiasi cosa, per favore
Doctor, doctor, have mercy on me
Dottore, dottore, abbi pietà di me
You're askin' me my symptoms, doctor
Mi stai chiedendo i miei sintomi, dottore
I don't wanna feel
Non voglio sentire
I don't wanna feel how I did last night
Non mi voglio sentire come mi sono sentita ieri sera
I don't wanna feel how I did last night
Non mi voglio sentire come mi sono sentita ieri sera
Hidin', hidin', how I feel last night
Nascondo, nascondo, come mi sono sentita ieri sera
(Go)
(Vai)
Lipstick smudged like modern art
Rossetto macchiato come arte moderna
I don't know where the fuck I am
Non so dove cazzo sono
Or who's drivin' the fuckin' car
O chi sta guidando la fottuta macchina
Speedin' down the highway sippin'
Accelerando lungo l'autostrada sorseggiando
Mixin' pills with the liquor
Mischiando pillole con il liquore
'Cause fuck these feelings
Perché a fanculo questi sentimenti
I left everyone I love on read (uh-huh)
Ho lasciato tutti quelli che amo in lettura (uh-uh)
Spillin' secrets to the stranger in my bed (uh-huh)
Rivelando segreti a sconosciuti nel mio letto (uh-uh)
I remember nothin' so there's nothin' to regret (uh-huh)
Non mi ricordo nulla quindi non c'è nulla di cui pentirsi (uh-uh)
Other than this 4/4 kick drum poundin' in my head (hmm)
A parte questo 4/4 tamburo martellante nella mia testa (hm)
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
Merayu dan menggoda, aku duduk di atasnya
All of my diamonds are drippin' on him
Semua berlian ku menetes di atasnya
I met him at the bar, it was twelve or somethin'
Aku bertemu dia di bar, sekitar jam dua belas atau sesuatu
I ordered two more wines, 'cause tonight I want him
Aku memesan dua gelas anggur lagi, karena malam ini aku menginginkannya
A little context if you care to listen
Sedikit konteks jika kamu mau mendengarkan
I find myself in a shit position
Aku menemukan diriku dalam posisi yang buruk
The man that I love sat me down last night
Pria yang aku cintai duduk dan bicara denganku semalam
And he told me that it's over, dumb decision
Dan dia bilang ini sudah berakhir, keputusan yang bodoh
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
Dan aku tidak ingin merasakan bagaimana hatiku tercabik
Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
Faktanya, aku tidak ingin merasa, jadi aku tetap minum
And I'm out on the town with a simple mission
Dan aku di luar kota dengan misi yang sederhana
In my little black dress and that shit is sittin'
Dengan gaun hitam kecilku dan itu sangat pas
Just a heart broke bitch
Hanya seorang wanita yang patah hati
High heels six inch
Sepatu hak tinggi enam inci
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Di belakang klub malam, minum sampanye
I don't trust any of these bitches I'm with
Aku tidak percaya pada wanita-wanita ini yang bersamaku
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Di belakang taksi menghirup kokain
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Panggilan mabuk, pesan teks mabuk, air mata mabuk, seks mabuk
I was lookin' for a man who was on the same page
Aku mencari seorang pria yang sejalan denganku
Now it's back to the intro, back to the bar
Sekarang kembali ke awal, kembali ke bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Ke Bentley, ke hotel, ke cara lamaku
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Karena aku tidak ingin merasa seperti semalam
I don't wanna feel how I did last night
Aku tidak ingin merasa seperti semalam
Doctor, doctor, anything, please
Dokter, dokter, apapun, tolong
Doctor, doctor, have mercy on me
Dokter, dokter, kasihanilah aku
Take this pain away
Hilangkan rasa sakit ini
You're askin' me my symptoms, doctor
Kamu menanyakan gejala-gejalaku, dokter
I don't wanna feel
Aku tidak ingin merasa
Toke this joint how I'm blowin' this steam
Merokok ganja ini seperti aku menghembuskan uap ini
Back to my ways like 2019
Kembali ke cara lamaku seperti tahun 2019
Not 24 hours since my ex did dead it
Belum 24 jam sejak mantan ku mengakhirinya
I got a new man on me, it's about to get sweaty
Aku punya pria baru di atasku, ini akan menjadi keringat
Last night really was the cherry on the cake
Semalam benar-benar puncaknya
Been some dark days lately and I'm findin' it cripplin'
Ada beberapa hari gelap akhir-akhir ini dan aku merasa terhimpit
Excuse my state
Maafkan keadaanku
I'm as high as your hopes that you'll make it to my bed
Aku setinggi harapanmu bahwa kamu akan sampai ke tempat tidurku
Get me hot and sizzlin'
Buat aku panas dan berdesir
If I take a step back to see the glass half full
Jika aku melangkah mundur untuk melihat gelas setengah penuh
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
Setidaknya ini adalah dua potong Prada yang aku tersandung
And I'm already actin' like a dick
Dan aku sudah bertindak seperti bajingan
Know what I mean?
Mengerti maksudku?
So you might as well stick it in
Jadi kamu mungkin juga menancapkannya
Just a heart broke bitch
Hanya seorang wanita yang patah hati
High heels six inch
Sepatu hak tinggi enam inci
In the back of the nightclub, sippin' champagne
Di belakang klub malam, minum sampanye
I don't trust any of these bitches I'm with
Aku tidak percaya pada wanita-wanita ini yang bersamaku
In the back of the taxi sniffin' cocaine
Di belakang taksi menghirup kokain
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Panggilan mabuk, pesan teks mabuk, air mata mabuk, seks mabuk
I was lookin' for a man who was on the same page
Aku mencari seorang pria yang sejalan denganku
Now it's back to the intro, back to the bar
Sekarang kembali ke awal, kembali ke bar
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
Ke Bentley, ke hotel, ke cara lamaku
'Cause I don't wanna feel how I did last night
Karena aku tidak ingin merasa seperti semalam
I don't wanna feel how I did last night
Aku tidak ingin merasa seperti semalam
Doctor, doctor, anythin', please
Dokter, dokter, apapun, tolong
Doctor, doctor, have mercy on me
Dokter, dokter, kasihanilah aku
Take this pain away
Hilangkan rasa sakit ini
You're askin' me my symptoms, doctor
Kamu menanyakan gejala-gejalaku, dokter
I don't wanna feel (what?)
Aku tidak ingin merasa (apa?)
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
Karena aku tidak ingin merasa seperti semalam
I don't wanna feel like I felt last night
Aku tidak ingin merasa seperti semalam
Be at peace with the things you can't change
Tenanglah dengan hal-hal yang tidak bisa kamu ubah
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
Aku akan telanjang saat aku pergi dan aku telanjang saat aku datang, ya
Out of reach, out of touch, too numb, I don't feel no way
Di luar jangkauan, di luar sentuhan, terlalu mati rasa, aku tidak merasa apa-apa
Toast up, so what, street small but it go both ways
Bersulang, jadi apa, jalan kecil tapi bisa berjalan dua arah
So, you'll run, bitch, you'll never escape
Jadi, kamu akan lari, wanita, kamu tidak akan pernah bisa melarikan diri
Sunset in the maze
Matahari terbenam di labirin
(You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
(Kamu menanyakan gejala-gejalaku, dokter, aku tidak ingin merasa)
I don't wanna feel how I did last night
Aku tidak ingin merasa seperti semalam
I don't wanna feel how I did last night, oh
Aku tidak ingin merasa seperti semalam, oh
Doctor, doctor, anything, please
Dokter, dokter, apapun, tolong
Doctor, doctor, have mercy on me
Dokter, dokter, kasihanilah aku
You're askin' me my symptoms, doctor
Kamu menanyakan gejala-gejalaku, dokter
I don't wanna feel
Aku tidak ingin merasa
I don't wanna feel how I did last night
Aku tidak ingin merasa seperti semalam
I don't wanna feel how I did last night
Aku tidak ingin merasa seperti semalam
Hidin', hidin', how I feel last night
Menyembunyikan, menyembunyikan, bagaimana perasaanku semalam
(Go)
(Ayo)
Lipstick smudged like modern art
Lipstikku luntur seperti seni modern
I don't know where the fuck I am
Aku tidak tahu di mana sialan aku berada
Or who's drivin' the fuckin' car
Atau siapa yang mengendarai mobil sialan ini
Speedin' down the highway sippin'
Melaju di jalan raya sambil minum
Mixin' pills with the liquor
Mencampur pil dengan alkohol
'Cause fuck these feelings
Karena sialan dengan perasaan ini
I left everyone I love on read (uh-huh)
Aku meninggalkan semua orang yang aku cintai tidak dibalas (uh-huh)
Spillin' secrets to the stranger in my bed (uh-huh)
Menceritakan rahasia kepada orang asing di tempat tidurku (uh-huh)
I remember nothin' so there's nothin' to regret (uh-huh)
Aku tidak ingat apa-apa jadi tidak ada yang harus aku sesali (uh-huh)
Other than this 4/4 kick drum poundin' in my head (hmm)
Selain suara drum 4/4 ini yang menghantam di kepala ku (hmm)
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
淫らでいじらしい、彼の上に座って
All of my diamonds are drippin' on him
私のダイヤモンドはすべて彼の上に滴り落ちている
I met him at the bar, it was twelve or somethin'
バーで彼に会ったのは12時かそこらだったわ
I ordered two more wines, 'cause tonight I want him
ワインを2杯追加したの、今夜は彼が欲しいから
A little context if you care to listen
もしあなたに聴く気があるなら、少し背景を説明するわ
I find myself in a shit position
私はこういうクソみたいな状況に置かれてるの
The man that I love sat me down last night
愛する男が昨夜私を座らせて
And he told me that it's over, dumb decision
「もう終わりだ、バカなことを決断したな」と言われた
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
私は自分の心がどう引き裂けているのか感じたくない
Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
事実、感じたくない、だから酒を飲んでる
And I'm out on the town with a simple mission
シンプルな任務で街に繰り出す
In my little black dress and that shit is sittin'
クソみたいなことが付いてる小さな黒いドレスに身を包んでね
Just a heart broke bitch
ただの失恋したビッチ
High heels six inch
ハイヒールは6インチ
In the back of the nightclub, sippin' champagne
ナイトクラブの舞台裏でシャンパンを飲みながら
I don't trust any of these bitches I'm with
一緒にいるビッチどもは誰も信用できない
In the back of the taxi sniffin' cocaine
タクシーの後部座席でコカインを嗅ぎながら
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
酔っぱらって掛けた電話、メール、酔ってながした涙、酔ってヤったセックス
I was lookin' for a man who was on the same page
同じ考えの男を探してたんだ
Now it's back to the intro, back to the bar
今イントロに戻って、バーに戻る
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
ベントレーに、ホテルに戻る、昔のように
'Cause I don't wanna feel how I did last night
昨夜感じたようにはもう感じたくないから
I don't wanna feel how I did last night
昨夜感じたようにはもう感じたくない
Doctor, doctor, anything, please
先生、先生、なんでもいいからお願い
Doctor, doctor, have mercy on me
先生、先生、慈悲を
Take this pain away
この痛みを取り除いて
You're askin' me my symptoms, doctor
症状を聴いてるんでしょ、先生
I don't wanna feel
感じたくないの
Toke this joint how I'm blowin' this steam
この関節でどう私が湯気を噴き出してるか心得なさい
Back to my ways like 2019
2019年のような私のやり方に戻る
Not 24 hours since my ex did dead it
元彼が終わらせてから24時間経ってない
I got a new man on me, it's about to get sweaty
新しい男がいるの、汗をかき始めたところ
Last night really was the cherry on the cake
昨夜は完璧以上の出来だった
Been some dark days lately and I'm findin' it cripplin'
暗い日々を最近過ごしてきたけど、無力に感じ始めてる
Excuse my state
これは失礼
I'm as high as your hopes that you'll make it to my bed
あなたが私のベッドに来ることを望むくらい、私はハイなの
Get me hot and sizzlin'
うだるような暑さ
If I take a step back to see the glass half full
もし私が一歩下がって、グラスに半分の水があるのを見たら
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
少なくともプラダ・トゥーピースでクスリやってるから
And I'm already actin' like a dick
私もうヤな奴みたいに振舞ってるから
Know what I mean?
わかる?
So you might as well stick it in
だから、あなたももしかしたらヤれるかも
Just a heart broke bitch
ただの失恋したビッチ
High heels six inch
ハイヒールは6インチ
In the back of the nightclub, sippin' champagne
ナイトクラブの舞台裏でシャンパンを飲みながら
I don't trust any of these bitches I'm with
一緒にいるビッチどもは誰も信用できない
In the back of the taxi sniffin' cocaine
タクシーの後部座席でコカインを嗅ぎながら
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
酔っぱらって掛けた電話、メール、酔ってながした涙、酔ってヤったセックス
I was lookin' for a man who was on the same page
同じ考えの男を探してたんだ
Now it's back to the intro, back to the bar
今イントロに戻って、バーに戻る
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
ベントレーに、ホテルに戻る、昔のように
'Cause I don't wanna feel how I did last night
昨夜感じたようにはもう感じたくないから
I don't wanna feel how I did last night
昨夜感じたようにはもう感じたくない
Doctor, doctor, anythin', please
先生、先生、なんでもいいからお願い
Doctor, doctor, have mercy on me
先生、先生、慈悲を
Take this pain away
この痛みを取り除いて
You're askin' me my symptoms, doctor
症状を聴いてるんでしょ、先生
I don't wanna feel (what?)
感じたくないの (何?)
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
昨夜感じたようにはもう感じたくないから
I don't wanna feel like I felt last night
昨夜感じたようにはもう感じたくない
Be at peace with the things you can't change
変えられないものに安らぎを覚えなさい
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
去る時も来る時も裸よ、そう
Out of reach, out of touch, too numb, I don't feel no way
手の届かない、触れられない、無感覚、何も感じない
Toast up, so what, street small but it go both ways
乾杯して、だから何、ストリートは小さいけどどっちでも行ける
So, you'll run, bitch, you'll never escape
だから、逃げるんでしょ、ビッチ、決して逃れられないわよ
Sunset in the maze
迷路の夕暮れ
(You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
(症状を聴いてるんでしょ、先生、感じたくないの)
I don't wanna feel how I did last night
昨夜感じたようにはもう感じたくない
I don't wanna feel how I did last night, oh
昨夜感じたようにはもう感じたくない、ああ
Doctor, doctor, anything, please
先生、先生、なんでもいいからお願い
Doctor, doctor, have mercy on me
先生、先生、慈悲を
You're askin' me my symptoms, doctor
症状を聴いてるんでしょ、先生
I don't wanna feel
感じたくないの
I don't wanna feel how I did last night
昨夜感じたようにはもう感じたくない
I don't wanna feel how I did last night
昨夜感じたようにはもう感じたくない
Hidin', hidin', how I feel last night
隠れて、隠す、昨夜感じたことを
(Go)
(行って)
Lipstick smudged like modern art
口紅がにじんでモダンアートのよう
I don't know where the fuck I am
自分がどこにいるのかわからない
Or who's drivin' the fuckin' car
それか誰が運転しているのかも
Speedin' down the highway sippin'
ハイウェイを疾走し、酒を飲み
Mixin' pills with the liquor
酒に錠剤を混ぜて
'Cause fuck these feelings
だってこんな感情やってられない
I left everyone I love on read (uh-huh)
愛する人たちはみんな既読にして (uh-uh)
Spillin' secrets to the stranger in my bed (uh-huh)
ベッドで見知らぬ人に秘密をこぼす (uh-uh)
I remember nothin' so there's nothin' to regret (uh-huh)
何も覚えていない、だから何も後悔しない (uh-uh)
Other than this 4/4 kick drum poundin' in my head (hmm)
この4/4のキックドラムが頭の中で鳴り響く以外には (hm)
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
심술궂고 짓궂게 그의 위에 앉아 있어
All of my diamonds are drippin' on him
내 다이아몬드들이 그 남자에게 멋져 보여
I met him at the bar, it was twelve or somethin'
열두 시쯤인가, 그 남자를 바에서 만났어
I ordered two more wines, 'cause tonight I want him
난 와인 두 병을 더 주문했어, 오늘 밤 난 그를 원하거든
A little context if you care to listen
네가 신경 쓰면 하는 작은 상황에서
I find myself in a shit position
뭐 같은 위치에 있는 나 자신을 발견해
The man that I love sat me down last night
어젯밤, 내가 사랑하는 남자가 날 앉혀놓고
And he told me that it's over, dumb decision
우리 사이는 끝이라고 말했어, 멍청한 결정이지
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
난 내 가슴이 찢기는 걸 느끼고 싶지 않아
Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
느끼고 싶지 않으니 술이나 홀짝거리려 해
And I'm out on the town with a simple mission
술을 마시러 이 동네에서 나가
In my little black dress and that shit is sittin'
나에게 딱 맞는 검은색 미니 드레스를 입고선 말야
Just a heart broke bitch
실연당한 여자는
High heels six inch
6인치 하이힐을 신고
In the back of the nightclub, sippin' champagne
클럽 뒤편에서 샴페인을 훌쩍여
I don't trust any of these bitches I'm with
난 나랑 함께하는 애들은 아무도 믿지 않아
In the back of the taxi sniffin' cocaine
택시 뒤편에서 코카인을 흡입하면서
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
술에 취해 전화하고, 문자하고, 울고, 섹스하고
I was lookin' for a man who was on the same page
나와 같은 상황인 남자를 찾고 있었어
Now it's back to the intro, back to the bar
이제 시작으로 되돌아가서, 바로 돌아가서
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
벤틀리를 타러, 호텔에서, 내 옛 방식대로
'Cause I don't wanna feel how I did last night
난 어젯밤 내가 어땠는지 느끼고 싶지 않아
I don't wanna feel how I did last night
난 어젯밤 내가 어땠는지 느끼고 싶지 않아
Doctor, doctor, anything, please
의사 선생님 제발, 어떤 것이라도 주세요
Doctor, doctor, have mercy on me
제발, 저에게 자비를 베풀어 주세요
Take this pain away
이 고통을 가져가 주세요
You're askin' me my symptoms, doctor
선생님, 제 증상을 물어보신데도
I don't wanna feel
전 느끼고 싶지 않아요
Toke this joint how I'm blowin' this steam
내가 이 연기를 내뿜는 것처럼 이 마리화나를 피워
Back to my ways like 2019
2019년의 내 방식대로 돌아가
Not 24 hours since my ex did dead it
24시간 내내는 아니야, 내 전 애인이 피곤하게 굴었으니까
I got a new man on me, it's about to get sweaty
새 남자가 생겼어, 막 달아오르던 참이야
Last night really was the cherry on the cake
어젯밤은 완벽했어
Been some dark days lately and I'm findin' it cripplin'
최근 힘든 날들을 겪고, 나에게 큰 타격을 주었지
Excuse my state
내 상황을 이해해줘
I'm as high as your hopes that you'll make it to my bed
난 네가 바라는 만큼 꽤 최고라서 널 내 침대로 오르게할거야
Get me hot and sizzlin'
뜨겁게 달아오르게 만들거야
If I take a step back to see the glass half full
긍정적으로 생각하려고 한 걸음 뒤에서 보면
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
적어도 난 프라다 세트를 입고 나대
And I'm already actin' like a dick
나 이미 더럽게 굴고 있는 거
Know what I mean?
너도 알지?
So you might as well stick it in
그러니 너도 처신 잘하는 게 좋을 걸
Just a heart broke bitch
실연당한 여자는
High heels six inch
6인치 하이힐을 신고
In the back of the nightclub, sippin' champagne
클럽 뒤편에서 샴페인을 훌쩍여
I don't trust any of these bitches I'm with
난 나랑 함께하는 애들은 아무도 믿지 않아
In the back of the taxi sniffin' cocaine
택시 뒤편에서 코카인을 흡입하면서
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
술에 취해 전화하고, 문자하고, 울고, 섹스하고
I was lookin' for a man who was on the same page
나와 같은 상황인 남자를 찾고 있었어
Now it's back to the intro, back to the bar
이제 시작으로 되돌아가서, 바로 돌아가서
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
벤틀리를 타러, 호텔에서, 내 옛 방식대로
'Cause I don't wanna feel how I did last night
난 어젯밤 내가 어땠는지 느끼고 싶지 않아
I don't wanna feel how I did last night
난 어젯밤 내가 어땠는지 느끼고 싶지 않아
Doctor, doctor, anythin', please
의사 선생님 제발, 어떤 것이라도 주세요
Doctor, doctor, have mercy on me
제발, 저에게 자비를 베풀어 주세요
Take this pain away
이 고통을 가져가 주세요
You're askin' me my symptoms, doctor
선생님, 제 증상을 물어보신데도
I don't wanna feel (what?)
전 느끼고 싶지 않아요 (뭘?)
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
난 어젯밤 내가 어땠는지 느끼고 싶지 않아
I don't wanna feel like I felt last night
난 어젯밤 내가 어땠는지 느끼고 싶지 않아
Be at peace with the things you can't change
네가 바꿀 수 없는 상황들과 평화롭게 지내
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
내가 떠날 때와 왔을 때, 난 알몸일 거야
Out of reach, out of touch, too numb, I don't feel no way
손에 닿지 않고, 연락이 닿지 않아, 너무 무감각해, 난 신경 쓰지 않아
Toast up, so what, street small but it go both ways
건배, 뭐 어때? 길은 좁아도 길은 양쪽으로 트여 있잖아
So, you'll run, bitch, you'll never escape
그러니 넌 달아나겠지만 넌 절대 빠져나갈 수 없어
Sunset in the maze
미로 속에 있는 석양
(You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
(선생님, 제 증상을 물어보신데도 전 느끼고 싶지 않아요)
I don't wanna feel how I did last night
난 어젯밤 내가 어땠는지 느끼고 싶지 않아
I don't wanna feel how I did last night, oh
난 어젯밤 내가 어땠는지 느끼고 싶지 않아
Doctor, doctor, anything, please
의사 선생님 제발, 어떤 것이라도 주세요
Doctor, doctor, have mercy on me
제발, 저에게 자비를 베풀어 주세요
You're askin' me my symptoms, doctor
선생님, 제 증상을 물어보신데도
I don't wanna feel
전 느끼고 싶지 않아요
I don't wanna feel how I did last night
난 어젯밤 내가 어땠는지 느끼고 싶지 않아
I don't wanna feel how I did last night
난 어젯밤 내가 어땠는지 느끼고 싶지 않아
Hidin', hidin', how I feel last night
숨겨, 숨겨, 어젯밤 내가 어땠는지
(Go)
(가)
Lipstick smudged like modern art
마치 모던아트처럼 번진 립스틱
I don't know where the fuck I am
난 내가 망할 어디에 있는지도 모르겠네
Or who's drivin' the fuckin' car
아님 누가 이놈의 차를 운전하고 있는 건지
Speedin' down the highway sippin'
고속도로를 질주하며 술을 마셔
Mixin' pills with the liquor
약과 술들을 섞어
'Cause fuck these feelings
이 감정들을 망치고 싶거든
I left everyone I love on read (uh-huh)
내가 사랑하는 모든 사람들을 읽씹했어
Spillin' secrets to the stranger in my bed (uh-huh)
낯선 사람의 침대에서 비밀들을 흘려
I remember nothin' so there's nothin' to regret (uh-huh)
난 아무것도 기억하지 않으니 후회할 것도 없어
Other than this 4/4 kick drum poundin' in my head (hmm)
내 머릿속에서 4분의 4박자로 킥드럼이 둥둥거리는 거 말고는
Sleazin' and teasin', I'm sittin' on him
我在他身上磨蹭和挑逗
All of my diamonds are drippin' on him
我的所有钻石都在他身上闪烁
I met him at the bar, it was twelve or somethin'
我在酒吧遇到他,大约是十二点左右
I ordered two more wines, 'cause tonight I want him
我又点了两杯酒,因为今晚我想要他
A little context if you care to listen
如果你愿意听,我可以给你一些背景
I find myself in a shit position
我发现自己处在一个糟糕的位置
The man that I love sat me down last night
我爱的那个男人昨晚坐我身边
And he told me that it's over, dumb decision
他告诉我我们结束了,真是个愚蠢的决定
And I don't wanna feel how my heart is rippin'
我不想感受到我的心如何被撕裂
Fact, I don't wanna feel, so I stick to sippin'
事实上,我不想有任何感觉,所以我只是喝酒
And I'm out on the town with a simple mission
我在城里四处游荡,只有一个简单的任务
In my little black dress and that shit is sittin'
穿着我的小黑裙,那真是太合适了
Just a heart broke bitch
只是一个心碎的女人
High heels six inch
高跟鞋六英寸
In the back of the nightclub, sippin' champagne
在夜店的后面,喝着香槟
I don't trust any of these bitches I'm with
我不信任我身边的任何一个女人
In the back of the taxi sniffin' cocaine
在出租车的后座吸食可卡因
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
醉酒电话,醉酒短信,醉酒眼泪,醉酒性爱
I was lookin' for a man who was on the same page
我在寻找一个和我想法一致的男人
Now it's back to the intro, back to the bar
现在又回到了开始,回到了酒吧
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
回到宾利,回到酒店,回到我过去的生活
'Cause I don't wanna feel how I did last night
因为我不想感受到昨晚的感觉
I don't wanna feel how I did last night
我不想感受到昨晚的感觉
Doctor, doctor, anything, please
医生,医生,求你了
Doctor, doctor, have mercy on me
医生,医生,请对我怜悯
Take this pain away
带走这痛苦
You're askin' me my symptoms, doctor
你在问我我的症状,医生
I don't wanna feel
我不想有任何感觉
Toke this joint how I'm blowin' this steam
吸这根大麻,我在吹这股热气
Back to my ways like 2019
回到我2019年的生活方式
Not 24 hours since my ex did dead it
距离我前男友结束我们的关系还不到24小时
I got a new man on me, it's about to get sweaty
我身上有个新男人,马上就要开始出汗了
Last night really was the cherry on the cake
昨晚真的是锦上添花
Been some dark days lately and I'm findin' it cripplin'
最近有些黑暗的日子,我发现它让我无法行动
Excuse my state
原谅我的状态
I'm as high as your hopes that you'll make it to my bed
我现在的高度就像你希望能上我的床的希望一样高
Get me hot and sizzlin'
让我热得冒火
If I take a step back to see the glass half full
如果我退后一步看到杯子半满
At least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
至少我穿的是普拉达两件套,我在其中摔倒
And I'm already actin' like a dick
我已经开始表现得像个混蛋
Know what I mean?
你明白我的意思吗?
So you might as well stick it in
所以你最好还是插进来
Just a heart broke bitch
只是一个心碎的女人
High heels six inch
高跟鞋六英寸
In the back of the nightclub, sippin' champagne
在夜店的后面,喝着香槟
I don't trust any of these bitches I'm with
我不信任我身边的任何一个女人
In the back of the taxi sniffin' cocaine
在出租车的后座吸食可卡因
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
醉酒电话,醉酒短信,醉酒眼泪,醉酒性爱
I was lookin' for a man who was on the same page
我在寻找一个和我想法一致的男人
Now it's back to the intro, back to the bar
现在又回到了开始,回到了酒吧
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
回到宾利,回到酒店,回到我过去的生活
'Cause I don't wanna feel how I did last night
因为我不想感受到昨晚的感觉
I don't wanna feel how I did last night
我不想感受到昨晚的感觉
Doctor, doctor, anythin', please
医生,医生,求你了
Doctor, doctor, have mercy on me
医生,医生,请对我怜悯
Take this pain away
带走这痛苦
You're askin' me my symptoms, doctor
你在问我我的症状,医生
I don't wanna feel (what?)
我不想有任何感觉(什么?)
'Cause I don't wanna feel like I felt last night
因为我不想感觉像昨晚那样
I don't wanna feel like I felt last night
我不想感觉像昨晚那样
Be at peace with the things you can't change
对你无法改变的事情保持平静
I'll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
我走的时候会裸体,我来的时候也是裸体,是的
Out of reach, out of touch, too numb, I don't feel no way
触不可及,无法接触,麻木,我没有任何感觉
Toast up, so what, street small but it go both ways
举杯,那又怎样,街道虽小但两头都通
So, you'll run, bitch, you'll never escape
所以,你会跑,婊子,你永远无法逃脱
Sunset in the maze
在迷宫中的日落
(You're askin' me my symptoms, doctor, I don't wanna feel)
(你在问我我的症状,医生,我不想有任何感觉)
I don't wanna feel how I did last night
我不想感受到昨晚的感觉
I don't wanna feel how I did last night, oh
我不想感受到昨晚的感觉,哦
Doctor, doctor, anything, please
医生,医生,求你了
Doctor, doctor, have mercy on me
医生,医生,请对我怜悯
You're askin' me my symptoms, doctor
你在问我我的症状,医生
I don't wanna feel
我不想有任何感觉
I don't wanna feel how I did last night
我不想感受到昨晚的感觉
I don't wanna feel how I did last night
我不想感受到昨晚的感觉
Hidin', hidin', how I feel last night
隐藏,隐藏,我昨晚的感觉
(Go)
(走吧)
Lipstick smudged like modern art
口红像现代艺术一样涂抹
I don't know where the fuck I am
我不知道我在哪里
Or who's drivin' the fuckin' car
或者谁在开这该死的车
Speedin' down the highway sippin'
在高速公路上疾驰,一边喝酒
Mixin' pills with the liquor
把药丸和酒混在一起
'Cause fuck these feelings
因为我讨厌这些感觉
I left everyone I love on read (uh-huh)
我把我爱的每个人都留在未读(嗯嗯)
Spillin' secrets to the stranger in my bed (uh-huh)
向我床上的陌生人吐露秘密(嗯嗯)
I remember nothin' so there's nothin' to regret (uh-huh)
我什么都不记得,所以没有什么可后悔的(嗯嗯)
Other than this 4/4 kick drum poundin' in my head (hmm)
除了这个4/4的鼓声在我头里敲打(嗯)