Talk To Your Body

Raymond Garvey, Sebastian Arman, Joacim Persson

Lyrics Translation

I don't wanna make it complicated
I don't wanna see something wrong
I don't wanna have to ask for favors
You said no, no
I've the fear of getting automated
Close the curtains, leave the last light on
Do you think we're gettin' suffocated
Is something wrong?

Tastes like old love, looks like we're bruised
We live the life we choose

If I could fly like a super hero
I'd be right beside you now
On a night like this
And when the lights go out, the way you sleep
I lay before your feet
On a night like this

I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
This hotel smells like cheap perfume and I
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now

I don't wanna be the one who breaks this
I don't wanna watch this come undone
Do you think what we have's outdated?
I said no, no
I know we got what it takes to make it
All the others just dropped and run
Doesn't matter what the chore, we'll face it
Is something wrong?

Tastes like old love, looks like we're bruised
We live the life we choose

If I could fly like a super hero
I'd be right beside you now
On a night like this
And when the lights go out, the way you sleep
I lay before your feet
On a night like this

I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
This hotel smells like cheap perfume and I
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk to your body
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
This hotel smells like cheap perfume and I
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk

I don't wanna make it complicated
Eu não quero complicar
I don't wanna see something wrong
Eu não quero ver algo errado
I don't wanna have to ask for favors
Eu não quero ter que pedir favores
You said no, no
Você disse não, não
I've the fear of getting automated
Tenho medo de ser automatizado
Close the curtains, leave the last light on
Feche as cortinas, deixe a última luz acesa
Do you think we're gettin' suffocated
Você acha que estamos sendo sufocados
Is something wrong?
Há algo errado?
Tastes like old love, looks like we're bruised
Tem gosto de amor antigo, parece que estamos machucados
We live the life we choose
Vivemos a vida que escolhemos
If I could fly like a super hero
Se eu pudesse voar como um super-herói
I'd be right beside you now
Eu estaria bem ao seu lado agora
On a night like this
Em uma noite como esta
And when the lights go out, the way you sleep
E quando as luzes se apagam, a maneira como você dorme
I lay before your feet
Eu me deito aos seus pés
On a night like this
Em uma noite como esta
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
Eu queria poder falar com o seu corpo, sim, falar com o seu corpo, sim, falar
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Eu quero ficar perto como se estivesse debaixo de suas roupas, como se estivesse sem amor
This hotel smells like cheap perfume and I
Este hotel cheira a perfume barato e eu
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
Eu queria poder falar com o seu corpo, sim, falar com o seu corpo agora
I don't wanna be the one who breaks this
Eu não quero ser o que quebra isso
I don't wanna watch this come undone
Eu não quero ver isso se desfazer
Do you think what we have's outdated?
Você acha que o que temos está desatualizado?
I said no, no
Eu disse não, não
I know we got what it takes to make it
Eu sei que temos o que é preciso para conseguir
All the others just dropped and run
Todos os outros apenas desistiram e correram
Doesn't matter what the chore, we'll face it
Não importa o que seja, nós enfrentaremos
Is something wrong?
Há algo errado?
Tastes like old love, looks like we're bruised
Tem gosto de amor antigo, parece que estamos machucados
We live the life we choose
Vivemos a vida que escolhemos
If I could fly like a super hero
Se eu pudesse voar como um super-herói
I'd be right beside you now
Eu estaria bem ao seu lado agora
On a night like this
Em uma noite como esta
And when the lights go out, the way you sleep
E quando as luzes se apagam, a maneira como você dorme
I lay before your feet
Eu me deito aos seus pés
On a night like this
Em uma noite como esta
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
Eu queria poder falar com o seu corpo, sim, falar com o seu corpo, sim, falar
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Eu quero ficar perto como se estivesse debaixo de suas roupas, como se estivesse sem amor
This hotel smells like cheap perfume and I
Este hotel cheira a perfume barato e eu
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
Eu queria poder falar com o seu corpo, sim, falar com o seu corpo agora
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk to your body
Eu queria poder falar com o seu corpo, sim, falar com o seu corpo, sim, falar com o seu corpo
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Eu quero ficar perto como se estivesse debaixo de suas roupas, como se estivesse sem amor
This hotel smells like cheap perfume and I
Este hotel cheira a perfume barato e eu
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
Eu queria poder falar com o seu corpo, sim, falar com o seu corpo agora
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
Eu queria poder falar com o seu corpo, sim, falar com o seu corpo, sim, falar
I don't wanna make it complicated
No quiero complicarlo
I don't wanna see something wrong
No quiero ver algo mal
I don't wanna have to ask for favors
No quiero tener que pedir favores
You said no, no
Dijiste que no, no
I've the fear of getting automated
Tengo el miedo de volverse automatizado
Close the curtains, leave the last light on
Cierra las cortinas, deja la última luz encendida
Do you think we're gettin' suffocated
¿Crees que nos estamos asfixiando?
Is something wrong?
¿Hay algo mal?
Tastes like old love, looks like we're bruised
Sabe a viejo amor, parece que estamos magullados
We live the life we choose
Vivimos la vida que elegimos
If I could fly like a super hero
Si pudiera volar como un superhéroe
I'd be right beside you now
Estaría justo a tu lado ahora
On a night like this
En una noche como esta
And when the lights go out, the way you sleep
Y cuando las luces se apagan, la forma en que duermes
I lay before your feet
Me acuesto ante tus pies
On a night like this
En una noche como esta
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
Desearía poder hablar con tu cuerpo, sí, hablar con tu cuerpo, sí, hablar
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Quiero acercarme como si estuviera debajo de tu ropa, como si me hubiera quedado sin amor
This hotel smells like cheap perfume and I
Este hotel huele a perfume barato y yo
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
Desearía poder hablar con tu cuerpo, sí, hablar con tu cuerpo ahora mismo
I don't wanna be the one who breaks this
No quiero ser el que rompa esto
I don't wanna watch this come undone
No quiero ver cómo se deshace esto
Do you think what we have's outdated?
¿Crees que lo que tenemos está anticuado?
I said no, no
Dije que no, no
I know we got what it takes to make it
Sé que tenemos lo que se necesita para lograrlo
All the others just dropped and run
Todos los demás simplemente se cayeron y corrieron
Doesn't matter what the chore, we'll face it
No importa cuál sea la tarea, la enfrentaremos
Is something wrong?
¿Hay algo mal?
Tastes like old love, looks like we're bruised
Sabe a viejo amor, parece que estamos magullados
We live the life we choose
Vivimos la vida que elegimos
If I could fly like a super hero
Si pudiera volar como un superhéroe
I'd be right beside you now
Estaría justo a tu lado ahora
On a night like this
En una noche como esta
And when the lights go out, the way you sleep
Y cuando las luces se apagan, la forma en que duermes
I lay before your feet
Me acuesto ante tus pies
On a night like this
En una noche como esta
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
Desearía poder hablar con tu cuerpo, sí, hablar con tu cuerpo, sí, hablar
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Quiero acercarme como si estuviera debajo de tu ropa, como si me hubiera quedado sin amor
This hotel smells like cheap perfume and I
Este hotel huele a perfume barato y yo
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
Desearía poder hablar con tu cuerpo, sí, hablar con tu cuerpo ahora mismo
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk to your body
Desearía poder hablar con tu cuerpo, sí, hablar con tu cuerpo, sí, hablar con tu cuerpo
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Quiero acercarme como si estuviera debajo de tu ropa, como si me hubiera quedado sin amor
This hotel smells like cheap perfume and I
Este hotel huele a perfume barato y yo
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
Desearía poder hablar con tu cuerpo, sí, hablar con tu cuerpo ahora mismo
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
Desearía poder hablar con tu cuerpo, sí, hablar con tu cuerpo, sí, hablar
I don't wanna make it complicated
Je ne veux pas compliquer les choses
I don't wanna see something wrong
Je ne veux pas voir quelque chose de mal
I don't wanna have to ask for favors
Je ne veux pas avoir à demander des faveurs
You said no, no
Tu as dit non, non
I've the fear of getting automated
J'ai peur de devenir automatisé
Close the curtains, leave the last light on
Ferme les rideaux, laisse la dernière lumière allumée
Do you think we're gettin' suffocated
Penses-tu que nous sommes en train de suffoquer
Is something wrong?
Y a-t-il quelque chose qui ne va pas?
Tastes like old love, looks like we're bruised
Ça a le goût d'un vieil amour, on dirait que nous sommes meurtris
We live the life we choose
Nous vivons la vie que nous choisissons
If I could fly like a super hero
Si je pouvais voler comme un super héros
I'd be right beside you now
Je serais juste à côté de toi maintenant
On a night like this
Dans une nuit comme celle-ci
And when the lights go out, the way you sleep
Et quand les lumières s'éteignent, la façon dont tu dors
I lay before your feet
Je me couche devant tes pieds
On a night like this
Dans une nuit comme celle-ci
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
J'aimerais pouvoir parler à ton corps, ouais, parler à ton corps, ouais, parler
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Je veux me rapprocher comme si j'étais sous tes vêtements, comme si j'étais à court d'amour
This hotel smells like cheap perfume and I
Cet hôtel sent le parfum bon marché et moi
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
J'aimerais pouvoir parler à ton corps, ouais, parler à ton corps maintenant
I don't wanna be the one who breaks this
Je ne veux pas être celui qui brise ça
I don't wanna watch this come undone
Je ne veux pas voir ça se défaire
Do you think what we have's outdated?
Penses-tu que ce que nous avons est dépassé?
I said no, no
J'ai dit non, non
I know we got what it takes to make it
Je sais que nous avons ce qu'il faut pour y arriver
All the others just dropped and run
Tous les autres ont juste laissé tomber et couru
Doesn't matter what the chore, we'll face it
Peu importe la tâche, nous y ferons face
Is something wrong?
Y a-t-il quelque chose qui ne va pas?
Tastes like old love, looks like we're bruised
Ça a le goût d'un vieil amour, on dirait que nous sommes meurtris
We live the life we choose
Nous vivons la vie que nous choisissons
If I could fly like a super hero
Si je pouvais voler comme un super héros
I'd be right beside you now
Je serais juste à côté de toi maintenant
On a night like this
Dans une nuit comme celle-ci
And when the lights go out, the way you sleep
Et quand les lumières s'éteignent, la façon dont tu dors
I lay before your feet
Je me couche devant tes pieds
On a night like this
Dans une nuit comme celle-ci
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
J'aimerais pouvoir parler à ton corps, ouais, parler à ton corps, ouais, parler
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Je veux me rapprocher comme si j'étais sous tes vêtements, comme si j'étais à court d'amour
This hotel smells like cheap perfume and I
Cet hôtel sent le parfum bon marché et moi
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
J'aimerais pouvoir parler à ton corps, ouais, parler à ton corps maintenant
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk to your body
J'aimerais pouvoir parler à ton corps, ouais, parler à ton corps, ouais, parler à ton corps
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Je veux me rapprocher comme si j'étais sous tes vêtements, comme si j'étais à court d'amour
This hotel smells like cheap perfume and I
Cet hôtel sent le parfum bon marché et moi
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
J'aimerais pouvoir parler à ton corps, ouais, parler à ton corps maintenant
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
J'aimerais pouvoir parler à ton corps, ouais, parler à ton corps, ouais, parler
I don't wanna make it complicated
Ich möchte es nicht kompliziert machen
I don't wanna see something wrong
Ich möchte nichts Falsches sehen
I don't wanna have to ask for favors
Ich möchte nicht um Gefälligkeiten bitten müssen
You said no, no
Du hast nein gesagt, nein
I've the fear of getting automated
Ich habe die Angst, automatisiert zu werden
Close the curtains, leave the last light on
Schließe die Vorhänge, lass das letzte Licht an
Do you think we're gettin' suffocated
Glaubst du, wir werden erstickt?
Is something wrong?
Ist etwas falsch?
Tastes like old love, looks like we're bruised
Es schmeckt nach alter Liebe, sieht aus, als wären wir verletzt
We live the life we choose
Wir leben das Leben, das wir wählen
If I could fly like a super hero
Wenn ich fliegen könnte wie ein Superheld
I'd be right beside you now
Wäre ich jetzt direkt neben dir
On a night like this
In einer Nacht wie dieser
And when the lights go out, the way you sleep
Und wenn die Lichter ausgehen, wie du schläfst
I lay before your feet
Ich lege mich vor deine Füße
On a night like this
In einer Nacht wie dieser
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
Ich wünschte, ich könnte mit deinem Körper sprechen, ja, mit deinem Körper sprechen, ja, sprechen
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Ich möchte so nah kommen, als wäre ich unter deiner Kleidung, als wäre ich völlig ohne Liebe
This hotel smells like cheap perfume and I
Dieses Hotel riecht nach billigem Parfüm und ich
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
Ich wünschte, ich könnte jetzt mit deinem Körper sprechen, ja, mit deinem Körper sprechen
I don't wanna be the one who breaks this
Ich möchte nicht derjenige sein, der das kaputt macht
I don't wanna watch this come undone
Ich möchte nicht zusehen, wie das auseinanderfällt
Do you think what we have's outdated?
Glaubst du, was wir haben, ist veraltet?
I said no, no
Ich habe nein gesagt, nein
I know we got what it takes to make it
Ich weiß, wir haben, was es braucht, um es zu schaffen
All the others just dropped and run
Alle anderen sind einfach abgehauen und haben das Weite gesucht
Doesn't matter what the chore, we'll face it
Egal, welche Aufgabe, wir werden ihr gegenüberstehen
Is something wrong?
Ist etwas falsch?
Tastes like old love, looks like we're bruised
Es schmeckt nach alter Liebe, sieht aus, als wären wir verletzt
We live the life we choose
Wir leben das Leben, das wir wählen
If I could fly like a super hero
Wenn ich fliegen könnte wie ein Superheld
I'd be right beside you now
Wäre ich jetzt direkt neben dir
On a night like this
In einer Nacht wie dieser
And when the lights go out, the way you sleep
Und wenn die Lichter ausgehen, wie du schläfst
I lay before your feet
Ich lege mich vor deine Füße
On a night like this
In einer Nacht wie dieser
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
Ich wünschte, ich könnte mit deinem Körper sprechen, ja, mit deinem Körper sprechen, ja, sprechen
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Ich möchte so nah kommen, als wäre ich unter deiner Kleidung, als wäre ich völlig ohne Liebe
This hotel smells like cheap perfume and I
Dieses Hotel riecht nach billigem Parfüm und ich
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
Ich wünschte, ich könnte jetzt mit deinem Körper sprechen, ja, mit deinem Körper sprechen
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk to your body
Ich wünschte, ich könnte mit deinem Körper sprechen, ja, mit deinem Körper sprechen, ja, mit deinem Körper sprechen
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Ich möchte so nah kommen, als wäre ich unter deiner Kleidung, als wäre ich völlig ohne Liebe
This hotel smells like cheap perfume and I
Dieses Hotel riecht nach billigem Parfüm und ich
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
Ich wünschte, ich könnte jetzt mit deinem Körper sprechen, ja, mit deinem Körper sprechen
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
Ich wünschte, ich könnte mit deinem Körper sprechen, ja, mit deinem Körper sprechen, ja, sprechen
I don't wanna make it complicated
Non voglio complicare le cose
I don't wanna see something wrong
Non voglio vedere qualcosa di sbagliato
I don't wanna have to ask for favors
Non voglio dover chiedere favori
You said no, no
Hai detto no, no
I've the fear of getting automated
Ho paura di diventare automatizzato
Close the curtains, leave the last light on
Chiudi le tende, lascia accesa l'ultima luce
Do you think we're gettin' suffocated
Pensi che stiamo soffocando
Is something wrong?
C'è qualcosa di sbagliato?
Tastes like old love, looks like we're bruised
Sembra un vecchio amore, sembra che siamo contusi
We live the life we choose
Viviamo la vita che scegliamo
If I could fly like a super hero
Se potessi volare come un supereroe
I'd be right beside you now
Sarei proprio accanto a te ora
On a night like this
In una notte come questa
And when the lights go out, the way you sleep
E quando le luci si spengono, il modo in cui dormi
I lay before your feet
Mi sdraio ai tuoi piedi
On a night like this
In una notte come questa
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
Vorrei poter parlare al tuo corpo, sì, parlare al tuo corpo, sì, parlare
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Voglio avvicinarmi come se fossi sotto i tuoi vestiti, come se fossi completamente privo d'amore
This hotel smells like cheap perfume and I
Questo hotel profuma di profumo economico e io
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
Vorrei poter parlare al tuo corpo, sì, parlare al tuo corpo adesso
I don't wanna be the one who breaks this
Non voglio essere io a rompere tutto
I don't wanna watch this come undone
Non voglio vedere tutto andare in pezzi
Do you think what we have's outdated?
Pensi che quello che abbiamo sia superato?
I said no, no
Ho detto no, no
I know we got what it takes to make it
So che abbiamo quello che serve per farcela
All the others just dropped and run
Tutti gli altri hanno solo mollato e corso
Doesn't matter what the chore, we'll face it
Non importa quale sia la sfida, ci confronteremo con essa
Is something wrong?
C'è qualcosa di sbagliato?
Tastes like old love, looks like we're bruised
Sembra un vecchio amore, sembra che siamo contusi
We live the life we choose
Viviamo la vita che scegliamo
If I could fly like a super hero
Se potessi volare come un supereroe
I'd be right beside you now
Sarei proprio accanto a te ora
On a night like this
In una notte come questa
And when the lights go out, the way you sleep
E quando le luci si spengono, il modo in cui dormi
I lay before your feet
Mi sdraio ai tuoi piedi
On a night like this
In una notte come questa
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
Vorrei poter parlare al tuo corpo, sì, parlare al tuo corpo, sì, parlare
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Voglio avvicinarmi come se fossi sotto i tuoi vestiti, come se fossi completamente privo d'amore
This hotel smells like cheap perfume and I
Questo hotel profuma di profumo economico e io
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
Vorrei poter parlare al tuo corpo, sì, parlare al tuo corpo adesso
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk to your body
Vorrei poter parlare al tuo corpo, sì, parlare al tuo corpo, sì, parlare al tuo corpo
I wanna get close like I'm under your clothes, like I'm all out of love
Voglio avvicinarmi come se fossi sotto i tuoi vestiti, come se fossi completamente privo d'amore
This hotel smells like cheap perfume and I
Questo hotel profuma di profumo economico e io
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body right now
Vorrei poter parlare al tuo corpo, sì, parlare al tuo corpo adesso
I wish I could talk to your body, yeah, talk to your body, yeah, talk
Vorrei poter parlare al tuo corpo, sì, parlare al tuo corpo, sì, parlare

Trivia about the song Talk To Your Body by Rea Garvey

When was the song “Talk To Your Body” released by Rea Garvey?
The song Talk To Your Body was released in 2020, on the album “Hy Brasil”.
Who composed the song “Talk To Your Body” by Rea Garvey?
The song “Talk To Your Body” by Rea Garvey was composed by Raymond Garvey, Sebastian Arman, Joacim Persson.

Most popular songs of Rea Garvey

Other artists of Pop rock