Josh Adam Klinghoffer, Michael Peter Balzary, Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, Brian Joseph Burton
Coming out to the light of day
We got many moons that are deep at play
So I keep an eye on the shadow's smile
To see what it has to say
You and I both know
Everything must go away
Ah, what do you say?
Spinning knot that is on my heart
It's like a bit of light and a touch of dark
You got sneak attacked from the zodiac
But I see your fire spark
Eat the breeze and go
Blow by blow and go away
Oh, what do you say?
Yeah, you don't know my mind
You don't know my kind
Dark necessities are part of my design and
Tell the world that I'm falling from the sky
Dark necessities are part of my design
Stumble down to the parking lot
You got no time for the afterthought
They're like ice cream for an astronaut
Well that's me looking for we
Turn the corner and
Find the world at your command
Playing the hand
Yeah, you don't know my mind
You don't know my kind
Dark necessities are part of my design
Tell the world that I'm falling from the sky
Dark necessities are part of my design
Do you want this love of mine?
The darkness helps all to shine
Do you want it, do you want it now?
Do you want it all the time?
The darkness helps us all to shine
Do you want it, do you want it now?
Pick you up like a paperback
With the track record of a maniac
So I move it in and we unpack
It's the same as yesterday
Any way we roll
Everything must go away
Ah, what do you say?
Yeah, you don't know my mind
You don't know my kind
Dark necessities are part of my design
Tell the world that I'm falling from the sky
Dark necessities are part of my design
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Coming out to the light of day
Saindo à luz do dia
We got many moons that are deep at play
Faz muito tempo que vamos fundo nesse jogo
So I keep an eye on the shadow's smile
Então eu fico de olho no sorriso das sombras
To see what it has to say
Para ver o que ela tem a dizer
You and I both know
Você e eu sabemos que
Everything must go away
Tudo deve ir embora
Ah, what do you say?
Ah, o que você diz?
Spinning knot that is on my heart
O nó sendo dado no meu coração
It's like a bit of light and a touch of dark
É como um pouco de luz e um toque de escuridão
You got sneak attacked from the zodiac
Você foi atacado sorrateiramente pelo zodíaco
But I see your fire spark
Mas eu vejo uma faísca de fogo de você
Eat the breeze and go
Engula o vento e vá
Blow by blow and go away
Sopro a sopro e vai embora
Oh, what do you say?
Oh, o que você diz?
Yeah, you don't know my mind
Sim, você não conhece minha mente
You don't know my kind
Você não conhece a minha espécie
Dark necessities are part of my design and
As necessidades obscuras fazem parte dos meus planos e
Tell the world that I'm falling from the sky
Diga ao mundo que estou caindo do céu
Dark necessities are part of my design
As necessidades obscuras fazem parte dos meus planos e
Stumble down to the parking lot
Vou tropeçando até o estacionamento
You got no time for the afterthought
Você não tem tempo de pensar duas vezes
They're like ice cream for an astronaut
Eles são como sorvetes para um astronauta
Well that's me looking for we
Bem, isso sou eu procurando por nós
Turn the corner and
Vire a esquina e
Find the world at your command
Encontre o mundo ao seu comando
Playing the hand
Dando suas cartas
Yeah, you don't know my mind
Sim, você não conhece minha mente
You don't know my kind
Você não conhece a minha espécie
Dark necessities are part of my design
As necessidades obscuras fazem parte dos meus planos e
Tell the world that I'm falling from the sky
Diga ao mundo que estou caindo do céu
Dark necessities are part of my design
As necessidades obscuras fazem parte dos meus planos e
Do you want this love of mine?
Você quer este amor que eu dou?
The darkness helps all to shine
A escuridão ajuda todos a brilhar
Do you want it, do you want it now?
Você o quer, você quer agora?
Do you want it all the time?
Você quer isso o tempo todo?
The darkness helps us all to shine
A escuridão ajuda todos a brilhar
Do you want it, do you want it now?
Você o quer, você quer agora?
Pick you up like a paperback
Pegar você como um livro de bolso
With the track record of a maniac
Como a gravação de um maníaco
So I move it in and we unpack
Por isso, eu me mudo e desfazemos as malas
It's the same as yesterday
É a mesma coisa de ontem
Any way we roll
De qualquer forma, nós rolamos
Everything must go away
Tudo deve ir embora
Ah, what do you say?
Ah, o que você diz?
Yeah, you don't know my mind
Sim, você não conhece minha mente
You don't know my kind
Você não conhece a minha espécie
Dark necessities are part of my design
As necessidades obscuras fazem parte dos meus planos e
Tell the world that I'm falling from the sky
Diga ao mundo que estou caindo do céu
Dark necessities are part of my design
As necessidades obscuras fazem parte dos meus planos e
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Coming out to the light of day
Saliendo a la luz del día
We got many moons that are deep at play
Tenemos muchas lunas que están en juego
So I keep an eye on the shadow's smile
Así que mantengo un ojo en la sonrisa de la sombra
To see what it has to say
Para ver lo que tiene que decir
You and I both know
Tú y yo sabemos
Everything must go away
Que todo debe desaparecer
Ah, what do you say?
Ah, ¿qué dices?
Spinning knot that is on my heart
Un nudo que gira y está en mi corazón
It's like a bit of light and a touch of dark
Es como un poco de luz y un toque de oscuridad
You got sneak attacked from the zodiac
Te atacaron furtivamente desde el zodíaco
But I see your fire spark
Pero veo tu chispa de fuego
Eat the breeze and go
Come la brisa y vete
Blow by blow and go away
Golpe a golpe y vete
Oh, what do you say?
Oh, ¿qué dices?
Yeah, you don't know my mind
Sí, no sabes lo que pienso
You don't know my kind
No conoces a los de mi clase
Dark necessities are part of my design and
Las necesidades oscuras son parte de mi diseño y
Tell the world that I'm falling from the sky
Dile al mundo que estoy cayendo del cielo
Dark necessities are part of my design
Las necesidades oscuras son parte de mi diseño
Stumble down to the parking lot
Bajo tambaleando al estacionamiento
You got no time for the afterthought
No tienes tiempo para pensar en las repercusiones
They're like ice cream for an astronaut
Son como helados para un astronauta
Well that's me looking for we
Bueno, ese soy yo buscándonos
Turn the corner and
Dobla la esquina y
Find the world at your command
Encuentra el mundo a tus órdenes
Playing the hand
Jugando la mano
Yeah, you don't know my mind
Sí, no sabes lo que pienso
You don't know my kind
No conoces a los de mi clase
Dark necessities are part of my design
Las necesidades oscuras son parte de mi diseño
Tell the world that I'm falling from the sky
Dile al mundo que estoy cayendo del cielo
Dark necessities are part of my design
Las necesidades oscuras son parte de mi diseño
Do you want this love of mine?
¿Quieres este amor mío?
The darkness helps all to shine
La oscuridad ayuda a todos a brillar
Do you want it, do you want it now?
¿Lo quieres, lo quieres ahora?
Do you want it all the time?
¿Lo quieres todo el tiempo?
The darkness helps us all to shine
La oscuridad nos ayuda a todos a brillar
Do you want it, do you want it now?
¿Lo quieres, lo quieres ahora?
Pick you up like a paperback
Te recojo como un libro de tapa blanda
With the track record of a maniac
Con el historial de un maníaco
So I move it in and we unpack
Así que lo muevo y desempacamos
It's the same as yesterday
Es igual que ayer
Any way we roll
De cualquier manera rodamos
Everything must go away
Que todo debe desaparecer
Ah, what do you say?
Ah, ¿qué dices?
Yeah, you don't know my mind
Sí, no sabes lo que pienso
You don't know my kind
No conoces a los de mi clase
Dark necessities are part of my design
Las necesidades oscuras son parte de mi diseño
Tell the world that I'm falling from the sky
Dile al mundo que estoy cayendo del cielo
Dark necessities are part of my design
Las necesidades oscuras son parte de mi diseño
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Coming out to the light of day
En sortant à la lumière du jour
We got many moons that are deep at play
On a beaucoup de lunes qui jouent en profondeur
So I keep an eye on the shadow's smile
Donc je garde un œil sur le sourire de l'ombre
To see what it has to say
Pour voir ce qu'elle a à dire
You and I both know
Toi et moi savons tous les deux
Everything must go away
Que tout doit disparaître
Ah, what do you say?
Ah, qu'est-ce que tu en dis ?
Spinning knot that is on my heart
Le nœud que j’ai dans l’estomac
It's like a bit of light and a touch of dark
C'est comme un brin de lumière et une pointe d'obscurité
You got sneak attacked from the zodiac
Tu as été attaqué en douce par le zodiaque
But I see your fire spark
Mais je vois ton étincelle
Eat the breeze and go
Manger la brise et s’en aller
Blow by blow and go away
Coup par coup et s'en aller
Oh, what do you say?
Oh, qu'est-ce que tu dis ?
Yeah, you don't know my mind
Ouais, tu ne sais pas comment mon esprit fonctionne
You don't know my kind
Tu ne connais pas les gens comme moi
Dark necessities are part of my design and
Les nécessités de l'obscurité font partie de ma conception et
Tell the world that I'm falling from the sky
Dis au monde que je tombe du ciel
Dark necessities are part of my design
Les nécessités de l'obscurité font partie de ma conception
Stumble down to the parking lot
Trébuche jusqu'au parking
You got no time for the afterthought
Tu n’as pas le temps d’y réfléchir après
They're like ice cream for an astronaut
C’est comme de la glace pour un astronaute
Well that's me looking for we
Eh bien, c'est moi qui cherche de l’herbe
Turn the corner and
Tourne au coin et
Find the world at your command
Trouve le monde à tes ordres
Playing the hand
Joue tes cartes
Yeah, you don't know my mind
Ouais, tu ne sais pas comment mon esprit fonctionne
You don't know my kind
Tu ne connais pas les gens comme moi
Dark necessities are part of my design
Les nécessités de l'obscurité font partie de ma conception
Tell the world that I'm falling from the sky
Dis au monde que je tombe du ciel
Dark necessities are part of my design
Les nécessités de l'obscurité font partie de ma conception
Do you want this love of mine?
Veux-tu de mon amour ?
The darkness helps all to shine
L'obscurité aide tout à briller
Do you want it, do you want it now?
C’est ce que tu veux, c’est ce que tu le veux maintenant ?
Do you want it all the time?
C’est ce que tu veux tout le temps ?
The darkness helps us all to shine
L'obscurité nous aide tous à briller
Do you want it, do you want it now?
C’est ce que tu veux, c’est ce que tu le veux maintenant ?
Pick you up like a paperback
Te ramasser comme un livre de poche
With the track record of a maniac
Avec les antécédents d'un fou
So I move it in and we unpack
Donc, je l'emmène et on déballe nos affaires
It's the same as yesterday
C'est la même chose qu'hier
Any way we roll
Peu importe ce qu’on fait
Everything must go away
Tout doit disparaître
Ah, what do you say?
Ah, qu'est-ce que tu en dis ?
Yeah, you don't know my mind
Ouais, tu ne sais pas comment mon esprit fonctionne
You don't know my kind
Tu ne connais pas les gens comme moi
Dark necessities are part of my design
Les nécessités de l'obscurité font partie de ma conception
Tell the world that I'm falling from the sky
Dis au monde que je tombe du ciel
Dark necessities are part of my design
Les nécessités de l'obscurité font partie de ma conception
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Coming out to the light of day
Das Licht der Welt erblicken
We got many moons that are deep at play
Wir haben viele Monde, die tief im Spiel sind
So I keep an eye on the shadow's smile
Also beobachte ich das Lächeln des Schattens
To see what it has to say
Um zu sehen, was es zu sagen hat
You and I both know
Du und ich wissen beide
Everything must go away
Alles muss verschwinden
Ah, what do you say?
Was sagst du dazu?
Spinning knot that is on my heart
Spinnknoten, der auf meinem Herzen liegt
It's like a bit of light and a touch of dark
Es ist wie ein bisschen Licht und ein Hauch von Dunkelheit
You got sneak attacked from the zodiac
Du wurdest heimlich vom Zodiac angegriffen
But I see your fire spark
Aber ich sehe deinen Feuerfunken
Eat the breeze and go
Friss die Brise und geh
Blow by blow and go away
Schlag auf Schlag und weggehen
Oh, what do you say?
Oh, was sagst du dazu?
Yeah, you don't know my mind
Ja, du kennst meine Gedanken nicht
You don't know my kind
Du kennst meine Art nicht
Dark necessities are part of my design and
Dunkle Notwendigkeiten sind Teil meines Designs und
Tell the world that I'm falling from the sky
Sag der Welt, dass ich vom Himmel falle
Dark necessities are part of my design
Dunkle Notwendigkeiten sind Teil meines Designs
Stumble down to the parking lot
Hinunter zum Parkplatz stolpern
You got no time for the afterthought
Du hast keine Zeit für nachträgliche Überlegungen
They're like ice cream for an astronaut
Sie sind wie Eiscreme für einen Astronauten
Well that's me looking for we
Nun, das bin ich, der nach uns sucht
Turn the corner and
Biege um die Ecke und
Find the world at your command
Finde die Welt zu Ihrem Vorteil
Playing the hand
Das Spiel mit der Hand
Yeah, you don't know my mind
Ja, du kennst meine Gedanken nicht
You don't know my kind
Du kennst meine Art nicht
Dark necessities are part of my design
Dunkle Notwendigkeiten sind Teil meines Designs
Tell the world that I'm falling from the sky
Sag der Welt, dass ich vom Himmel falle
Dark necessities are part of my design
Dunkle Notwendigkeiten sind Teil meines Designs
Do you want this love of mine?
Willst du diese Liebe von mir?
The darkness helps all to shine
Die Dunkelheit hilft allen zu leuchten
Do you want it, do you want it now?
Willst du es, willst du es jetzt?
Do you want it all the time?
Willst du es immer haben?
The darkness helps us all to shine
Die Dunkelheit hilft uns allen zu leuchten
Do you want it, do you want it now?
Willst du es, willst du es jetzt?
Pick you up like a paperback
Hebt dich auf wie ein Taschenbuch
With the track record of a maniac
Mit der Erfolgsbilanz eines Wahnsinnigen
So I move it in and we unpack
Ich bringe es also rein und wir packen es aus
It's the same as yesterday
Es ist dasselbe wie gestern
Any way we roll
Wie auch immer wir rollen
Everything must go away
Alles muss verschwinden
Ah, what do you say?
Was sagst du dazu?
Yeah, you don't know my mind
Ja, du kennst meine Gedanken nicht
You don't know my kind
Du kennst meine Art nicht
Dark necessities are part of my design
Dunkle Notwendigkeiten sind Teil meines Designs
Tell the world that I'm falling from the sky
Sag der Welt, dass ich vom Himmel falle
Dark necessities are part of my design
Dunkle Notwendigkeiten sind Teil meines Designs
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Coming out to the light of day
Uscire alla luce del giorno
We got many moons that are deep at play
Abbiamo molte lune in profondità
So I keep an eye on the shadow's smile
Quindi tengo d'occhio il sorriso dell'ombra
To see what it has to say
Per vedere cosa ha da dire
You and I both know
Tu e io lo sappiamo
Everything must go away
Tutto deve andare via
Ah, what do you say?
Ah, che ne dici?
Spinning knot that is on my heart
Nodo rotante sul mio cuore
It's like a bit of light and a touch of dark
Come un po' di luce e un tocco di oscurità
You got sneak attacked from the zodiac
Hai subito un attacco furtivo dallo zodiaco
But I see your fire spark
Ma vedo la tua scintilla di fuoco
Eat the breeze and go
Vai col vento
Blow by blow and go away
Soffio dopo soffio e vai
Oh, what do you say?
Oh, che ne dici?
Yeah, you don't know my mind
Sì, non conosci la mia mente
You don't know my kind
Non conosci la mia specie
Dark necessities are part of my design and
Necessità oscure fanno parte di me e
Tell the world that I'm falling from the sky
Dì al mondo che sto cadendo dal cielo
Dark necessities are part of my design
Necessità oscure fanno parte di me
Stumble down to the parking lot
Inciampa nel parcheggio
You got no time for the afterthought
Non hai tempo per i ripensamenti
They're like ice cream for an astronaut
Sono come un gelato per un astronauta
Well that's me looking for we
Beh, sono io che cerco un noi
Turn the corner and
Gira l'angolo e
Find the world at your command
Scopri il mondo al tuo comando
Playing the hand
Giocare la mano
Yeah, you don't know my mind
Sì, non conosci la mia mente
You don't know my kind
Non conosci la mia specie
Dark necessities are part of my design
Necessità oscure fanno parte di me
Tell the world that I'm falling from the sky
Dì al mondo che sto cadendo dal cielo
Dark necessities are part of my design
Necessità oscure fanno parte di me
Do you want this love of mine?
Vuoi questo mio amore?
The darkness helps all to shine
L'oscurità aiuta tutti a brillare
Do you want it, do you want it now?
Lo vuoi, lo vuoi adesso?
Do you want it all the time?
Lo vuoi sempre?
The darkness helps us all to shine
L'oscurità aiuta tutti noi a brillare
Do you want it, do you want it now?
Lo vuoi, lo vuoi adesso?
Pick you up like a paperback
Ti prendo come un tascabile
With the track record of a maniac
Con il curriculum di un maniaco
So I move it in and we unpack
Quindi lo trasferisco e spacchettiamo
It's the same as yesterday
È come ieri
Any way we roll
Comunque ci muoviamo
Everything must go away
Tutto deve andare via
Ah, what do you say?
Ah, che ne dici?
Yeah, you don't know my mind
Sì, non conosci la mia mente
You don't know my kind
Non conosci la mia specie
Dark necessities are part of my design
Necessità oscure fanno parte di me
Tell the world that I'm falling from the sky
Dì al mondo che sto cadendo dal cielo
Dark necessities are part of my design
Necessità oscure fanno parte di me
Ah, ah, ah
Ah ah ah
Ah, ah
Ah ah
Ah, ah, ah
Ah ah ah
Ah, ah
Ah ah
Ah, ah, ah
Ah ah ah
Ah, ah
Ah ah
Coming out to the light of day
Keluar menuju cahaya di siang hari
We got many moons that are deep at play
Kita memiliki banyak bulan yang sedang bermain dalam
So I keep an eye on the shadow's smile
Jadi aku mengawasi senyum bayangan
To see what it has to say
Untuk melihat apa yang ingin dikatakannya
You and I both know
Kau dan aku sama-sama tahu
Everything must go away
Semua harus pergi
Ah, what do you say?
Ah, apa kata kamu?
Spinning knot that is on my heart
Simpul yang berputar di hatiku
It's like a bit of light and a touch of dark
Itu seperti sedikit cahaya dan sentuhan gelap
You got sneak attacked from the zodiac
Kau terkejut diserang dari zodiak
But I see your fire spark
Tapi aku melihat percikan apimu
Eat the breeze and go
Makan angin dan pergi
Blow by blow and go away
Tiup demi tiup dan pergi
Oh, what do you say?
Oh, apa kata kamu?
Yeah, you don't know my mind
Ya, kamu tidak tahu pikiranku
You don't know my kind
Kamu tidak tahu jenis orangku
Dark necessities are part of my design and
Kebutuhan gelap adalah bagian dari desainku dan
Tell the world that I'm falling from the sky
Katakan pada dunia bahwa aku jatuh dari langit
Dark necessities are part of my design
Kebutuhan gelap adalah bagian dari desainku
Stumble down to the parking lot
Terjatuh ke tempat parkir
You got no time for the afterthought
Kamu tidak punya waktu untuk pikiran setelahnya
They're like ice cream for an astronaut
Mereka seperti es krim untuk astronot
Well that's me looking for we
Nah itu aku mencari kita
Turn the corner and
Belok di sudut dan
Find the world at your command
Temukan dunia di bawah perintahmu
Playing the hand
Memainkan kartu
Yeah, you don't know my mind
Ya, kamu tidak tahu pikiranku
You don't know my kind
Kamu tidak tahu jenis orangku
Dark necessities are part of my design
Kebutuhan gelap adalah bagian dari desainku
Tell the world that I'm falling from the sky
Katakan pada dunia bahwa aku jatuh dari langit
Dark necessities are part of my design
Kebutuhan gelap adalah bagian dari desainku
Do you want this love of mine?
Apakah kamu ingin cinta ini milikku?
The darkness helps all to shine
Kegelapan membantu semua untuk bersinar
Do you want it, do you want it now?
Apakah kamu menginginkannya, apakah kamu menginginkannya sekarang?
Do you want it all the time?
Apakah kamu menginginkannya sepanjang waktu?
The darkness helps us all to shine
Kegelapan membantu kita semua untuk bersinar
Do you want it, do you want it now?
Apakah kamu menginginkannya, apakah kamu menginginkannya sekarang?
Pick you up like a paperback
Mengangkatmu seperti buku saku
With the track record of a maniac
Dengan catatan rekor seorang maniak
So I move it in and we unpack
Jadi aku memindahkannya dan kita membongkar
It's the same as yesterday
Sama seperti kemarin
Any way we roll
Bagaimanapun kita bergulir
Everything must go away
Semua harus pergi
Ah, what do you say?
Ah, apa kata kamu?
Yeah, you don't know my mind
Ya, kamu tidak tahu pikiranku
You don't know my kind
Kamu tidak tahu jenis orangku
Dark necessities are part of my design
Kebutuhan gelap adalah bagian dari desainku
Tell the world that I'm falling from the sky
Katakan pada dunia bahwa aku jatuh dari langit
Dark necessities are part of my design
Kebutuhan gelap adalah bagian dari desainku
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Coming out to the light of day
日の光に出てきて
We got many moons that are deep at play
プレイで深い多くの月があった
So I keep an eye on the shadow's smile
だから影の笑顔から目を離さない
To see what it has to say
何が言いたいのか知るために
You and I both know
お前と俺は知ってる
Everything must go away
不変のものなんてないと
Ah, what do you say?
どう思う?
Spinning knot that is on my heart
心にある結び目を紡ぐ
It's like a bit of light and a touch of dark
少しの光と闇の感触
You got sneak attacked from the zodiac
星座からこっそり攻撃されたが
But I see your fire spark
お前の炎が火花を上げてる
Eat the breeze and go
風を食べて行け
Blow by blow and go away
吹かれていくんだ
Oh, what do you say?
どう思う?
Yeah, you don't know my mind
ああ 俺の心なんざ分からないだろ
You don't know my kind
俺のことなんてな
Dark necessities are part of my design and
闇の必需品は俺のデザイン
Tell the world that I'm falling from the sky
俺が空から落ちてきたって言えよ
Dark necessities are part of my design
闇の必需品は俺のデザイン
Stumble down to the parking lot
駐車場につまずく
You got no time for the afterthought
付け足す時間なんてない
They're like ice cream for an astronaut
宇宙飛行士のためのアイスクリームのようなもんだ
Well that's me looking for we
まぁそれは俺だな
Turn the corner and
角を曲がって
Find the world at your command
お前のコマンドで世界を見つける
Playing the hand
手でプレイ
Yeah, you don't know my mind
ああ 俺の心なんざ分からないだろ
You don't know my kind
俺のことなんてな
Dark necessities are part of my design
闇の必需品は俺のデザイン
Tell the world that I'm falling from the sky
俺が空から落ちてきたって言えよ
Dark necessities are part of my design
闇の必需品は俺のデザイン
Do you want this love of mine?
俺の愛が欲しいのか
The darkness helps all to shine
闇がすべてを輝かせる
Do you want it, do you want it now?
今ほしいのか
Do you want it all the time?
いつも欲しいのか
The darkness helps us all to shine
闇がすべてを輝かせる
Do you want it, do you want it now?
今ほしいのか
Pick you up like a paperback
ペーパーバックのようにお前を拾う
With the track record of a maniac
マニアの追跡記録でな
So I move it in and we unpack
だから俺は行く 俺たちは荷を解く
It's the same as yesterday
昨日と同じだ
Any way we roll
どこでも転がってくさ
Everything must go away
不変のものなんてないと
Ah, what do you say?
どう思う?
Yeah, you don't know my mind
ああ 俺の心なんざ分からないだろ
You don't know my kind
俺のことなんてな
Dark necessities are part of my design
闇の必需品は俺のデザイン
Tell the world that I'm falling from the sky
俺が空から落ちてきたって言えよ
Dark necessities are part of my design
闇の必需品は俺のデザイン
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Coming out to the light of day
ออกมายังแสงแห่งวันใหม่
We got many moons that are deep at play
เรามีจันทร์มากมายที่กำลังเล่นอยู่ลึกๆ
So I keep an eye on the shadow's smile
ดังนั้นฉันจึงจับตาดูรอยยิ้มของเงา
To see what it has to say
เพื่อดูว่ามันจะพูดอะไร
You and I both know
คุณและฉันต่างก็รู้
Everything must go away
ทุกอย่างต้องจากไป
Ah, what do you say?
อ้า, คุณว่าอย่างไร?
Spinning knot that is on my heart
ปมที่หมุนอยู่บนหัวใจของฉัน
It's like a bit of light and a touch of dark
มันเหมือนกับแสงสว่างเล็กน้อยและความมืดเล็กน้อย
You got sneak attacked from the zodiac
คุณถูกโจมตีแบบไม่ทันตั้งตัวจากโหราศาสตร์
But I see your fire spark
แต่ฉันเห็นประกายไฟของคุณ
Eat the breeze and go
กินลมและไป
Blow by blow and go away
ไปทีละน้อยและจากไป
Oh, what do you say?
โอ้, คุณว่าอย่างไร?
Yeah, you don't know my mind
ใช่, คุณไม่รู้จักใจฉัน
You don't know my kind
คุณไม่รู้จักประเภทของฉัน
Dark necessities are part of my design and
ความจำเป็นที่มืดมนเป็นส่วนหนึ่งของการออกแบบของฉัน
Tell the world that I'm falling from the sky
บอกโลกว่าฉันกำลังตกจากท้องฟ้า
Dark necessities are part of my design
ความจำเป็นที่มืดมนเป็นส่วนหนึ่งของการออกแบบของฉัน
Stumble down to the parking lot
เดินล้มลงไปที่ลานจอดรถ
You got no time for the afterthought
คุณไม่มีเวลาสำหรับความคิดที่มาทีหลัง
They're like ice cream for an astronaut
พวกเขาเหมือนไอศกรีมสำหรับนักบินอวกาศ
Well that's me looking for we
นั่นคือฉันที่กำลังมองหาเรา
Turn the corner and
เลี้ยวมุมและ
Find the world at your command
พบโลกที่คุณสั่งการได้
Playing the hand
เล่นมือนั้น
Yeah, you don't know my mind
ใช่, คุณไม่รู้จักใจฉัน
You don't know my kind
คุณไม่รู้จักประเภทของฉัน
Dark necessities are part of my design
ความจำเป็นที่มืดมนเป็นส่วนหนึ่งของการออกแบบของฉัน
Tell the world that I'm falling from the sky
บอกโลกว่าฉันกำลังตกจากท้องฟ้า
Dark necessities are part of my design
ความจำเป็นที่มืดมนเป็นส่วนหนึ่งของการออกแบบของฉัน
Do you want this love of mine?
คุณต้องการความรักนี้ของฉันไหม?
The darkness helps all to shine
ความมืดช่วยให้ทุกอย่างส่องแสง
Do you want it, do you want it now?
คุณต้องการมันตอนนี้ไหม?
Do you want it all the time?
คุณต้องการมันตลอดเวลาไหม?
The darkness helps us all to shine
ความมืดช่วยให้เราทุกคนส่องแสง
Do you want it, do you want it now?
คุณต้องการมันตอนนี้ไหม?
Pick you up like a paperback
หยิบคุณขึ้นมาเหมือนหนังสือปกอ่อน
With the track record of a maniac
ด้วยประวัติการณ์ของคนบ้า
So I move it in and we unpack
ดังนั้นฉันจึงย้ายเข้าไปและเราแกะออก
It's the same as yesterday
มันเหมือนกับเมื่อวาน
Any way we roll
ไม่ว่าเราจะไปทางไหน
Everything must go away
ทุกอย่างต้องจากไป
Ah, what do you say?
อ้า, คุณว่าอย่างไร?
Yeah, you don't know my mind
ใช่, คุณไม่รู้จักใจฉัน
You don't know my kind
คุณไม่รู้จักประเภทของฉัน
Dark necessities are part of my design
ความจำเป็นที่มืดมนเป็นส่วนหนึ่งของการออกแบบของฉัน
Tell the world that I'm falling from the sky
บอกโลกว่าฉันกำลังตกจากท้องฟ้า
Dark necessities are part of my design
ความจำเป็นที่มืดมนเป็นส่วนหนึ่งของการออกแบบของฉัน
Ah, ah, ah
อา, อา, อา
Ah, ah
อา, อา
Ah, ah, ah
อา, อา, อา
Ah, ah
อา, อา
Ah, ah, ah
อา, อา, อา
Ah, ah
อา, อา
Coming out to the light of day
走出光明的一天
We got many moons that are deep at play
我们有许多深入游戏的月亮
So I keep an eye on the shadow's smile
所以我关注着阴影的微笑
To see what it has to say
看它有什么要说的
You and I both know
你我都知道
Everything must go away
一切终将离去
Ah, what do you say?
啊,你怎么说?
Spinning knot that is on my heart
心上的纠结不断
It's like a bit of light and a touch of dark
就像一点光和一抹暗
You got sneak attacked from the zodiac
你被黄道十二宫偷袭
But I see your fire spark
但我看到你的火花闪耀
Eat the breeze and go
吞噬微风然后离开
Blow by blow and go away
一次又一次地离去
Oh, what do you say?
哦,你怎么说?
Yeah, you don't know my mind
是的,你不了解我的心思
You don't know my kind
你不了解我的类型
Dark necessities are part of my design and
黑暗的必需品是我的设计的一部分
Tell the world that I'm falling from the sky
告诉世界我从天而降
Dark necessities are part of my design
黑暗的必需品是我的设计的一部分
Stumble down to the parking lot
跌跌撞撞走到停车场
You got no time for the afterthought
你没有时间去回想
They're like ice cream for an astronaut
它们就像宇航员的冰淇淋
Well that's me looking for we
那就是我寻找我们的样子
Turn the corner and
转过一个角落
Find the world at your command
发现世界在你的掌控之中
Playing the hand
玩着手中的牌
Yeah, you don't know my mind
是的,你不了解我的心思
You don't know my kind
你不了解我的类型
Dark necessities are part of my design
黑暗的必需品是我的设计的一部分
Tell the world that I'm falling from the sky
告诉世界我从天而降
Dark necessities are part of my design
黑暗的必需品是我的设计的一部分
Do you want this love of mine?
你想要我的爱吗?
The darkness helps all to shine
黑暗帮助一切都发光
Do you want it, do you want it now?
你现在想要吗?
Do you want it all the time?
你一直想要吗?
The darkness helps us all to shine
黑暗帮助我们所有人发光
Do you want it, do you want it now?
你现在想要吗?
Pick you up like a paperback
像平装书一样把你捡起来
With the track record of a maniac
带着一个疯子的记录
So I move it in and we unpack
所以我搬进去我们开始解包
It's the same as yesterday
就像昨天一样
Any way we roll
无论我们如何行动
Everything must go away
一切终将离去
Ah, what do you say?
啊,你怎么说?
Yeah, you don't know my mind
是的,你不了解我的心思
You don't know my kind
你不了解我的类型
Dark necessities are part of my design
黑暗的必需品是我的设计的一部分
Tell the world that I'm falling from the sky
告诉世界我从天而降
Dark necessities are part of my design
黑暗的必需品是我的设计的一部分
Ah, ah, ah
啊,啊,啊
Ah, ah
啊,啊
Ah, ah, ah
啊,啊,啊
Ah, ah
啊,啊
Ah, ah, ah
啊,啊,啊
Ah, ah
啊,啊