Crush With Eyeliner

Bill Berry, Peter Buck, Michael Mills, Michael Stipe

Lyrics Translation

I know you
I know you've seen her
She's a sad tomato
She's three miles of bad road
Walking down the street
Will I never meet her?
She's a real woman-child
Oh, my kiss breath turpentine

I am smitten
I'm the real thing (I'm the real thing)
Have you seen her come around?
My crush with eyeliner

I'm in like
I'm infatuated
It's all too much, the pressure
She's all that I can take
What position should I wear?
Cop an attitude? (you fake her)
How can I convince her? (fake her)
That I'm invented too, yeah

I am smitten
I'm the real thing (I'm the real thing)
We all invent ourselves
And, uh, you know me

She's a sad tomato
She's three miles of bad road
She's her own invention (she's her own invention)
That gets me in the throat
What can I make myself be?
Life is strange, yeah (life is strange)
What can I make myself be? (fake her)
To make her mine?

I am smitten
I'll do anything (I'll do anything)
A kiss breath turpentine
My crush with eyeliner

I am smitten
You know me (yeah, you know me)
I could be your Frankenstein
My crush with eyeliner
I am smitten
I'm the real thing (I'm the real thing)
Won't you be my valentine?
My crush with eyeliner

I know you
Eu te conheço
I know you've seen her
Eu sei que você a viu
She's a sad tomato
Ela é um tomate triste
She's three miles of bad road
Ela é três milhas de estrada ruim
Walking down the street
Andando pela rua
Will I never meet her?
Eu nunca vou encontrá-la?
She's a real woman-child
Ela é uma verdadeira mulher-criança
Oh, my kiss breath turpentine
Oh, meu beijo tem gosto de terebintina
I am smitten
Estou apaixonado
I'm the real thing (I'm the real thing)
Eu sou o verdadeiro (Eu sou o verdadeiro)
Have you seen her come around?
Você a viu por aí?
My crush with eyeliner
Minha paixão com delineador
I'm in like
Estou gostando
I'm infatuated
Estou encantado
It's all too much, the pressure
É demais, a pressão
She's all that I can take
Ela é tudo que eu posso aguentar
What position should I wear?
Que posição devo assumir?
Cop an attitude? (you fake her)
Fingir uma atitude? (você a finge)
How can I convince her? (fake her)
Como posso convencê-la? (fingir ela)
That I'm invented too, yeah
Que eu também sou inventado, sim
I am smitten
Estou apaixonado
I'm the real thing (I'm the real thing)
Eu sou o verdadeiro (Eu sou o verdadeiro)
We all invent ourselves
Todos nós nos inventamos
And, uh, you know me
E, uh, você me conhece
She's a sad tomato
Ela é um tomate triste
She's three miles of bad road
Ela é três milhas de estrada ruim
She's her own invention (she's her own invention)
Ela é sua própria invenção (ela é sua própria invenção)
That gets me in the throat
Isso me pega pela garganta
What can I make myself be?
O que posso me fazer ser?
Life is strange, yeah (life is strange)
A vida é estranha, sim (a vida é estranha)
What can I make myself be? (fake her)
O que posso me fazer ser? (fingir ela)
To make her mine?
Para fazê-la minha?
I am smitten
Estou apaixonado
I'll do anything (I'll do anything)
Eu faria qualquer coisa (Eu faria qualquer coisa)
A kiss breath turpentine
Um beijo com gosto de terebintina
My crush with eyeliner
Minha paixão com delineador
I am smitten
Estou apaixonado
You know me (yeah, you know me)
Você me conhece (sim, você me conhece)
I could be your Frankenstein
Eu poderia ser seu Frankenstein
My crush with eyeliner
Minha paixão com delineador
I am smitten
Estou apaixonado
I'm the real thing (I'm the real thing)
Eu sou o verdadeiro (Eu sou o verdadeiro)
Won't you be my valentine?
Você não quer ser meu valentine?
My crush with eyeliner
Minha paixão com delineador
I know you
Te conozco
I know you've seen her
Sé que la has visto
She's a sad tomato
Es un triste tomate
She's three miles of bad road
Son tres millas de mal camino
Walking down the street
Caminando por la calle
Will I never meet her?
¿Nunca la conoceré?
She's a real woman-child
Es una verdadera mujer-niña
Oh, my kiss breath turpentine
Oh, mi aliento a beso es trementina
I am smitten
Estoy prendado
I'm the real thing (I'm the real thing)
Soy lo auténtico (soy lo auténtico)
Have you seen her come around?
¿La has visto aparecer?
My crush with eyeliner
Mi enamoramiento con delineador
I'm in like
Estoy interesado
I'm infatuated
Estoy fascinado
It's all too much, the pressure
Es demasiado, la presión
She's all that I can take
Ella es todo lo que puedo soportar
What position should I wear?
¿Qué postura debería adoptar?
Cop an attitude? (you fake her)
¿Adoptar una actitud? (la finges)
How can I convince her? (fake her)
¿Cómo puedo convencerla? (la finges)
That I'm invented too, yeah
De que yo también estoy inventado, sí
I am smitten
Estoy prendado
I'm the real thing (I'm the real thing)
Soy lo auténtico (soy lo auténtico)
We all invent ourselves
Todos nos inventamos a nosotros mismos
And, uh, you know me
Y, uh, me conoces
She's a sad tomato
Es un triste tomate
She's three miles of bad road
Son tres millas de mal camino
She's her own invention (she's her own invention)
Es su propia invención (es su propia invención)
That gets me in the throat
Eso me da en la garganta
What can I make myself be?
¿En qué puedo convertirme?
Life is strange, yeah (life is strange)
La vida es extraña, sí (la vida es extraña)
What can I make myself be? (fake her)
¿En qué puedo convertirme? (la finges)
To make her mine?
¿Para hacerla mía?
I am smitten
Estoy prendado
I'll do anything (I'll do anything)
Haré cualquier cosa (haré cualquier cosa)
A kiss breath turpentine
Un aliento a beso es trementina
My crush with eyeliner
Mi enamoramiento con delineador
I am smitten
Estoy prendado
You know me (yeah, you know me)
Me conoces (sí, me conoces)
I could be your Frankenstein
Podría ser tu Frankenstein
My crush with eyeliner
Mi enamoramiento con delineador
I am smitten
Estoy prendado
I'm the real thing (I'm the real thing)
Soy lo auténtico (soy lo auténtico)
Won't you be my valentine?
¿No serás mi valentín?
My crush with eyeliner
Mi enamoramiento con delineador
I know you
Je te connais
I know you've seen her
Je sais que tu l'as vue
She's a sad tomato
Elle est une triste tomate
She's three miles of bad road
Elle est trois miles de mauvaise route
Walking down the street
Marchant dans la rue
Will I never meet her?
Ne la rencontrerai-je jamais?
She's a real woman-child
Elle est une vraie femme-enfant
Oh, my kiss breath turpentine
Oh, mon baiser souffle de térébenthine
I am smitten
Je suis épris
I'm the real thing (I'm the real thing)
Je suis le vrai truc (Je suis le vrai truc)
Have you seen her come around?
L'as-tu vue passer?
My crush with eyeliner
Mon béguin avec de l'eye-liner
I'm in like
Je suis amoureux
I'm infatuated
Je suis épris
It's all too much, the pressure
C'est trop, la pression
She's all that I can take
Elle est tout ce que je peux supporter
What position should I wear?
Quelle position devrais-je adopter?
Cop an attitude? (you fake her)
Prendre une attitude? (tu la simules)
How can I convince her? (fake her)
Comment puis-je la convaincre? (la simuler)
That I'm invented too, yeah
Que je suis aussi inventé, ouais
I am smitten
Je suis épris
I'm the real thing (I'm the real thing)
Je suis le vrai truc (Je suis le vrai truc)
We all invent ourselves
Nous nous inventons tous
And, uh, you know me
Et, euh, tu me connais
She's a sad tomato
Elle est une triste tomate
She's three miles of bad road
Elle est trois miles de mauvaise route
She's her own invention (she's her own invention)
Elle est sa propre invention (elle est sa propre invention)
That gets me in the throat
Ça me prend à la gorge
What can I make myself be?
Que puis-je me forcer à être?
Life is strange, yeah (life is strange)
La vie est étrange, ouais (la vie est étrange)
What can I make myself be? (fake her)
Que puis-je me forcer à être? (la simuler)
To make her mine?
Pour la faire mienne?
I am smitten
Je suis épris
I'll do anything (I'll do anything)
Je ferai n'importe quoi (Je ferai n'importe quoi)
A kiss breath turpentine
Un baiser souffle de térébenthine
My crush with eyeliner
Mon béguin avec de l'eye-liner
I am smitten
Je suis épris
You know me (yeah, you know me)
Tu me connais (ouais, tu me connais)
I could be your Frankenstein
Je pourrais être ton Frankenstein
My crush with eyeliner
Mon béguin avec de l'eye-liner
I am smitten
Je suis épris
I'm the real thing (I'm the real thing)
Je suis le vrai truc (Je suis le vrai truc)
Won't you be my valentine?
Ne seras-tu pas ma valentine?
My crush with eyeliner
Mon béguin avec de l'eye-liner
I know you
Ich kenne dich
I know you've seen her
Ich weiß, du hast sie gesehen
She's a sad tomato
Sie ist eine traurige Tomate
She's three miles of bad road
Sie ist drei Meilen schlechter Weg
Walking down the street
Auf der Straße gehend
Will I never meet her?
Werde ich sie nie treffen?
She's a real woman-child
Sie ist ein echtes Frauenkind
Oh, my kiss breath turpentine
Oh, mein Kuss Atem Terpentin
I am smitten
Ich bin hingerissen
I'm the real thing (I'm the real thing)
Ich bin das echte Ding (Ich bin das echte Ding)
Have you seen her come around?
Hast du sie herumkommen sehen?
My crush with eyeliner
Mein Schwarm mit Eyeliner
I'm in like
Ich mag
I'm infatuated
Ich bin verliebt
It's all too much, the pressure
Es ist zu viel, der Druck
She's all that I can take
Sie ist alles, was ich ertragen kann
What position should I wear?
Welche Position sollte ich einnehmen?
Cop an attitude? (you fake her)
Eine Haltung einnehmen? (du täuschst sie vor)
How can I convince her? (fake her)
Wie kann ich sie überzeugen? (täusche sie vor)
That I'm invented too, yeah
Dass ich auch erfunden bin, ja
I am smitten
Ich bin hingerissen
I'm the real thing (I'm the real thing)
Ich bin das echte Ding (Ich bin das echte Ding)
We all invent ourselves
Wir erfinden uns alle selbst
And, uh, you know me
Und, äh, du kennst mich
She's a sad tomato
Sie ist eine traurige Tomate
She's three miles of bad road
Sie ist drei Meilen schlechter Weg
She's her own invention (she's her own invention)
Sie ist ihre eigene Erfindung (sie ist ihre eigene Erfindung)
That gets me in the throat
Das trifft mich in der Kehle
What can I make myself be?
Was kann ich aus mir machen?
Life is strange, yeah (life is strange)
Das Leben ist seltsam, ja (das Leben ist seltsam)
What can I make myself be? (fake her)
Was kann ich aus mir machen? (täusche sie vor)
To make her mine?
Um sie zu meiner zu machen?
I am smitten
Ich bin hingerissen
I'll do anything (I'll do anything)
Ich würde alles tun (Ich würde alles tun)
A kiss breath turpentine
Ein Kuss Atem Terpentin
My crush with eyeliner
Mein Schwarm mit Eyeliner
I am smitten
Ich bin hingerissen
You know me (yeah, you know me)
Du kennst mich (ja, du kennst mich)
I could be your Frankenstein
Ich könnte dein Frankenstein sein
My crush with eyeliner
Mein Schwarm mit Eyeliner
I am smitten
Ich bin hingerissen
I'm the real thing (I'm the real thing)
Ich bin das echte Ding (Ich bin das echte Ding)
Won't you be my valentine?
Willst du mein Valentinsgruß sein?
My crush with eyeliner
Mein Schwarm mit Eyeliner
I know you
Ti conosco
I know you've seen her
So che l'hai vista
She's a sad tomato
È un triste pomodoro
She's three miles of bad road
È tre miglia di cattiva strada
Walking down the street
Camminando per la strada
Will I never meet her?
Non la incontrerò mai?
She's a real woman-child
È una vera donna-bambina
Oh, my kiss breath turpentine
Oh, il mio bacio sa di trementina
I am smitten
Sono infatuato
I'm the real thing (I'm the real thing)
Sono la cosa vera (Sono la cosa vera)
Have you seen her come around?
L'hai vista arrivare?
My crush with eyeliner
La mia cotta con l'eyeliner
I'm in like
Mi piace
I'm infatuated
Sono infatuato
It's all too much, the pressure
È troppo, la pressione
She's all that I can take
È tutto quello che posso sopportare
What position should I wear?
Quale posizione dovrei assumere?
Cop an attitude? (you fake her)
Fare il duro? (la fingi)
How can I convince her? (fake her)
Come posso convincerla? (la fingi)
That I'm invented too, yeah
Che anche io sono inventato, sì
I am smitten
Sono infatuato
I'm the real thing (I'm the real thing)
Sono la cosa vera (Sono la cosa vera)
We all invent ourselves
Tutti ci inventiamo
And, uh, you know me
E, uh, tu mi conosci
She's a sad tomato
È un triste pomodoro
She's three miles of bad road
È tre miglia di cattiva strada
She's her own invention (she's her own invention)
È la sua stessa invenzione (è la sua stessa invenzione)
That gets me in the throat
Che mi colpisce alla gola
What can I make myself be?
Cosa posso farmi diventare?
Life is strange, yeah (life is strange)
La vita è strana, sì (la vita è strana)
What can I make myself be? (fake her)
Cosa posso farmi diventare? (la fingi)
To make her mine?
Per farla diventare mia?
I am smitten
Sono infatuato
I'll do anything (I'll do anything)
Farei qualsiasi cosa (Farei qualsiasi cosa)
A kiss breath turpentine
Un bacio che sa di trementina
My crush with eyeliner
La mia cotta con l'eyeliner
I am smitten
Sono infatuato
You know me (yeah, you know me)
Mi conosci (sì, mi conosci)
I could be your Frankenstein
Potrei essere il tuo Frankenstein
My crush with eyeliner
La mia cotta con l'eyeliner
I am smitten
Sono infatuato
I'm the real thing (I'm the real thing)
Sono la cosa vera (Sono la cosa vera)
Won't you be my valentine?
Non vuoi essere il mio San Valentino?
My crush with eyeliner
La mia cotta con l'eyeliner
I know you
Aku mengenalmu
I know you've seen her
Aku tahu kamu telah melihatnya
She's a sad tomato
Dia adalah tomat yang sedih
She's three miles of bad road
Dia adalah tiga mil jalan yang buruk
Walking down the street
Berjalan di jalan
Will I never meet her?
Akankah aku pernah bertemu dengannya?
She's a real woman-child
Dia adalah wanita-anak yang sebenarnya
Oh, my kiss breath turpentine
Oh, napasku seperti terpentin
I am smitten
Aku jatuh cinta
I'm the real thing (I'm the real thing)
Aku adalah hal yang asli (Aku adalah hal yang asli)
Have you seen her come around?
Apakah kamu pernah melihatnya datang?
My crush with eyeliner
Cintaku dengan eyeliner
I'm in like
Aku menyukai
I'm infatuated
Aku terpesona
It's all too much, the pressure
Ini semua terlalu banyak, tekanannya
She's all that I can take
Dia adalah semua yang bisa aku tahan
What position should I wear?
Posisi apa yang harus aku pakai?
Cop an attitude? (you fake her)
Menunjukkan sikap? (kamu menirunya)
How can I convince her? (fake her)
Bagaimana aku bisa meyakinkannya? (menirunya)
That I'm invented too, yeah
Bahwa aku juga diciptakan, ya
I am smitten
Aku jatuh cinta
I'm the real thing (I'm the real thing)
Aku adalah hal yang asli (Aku adalah hal yang asli)
We all invent ourselves
Kita semua menciptakan diri kita sendiri
And, uh, you know me
Dan, uh, kamu mengenalku
She's a sad tomato
Dia adalah tomat yang sedih
She's three miles of bad road
Dia adalah tiga mil jalan yang buruk
She's her own invention (she's her own invention)
Dia adalah ciptaannya sendiri (dia adalah ciptaannya sendiri)
That gets me in the throat
Itu membuatku tercekik
What can I make myself be?
Apa yang bisa aku buat diriku menjadi?
Life is strange, yeah (life is strange)
Hidup itu aneh, ya (hidup itu aneh)
What can I make myself be? (fake her)
Apa yang bisa aku buat diriku menjadi? (menirunya)
To make her mine?
Untuk membuatnya menjadi milikku?
I am smitten
Aku jatuh cinta
I'll do anything (I'll do anything)
Aku akan melakukan apa saja (Aku akan melakukan apa saja)
A kiss breath turpentine
Napas ciuman terpentin
My crush with eyeliner
Cintaku dengan eyeliner
I am smitten
Aku jatuh cinta
You know me (yeah, you know me)
Kamu mengenalku (ya, kamu mengenalku)
I could be your Frankenstein
Aku bisa menjadi Frankensteinmu
My crush with eyeliner
Cintaku dengan eyeliner
I am smitten
Aku jatuh cinta
I'm the real thing (I'm the real thing)
Aku adalah hal yang asli (Aku adalah hal yang asli)
Won't you be my valentine?
Maukah kamu menjadi valentineku?
My crush with eyeliner
Cintaku dengan eyeliner
I know you
ฉันรู้จักคุณ
I know you've seen her
ฉันรู้ว่าคุณเคยเห็นเธอ
She's a sad tomato
เธอเหมือนมะเขือเทศที่เศร้าสลด
She's three miles of bad road
เธอเหมือนถนนที่เลวร้ายยาวสามไมล์
Walking down the street
เดินอยู่บนถนน
Will I never meet her?
ฉันจะได้พบเธอหรือไม่?
She's a real woman-child
เธอเป็นผู้หญิงที่ยังเป็นเด็ก
Oh, my kiss breath turpentine
โอ้, การหายใจของฉันเหมือนกลิ่นเทอร์เพนทินจากการจูบ
I am smitten
ฉันหลงรัก
I'm the real thing (I'm the real thing)
ฉันเป็นสิ่งจริง (ฉันเป็นสิ่งจริง)
Have you seen her come around?
คุณเคยเห็นเธอมาบ้างไหม?
My crush with eyeliner
ความหลงใหลของฉันที่มีไลน์เนอร์
I'm in like
ฉันชอบ
I'm infatuated
ฉันหลงใหล
It's all too much, the pressure
มันมากเกินไป, ความกดดัน
She's all that I can take
เธอคือทุกอย่างที่ฉันสามารถรับได้
What position should I wear?
ฉันควรจะมีท่าทางอย่างไร?
Cop an attitude? (you fake her)
แสดงท่าทางที่ไม่ดี? (คุณปลอมเธอ)
How can I convince her? (fake her)
ฉันจะทำให้เธอเชื่อได้อย่างไร? (ปลอมเธอ)
That I'm invented too, yeah
ว่าฉันก็ถูกสร้างขึ้นมาด้วย, ใช่
I am smitten
ฉันหลงรัก
I'm the real thing (I'm the real thing)
ฉันเป็นสิ่งจริง (ฉันเป็นสิ่งจริง)
We all invent ourselves
เราทุกคนสร้างตัวเองขึ้นมา
And, uh, you know me
และ, อืม, คุณรู้จักฉัน
She's a sad tomato
เธอเหมือนมะเขือเทศที่เศร้าสลด
She's three miles of bad road
เธอเหมือนถนนที่เลวร้ายยาวสามไมล์
She's her own invention (she's her own invention)
เธอเป็นการประดิษฐ์ของตัวเอง (เธอเป็นการประดิษฐ์ของตัวเอง)
That gets me in the throat
ที่ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนถูกคานคอ
What can I make myself be?
ฉันจะทำตัวเองเป็นอย่างไร?
Life is strange, yeah (life is strange)
ชีวิตมันแปลกๆ ใช่ (ชีวิตมันแปลกๆ)
What can I make myself be? (fake her)
ฉันจะทำตัวเองเป็นอย่างไร? (ปลอมเธอ)
To make her mine?
เพื่อทำให้เธอเป็นของฉัน?
I am smitten
ฉันหลงรัก
I'll do anything (I'll do anything)
ฉันจะทำอะไรก็ได้ (ฉันจะทำอะไรก็ได้)
A kiss breath turpentine
การหายใจของฉันเหมือนกลิ่นเทอร์เพนทินจากการจูบ
My crush with eyeliner
ความหลงใหลของฉันที่มีไลน์เนอร์
I am smitten
ฉันหลงรัก
You know me (yeah, you know me)
คุณรู้จักฉัน (ใช่, คุณรู้จักฉัน)
I could be your Frankenstein
ฉันอาจจะเป็นแฟรงเกนสไตน์ของคุณ
My crush with eyeliner
ความหลงใหลของฉันที่มีไลน์เนอร์
I am smitten
ฉันหลงรัก
I'm the real thing (I'm the real thing)
ฉันเป็นสิ่งจริง (ฉันเป็นสิ่งจริง)
Won't you be my valentine?
คุณจะเป็นวาเลนไทน์ของฉันไหม?
My crush with eyeliner
ความหลงใหลของฉันที่มีไลน์เนอร์
I know you
我认识你
I know you've seen her
我知道你见过她
She's a sad tomato
她是个悲伤的番茄
She's three miles of bad road
她就像三英里的糟糕路
Walking down the street
走在街上
Will I never meet her?
我会不会遇见她?
She's a real woman-child
她是个真正的女孩子
Oh, my kiss breath turpentine
哦,我的吻呼吸像松节油
I am smitten
我被迷住了
I'm the real thing (I'm the real thing)
我是真实的(我是真实的)
Have you seen her come around?
你见过她出现吗?
My crush with eyeliner
我对眼线的迷恋
I'm in like
我喜欢
I'm infatuated
我迷恋
It's all too much, the pressure
压力太大了
She's all that I can take
她是我能承受的所有
What position should I wear?
我应该采取什么姿态?
Cop an attitude? (you fake her)
摆出一副态度?(你假装她)
How can I convince her? (fake her)
我怎么能说服她?(假装她)
That I'm invented too, yeah
我也是被发明出来的,是的
I am smitten
我被迷住了
I'm the real thing (I'm the real thing)
我是真实的(我是真实的)
We all invent ourselves
我们都是自己的发明
And, uh, you know me
而且,呃,你认识我
She's a sad tomato
她是个悲伤的番茄
She's three miles of bad road
她就像三英里的糟糕路
She's her own invention (she's her own invention)
她是自己的发明(她是自己的发明)
That gets me in the throat
那让我感到窒息
What can I make myself be?
我能让自己成为什么?
Life is strange, yeah (life is strange)
生活很奇怪,是的(生活很奇怪)
What can I make myself be? (fake her)
我能让自己成为什么?(假装她)
To make her mine?
让她成为我的?
I am smitten
我被迷住了
I'll do anything (I'll do anything)
我会做任何事(我会做任何事)
A kiss breath turpentine
一个吻呼吸像松节油
My crush with eyeliner
我对眼线的迷恋
I am smitten
我被迷住了
You know me (yeah, you know me)
你认识我(是的,你认识我)
I could be your Frankenstein
我可以成为你的弗兰肯斯坦
My crush with eyeliner
我对眼线的迷恋
I am smitten
我被迷住了
I'm the real thing (I'm the real thing)
我是真实的(我是真实的)
Won't you be my valentine?
你愿意成为我的情人吗?
My crush with eyeliner
我对眼线的迷恋

Trivia about the song Crush With Eyeliner by R.E.M.

On which albums was the song “Crush With Eyeliner” released by R.E.M.?
R.E.M. released the song on the albums “Monster” in 1994, “R.E.M. at the BBC - Accelerating Backwards (Live)” in 2008, and “R.E.M. at the BBC” in 2018.
Who composed the song “Crush With Eyeliner” by R.E.M.?
The song “Crush With Eyeliner” by R.E.M. was composed by Bill Berry, Peter Buck, Michael Mills, Michael Stipe.

Most popular songs of R.E.M.

Other artists of Alternative rock