William Thomas Berry, Peter Lawrence Buck, Michael Edward Mills, John Michael Stipe
(One, two, three, four, one, two)
Oh, life is bigger
It's bigger
Than you and you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no, I've said too much
I set it up
That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no, I've said too much
I haven't said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
Every whisper
Of every waking hour
I'm choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Oh no, I've said too much
I set it up
Consider this
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip
That brought me to my knees
Failed
What if all these fantasies
Come flailing around
Now I've said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
That was just a dream
That's me in the corner
That's me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don't know if I can do it
Oh no, I've said too much
I haven't said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
Try, cry
Fly, try
That was just a dream, just a dream, just a dream
(One, two, three, four, one, two)
(Um, dois, três, quatro, um, dois)
Oh, life is bigger
Oh, a vida é maior
It's bigger
É maior
Than you and you are not me
Do que você e você não é eu
The lengths that I will go to
As distâncias que eu irei
The distance in your eyes
A distância em seus olhos
Oh no, I've said too much
Oh não, eu falei demais
I set it up
Eu planejei isso
That's me in the corner
Esse sou eu no canto
That's me in the spotlight
Esse sou eu no centro das atenções
Losing my religion
Perdendo minha religião
Trying to keep up with you
Tentando acompanhar você
And I don't know if I can do it
E eu não sei se consigo fazer isso
Oh no, I've said too much
Oh não, eu falei demais
I haven't said enough
Eu não falei o suficiente
I thought that I heard you laughing
Eu pensei que ouvi você rindo
I thought that I heard you sing
Eu pensei que ouvi você cantar
I think I thought I saw you try
Eu acho que pensei que vi você tentar
Every whisper
Cada sussurro
Of every waking hour
De cada hora acordado
I'm choosing my confessions
Estou escolhendo minhas confissões
Trying to keep an eye on you
Tentando ficar de olho em você
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Como um tolo perdido e cego, tolo
Oh no, I've said too much
Oh não, eu falei demais
I set it up
Eu planejei isso
Consider this
Considere isso
Consider this
Considere isso
The hint of the century
A dica do século
Consider this
Considere isso
The slip
O deslize
That brought me to my knees
Que me levou aos meus joelhos
Failed
Falhei
What if all these fantasies
E se todas essas fantasias
Come flailing around
Começarem a se agitar
Now I've said too much
Agora eu falei demais
I thought that I heard you laughing
Eu pensei que ouvi você rindo
I thought that I heard you sing
Eu pensei que ouvi você cantar
I think I thought I saw you try
Eu acho que pensei que vi você tentar
But that was just a dream
Mas isso foi apenas um sonho
That was just a dream
Isso foi apenas um sonho
That's me in the corner
Esse sou eu no canto
That's me in the spotlight
Esse sou eu no centro das atenções
Losing my religion
Perdendo minha religião
Trying to keep up with you
Tentando acompanhar você
And I don't know if I can do it
E eu não sei se consigo fazer isso
Oh no, I've said too much
Oh não, eu falei demais
I haven't said enough
Eu não falei o suficiente
I thought that I heard you laughing
Eu pensei que ouvi você rindo
I thought that I heard you sing
Eu pensei que ouvi você cantar
I think I thought I saw you try
Eu acho que pensei que vi você tentar
But that was just a dream
Mas isso foi apenas um sonho
Try, cry
Tente, chore
Fly, try
Voe, tente
That was just a dream, just a dream, just a dream
Isso foi apenas um sonho, apenas um sonho, apenas um sonho
(One, two, three, four, one, two)
(Uno, dos, tres, cuatro, uno, dos)
Oh, life is bigger
Oh, la vida es más grande
It's bigger
Es más grande
Than you and you are not me
Que tú y tú no eres yo
The lengths that I will go to
Las longitudes a las que llegaré
The distance in your eyes
La distancia en tus ojos
Oh no, I've said too much
Oh no, he dicho demasiado
I set it up
Lo he preparado
That's me in the corner
Ese soy yo en la esquina
That's me in the spotlight
Ese soy yo bajo el foco
Losing my religion
Perdiendo mi religión
Trying to keep up with you
Intentando seguirte el ritmo
And I don't know if I can do it
Y no sé si puedo hacerlo
Oh no, I've said too much
Oh no, he dicho demasiado
I haven't said enough
No he dicho suficiente
I thought that I heard you laughing
Creí que te oí reír
I thought that I heard you sing
Creí que te oí cantar
I think I thought I saw you try
Creo que pensé que te vi intentarlo
Every whisper
Cada susurro
Of every waking hour
De cada hora despierto
I'm choosing my confessions
Estoy eligiendo mis confesiones
Trying to keep an eye on you
Intentando mantener un ojo en ti
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Como un tonto perdido y cegado por el dolor, tonto
Oh no, I've said too much
Oh no, he dicho demasiado
I set it up
Lo he preparado
Consider this
Considera esto
Consider this
Considera esto
The hint of the century
La pista del siglo
Consider this
Considera esto
The slip
El resbalón
That brought me to my knees
Que me llevó a mis rodillas
Failed
Fallé
What if all these fantasies
¿Qué pasa si todas estas fantasías
Come flailing around
Empiezan a agitarse
Now I've said too much
Ahora he dicho demasiado
I thought that I heard you laughing
Creí que te oí reír
I thought that I heard you sing
Creí que te oí cantar
I think I thought I saw you try
Creo que pensé que te vi intentarlo
But that was just a dream
Pero eso fue solo un sueño
That was just a dream
Eso fue solo un sueño
That's me in the corner
Ese soy yo en la esquina
That's me in the spotlight
Ese soy yo bajo el foco
Losing my religion
Perdiendo mi religión
Trying to keep up with you
Intentando seguirte el ritmo
And I don't know if I can do it
Y no sé si puedo hacerlo
Oh no, I've said too much
Oh no, he dicho demasiado
I haven't said enough
No he dicho suficiente
I thought that I heard you laughing
Creí que te oí reír
I thought that I heard you sing
Creí que te oí cantar
I think I thought I saw you try
Creo que pensé que te vi intentarlo
But that was just a dream
Pero eso fue solo un sueño
Try, cry
Intenta, llora
Fly, try
Vuela, intenta
That was just a dream, just a dream, just a dream
Eso fue solo un sueño, solo un sueño, solo un sueño
(One, two, three, four, one, two)
(Un, deux, trois, quatre, un, deux)
Oh, life is bigger
Oh, la vie est plus grande
It's bigger
Elle est plus grande
Than you and you are not me
Que toi et tu n'es pas moi
The lengths that I will go to
Les longueurs que je vais parcourir
The distance in your eyes
La distance dans tes yeux
Oh no, I've said too much
Oh non, j'en ai trop dit
I set it up
Je l'ai provoqué
That's me in the corner
C'est moi dans le coin
That's me in the spotlight
C'est moi sous les projecteurs
Losing my religion
Perdant ma religion
Trying to keep up with you
Essayant de te suivre
And I don't know if I can do it
Et je ne sais pas si je peux le faire
Oh no, I've said too much
Oh non, j'en ai trop dit
I haven't said enough
Je n'en ai pas dit assez
I thought that I heard you laughing
Je pensais t'avoir entendu rire
I thought that I heard you sing
Je pensais t'avoir entendu chanter
I think I thought I saw you try
Je pense que je t'ai vu essayer
Every whisper
Chaque murmure
Of every waking hour
De chaque heure éveillée
I'm choosing my confessions
Je choisis mes confessions
Trying to keep an eye on you
Essayant de garder un œil sur toi
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Comme un imbécile perdu et aveuglé, imbécile
Oh no, I've said too much
Oh non, j'en ai trop dit
I set it up
Je l'ai provoqué
Consider this
Considère ceci
Consider this
Considère ceci
The hint of the century
L'indice du siècle
Consider this
Considère ceci
The slip
La glissade
That brought me to my knees
Qui m'a mis à genoux
Failed
Échoué
What if all these fantasies
Et si toutes ces fantaisies
Come flailing around
Se débattaient autour
Now I've said too much
Maintenant j'en ai trop dit
I thought that I heard you laughing
Je pensais t'avoir entendu rire
I thought that I heard you sing
Je pensais t'avoir entendu chanter
I think I thought I saw you try
Je pense que je t'ai vu essayer
But that was just a dream
Mais ce n'était qu'un rêve
That was just a dream
Ce n'était qu'un rêve
That's me in the corner
C'est moi dans le coin
That's me in the spotlight
C'est moi sous les projecteurs
Losing my religion
Perdant ma religion
Trying to keep up with you
Essayant de te suivre
And I don't know if I can do it
Et je ne sais pas si je peux le faire
Oh no, I've said too much
Oh non, j'en ai trop dit
I haven't said enough
Je n'en ai pas dit assez
I thought that I heard you laughing
Je pensais t'avoir entendu rire
I thought that I heard you sing
Je pensais t'avoir entendu chanter
I think I thought I saw you try
Je pense que je t'ai vu essayer
But that was just a dream
Mais ce n'était qu'un rêve
Try, cry
Essayer, pleurer
Fly, try
Voler, essayer
That was just a dream, just a dream, just a dream
Ce n'était qu'un rêve, juste un rêve, juste un rêve
(One, two, three, four, one, two)
(Eins, zwei, drei, vier, eins, zwei)
Oh, life is bigger
Oh, das Leben ist größer
It's bigger
Es ist größer
Than you and you are not me
Als du und du bist nicht ich
The lengths that I will go to
Die Längen, zu denen ich gehen werde
The distance in your eyes
Die Entfernung in deinen Augen
Oh no, I've said too much
Oh nein, ich habe zu viel gesagt
I set it up
Ich habe es aufgebaut
That's me in the corner
Das bin ich in der Ecke
That's me in the spotlight
Das bin ich im Rampenlicht
Losing my religion
Ich verliere meinen Glauben
Trying to keep up with you
Versuche mit dir Schritt zu halten
And I don't know if I can do it
Und ich weiß nicht, ob ich das schaffe
Oh no, I've said too much
Oh nein, ich habe zu viel gesagt
I haven't said enough
Ich habe nicht genug gesagt
I thought that I heard you laughing
Ich dachte, ich hörte dich lachen
I thought that I heard you sing
Ich dachte, ich hörte dich singen
I think I thought I saw you try
Ich glaube, ich dachte, ich sah dich versuchen
Every whisper
Jedes Flüstern
Of every waking hour
Jeder wache Moment
I'm choosing my confessions
Ich wähle meine Geständnisse
Trying to keep an eye on you
Versuche ein Auge auf dich zu haben
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Wie ein verletzter, verlorener und geblendeter Narr, Narr
Oh no, I've said too much
Oh nein, ich habe zu viel gesagt
I set it up
Ich habe es aufgebaut
Consider this
Betrachte das
Consider this
Betrachte das
The hint of the century
Der Hinweis des Jahrhunderts
Consider this
Betrachte das
The slip
Der Fehltritt
That brought me to my knees
Der mich auf die Knie gebracht hat
Failed
Gescheitert
What if all these fantasies
Was ist, wenn all diese Fantasien
Come flailing around
Hilflos herumflattern
Now I've said too much
Jetzt habe ich zu viel gesagt
I thought that I heard you laughing
Ich dachte, ich hörte dich lachen
I thought that I heard you sing
Ich dachte, ich hörte dich singen
I think I thought I saw you try
Ich glaube, ich dachte, ich sah dich versuchen
But that was just a dream
Aber das war nur ein Traum
That was just a dream
Das war nur ein Traum
That's me in the corner
Das bin ich in der Ecke
That's me in the spotlight
Das bin ich im Rampenlicht
Losing my religion
Ich verliere meinen Glauben
Trying to keep up with you
Versuche mit dir Schritt zu halten
And I don't know if I can do it
Und ich weiß nicht, ob ich das schaffe
Oh no, I've said too much
Oh nein, ich habe zu viel gesagt
I haven't said enough
Ich habe nicht genug gesagt
I thought that I heard you laughing
Ich dachte, ich hörte dich lachen
I thought that I heard you sing
Ich dachte, ich hörte dich singen
I think I thought I saw you try
Ich glaube, ich dachte, ich sah dich versuchen
But that was just a dream
Aber das war nur ein Traum
Try, cry
Versuchen, weinen
Fly, try
Fliegen, versuchen
That was just a dream, just a dream, just a dream
Das war nur ein Traum, nur ein Traum, nur ein Traum
(One, two, three, four, one, two)
(Uno, due, tre, quattro, uno, due)
Oh, life is bigger
Oh, la vita è più grande
It's bigger
È più grande
Than you and you are not me
Di te e tu non sei me
The lengths that I will go to
Le lunghezze a cui andrò
The distance in your eyes
La distanza nei tuoi occhi
Oh no, I've said too much
Oh no, ho detto troppo
I set it up
L'ho predisposto
That's me in the corner
Quello sono io nell'angolo
That's me in the spotlight
Quello sono io sotto i riflettori
Losing my religion
Perdendo la mia religione
Trying to keep up with you
Cercando di stare al passo con te
And I don't know if I can do it
E non so se posso farlo
Oh no, I've said too much
Oh no, ho detto troppo
I haven't said enough
Non ho detto abbastanza
I thought that I heard you laughing
Pensavo di averti sentito ridere
I thought that I heard you sing
Pensavo di averti sentito cantare
I think I thought I saw you try
Penso di aver pensato di averti visto provare
Every whisper
Ogni sussurro
Of every waking hour
Di ogni ora di veglia
I'm choosing my confessions
Sto scegliendo le mie confessioni
Trying to keep an eye on you
Cercando di tenere d'occhio te
Like a hurt lost and blinded fool, fool
Come un povero perduto e accecato, pazzo
Oh no, I've said too much
Oh no, ho detto troppo
I set it up
L'ho predisposto
Consider this
Considera questo
Consider this
Considera questo
The hint of the century
Il suggerimento del secolo
Consider this
Considera questo
The slip
Lo scivolone
That brought me to my knees
Che mi ha portato in ginocchio
Failed
Fallito
What if all these fantasies
E se tutte queste fantasie
Come flailing around
Cominciano a sbandare
Now I've said too much
Ora ho detto troppo
I thought that I heard you laughing
Pensavo di averti sentito ridere
I thought that I heard you sing
Pensavo di averti sentito cantare
I think I thought I saw you try
Penso di aver pensato di averti visto provare
But that was just a dream
Ma era solo un sogno
That was just a dream
Era solo un sogno
That's me in the corner
Quello sono io nell'angolo
That's me in the spotlight
Quello sono io sotto i riflettori
Losing my religion
Perdendo la mia religione
Trying to keep up with you
Cercando di stare al passo con te
And I don't know if I can do it
E non so se posso farlo
Oh no, I've said too much
Oh no, ho detto troppo
I haven't said enough
Non ho detto abbastanza
I thought that I heard you laughing
Pensavo di averti sentito ridere
I thought that I heard you sing
Pensavo di averti sentito cantare
I think I thought I saw you try
Penso di aver pensato di averti visto provare
But that was just a dream
Ma era solo un sogno
Try, cry
Prova, piangi
Fly, try
Vola, prova
That was just a dream, just a dream, just a dream
Era solo un sogno, solo un sogno, solo un sogno.