Tatoos sur le corps comme un Blood
Tatoos sur le corps comme un Blood
Prof366or
Tatoos sur le corps comme un Blood
Regarde mes gars méchants comme des dogs
J'augmente le buzz, j'évacue ton doute
C'est chez Kamara, qu'j'tapais mon tieb
J'veux pas une nouvelle paire, j'veux une nouvelle tchop
Et comme trois points, Curry, sur fuckboy, je shoot
T'as fait bien, tu connais, en vrai, que t'achètes
On connaît pas ta te-tê, t'attends ton gramme
Un coup de mitraillette chez toi si devant l'OPJ, tu nous trahis
J'emmerde ta carrière, douleur comme carie
J'viens faire des sous, des tales et que du sale
Y a vraiment pas l'temps pour des questions
Qu'est-ce t'as? Regarde mes DM, y a que d'la tte-cha
T'es comme Brenda, au moins, j'l'ai pas touché
(T'es comme Brenda, au moins, j'l'ai pas touché)
Faut qu'tu sois précis, petit, si tu rates
Ils reviendront te tirer dessus quand tu rentres
J'vends plus d'la coca', j'signe des autographes
Et la dernière pussy dans mon lit fait qu'd'me griffer
Faut qu'tu sois précis, petit, si tu rates
Ils reviendront te tirer dessus quand tu rentres
J'vends plus d'la coca', j'signe des autographes
Et la dernière pussy dans mon lit fait qu'd'me han
J'suis dans la ville, j'veux la SACEM d'Hallyday
Passe un coup d'fil, aller-retour, viens chercher
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Tu fuis ta peine de placard
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi, ouais
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Tu fuis ta peine de placard
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi
Akhi, touche pas à mon trésor
J'suis rentré à six, j'me suis levé à treize heures
Et tu sais qu'les keufs en ont marre de s'faire guer-lar
T'attends l'bon cheval donc au tabac, tu galères
T'en roules un autre, ouh toi, c'est call out
J'ai compliqué la chose vu qu'le rap, c'est balourd
On l'a fait en caille-ra sinon c'est pas nous
On l'a fait en caille-ra sinon c'est pas nous, ouais
Ouais, la rue nous a mis des coups d'pression
Faut pas jouer avec elle, gros, faut faire attention
Mes gars s'font envoyer à Guanta' sans pression
Poto, pour toi, c'est fin de mission
En plus, si t'entends l'bélier, ils t'broliquent
C'est qu'y a plus de hic, la porte qui se nique, maman qui panique
T'as mal joué tes cartes, ouais, la rue te pique
J'espère qu't'as des bons potes qui coffreront ton fric
On veut brasser d'fou malade, ouais, la rue s'balade
Pour s'en sortir, il t'faut plus qu'un cours d'escalade
La régalade, la rue, pas glorifique
Cœur en acier, sentiments hydrauliques
Depuis petit, on s'est mangé des tacles
Et des voitures de schmits, on connaît toutes les plaques
Du liquide, pas des chèques, réussir, pas échouer
Dans le Sud, je m'en vais, dans la suite, j'suis refait
J'suis dans la ville, j'veux la SACEM d'Hallyday
Passe un coup d'fil, aller-retour, viens chercher
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Tu fuis ta peine de placard
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi, ouais
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Tu fuis ta peine de placard
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi
Prof366or
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tattoos on the body like a Blood
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tattoos on the body like a Blood
Prof366or
Professor366
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tattoos on the body like a Blood
Regarde mes gars méchants comme des dogs
Look at my guys, mean like dogs
J'augmente le buzz, j'évacue ton doute
I increase the buzz, I dispel your doubt
C'est chez Kamara, qu'j'tapais mon tieb
It's at Kamara's, that I was eating my tieb
J'veux pas une nouvelle paire, j'veux une nouvelle tchop
I don't want a new pair, I want a new tchop
Et comme trois points, Curry, sur fuckboy, je shoot
And like three points, Curry, on fuckboy, I shoot
T'as fait bien, tu connais, en vrai, que t'achètes
You did well, you know, in truth, that you buy
On connaît pas ta te-tê, t'attends ton gramme
We don't know your head, you're waiting for your gram
Un coup de mitraillette chez toi si devant l'OPJ, tu nous trahis
A machine gun shot at your place if in front of the OPJ, you betray us
J'emmerde ta carrière, douleur comme carie
I don't give a damn about your career, pain like a cavity
J'viens faire des sous, des tales et que du sale
I come to make money, tales and only dirty stuff
Y a vraiment pas l'temps pour des questions
There's really no time for questions
Qu'est-ce t'as? Regarde mes DM, y a que d'la tte-cha
What's up? Look at my DMs, there's only tte-cha
T'es comme Brenda, au moins, j'l'ai pas touché
You're like Brenda, at least, I didn't touch her
(T'es comme Brenda, au moins, j'l'ai pas touché)
(You're like Brenda, at least, I didn't touch her)
Faut qu'tu sois précis, petit, si tu rates
You have to be precise, little one, if you miss
Ils reviendront te tirer dessus quand tu rentres
They will come back to shoot you when you come home
J'vends plus d'la coca', j'signe des autographes
I don't sell coke anymore, I sign autographs
Et la dernière pussy dans mon lit fait qu'd'me griffer
And the last pussy in my bed just scratches me
Faut qu'tu sois précis, petit, si tu rates
You have to be precise, little one, if you miss
Ils reviendront te tirer dessus quand tu rentres
They will come back to shoot you when you come home
J'vends plus d'la coca', j'signe des autographes
I don't sell coke anymore, I sign autographs
Et la dernière pussy dans mon lit fait qu'd'me han
And the last pussy in my bed just haunts me
J'suis dans la ville, j'veux la SACEM d'Hallyday
I'm in the city, I want Hallyday's SACEM
Passe un coup d'fil, aller-retour, viens chercher
Make a call, round trip, come get
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Your gram of amnesia, you can validate it
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Your gram of amnesia, you can validate it
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
I only hang out with 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
As soon as you arrive too late on me
Tu fuis ta peine de placard
You flee your closet pain
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi, ouais
While I write and take it upon myself, yeah
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
I only hang out with 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
As soon as you arrive too late on me
Tu fuis ta peine de placard
You flee your closet pain
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi
While I write and take it upon myself
Akhi, touche pas à mon trésor
Akhi, don't touch my treasure
J'suis rentré à six, j'me suis levé à treize heures
I came in at six, I got up at thirteen
Et tu sais qu'les keufs en ont marre de s'faire guer-lar
And you know that the cops are tired of getting guer-lar
T'attends l'bon cheval donc au tabac, tu galères
You're waiting for the right horse so at the tobacco shop, you're struggling
T'en roules un autre, ouh toi, c'est call out
You roll another one, oh you, it's call out
J'ai compliqué la chose vu qu'le rap, c'est balourd
I complicated things since rap is balourd
On l'a fait en caille-ra sinon c'est pas nous
We did it in caille-ra otherwise it's not us
On l'a fait en caille-ra sinon c'est pas nous, ouais
We did it in caille-ra otherwise it's not us, yeah
Ouais, la rue nous a mis des coups d'pression
Yeah, the street has put pressure on us
Faut pas jouer avec elle, gros, faut faire attention
Don't play with it, big guy, be careful
Mes gars s'font envoyer à Guanta' sans pression
My guys are being sent to Guanta' without pressure
Poto, pour toi, c'est fin de mission
Buddy, for you, it's end of mission
En plus, si t'entends l'bélier, ils t'broliquent
Plus, if you hear the ram, they burn you
C'est qu'y a plus de hic, la porte qui se nique, maman qui panique
It's that there's no more hiccup, the door that gets fucked, mom who panics
T'as mal joué tes cartes, ouais, la rue te pique
You played your cards wrong, yeah, the street stings you
J'espère qu't'as des bons potes qui coffreront ton fric
I hope you have good friends who will stash your money
On veut brasser d'fou malade, ouais, la rue s'balade
We want to brew crazy sick, yeah, the street wanders
Pour s'en sortir, il t'faut plus qu'un cours d'escalade
To get out, you need more than a climbing course
La régalade, la rue, pas glorifique
The feast, the street, not glorious
Cœur en acier, sentiments hydrauliques
Heart of steel, hydraulic feelings
Depuis petit, on s'est mangé des tacles
Since we were little, we've been tackled
Et des voitures de schmits, on connaît toutes les plaques
And police cars, we know all the plates
Du liquide, pas des chèques, réussir, pas échouer
Liquid, not checks, succeed, not fail
Dans le Sud, je m'en vais, dans la suite, j'suis refait
In the South, I'm going, in the suite, I'm redone
J'suis dans la ville, j'veux la SACEM d'Hallyday
I'm in the city, I want Hallyday's SACEM
Passe un coup d'fil, aller-retour, viens chercher
Make a call, round trip, come get
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Your gram of amnesia, you can validate it
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Your gram of amnesia, you can validate it
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
I only hang out with 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
As soon as you arrive too late on me
Tu fuis ta peine de placard
You flee your closet pain
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi, ouais
While I write and take it upon myself, yeah
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
I only hang out with 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
As soon as you arrive too late on me
Tu fuis ta peine de placard
You flee your closet pain
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi
While I write and take it upon myself
Prof366or
Professor366
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tatuagens no corpo como um Blood
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tatuagens no corpo como um Blood
Prof366or
Prof366or
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tatuagens no corpo como um Blood
Regarde mes gars méchants comme des dogs
Olha meus caras maus como cães
J'augmente le buzz, j'évacue ton doute
Aumento o buzz, afasto a tua dúvida
C'est chez Kamara, qu'j'tapais mon tieb
É na casa de Kamara, que eu comia meu tieb
J'veux pas une nouvelle paire, j'veux une nouvelle tchop
Não quero um novo par, quero um novo tchop
Et comme trois points, Curry, sur fuckboy, je shoot
E como três pontos, Curry, em fuckboy, eu atiro
T'as fait bien, tu connais, en vrai, que t'achètes
Fizeste bem, sabes, na verdade, que compras
On connaît pas ta te-tê, t'attends ton gramme
Não conhecemos a tua cara, estás à espera do teu grama
Un coup de mitraillette chez toi si devant l'OPJ, tu nous trahis
Um tiro de metralhadora na tua casa se diante do OPJ, nos trais
J'emmerde ta carrière, douleur comme carie
Foda-se a tua carreira, dor como cárie
J'viens faire des sous, des tales et que du sale
Venho fazer dinheiro, contos e só sujeira
Y a vraiment pas l'temps pour des questions
Realmente não há tempo para perguntas
Qu'est-ce t'as? Regarde mes DM, y a que d'la tte-cha
O que é que tens? Olha as minhas DM, só tem tte-cha
T'es comme Brenda, au moins, j'l'ai pas touché
És como Brenda, pelo menos, não a toquei
(T'es comme Brenda, au moins, j'l'ai pas touché)
(És como Brenda, pelo menos, não a toquei)
Faut qu'tu sois précis, petit, si tu rates
Tens que ser preciso, pequeno, se falhares
Ils reviendront te tirer dessus quand tu rentres
Eles voltarão para te atirar quando voltares
J'vends plus d'la coca', j'signe des autographes
Não vendo mais coca, assino autógrafos
Et la dernière pussy dans mon lit fait qu'd'me griffer
E a última pussy na minha cama só me arranha
Faut qu'tu sois précis, petit, si tu rates
Tens que ser preciso, pequeno, se falhares
Ils reviendront te tirer dessus quand tu rentres
Eles voltarão para te atirar quando voltares
J'vends plus d'la coca', j'signe des autographes
Não vendo mais coca, assino autógrafos
Et la dernière pussy dans mon lit fait qu'd'me han
E a última pussy na minha cama só me assombra
J'suis dans la ville, j'veux la SACEM d'Hallyday
Estou na cidade, quero o SACEM de Hallyday
Passe un coup d'fil, aller-retour, viens chercher
Dá uma ligada, ida e volta, vem buscar
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
O teu grama de amné, poderás validá-lo
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
O teu grama de amné, poderás validá-lo
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Só ando com retardados, retardados
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Assim que chegares tarde demais em mim
Tu fuis ta peine de placard
Foges da tua pena de armário
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi, ouais
Enquanto escrevo e me controlo, sim
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Só ando com retardados, retardados
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Assim que chegares tarde demais em mim
Tu fuis ta peine de placard
Foges da tua pena de armário
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi
Enquanto escrevo e me controlo
Akhi, touche pas à mon trésor
Akhi, não toques no meu tesouro
J'suis rentré à six, j'me suis levé à treize heures
Entrei às seis, levantei-me às treze horas
Et tu sais qu'les keufs en ont marre de s'faire guer-lar
E sabes que os polícias estão fartos de serem enganados
T'attends l'bon cheval donc au tabac, tu galères
Estás à espera do cavalo certo, então no tabaco, estás a lutar
T'en roules un autre, ouh toi, c'est call out
Enrolas outro, ouh tu, é call out
J'ai compliqué la chose vu qu'le rap, c'est balourd
Complicou a coisa já que o rap, é pesado
On l'a fait en caille-ra sinon c'est pas nous
Fizemos isso em caille-ra senão não somos nós
On l'a fait en caille-ra sinon c'est pas nous, ouais
Fizemos isso em caille-ra senão não somos nós, sim
Ouais, la rue nous a mis des coups d'pression
Sim, a rua nos pressionou
Faut pas jouer avec elle, gros, faut faire attention
Não brinques com ela, mano, tem que ter cuidado
Mes gars s'font envoyer à Guanta' sans pression
Meus caras são enviados para Guanta' sem pressão
Poto, pour toi, c'est fin de mission
Mano, para ti, é fim de missão
En plus, si t'entends l'bélier, ils t'broliquent
Além disso, se ouvires o carneiro, eles te queimam
C'est qu'y a plus de hic, la porte qui se nique, maman qui panique
É que não há mais problema, a porta que se fode, mãe que entra em pânico
T'as mal joué tes cartes, ouais, la rue te pique
Jogaste mal as tuas cartas, sim, a rua te pica
J'espère qu't'as des bons potes qui coffreront ton fric
Espero que tenhas bons amigos que guardarão o teu dinheiro
On veut brasser d'fou malade, ouais, la rue s'balade
Queremos mexer com loucura, sim, a rua passeia
Pour s'en sortir, il t'faut plus qu'un cours d'escalade
Para sair, precisas de mais do que uma aula de escalada
La régalade, la rue, pas glorifique
A festa, a rua, não é gloriosa
Cœur en acier, sentiments hydrauliques
Coração de aço, sentimentos hidráulicos
Depuis petit, on s'est mangé des tacles
Desde pequeno, levamos carrinhos
Et des voitures de schmits, on connaît toutes les plaques
E dos carros dos polícias, conhecemos todas as placas
Du liquide, pas des chèques, réussir, pas échouer
Dinheiro, não cheques, ter sucesso, não falhar
Dans le Sud, je m'en vais, dans la suite, j'suis refait
No Sul, vou embora, no quarto, estou feito
J'suis dans la ville, j'veux la SACEM d'Hallyday
Estou na cidade, quero o SACEM de Hallyday
Passe un coup d'fil, aller-retour, viens chercher
Dá uma ligada, ida e volta, vem buscar
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
O teu grama de amné, poderás validá-lo
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
O teu grama de amné, poderás validá-lo
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Só ando com retardados, retardados
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Assim que chegares tarde demais em mim
Tu fuis ta peine de placard
Foges da tua pena de armário
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi, ouais
Enquanto escrevo e me controlo, sim
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Só ando com retardados, retardados
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Assim que chegares tarde demais em mim
Tu fuis ta peine de placard
Foges da tua pena de armário
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi
Enquanto escrevo e me controlo
Prof366or
Prof366or
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tatuajes en el cuerpo como un Blood
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tatuajes en el cuerpo como un Blood
Prof366or
Profesor366
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tatuajes en el cuerpo como un Blood
Regarde mes gars méchants comme des dogs
Mira a mis chicos malos como perros
J'augmente le buzz, j'évacue ton doute
Aumento el ruido, disipo tus dudas
C'est chez Kamara, qu'j'tapais mon tieb
Es en casa de Kamara, donde comía mi tieb
J'veux pas une nouvelle paire, j'veux une nouvelle tchop
No quiero un nuevo par, quiero una nueva tchop
Et comme trois points, Curry, sur fuckboy, je shoot
Y como tres puntos, Curry, disparo a los fuckboy
T'as fait bien, tu connais, en vrai, que t'achètes
Hiciste bien, sabes, en realidad, que compras
On connaît pas ta te-tê, t'attends ton gramme
No conocemos tu cara, estás esperando tu gramo
Un coup de mitraillette chez toi si devant l'OPJ, tu nous trahis
Un disparo de metralleta en tu casa si nos traicionas frente al OPJ
J'emmerde ta carrière, douleur comme carie
Me cago en tu carrera, dolor como una caries
J'viens faire des sous, des tales et que du sale
Vengo a hacer dinero, cuentos y solo cosas sucias
Y a vraiment pas l'temps pour des questions
Realmente no hay tiempo para preguntas
Qu'est-ce t'as? Regarde mes DM, y a que d'la tte-cha
¿Qué pasa? Mira mis DM, solo hay tte-cha
T'es comme Brenda, au moins, j'l'ai pas touché
Eres como Brenda, al menos, no la toqué
(T'es comme Brenda, au moins, j'l'ai pas touché)
(Eres como Brenda, al menos, no la toqué)
Faut qu'tu sois précis, petit, si tu rates
Tienes que ser preciso, pequeño, si fallas
Ils reviendront te tirer dessus quand tu rentres
Volverán a dispararte cuando vuelvas
J'vends plus d'la coca', j'signe des autographes
Ya no vendo coca, firmo autógrafos
Et la dernière pussy dans mon lit fait qu'd'me griffer
Y la última chica en mi cama solo me araña
Faut qu'tu sois précis, petit, si tu rates
Tienes que ser preciso, pequeño, si fallas
Ils reviendront te tirer dessus quand tu rentres
Volverán a dispararte cuando vuelvas
J'vends plus d'la coca', j'signe des autographes
Ya no vendo coca, firmo autógrafos
Et la dernière pussy dans mon lit fait qu'd'me han
Y la última chica en mi cama solo me molesta
J'suis dans la ville, j'veux la SACEM d'Hallyday
Estoy en la ciudad, quiero los derechos de autor de Hallyday
Passe un coup d'fil, aller-retour, viens chercher
Haz una llamada, ida y vuelta, ven a buscar
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Tu gramo de amné, podrás validarlo
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Tu gramo de amné, podrás validarlo
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Solo ando con 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Tan pronto como llegues tarde a mí
Tu fuis ta peine de placard
Huyes de tu pena de armario
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi, ouais
Mientras escribo y me hago cargo, sí
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Solo ando con 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Tan pronto como llegues tarde a mí
Tu fuis ta peine de placard
Huyes de tu pena de armario
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi
Mientras escribo y me hago cargo
Akhi, touche pas à mon trésor
Akhi, no toques mi tesoro
J'suis rentré à six, j'me suis levé à treize heures
Entré a las seis, me levanté a las trece
Et tu sais qu'les keufs en ont marre de s'faire guer-lar
Y sabes que los policías están hartos de ser golpeados
T'attends l'bon cheval donc au tabac, tu galères
Estás esperando al buen caballo, por lo que en el tabaco, te esfuerzas
T'en roules un autre, ouh toi, c'est call out
Te enrollas otro, oh tú, es un llamado
J'ai compliqué la chose vu qu'le rap, c'est balourd
He complicado las cosas ya que el rap es pesado
On l'a fait en caille-ra sinon c'est pas nous
Lo hicimos en caille-ra de lo contrario no somos nosotros
On l'a fait en caille-ra sinon c'est pas nous, ouais
Lo hicimos en caille-ra de lo contrario no somos nosotros, sí
Ouais, la rue nous a mis des coups d'pression
Sí, la calle nos ha presionado
Faut pas jouer avec elle, gros, faut faire attention
No juegues con ella, amigo, ten cuidado
Mes gars s'font envoyer à Guanta' sans pression
Mis chicos son enviados a Guanta' sin presión
Poto, pour toi, c'est fin de mission
Amigo, para ti, es el fin de la misión
En plus, si t'entends l'bélier, ils t'broliquent
Además, si oyes el ariete, te queman
C'est qu'y a plus de hic, la porte qui se nique, maman qui panique
Es que ya no hay problema, la puerta que se rompe, mamá que se asusta
T'as mal joué tes cartes, ouais, la rue te pique
Jugaste mal tus cartas, sí, la calle te pica
J'espère qu't'as des bons potes qui coffreront ton fric
Espero que tengas buenos amigos que guardarán tu dinero
On veut brasser d'fou malade, ouais, la rue s'balade
Queremos hacer un montón de locura, sí, la calle se pasea
Pour s'en sortir, il t'faut plus qu'un cours d'escalade
Para salir, necesitas más que una clase de escalada
La régalade, la rue, pas glorifique
La fiesta, la calle, no es gloriosa
Cœur en acier, sentiments hydrauliques
Corazón de acero, sentimientos hidráulicos
Depuis petit, on s'est mangé des tacles
Desde pequeño, nos han dado tacleadas
Et des voitures de schmits, on connaît toutes les plaques
Y de los coches de los policías, conocemos todas las placas
Du liquide, pas des chèques, réussir, pas échouer
Efectivo, no cheques, tener éxito, no fallar
Dans le Sud, je m'en vais, dans la suite, j'suis refait
En el sur, me voy, en la suite, estoy hecho
J'suis dans la ville, j'veux la SACEM d'Hallyday
Estoy en la ciudad, quiero los derechos de autor de Hallyday
Passe un coup d'fil, aller-retour, viens chercher
Haz una llamada, ida y vuelta, ven a buscar
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Tu gramo de amné, podrás validarlo
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Tu gramo de amné, podrás validarlo
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Solo ando con 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Tan pronto como llegues tarde a mí
Tu fuis ta peine de placard
Huyes de tu pena de armario
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi, ouais
Mientras escribo y me hago cargo, sí
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Solo ando con 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Tan pronto como llegues tarde a mí
Tu fuis ta peine de placard
Huyes de tu pena de armario
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi
Mientras escribo y me hago cargo
Prof366or
Profesor366
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tattoos auf dem Körper wie ein Blood
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tattoos auf dem Körper wie ein Blood
Prof366or
Prof366or
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tattoos auf dem Körper wie ein Blood
Regarde mes gars méchants comme des dogs
Schau meine bösen Jungs an, wie Hunde
J'augmente le buzz, j'évacue ton doute
Ich steigere den Buzz, ich zerstreue deinen Zweifel
C'est chez Kamara, qu'j'tapais mon tieb
Es war bei Kamara, wo ich mein Tieb schlug
J'veux pas une nouvelle paire, j'veux une nouvelle tchop
Ich will kein neues Paar, ich will einen neuen Tchop
Et comme trois points, Curry, sur fuckboy, je shoot
Und wie drei Punkte, Curry, auf Fuckboy, ich schieße
T'as fait bien, tu connais, en vrai, que t'achètes
Du hast gut gemacht, du weißt, dass du wirklich kaufst
On connaît pas ta te-tê, t'attends ton gramme
Wir kennen deinen Kopf nicht, du wartest auf dein Gramm
Un coup de mitraillette chez toi si devant l'OPJ, tu nous trahis
Ein Maschinengewehrschuss bei dir, wenn du uns vor dem OPJ verrätst
J'emmerde ta carrière, douleur comme carie
Ich scheiße auf deine Karriere, Schmerz wie Karies
J'viens faire des sous, des tales et que du sale
Ich komme, um Geld zu machen, Geschichten und nur Dreck
Y a vraiment pas l'temps pour des questions
Es gibt wirklich keine Zeit für Fragen
Qu'est-ce t'as? Regarde mes DM, y a que d'la tte-cha
Was ist los? Schau in meine DMs, es gibt nur Tte-Cha
T'es comme Brenda, au moins, j'l'ai pas touché
Du bist wie Brenda, zumindest habe ich sie nicht berührt
(T'es comme Brenda, au moins, j'l'ai pas touché)
(Du bist wie Brenda, zumindest habe ich sie nicht berührt)
Faut qu'tu sois précis, petit, si tu rates
Du musst präzise sein, Kleiner, wenn du verfehlst
Ils reviendront te tirer dessus quand tu rentres
Sie werden zurückkommen und auf dich schießen, wenn du nach Hause kommst
J'vends plus d'la coca', j'signe des autographes
Ich verkaufe nicht mehr Koks, ich unterschreibe Autogramme
Et la dernière pussy dans mon lit fait qu'd'me griffer
Und die letzte Pussy in meinem Bett kratzt mich nur
Faut qu'tu sois précis, petit, si tu rates
Du musst präzise sein, Kleiner, wenn du verfehlst
Ils reviendront te tirer dessus quand tu rentres
Sie werden zurückkommen und auf dich schießen, wenn du nach Hause kommst
J'vends plus d'la coca', j'signe des autographes
Ich verkaufe nicht mehr Koks, ich unterschreibe Autogramme
Et la dernière pussy dans mon lit fait qu'd'me han
Und die letzte Pussy in meinem Bett kratzt mich nur
J'suis dans la ville, j'veux la SACEM d'Hallyday
Ich bin in der Stadt, ich will Hallydays SACEM
Passe un coup d'fil, aller-retour, viens chercher
Mach einen Anruf, hin und zurück, komm und hol
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Dein Gramm Amnesie, du kannst es bestätigen
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Dein Gramm Amnesie, du kannst es bestätigen
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Ich hänge nur mit 'tards, 'tards ab
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Sobald du zu spät zu mir kommst
Tu fuis ta peine de placard
Du fliehst vor deiner Schrankstrafe
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi, ouais
Während ich schreibe und es auf mich nehme, ja
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Ich hänge nur mit 'tards, 'tards ab
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Sobald du zu spät zu mir kommst
Tu fuis ta peine de placard
Du fliehst vor deiner Schrankstrafe
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi
Während ich schreibe und es auf mich nehme
Akhi, touche pas à mon trésor
Akhi, fass meinen Schatz nicht an
J'suis rentré à six, j'me suis levé à treize heures
Ich bin um sechs nach Hause gekommen, ich bin um dreizehn Uhr aufgestanden
Et tu sais qu'les keufs en ont marre de s'faire guer-lar
Und du weißt, dass die Bullen es satt haben, sich zu wehren
T'attends l'bon cheval donc au tabac, tu galères
Du wartest auf das richtige Pferd, also hast du Probleme im Tabakladen
T'en roules un autre, ouh toi, c'est call out
Du rollst einen weiteren, oh du, es ist Call Out
J'ai compliqué la chose vu qu'le rap, c'est balourd
Ich habe die Sache kompliziert gemacht, weil Rap dumm ist
On l'a fait en caille-ra sinon c'est pas nous
Wir haben es in Caille-ra gemacht, sonst sind wir es nicht
On l'a fait en caille-ra sinon c'est pas nous, ouais
Wir haben es in Caille-ra gemacht, sonst sind wir es nicht, ja
Ouais, la rue nous a mis des coups d'pression
Ja, die Straße hat uns unter Druck gesetzt
Faut pas jouer avec elle, gros, faut faire attention
Man darf nicht mit ihr spielen, man muss vorsichtig sein
Mes gars s'font envoyer à Guanta' sans pression
Meine Jungs werden ohne Druck nach Guanta' geschickt
Poto, pour toi, c'est fin de mission
Kumpel, für dich ist es Mission beendet
En plus, si t'entends l'bélier, ils t'broliquent
Außerdem, wenn du das Widderhorn hörst, verbrennen sie dich
C'est qu'y a plus de hic, la porte qui se nique, maman qui panique
Es gibt kein Problem mehr, die Tür, die kaputt geht, die Mutter, die in Panik gerät
T'as mal joué tes cartes, ouais, la rue te pique
Du hast deine Karten schlecht gespielt, ja, die Straße sticht dich
J'espère qu't'as des bons potes qui coffreront ton fric
Ich hoffe, du hast gute Freunde, die dein Geld verstecken werden
On veut brasser d'fou malade, ouais, la rue s'balade
Wir wollen verrücktes Geld machen, ja, die Straße geht spazieren
Pour s'en sortir, il t'faut plus qu'un cours d'escalade
Um rauszukommen, brauchst du mehr als einen Kletterkurs
La régalade, la rue, pas glorifique
Die Freude, die Straße, nicht glorreich
Cœur en acier, sentiments hydrauliques
Herz aus Stahl, hydraulische Gefühle
Depuis petit, on s'est mangé des tacles
Seit wir klein waren, haben wir Tackles gefressen
Et des voitures de schmits, on connaît toutes les plaques
Und von den Polizeiautos kennen wir alle Nummernschilder
Du liquide, pas des chèques, réussir, pas échouer
Flüssiges Geld, keine Schecks, Erfolg, kein Scheitern
Dans le Sud, je m'en vais, dans la suite, j'suis refait
Im Süden gehe ich weg, im Suite bin ich wieder hergestellt
J'suis dans la ville, j'veux la SACEM d'Hallyday
Ich bin in der Stadt, ich will Hallydays SACEM
Passe un coup d'fil, aller-retour, viens chercher
Mach einen Anruf, hin und zurück, komm und hol
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Dein Gramm Amnesie, du kannst es bestätigen
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Dein Gramm Amnesie, du kannst es bestätigen
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Ich hänge nur mit 'tards, 'tards ab
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Sobald du zu spät zu mir kommst
Tu fuis ta peine de placard
Du fliehst vor deiner Schrankstrafe
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi, ouais
Während ich schreibe und es auf mich nehme, ja
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Ich hänge nur mit 'tards, 'tards ab
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Sobald du zu spät zu mir kommst
Tu fuis ta peine de placard
Du fliehst vor deiner Schrankstrafe
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi
Während ich schreibe und es auf mich nehme
Prof366or
Prof366or
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tatuaggi sul corpo come un Blood
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tatuaggi sul corpo come un Blood
Prof366or
Prof366or
Tatoos sur le corps comme un Blood
Tatuaggi sul corpo come un Blood
Regarde mes gars méchants comme des dogs
Guarda i miei ragazzi cattivi come cani
J'augmente le buzz, j'évacue ton doute
Aumento il buzz, allontano i tuoi dubbi
C'est chez Kamara, qu'j'tapais mon tieb
E' a casa di Kamara, che mangiavo il mio tieb
J'veux pas une nouvelle paire, j'veux une nouvelle tchop
Non voglio un nuovo paio, voglio un nuovo tchop
Et comme trois points, Curry, sur fuckboy, je shoot
E come tre punti, Curry, su fuckboy, io sparo
T'as fait bien, tu connais, en vrai, que t'achètes
Hai fatto bene, sai, in realtà, che compri
On connaît pas ta te-tê, t'attends ton gramme
Non conosciamo la tua testa, aspetti il tuo grammo
Un coup de mitraillette chez toi si devant l'OPJ, tu nous trahis
Un colpo di mitragliatrice a casa tua se davanti all'OPJ, ci tradisci
J'emmerde ta carrière, douleur comme carie
Fanculo la tua carriera, dolore come carie
J'viens faire des sous, des tales et que du sale
Vengo a fare soldi, storie e solo sporco
Y a vraiment pas l'temps pour des questions
Non c'è davvero tempo per le domande
Qu'est-ce t'as? Regarde mes DM, y a que d'la tte-cha
Che cosa hai? Guarda i miei DM, c'è solo tte-cha
T'es comme Brenda, au moins, j'l'ai pas touché
Sei come Brenda, almeno, non l'ho toccata
(T'es comme Brenda, au moins, j'l'ai pas touché)
(Sei come Brenda, almeno, non l'ho toccata)
Faut qu'tu sois précis, petit, si tu rates
Devi essere preciso, piccolo, se sbagli
Ils reviendront te tirer dessus quand tu rentres
Torneranno a spararti quando torni
J'vends plus d'la coca', j'signe des autographes
Non vendo più coca, firmo autografi
Et la dernière pussy dans mon lit fait qu'd'me griffer
E l'ultima pussy nel mio letto continua a graffiarmi
Faut qu'tu sois précis, petit, si tu rates
Devi essere preciso, piccolo, se sbagli
Ils reviendront te tirer dessus quand tu rentres
Torneranno a spararti quando torni
J'vends plus d'la coca', j'signe des autographes
Non vendo più coca, firmo autografi
Et la dernière pussy dans mon lit fait qu'd'me han
E l'ultima pussy nel mio letto continua a graffiarmi
J'suis dans la ville, j'veux la SACEM d'Hallyday
Sono in città, voglio la SACEM di Hallyday
Passe un coup d'fil, aller-retour, viens chercher
Fai una telefonata, andata e ritorno, vieni a prendere
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Il tuo grammo di amné, potrai convalidarlo
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Il tuo grammo di amné, potrai convalidarlo
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Sto solo con dei 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Non appena arriverai troppo tardi su di me
Tu fuis ta peine de placard
Fuggi dalla tua pena di armadio
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi, ouais
Mentre scrivo e prendo su di me, sì
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Sto solo con dei 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Non appena arriverai troppo tardi su di me
Tu fuis ta peine de placard
Fuggi dalla tua pena di armadio
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi
Mentre scrivo e prendo su di me
Akhi, touche pas à mon trésor
Akhi, non toccare il mio tesoro
J'suis rentré à six, j'me suis levé à treize heures
Sono entrato alle sei, mi sono alzato alle tredici
Et tu sais qu'les keufs en ont marre de s'faire guer-lar
E sai che i poliziotti ne hanno abbastanza di essere presi in giro
T'attends l'bon cheval donc au tabac, tu galères
Aspetti il cavallo giusto quindi al tabaccaio, fai fatica
T'en roules un autre, ouh toi, c'est call out
Ne arrotoli un altro, oh tu, è call out
J'ai compliqué la chose vu qu'le rap, c'est balourd
Ho complicato la cosa visto che il rap, è balourd
On l'a fait en caille-ra sinon c'est pas nous
Lo abbiamo fatto in caille-ra altrimenti non siamo noi
On l'a fait en caille-ra sinon c'est pas nous, ouais
Lo abbiamo fatto in caille-ra altrimenti non siamo noi, sì
Ouais, la rue nous a mis des coups d'pression
Sì, la strada ci ha messo sotto pressione
Faut pas jouer avec elle, gros, faut faire attention
Non bisogna giocare con lei, grosso, bisogna fare attenzione
Mes gars s'font envoyer à Guanta' sans pression
I miei ragazzi vengono mandati a Guanta' senza pressione
Poto, pour toi, c'est fin de mission
Amico, per te, è fine della missione
En plus, si t'entends l'bélier, ils t'broliquent
In più, se senti il bélier, ti bruciano
C'est qu'y a plus de hic, la porte qui se nique, maman qui panique
È che non c'è più problema, la porta che si rompe, la mamma che panica
T'as mal joué tes cartes, ouais, la rue te pique
Hai giocato male le tue carte, sì, la strada ti punge
J'espère qu't'as des bons potes qui coffreront ton fric
Spero che tu abbia dei buoni amici che nasconderanno i tuoi soldi
On veut brasser d'fou malade, ouais, la rue s'balade
Vogliamo mescolare d'fou malato, sì, la strada si passeggia
Pour s'en sortir, il t'faut plus qu'un cours d'escalade
Per uscirne, ti serve più di una lezione di arrampicata
La régalade, la rue, pas glorifique
La regalade, la strada, non glorifica
Cœur en acier, sentiments hydrauliques
Cuore d'acciaio, sentimenti idraulici
Depuis petit, on s'est mangé des tacles
Da piccoli, abbiamo preso dei tacchetti
Et des voitures de schmits, on connaît toutes les plaques
E delle macchine dei poliziotti, conosciamo tutte le targhe
Du liquide, pas des chèques, réussir, pas échouer
Liquido, non assegni, riuscire, non fallire
Dans le Sud, je m'en vais, dans la suite, j'suis refait
Nel Sud, me ne vado, nella suite, sono rifatto
J'suis dans la ville, j'veux la SACEM d'Hallyday
Sono in città, voglio la SACEM di Hallyday
Passe un coup d'fil, aller-retour, viens chercher
Fai una telefonata, andata e ritorno, vieni a prendere
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Il tuo grammo di amné, potrai convalidarlo
Ton gramme d'amné', tu pourras l'valider
Il tuo grammo di amné, potrai convalidarlo
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Sto solo con dei 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Non appena arriverai troppo tardi su di me
Tu fuis ta peine de placard
Fuggi dalla tua pena di armadio
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi, ouais
Mentre scrivo e prendo su di me, sì
J'traîne qu'avec des 'tards, 'tards
Sto solo con dei 'tards, 'tards
Dès qu't'arriveras trop tard sur moi
Non appena arriverai troppo tardi su di me
Tu fuis ta peine de placard
Fuggi dalla tua pena di armadio
Pendant qu'j'écris et qu'j'prends sur moi
Mentre scrivo e prendo su di me
Prof366or
Prof366or