Solo Con un Beso

FERNANDO OSORIO

Lyrics Translation

Juré que no iba a verte
Mucho menos a enloquecerme
Pero no sé
Que has hecho en mi
Es tu veneno que lentamente
Se apodera de mis deseos
Y me ahogan todos tus besos
No puedo hablar
Solo sentir
Como estremeces todo mi cuerpo

Y tu bien sabes que no fui yo
No es culpable la situación
Que quede claro por esta vez
Que sólo eres tu
Solamente tu
La que con dulzura entiende mis palabras
Y ama mi locura
La que me domina con una sonrisa
Pintada en sus labios
La que entrega todo sin pedirme nada
Sólo que la ame
La que en silencio logra todo en mi
Sólo con un beso

Quisiera vestir tu cuerpo
De caricias que llevo dentro
Y disfrutar un poco más
Hasta perderme por un momento

Y tu bien sabes que no fui yo
Es culpable la situación
Que quede claro por esta vez oh
Que sólo eres tu
Solamente tu
La que con dulzura entiende mis palabras
Y ama mi locura
La que me domina con una sonrisa
Pintada en sus labios
La que entrega todo sin pedirme nada
Sólo que la ame
La que en silencio logra todo en mi
Sólo con un beso
Sólo con un beso

Juré que no iba a verte
I swore I wasn't going to see you
Mucho menos a enloquecerme
Much less go crazy
Pero no sé
But I don't know
Que has hecho en mi
What you've done to me
Es tu veneno que lentamente
It's your poison that slowly
Se apodera de mis deseos
Takes over my desires
Y me ahogan todos tus besos
And all your kisses drown me
No puedo hablar
I can't speak
Solo sentir
Only feel
Como estremeces todo mi cuerpo
How you shake my whole body
Y tu bien sabes que no fui yo
And you well know it wasn't me
No es culpable la situación
The situation is to blame
Que quede claro por esta vez
Let it be clear this time
Que sólo eres tu
That it's only you
Solamente tu
Only you
La que con dulzura entiende mis palabras
The one who sweetly understands my words
Y ama mi locura
And loves my madness
La que me domina con una sonrisa
The one who dominates me with a smile
Pintada en sus labios
Painted on her lips
La que entrega todo sin pedirme nada
The one who gives everything without asking me for anything
Sólo que la ame
Only that I love her
La que en silencio logra todo en mi
The one who in silence achieves everything in me
Sólo con un beso
Only with a kiss
Quisiera vestir tu cuerpo
I would like to dress your body
De caricias que llevo dentro
With caresses that I carry within
Y disfrutar un poco más
And enjoy a little more
Hasta perderme por un momento
Until I lose myself for a moment
Y tu bien sabes que no fui yo
And you well know it wasn't me
Es culpable la situación
The situation is to blame
Que quede claro por esta vez oh
Let it be clear this time oh
Que sólo eres tu
That it's only you
Solamente tu
Only you
La que con dulzura entiende mis palabras
The one who sweetly understands my words
Y ama mi locura
And loves my madness
La que me domina con una sonrisa
The one who dominates me with a smile
Pintada en sus labios
Painted on her lips
La que entrega todo sin pedirme nada
The one who gives everything without asking me for anything
Sólo que la ame
Only that I love her
La que en silencio logra todo en mi
The one who in silence achieves everything in me
Sólo con un beso
Only with a kiss
Sólo con un beso
Only with a kiss
Juré que no iba a verte
Jurei que não ia te ver
Mucho menos a enloquecerme
Muito menos enlouquecer
Pero no sé
Mas eu não sei
Que has hecho en mi
O que você fez em mim
Es tu veneno que lentamente
É o seu veneno que lentamente
Se apodera de mis deseos
Se apodera dos meus desejos
Y me ahogan todos tus besos
E me sufocam todos os seus beijos
No puedo hablar
Não posso falar
Solo sentir
Só sentir
Como estremeces todo mi cuerpo
Como você faz todo o meu corpo tremer
Y tu bien sabes que no fui yo
E você sabe muito bem que não fui eu
No es culpable la situación
A situação não é culpada
Que quede claro por esta vez
Que fique claro desta vez
Que sólo eres tu
Que é só você
Solamente tu
Somente você
La que con dulzura entiende mis palabras
A que com doçura entende minhas palavras
Y ama mi locura
E ama minha loucura
La que me domina con una sonrisa
A que me domina com um sorriso
Pintada en sus labios
Pintado em seus lábios
La que entrega todo sin pedirme nada
A que entrega tudo sem me pedir nada
Sólo que la ame
Só que eu a ame
La que en silencio logra todo en mi
A que em silêncio consegue tudo em mim
Sólo con un beso
Só com um beijo
Quisiera vestir tu cuerpo
Gostaria de vestir seu corpo
De caricias que llevo dentro
Com carícias que carrego dentro
Y disfrutar un poco más
E aproveitar um pouco mais
Hasta perderme por un momento
Até me perder por um momento
Y tu bien sabes que no fui yo
E você sabe muito bem que não fui eu
Es culpable la situación
A situação é a culpada
Que quede claro por esta vez oh
Que fique claro desta vez oh
Que sólo eres tu
Que é só você
Solamente tu
Somente você
La que con dulzura entiende mis palabras
A que com doçura entende minhas palavras
Y ama mi locura
E ama minha loucura
La que me domina con una sonrisa
A que me domina com um sorriso
Pintada en sus labios
Pintado em seus lábios
La que entrega todo sin pedirme nada
A que entrega tudo sem me pedir nada
Sólo que la ame
Só que eu a ame
La que en silencio logra todo en mi
A que em silêncio consegue tudo em mim
Sólo con un beso
Só com um beijo
Sólo con un beso
Só com um beijo
Juré que no iba a verte
J'ai juré que je ne te verrais pas
Mucho menos a enloquecerme
Encore moins à me rendre fou
Pero no sé
Mais je ne sais pas
Que has hecho en mi
Ce que tu as fait en moi
Es tu veneno que lentamente
C'est ton poison qui lentement
Se apodera de mis deseos
S'empare de mes désirs
Y me ahogan todos tus besos
Et tes baisers me noient tous
No puedo hablar
Je ne peux pas parler
Solo sentir
Juste sentir
Como estremeces todo mi cuerpo
Comment tu fais trembler tout mon corps
Y tu bien sabes que no fui yo
Et tu sais très bien que ce n'était pas moi
No es culpable la situación
La situation n'est pas coupable
Que quede claro por esta vez
Que cela soit clair cette fois
Que sólo eres tu
Que c'est seulement toi
Solamente tu
Seulement toi
La que con dulzura entiende mis palabras
Celle qui comprend mes mots avec douceur
Y ama mi locura
Et aime ma folie
La que me domina con una sonrisa
Celle qui me domine avec un sourire
Pintada en sus labios
Peint sur ses lèvres
La que entrega todo sin pedirme nada
Celle qui donne tout sans me demander rien
Sólo que la ame
Juste qu'elle m'aime
La que en silencio logra todo en mi
Celle qui en silence réussit tout en moi
Sólo con un beso
Juste avec un baiser
Quisiera vestir tu cuerpo
Je voudrais habiller ton corps
De caricias que llevo dentro
De caresses que j'ai en moi
Y disfrutar un poco más
Et profiter un peu plus
Hasta perderme por un momento
Jusqu'à me perdre pour un moment
Y tu bien sabes que no fui yo
Et tu sais très bien que ce n'était pas moi
Es culpable la situación
La situation est coupable
Que quede claro por esta vez oh
Que cela soit clair cette fois oh
Que sólo eres tu
Que c'est seulement toi
Solamente tu
Seulement toi
La que con dulzura entiende mis palabras
Celle qui comprend mes mots avec douceur
Y ama mi locura
Et aime ma folie
La que me domina con una sonrisa
Celle qui me domine avec un sourire
Pintada en sus labios
Peint sur ses lèvres
La que entrega todo sin pedirme nada
Celle qui donne tout sans me demander rien
Sólo que la ame
Juste qu'elle m'aime
La que en silencio logra todo en mi
Celle qui en silence réussit tout en moi
Sólo con un beso
Juste avec un baiser
Sólo con un beso
Juste avec un baiser
Juré que no iba a verte
Ich schwor, dich nicht zu sehen
Mucho menos a enloquecerme
Geschweige denn, verrückt zu werden
Pero no sé
Aber ich weiß nicht
Que has hecho en mi
Was du in mir getan hast
Es tu veneno que lentamente
Es ist dein Gift, das langsam
Se apodera de mis deseos
Sich meiner Wünsche bemächtigt
Y me ahogan todos tus besos
Und ich ertrinke in all deinen Küssen
No puedo hablar
Ich kann nicht sprechen
Solo sentir
Nur fühlen
Como estremeces todo mi cuerpo
Wie du meinen ganzen Körper erschütterst
Y tu bien sabes que no fui yo
Und du weißt sehr gut, dass ich es nicht war
No es culpable la situación
Die Situation ist schuld
Que quede claro por esta vez
Lass es diesmal klar sein
Que sólo eres tu
Dass du es bist
Solamente tu
Nur du
La que con dulzura entiende mis palabras
Diejenige, die mit Süße meine Worte versteht
Y ama mi locura
Und meine Verrücktheit liebt
La que me domina con una sonrisa
Diejenige, die mich mit einem Lächeln beherrscht
Pintada en sus labios
Auf ihren Lippen gemalt
La que entrega todo sin pedirme nada
Diejenige, die alles gibt, ohne mich um etwas zu bitten
Sólo que la ame
Nur dass ich sie liebe
La que en silencio logra todo en mi
Diejenige, die in Stille alles in mir erreicht
Sólo con un beso
Nur mit einem Kuss
Quisiera vestir tu cuerpo
Ich möchte deinen Körper kleiden
De caricias que llevo dentro
Mit Zärtlichkeiten, die ich in mir trage
Y disfrutar un poco más
Und ein bisschen mehr genießen
Hasta perderme por un momento
Bis ich mich für einen Moment verliere
Y tu bien sabes que no fui yo
Und du weißt sehr gut, dass ich es nicht war
Es culpable la situación
Die Situation ist schuld
Que quede claro por esta vez oh
Lass es diesmal klar sein, oh
Que sólo eres tu
Dass du es bist
Solamente tu
Nur du
La que con dulzura entiende mis palabras
Diejenige, die mit Süße meine Worte versteht
Y ama mi locura
Und meine Verrücktheit liebt
La que me domina con una sonrisa
Diejenige, die mich mit einem Lächeln beherrscht
Pintada en sus labios
Auf ihren Lippen gemalt
La que entrega todo sin pedirme nada
Diejenige, die alles gibt, ohne mich um etwas zu bitten
Sólo que la ame
Nur dass ich sie liebe
La que en silencio logra todo en mi
Diejenige, die in Stille alles in mir erreicht
Sólo con un beso
Nur mit einem Kuss
Sólo con un beso
Nur mit einem Kuss
Juré que no iba a verte
Ho giurato che non ti avrei visto
Mucho menos a enloquecerme
Ancora meno impazzire
Pero no sé
Ma non so
Que has hecho en mi
Cosa hai fatto in me
Es tu veneno que lentamente
È il tuo veleno che lentamente
Se apodera de mis deseos
Si impadronisce dei miei desideri
Y me ahogan todos tus besos
E mi soffocano tutti i tuoi baci
No puedo hablar
Non posso parlare
Solo sentir
Solo sentire
Como estremeces todo mi cuerpo
Come fai tremare tutto il mio corpo
Y tu bien sabes que no fui yo
E tu sai bene che non sono stato io
No es culpable la situación
Non è colpevole la situazione
Que quede claro por esta vez
Che sia chiaro per questa volta
Que sólo eres tu
Che sei solo tu
Solamente tu
Solo tu
La que con dulzura entiende mis palabras
Quella che con dolcezza capisce le mie parole
Y ama mi locura
E ama la mia follia
La que me domina con una sonrisa
Quella che mi domina con un sorriso
Pintada en sus labios
Dipinto sulle sue labbra
La que entrega todo sin pedirme nada
Quella che dà tutto senza chiedermi nulla
Sólo que la ame
Solo che la ami
La que en silencio logra todo en mi
Quella che in silenzio ottiene tutto in me
Sólo con un beso
Solo con un bacio
Quisiera vestir tu cuerpo
Vorrei vestire il tuo corpo
De caricias que llevo dentro
Di carezze che porto dentro
Y disfrutar un poco más
E godere un po' di più
Hasta perderme por un momento
Fino a perdermi per un momento
Y tu bien sabes que no fui yo
E tu sai bene che non sono stato io
Es culpable la situación
La situazione è colpevole
Que quede claro por esta vez oh
Che sia chiaro per questa volta oh
Que sólo eres tu
Che sei solo tu
Solamente tu
Solo tu
La que con dulzura entiende mis palabras
Quella che con dolcezza capisce le mie parole
Y ama mi locura
E ama la mia follia
La que me domina con una sonrisa
Quella che mi domina con un sorriso
Pintada en sus labios
Dipinto sulle sue labbra
La que entrega todo sin pedirme nada
Quella che dà tutto senza chiedermi nulla
Sólo que la ame
Solo che la ami
La que en silencio logra todo en mi
Quella che in silenzio ottiene tutto in me
Sólo con un beso
Solo con un bacio
Sólo con un beso
Solo con un bacio

Trivia about the song Solo Con un Beso by Ricardo Montaner

On which albums was the song “Solo Con un Beso” released by Ricardo Montaner?
Ricardo Montaner released the song on the albums “Ricardo Montaner 2” in 1988, “Tan Enamorados” in 1990, “Ricardo Montaner Con la London Metropolitan Orchestra” in 1999, and “Ida y Vuelta” in 2016.
Who composed the song “Solo Con un Beso” by Ricardo Montaner?
The song “Solo Con un Beso” by Ricardo Montaner was composed by FERNANDO OSORIO.

Most popular songs of Ricardo Montaner

Other artists of Romantic