Cry

Mikkel Eriksen, Frankie Storm, Tor Hermansen

Lyrics Translation

I'm not the type to get my heart broken
I'm not the type to get upset and cry
Cause I never leave my heart open
Never hurts me to say goodbye
Relationships don't get deep to me
Never got the whole in love thing
And someone can say they love me truly
But at the time it didn't mean a thing

My mind is gone, I'm spinning round
And deep inside, my tears I'll drown
I'm losing grip, what's happening
I stray from love, this is how I feel
This time was different
Felt like, I was just a victim
And it cut me like a knife
When you walked out of my life
Now I'm, in this condition
And I've, got all the symptoms
Of a girl with a broken heart
But no matter what you'll never see me cry

Did it happen when we first kissed?
Cause it's hurting me to let it go
Maybe 'cause we spent so much time
And I know that it's no more
I should've never let you hold me baby
Maybe why I'm sad to see us apart
I didn't give to you on purpose
Can't figure out how you stole my heart

My mind is gone, I'm spinning round
And deep inside, my tears I'll drown
I'm losing grip, what's happening
I stray from love, this is how I feel
This time was different
Felt like, I was just a victim
And it cut me like a knife
When you walked out of my life
Now I'm, in this condition
And I've, got all the symptoms
Of a girl with a broken heart
But no matter what you'll never see me cry

How did I get here with you, I'll never know?
I never meant to let it get so, personal
And after all I tried to do, to stay away from loving you
I'm broken hearted I can't let you know
And I won't let it show
You won't see me cry

This time was different
Felt like, I was just a victim
And it cut me like a knife
When you walked out of my life
Now I'm, in this condition
And I've, got all the symptoms
Of a girl with a broken heart
But no matter what you'll never see me cry

This time was different
Felt like, I was just a victim
And it cut me like a knife
When you walked out of my life
Now I'm, in this condition
And I've, got all the symptoms
Of a girl with a broken heart
But no matter what you'll never see me cry
All my life

I'm not the type to get my heart broken
Não sou do tipo que tem o coração partido
I'm not the type to get upset and cry
Não sou do tipo que fica chateada e chora
Cause I never leave my heart open
Porque eu nunca deixo meu coração aberto
Never hurts me to say goodbye
Nunca me machuca dizer adeus
Relationships don't get deep to me
Relacionamentos não se aprofundam para mim
Never got the whole in love thing
Nunca entendi todo esse negócio de amor
And someone can say they love me truly
E alguém pode dizer que me ama de verdade
But at the time it didn't mean a thing
Mas naquele momento não significava nada
My mind is gone, I'm spinning round
Minha mente se foi, estou girando
And deep inside, my tears I'll drown
E bem no fundo, vou afogar minhas lágrimas
I'm losing grip, what's happening
Estou perdendo o controle, o que está acontecendo?
I stray from love, this is how I feel
Eu me desviei do amor, é assim que me sinto
This time was different
Desta vez foi diferente
Felt like, I was just a victim
Parecia que eu era apenas uma vítima
And it cut me like a knife
E me cortou como uma faca
When you walked out of my life
Quando você saiu da minha vida
Now I'm, in this condition
Agora estou, nesta condição
And I've, got all the symptoms
E tenho, todos os sintomas
Of a girl with a broken heart
De uma garota com o coração partido
But no matter what you'll never see me cry
Mas não importa o que aconteça, você nunca me verá chorar
Did it happen when we first kissed?
Aconteceu quando nos beijamos pela primeira vez?
Cause it's hurting me to let it go
Porque está me machucando deixar isso ir
Maybe 'cause we spent so much time
Talvez porque passamos tanto tempo
And I know that it's no more
E eu sei que não é mais
I should've never let you hold me baby
Eu nunca deveria ter deixado você me segurar, baby
Maybe why I'm sad to see us apart
Talvez por isso estou triste por nos ver separados
I didn't give to you on purpose
Eu não te dei isso de propósito
Can't figure out how you stole my heart
Não consigo descobrir como você roubou meu coração
My mind is gone, I'm spinning round
Minha mente se foi, estou girando
And deep inside, my tears I'll drown
E bem no fundo, vou afogar minhas lágrimas
I'm losing grip, what's happening
Estou perdendo o controle, o que está acontecendo?
I stray from love, this is how I feel
Eu me desviei do amor, é assim que me sinto
This time was different
Desta vez foi diferente
Felt like, I was just a victim
Parecia que eu era apenas uma vítima
And it cut me like a knife
E me cortou como uma faca
When you walked out of my life
Quando você saiu da minha vida
Now I'm, in this condition
Agora estou, nesta condição
And I've, got all the symptoms
E tenho, todos os sintomas
Of a girl with a broken heart
De uma garota com o coração partido
But no matter what you'll never see me cry
Mas não importa o que aconteça, você nunca me verá chorar
How did I get here with you, I'll never know?
Como cheguei aqui com você? Nunca saberei
I never meant to let it get so, personal
Nunca quis deixar isso ficar tão pessoal
And after all I tried to do, to stay away from loving you
E depois de tudo que tentei fazer, para ficar longe de te amar
I'm broken hearted I can't let you know
Estou de coração partido, não posso te dizer
And I won't let it show
E não vou deixar isso aparecer
You won't see me cry
Você não vai me ver chorar
This time was different
Desta vez foi diferente
Felt like, I was just a victim
Parecia que eu era apenas uma vítima
And it cut me like a knife
E me cortou como uma faca
When you walked out of my life
Quando você saiu da minha vida
Now I'm, in this condition
Agora estou, nesta condição
And I've, got all the symptoms
E tenho, todos os sintomas
Of a girl with a broken heart
De uma garota com o coração partido
But no matter what you'll never see me cry
Mas não importa o que aconteça, você nunca me verá chorar
This time was different
Desta vez foi diferente
Felt like, I was just a victim
Parecia que eu era apenas uma vítima
And it cut me like a knife
E me cortou como uma faca
When you walked out of my life
Quando você saiu da minha vida
Now I'm, in this condition
Agora estou, nesta condição
And I've, got all the symptoms
E tenho, todos os sintomas
Of a girl with a broken heart
De uma garota com o coração partido
But no matter what you'll never see me cry
Mas não importa o que aconteça, você nunca me verá chorar
All my life
Toda a minha vida
I'm not the type to get my heart broken
No soy el tipo de persona que se rompe el corazón
I'm not the type to get upset and cry
No soy el tipo de persona que se enfada y llora
Cause I never leave my heart open
Porque nunca dejo mi corazón abierto
Never hurts me to say goodbye
Nunca me duele decir adiós
Relationships don't get deep to me
Las relaciones no me afectan profundamente
Never got the whole in love thing
Nunca entendí todo eso del amor
And someone can say they love me truly
Y alguien puede decir que me ama de verdad
But at the time it didn't mean a thing
Pero en su momento no significaba nada
My mind is gone, I'm spinning round
Mi mente se ha ido, estoy dando vueltas
And deep inside, my tears I'll drown
Y en lo más profundo, ahogaré mis lágrimas
I'm losing grip, what's happening
Estoy perdiendo el control, ¿qué está pasando?
I stray from love, this is how I feel
Me alejé del amor, así es como me siento
This time was different
Esta vez fue diferente
Felt like, I was just a victim
Sentí como si fuera solo una víctima
And it cut me like a knife
Y me cortó como un cuchillo
When you walked out of my life
Cuando saliste de mi vida
Now I'm, in this condition
Ahora estoy, en esta condición
And I've, got all the symptoms
Y tengo, todos los síntomas
Of a girl with a broken heart
De una chica con el corazón roto
But no matter what you'll never see me cry
Pero no importa lo que pase, nunca me verás llorar
Did it happen when we first kissed?
¿Sucedió cuando nos besamos por primera vez?
Cause it's hurting me to let it go
Porque me duele dejarlo ir
Maybe 'cause we spent so much time
Quizás porque pasamos tanto tiempo
And I know that it's no more
Y sé que ya no es más
I should've never let you hold me baby
Nunca debería haber dejado que me abrazaras, bebé
Maybe why I'm sad to see us apart
Quizás por eso me entristece vernos separados
I didn't give to you on purpose
No te lo di a propósito
Can't figure out how you stole my heart
No puedo entender cómo robaste mi corazón
My mind is gone, I'm spinning round
Mi mente se ha ido, estoy dando vueltas
And deep inside, my tears I'll drown
Y en lo más profundo, ahogaré mis lágrimas
I'm losing grip, what's happening
Estoy perdiendo el control, ¿qué está pasando?
I stray from love, this is how I feel
Me alejé del amor, así es como me siento
This time was different
Esta vez fue diferente
Felt like, I was just a victim
Sentí como si fuera solo una víctima
And it cut me like a knife
Y me cortó como un cuchillo
When you walked out of my life
Cuando saliste de mi vida
Now I'm, in this condition
Ahora estoy, en esta condición
And I've, got all the symptoms
Y tengo, todos los síntomas
Of a girl with a broken heart
De una chica con el corazón roto
But no matter what you'll never see me cry
Pero no importa lo que pase, nunca me verás llorar
How did I get here with you, I'll never know?
¿Cómo llegué aquí contigo? Nunca lo sabré
I never meant to let it get so, personal
Nunca quise que se volviera tan personal
And after all I tried to do, to stay away from loving you
Y después de todo lo que intenté hacer, para alejarme de amarte
I'm broken hearted I can't let you know
Estoy con el corazón roto, no puedo hacértelo saber
And I won't let it show
Y no lo mostraré
You won't see me cry
No me verás llorar
This time was different
Esta vez fue diferente
Felt like, I was just a victim
Sentí como si fuera solo una víctima
And it cut me like a knife
Y me cortó como un cuchillo
When you walked out of my life
Cuando saliste de mi vida
Now I'm, in this condition
Ahora estoy, en esta condición
And I've, got all the symptoms
Y tengo, todos los síntomas
Of a girl with a broken heart
De una chica con el corazón roto
But no matter what you'll never see me cry
Pero no importa lo que pase, nunca me verás llorar
This time was different
Esta vez fue diferente
Felt like, I was just a victim
Sentí como si fuera solo una víctima
And it cut me like a knife
Y me cortó como un cuchillo
When you walked out of my life
Cuando saliste de mi vida
Now I'm, in this condition
Ahora estoy, en esta condición
And I've, got all the symptoms
Y tengo, todos los síntomas
Of a girl with a broken heart
De una chica con el corazón roto
But no matter what you'll never see me cry
Pero no importa lo que pase, nunca me verás llorar
All my life
Toda mi vida
I'm not the type to get my heart broken
Je ne suis pas du genre à avoir le cœur brisé
I'm not the type to get upset and cry
Je ne suis pas du genre à m'énerver et à pleurer
Cause I never leave my heart open
Parce que je ne laisse jamais mon cœur ouvert
Never hurts me to say goodbye
Ne me fait jamais mal de dire au revoir
Relationships don't get deep to me
Les relations ne me touchent pas profondément
Never got the whole in love thing
Je n'ai jamais compris le truc de l'amour
And someone can say they love me truly
Et quelqu'un peut dire qu'il m'aime vraiment
But at the time it didn't mean a thing
Mais à l'époque cela ne signifiait rien
My mind is gone, I'm spinning round
Mon esprit est parti, je tourne en rond
And deep inside, my tears I'll drown
Et au fond de moi, mes larmes je noierai
I'm losing grip, what's happening
Je perds prise, qu'est-ce qui se passe ?
I stray from love, this is how I feel
J'ai dévié de l'amour, c'est ce que je ressens
This time was different
Cette fois était différente
Felt like, I was just a victim
J'avais l'impression d'être juste une victime
And it cut me like a knife
Et ça m'a coupé comme un couteau
When you walked out of my life
Quand tu es sorti de ma vie
Now I'm, in this condition
Maintenant, je suis dans cet état
And I've, got all the symptoms
Et j'ai tous les symptômes
Of a girl with a broken heart
D'une fille au cœur brisé
But no matter what you'll never see me cry
Mais peu importe ce qui se passe, tu ne me verras jamais pleurer
Did it happen when we first kissed?
Est-ce arrivé quand on s'est embrassé pour la première fois ?
Cause it's hurting me to let it go
Parce que ça me fait mal de laisser partir
Maybe 'cause we spent so much time
Peut-être parce qu'on a passé tellement de temps
And I know that it's no more
Et je sais que ce n'est plus
I should've never let you hold me baby
Je n'aurais jamais dû te laisser me tenir, bébé
Maybe why I'm sad to see us apart
Peut-être pourquoi je suis triste de nous voir séparés
I didn't give to you on purpose
Je ne te l'ai pas donné exprès
Can't figure out how you stole my heart
Je n'arrive pas à comprendre comment tu as volé mon cœur
My mind is gone, I'm spinning round
Mon esprit est parti, je tourne en rond
And deep inside, my tears I'll drown
Et au fond de moi, mes larmes je noierai
I'm losing grip, what's happening
Je perds prise, qu'est-ce qui se passe ?
I stray from love, this is how I feel
J'ai dévié de l'amour, c'est ce que je ressens
This time was different
Cette fois était différente
Felt like, I was just a victim
J'avais l'impression d'être juste une victime
And it cut me like a knife
Et ça m'a coupé comme un couteau
When you walked out of my life
Quand tu es sorti de ma vie
Now I'm, in this condition
Maintenant, je suis dans cet état
And I've, got all the symptoms
Et j'ai tous les symptômes
Of a girl with a broken heart
D'une fille au cœur brisé
But no matter what you'll never see me cry
Mais peu importe ce qui se passe, tu ne me verras jamais pleurer
How did I get here with you, I'll never know?
Comment suis-je arrivée ici avec toi ? Je ne le saurai jamais
I never meant to let it get so, personal
Je n'ai jamais voulu que ça devienne si personnel
And after all I tried to do, to stay away from loving you
Et après tout ce que j'ai essayé de faire, pour rester loin de t'aimer
I'm broken hearted I can't let you know
J'ai le cœur brisé, je ne peux pas te le faire savoir
And I won't let it show
Et je ne le montrerai pas
You won't see me cry
Tu ne me verras pas pleurer
This time was different
Cette fois était différente
Felt like, I was just a victim
J'avais l'impression d'être juste une victime
And it cut me like a knife
Et ça m'a coupé comme un couteau
When you walked out of my life
Quand tu es sorti de ma vie
Now I'm, in this condition
Maintenant, je suis dans cet état
And I've, got all the symptoms
Et j'ai tous les symptômes
Of a girl with a broken heart
D'une fille au cœur brisé
But no matter what you'll never see me cry
Mais peu importe ce qui se passe, tu ne me verras jamais pleurer
This time was different
Cette fois était différente
Felt like, I was just a victim
J'avais l'impression d'être juste une victime
And it cut me like a knife
Et ça m'a coupé comme un couteau
When you walked out of my life
Quand tu es sorti de ma vie
Now I'm, in this condition
Maintenant, je suis dans cet état
And I've, got all the symptoms
Et j'ai tous les symptômes
Of a girl with a broken heart
D'une fille au cœur brisé
But no matter what you'll never see me cry
Mais peu importe ce qui se passe, tu ne me verras jamais pleurer
All my life
Toute ma vie
I'm not the type to get my heart broken
Ich bin nicht der Typ, der sein Herz brechen lässt
I'm not the type to get upset and cry
Ich bin nicht der Typ, der sich aufregt und weint
Cause I never leave my heart open
Denn ich lasse mein Herz nie offen
Never hurts me to say goodbye
Es tut mir nie weh, auf Wiedersehen zu sagen
Relationships don't get deep to me
Beziehungen werden für mich nicht tief
Never got the whole in love thing
Habe das ganze Verliebtsein nie verstanden
And someone can say they love me truly
Und jemand kann sagen, dass er mich wirklich liebt
But at the time it didn't mean a thing
Aber zu der Zeit bedeutete es nichts
My mind is gone, I'm spinning round
Mein Verstand ist weg, ich drehe mich im Kreis
And deep inside, my tears I'll drown
Und tief in mir werde ich meine Tränen ertränken
I'm losing grip, what's happening
Ich verliere den Halt, was passiert?
I stray from love, this is how I feel
Ich habe mich von der Liebe entfernt, so fühle ich mich
This time was different
Dieses Mal war anders
Felt like, I was just a victim
Fühlte mich, als wäre ich nur ein Opfer
And it cut me like a knife
Und es schnitt mich wie ein Messer
When you walked out of my life
Als du aus meinem Leben gingst
Now I'm, in this condition
Jetzt bin ich in diesem Zustand
And I've, got all the symptoms
Und ich habe alle Symptome
Of a girl with a broken heart
Eines Mädchens mit gebrochenem Herzen
But no matter what you'll never see me cry
Aber egal was passiert, du wirst mich nie weinen sehen
Did it happen when we first kissed?
Ist es passiert, als wir uns das erste Mal küssten?
Cause it's hurting me to let it go
Denn es tut mir weh, es loszulassen
Maybe 'cause we spent so much time
Vielleicht, weil wir so viel Zeit verbracht haben
And I know that it's no more
Und ich weiß, dass es nicht mehr ist
I should've never let you hold me baby
Ich hätte dich nie halten lassen sollen, Baby
Maybe why I'm sad to see us apart
Vielleicht bin ich deshalb traurig, uns getrennt zu sehen
I didn't give to you on purpose
Ich habe es dir nicht absichtlich gegeben
Can't figure out how you stole my heart
Kann nicht herausfinden, wie du mein Herz gestohlen hast
My mind is gone, I'm spinning round
Mein Verstand ist weg, ich drehe mich im Kreis
And deep inside, my tears I'll drown
Und tief in mir werde ich meine Tränen ertränken
I'm losing grip, what's happening
Ich verliere den Halt, was passiert?
I stray from love, this is how I feel
Ich habe mich von der Liebe entfernt, so fühle ich mich
This time was different
Dieses Mal war anders
Felt like, I was just a victim
Fühlte mich, als wäre ich nur ein Opfer
And it cut me like a knife
Und es schnitt mich wie ein Messer
When you walked out of my life
Als du aus meinem Leben gingst
Now I'm, in this condition
Jetzt bin ich in diesem Zustand
And I've, got all the symptoms
Und ich habe alle Symptome
Of a girl with a broken heart
Eines Mädchens mit gebrochenem Herzen
But no matter what you'll never see me cry
Aber egal was passiert, du wirst mich nie weinen sehen
How did I get here with you, I'll never know?
Wie bin ich hier mit dir gelandet? Ich werde es nie wissen
I never meant to let it get so, personal
Ich habe nie beabsichtigt, es so persönlich werden zu lassen
And after all I tried to do, to stay away from loving you
Und nach allem, was ich versucht habe zu tun, um mich davon abzuhalten, dich zu lieben
I'm broken hearted I can't let you know
Ich bin gebrochenen Herzens, ich kann es dir nicht sagen
And I won't let it show
Und ich werde es nicht zeigen
You won't see me cry
Du wirst mich nicht weinen sehen
This time was different
Dieses Mal war anders
Felt like, I was just a victim
Fühlte mich, als wäre ich nur ein Opfer
And it cut me like a knife
Und es schnitt mich wie ein Messer
When you walked out of my life
Als du aus meinem Leben gingst
Now I'm, in this condition
Jetzt bin ich in diesem Zustand
And I've, got all the symptoms
Und ich habe alle Symptome
Of a girl with a broken heart
Eines Mädchens mit gebrochenem Herzen
But no matter what you'll never see me cry
Aber egal was passiert, du wirst mich nie weinen sehen
This time was different
Dieses Mal war anders
Felt like, I was just a victim
Fühlte mich, als wäre ich nur ein Opfer
And it cut me like a knife
Und es schnitt mich wie ein Messer
When you walked out of my life
Als du aus meinem Leben gingst
Now I'm, in this condition
Jetzt bin ich in diesem Zustand
And I've, got all the symptoms
Und ich habe alle Symptome
Of a girl with a broken heart
Eines Mädchens mit gebrochenem Herzen
But no matter what you'll never see me cry
Aber egal was passiert, du wirst mich nie weinen sehen
All my life
Mein ganzes Leben lang
I'm not the type to get my heart broken
Non sono il tipo che si fa spezzare il cuore
I'm not the type to get upset and cry
Non sono il tipo che si arrabbia e piange
Cause I never leave my heart open
Perché non lascio mai il mio cuore aperto
Never hurts me to say goodbye
Non mi fa mai male dire addio
Relationships don't get deep to me
Le relazioni per me non diventano mai profonde
Never got the whole in love thing
Non ho mai capito tutta questa cosa dell'amore
And someone can say they love me truly
E qualcuno può dire che mi ama veramente
But at the time it didn't mean a thing
Ma al momento non significava nulla
My mind is gone, I'm spinning round
La mia mente è andata, sto girando in tondo
And deep inside, my tears I'll drown
E nel profondo, affogherò le mie lacrime
I'm losing grip, what's happening
Sto perdendo la presa, cosa sta succedendo?
I stray from love, this is how I feel
Mi sono allontanata dall'amore, così mi sento
This time was different
Questa volta era diverso
Felt like, I was just a victim
Mi sentivo come se fossi solo una vittima
And it cut me like a knife
E mi ha tagliato come un coltello
When you walked out of my life
Quando sei uscito dalla mia vita
Now I'm, in this condition
Ora sono, in queste condizioni
And I've, got all the symptoms
E ho, tutti i sintomi
Of a girl with a broken heart
Di una ragazza con il cuore spezzato
But no matter what you'll never see me cry
Ma non importa cosa, non mi vedrai mai piangere
Did it happen when we first kissed?
È successo quando ci siamo baciati per la prima volta?
Cause it's hurting me to let it go
Perché mi fa male lasciarlo andare
Maybe 'cause we spent so much time
Forse perché abbiamo passato così tanto tempo
And I know that it's no more
E so che non c'è più
I should've never let you hold me baby
Non avrei mai dovuto lasciarti abbracciarmi, tesoro
Maybe why I'm sad to see us apart
Forse per questo mi dispiace vederci separati
I didn't give to you on purpose
Non te l'ho dato di proposito
Can't figure out how you stole my heart
Non riesco a capire come hai rubato il mio cuore
My mind is gone, I'm spinning round
La mia mente è andata, sto girando in tondo
And deep inside, my tears I'll drown
E nel profondo, affogherò le mie lacrime
I'm losing grip, what's happening
Sto perdendo la presa, cosa sta succedendo?
I stray from love, this is how I feel
Mi sono allontanata dall'amore, così mi sento
This time was different
Questa volta era diverso
Felt like, I was just a victim
Mi sentivo come se fossi solo una vittima
And it cut me like a knife
E mi ha tagliato come un coltello
When you walked out of my life
Quando sei uscito dalla mia vita
Now I'm, in this condition
Ora sono, in queste condizioni
And I've, got all the symptoms
E ho, tutti i sintomi
Of a girl with a broken heart
Di una ragazza con il cuore spezzato
But no matter what you'll never see me cry
Ma non importa cosa, non mi vedrai mai piangere
How did I get here with you, I'll never know?
Come sono arrivata qui con te? Non lo saprò mai
I never meant to let it get so, personal
Non volevo mai che diventasse così personale
And after all I tried to do, to stay away from loving you
E dopo tutto quello che ho provato a fare, per stare lontano da te
I'm broken hearted I can't let you know
Ho il cuore spezzato, non posso farti sapere
And I won't let it show
E non lo mostrerò
You won't see me cry
Non mi vedrai piangere
This time was different
Questa volta era diverso
Felt like, I was just a victim
Mi sentivo come se fossi solo una vittima
And it cut me like a knife
E mi ha tagliato come un coltello
When you walked out of my life
Quando sei uscito dalla mia vita
Now I'm, in this condition
Ora sono, in queste condizioni
And I've, got all the symptoms
E ho, tutti i sintomi
Of a girl with a broken heart
Di una ragazza con il cuore spezzato
But no matter what you'll never see me cry
Ma non importa cosa, non mi vedrai mai piangere
This time was different
Questa volta era diverso
Felt like, I was just a victim
Mi sentivo come se fossi solo una vittima
And it cut me like a knife
E mi ha tagliato come un coltello
When you walked out of my life
Quando sei uscito dalla mia vita
Now I'm, in this condition
Ora sono, in queste condizioni
And I've, got all the symptoms
E ho, tutti i sintomi
Of a girl with a broken heart
Di una ragazza con il cuore spezzato
But no matter what you'll never see me cry
Ma non importa cosa, non mi vedrai mai piangere
All my life
Tutta la mia vita
I'm not the type to get my heart broken
Saya bukan tipe yang patah hati
I'm not the type to get upset and cry
Saya bukan tipe yang marah dan menangis
Cause I never leave my heart open
Karena saya tidak pernah membuka hati saya
Never hurts me to say goodbye
Tidak pernah sakit hati untuk mengucapkan selamat tinggal
Relationships don't get deep to me
Hubungan tidak pernah terlalu dalam bagi saya
Never got the whole in love thing
Tidak pernah mengerti tentang cinta sejati
And someone can say they love me truly
Dan seseorang bisa mengatakan mereka benar-benar mencintai saya
But at the time it didn't mean a thing
Tapi saat itu tidak berarti apa-apa
My mind is gone, I'm spinning round
Pikiran saya hilang, saya berputar-putar
And deep inside, my tears I'll drown
Dan di dalam hati, air mata saya akan tenggelam
I'm losing grip, what's happening
Saya kehilangan pegangan, apa yang terjadi?
I stray from love, this is how I feel
Saya menyimpang dari cinta, inilah perasaan saya
This time was different
Kali ini berbeda
Felt like, I was just a victim
Rasanya, saya hanya korban
And it cut me like a knife
Dan itu menyayat saya seperti pisau
When you walked out of my life
Ketika Anda meninggalkan hidup saya
Now I'm, in this condition
Sekarang saya, dalam kondisi ini
And I've, got all the symptoms
Dan saya, memiliki semua gejala
Of a girl with a broken heart
Seorang gadis dengan hati yang patah
But no matter what you'll never see me cry
Tapi tidak peduli apa, Anda tidak akan pernah melihat saya menangis
Did it happen when we first kissed?
Apakah itu terjadi ketika kita pertama kali berciuman?
Cause it's hurting me to let it go
Karena menyakitkan bagi saya untuk melepaskannya
Maybe 'cause we spent so much time
Mungkin karena kita menghabiskan banyak waktu
And I know that it's no more
Dan saya tahu itu tidak ada lagi
I should've never let you hold me baby
Saya seharusnya tidak pernah membiarkan Anda memeluk saya, sayang
Maybe why I'm sad to see us apart
Mungkin itulah mengapa saya sedih melihat kita berpisah
I didn't give to you on purpose
Saya tidak memberikannya kepada Anda dengan sengaja
Can't figure out how you stole my heart
Tidak bisa mengerti bagaimana Anda mencuri hati saya
My mind is gone, I'm spinning round
Pikiran saya hilang, saya berputar-putar
And deep inside, my tears I'll drown
Dan di dalam hati, air mata saya akan tenggelam
I'm losing grip, what's happening
Saya kehilangan pegangan, apa yang terjadi?
I stray from love, this is how I feel
Saya menyimpang dari cinta, inilah perasaan saya
This time was different
Kali ini berbeda
Felt like, I was just a victim
Rasanya, saya hanya korban
And it cut me like a knife
Dan itu menyayat saya seperti pisau
When you walked out of my life
Ketika Anda meninggalkan hidup saya
Now I'm, in this condition
Sekarang saya, dalam kondisi ini
And I've, got all the symptoms
Dan saya, memiliki semua gejala
Of a girl with a broken heart
Seorang gadis dengan hati yang patah
But no matter what you'll never see me cry
Tapi tidak peduli apa, Anda tidak akan pernah melihat saya menangis
How did I get here with you, I'll never know?
Bagaimana saya bisa berakhir di sini dengan Anda? Saya tidak akan pernah tahu
I never meant to let it get so, personal
Saya tidak pernah bermaksud untuk membiarkannya menjadi begitu pribadi
And after all I tried to do, to stay away from loving you
Dan setelah semua yang saya coba lakukan, untuk menjauh dari mencintai Anda
I'm broken hearted I can't let you know
Saya patah hati saya tidak bisa memberi tahu Anda
And I won't let it show
Dan saya tidak akan membiarkannya terlihat
You won't see me cry
Anda tidak akan melihat saya menangis
This time was different
Kali ini berbeda
Felt like, I was just a victim
Rasanya, saya hanya korban
And it cut me like a knife
Dan itu menyayat saya seperti pisau
When you walked out of my life
Ketika Anda meninggalkan hidup saya
Now I'm, in this condition
Sekarang saya, dalam kondisi ini
And I've, got all the symptoms
Dan saya, memiliki semua gejala
Of a girl with a broken heart
Seorang gadis dengan hati yang patah
But no matter what you'll never see me cry
Tapi tidak peduli apa, Anda tidak akan pernah melihat saya menangis
This time was different
Kali ini berbeda
Felt like, I was just a victim
Rasanya, saya hanya korban
And it cut me like a knife
Dan itu menyayat saya seperti pisau
When you walked out of my life
Ketika Anda meninggalkan hidup saya
Now I'm, in this condition
Sekarang saya, dalam kondisi ini
And I've, got all the symptoms
Dan saya, memiliki semua gejala
Of a girl with a broken heart
Seorang gadis dengan hati yang patah
But no matter what you'll never see me cry
Tapi tidak peduli apa, Anda tidak akan pernah melihat saya menangis
All my life
Sepanjang hidup saya
I'm not the type to get my heart broken
ฉันไม่ใช่คนที่ใจแตกง่าย
I'm not the type to get upset and cry
ฉันไม่ใช่คนที่จะเสียใจและร้องไห้
Cause I never leave my heart open
เพราะฉันไม่เคยเปิดใจให้ใคร
Never hurts me to say goodbye
ไม่เคยเจ็บปวดที่ต้องบอกลา
Relationships don't get deep to me
ความสัมพันธ์ไม่เคยลึกซึ้งสำหรับฉัน
Never got the whole in love thing
ไม่เคยเข้าใจเรื่องรักๆ ใคร่ๆ
And someone can say they love me truly
และมีคนบอกว่ารักฉันจริงๆ
But at the time it didn't mean a thing
แต่ในตอนนั้นมันไม่ได้หมายความอะไรเลย
My mind is gone, I'm spinning round
สติของฉันหายไป ฉันหมุนวน
And deep inside, my tears I'll drown
และลึกๆ ข้างใน น้ำตาของฉันจะจมอยู่
I'm losing grip, what's happening
ฉันกำลังเสียการควบคุม มันเกิดอะไรขึ้น?
I stray from love, this is how I feel
ฉันหลงทางจากรัก นี่คือความรู้สึกของฉัน
This time was different
ครั้งนี้มันต่างออกไป
Felt like, I was just a victim
รู้สึกเหมือนฉันเป็นเพียงเหยื่อ
And it cut me like a knife
และมันทำร้ายฉันเหมือนถูกมีดแทง
When you walked out of my life
เมื่อคุณเดินออกจากชีวิตฉัน
Now I'm, in this condition
ตอนนี้ฉันอยู่ในสภาพนี้
And I've, got all the symptoms
และฉันมีอาการทั้งหมด
Of a girl with a broken heart
ของผู้หญิงที่มีหัวใจสลาย
But no matter what you'll never see me cry
แต่ไม่ว่าอย่างไรคุณก็ไม่มีวันเห็นฉันร้องไห้
Did it happen when we first kissed?
มันเกิดขึ้นตอนที่เราจูบกันครั้งแรกเหรอ?
Cause it's hurting me to let it go
เพราะมันทำให้ฉันเจ็บปวดที่ต้องปล่อยมันไป
Maybe 'cause we spent so much time
บางทีเพราะเราใช้เวลาด้วยกันมาก
And I know that it's no more
และฉันรู้ว่ามันไม่มีอีกแล้ว
I should've never let you hold me baby
ฉันไม่ควรปล่อยให้คุณกอดฉัน, ที่รัก
Maybe why I'm sad to see us apart
บางทีนั่นเป็นเหตุผลที่ฉันเศร้าที่เราต้องแยกจากกัน
I didn't give to you on purpose
ฉันไม่ได้ให้มันกับคุณโดยตั้งใจ
Can't figure out how you stole my heart
ฉันไม่เข้าใจว่าคุณขโมยหัวใจฉันไปได้อย่างไร
My mind is gone, I'm spinning round
สติของฉันหายไป ฉันหมุนวน
And deep inside, my tears I'll drown
และลึกๆ ข้างใน น้ำตาของฉันจะจมอยู่
I'm losing grip, what's happening
ฉันกำลังเสียการควบคุม มันเกิดอะไรขึ้น?
I stray from love, this is how I feel
ฉันหลงทางจากรัก นี่คือความรู้สึกของฉัน
This time was different
ครั้งนี้มันต่างออกไป
Felt like, I was just a victim
รู้สึกเหมือนฉันเป็นเพียงเหยื่อ
And it cut me like a knife
และมันทำร้ายฉันเหมือนถูกมีดแทง
When you walked out of my life
เมื่อคุณเดินออกจากชีวิตฉัน
Now I'm, in this condition
ตอนนี้ฉันอยู่ในสภาพนี้
And I've, got all the symptoms
และฉันมีอาการทั้งหมด
Of a girl with a broken heart
ของผู้หญิงที่มีหัวใจสลาย
But no matter what you'll never see me cry
แต่ไม่ว่าอย่างไรคุณก็ไม่มีวันเห็นฉันร้องไห้
How did I get here with you, I'll never know?
ฉันมาอยู่ที่นี่กับคุณได้อย่างไร ฉันไม่เคยรู้
I never meant to let it get so, personal
ฉันไม่เคยตั้งใจให้มันเป็นส่วนตัวขนาดนี้
And after all I tried to do, to stay away from loving you
และหลังจากทุกอย่างที่ฉันพยายามทำ เพื่อห่างไกลจากการรักคุณ
I'm broken hearted I can't let you know
ฉันมีหัวใจสลาย ฉันไม่สามารถบอกคุณได้
And I won't let it show
และฉันจะไม่ให้มันแสดงออกมา
You won't see me cry
คุณจะไม่เห็นฉันร้องไห้
This time was different
ครั้งนี้มันต่างออกไป
Felt like, I was just a victim
รู้สึกเหมือนฉันเป็นเพียงเหยื่อ
And it cut me like a knife
และมันทำร้ายฉันเหมือนถูกมีดแทง
When you walked out of my life
เมื่อคุณเดินออกจากชีวิตฉัน
Now I'm, in this condition
ตอนนี้ฉันอยู่ในสภาพนี้
And I've, got all the symptoms
และฉันมีอาการทั้งหมด
Of a girl with a broken heart
ของผู้หญิงที่มีหัวใจสลาย
But no matter what you'll never see me cry
แต่ไม่ว่าอย่างไรคุณก็ไม่มีวันเห็นฉันร้องไห้
This time was different
ครั้งนี้มันต่างออกไป
Felt like, I was just a victim
รู้สึกเหมือนฉันเป็นเพียงเหยื่อ
And it cut me like a knife
และมันทำร้ายฉันเหมือนถูกมีดแทง
When you walked out of my life
เมื่อคุณเดินออกจากชีวิตฉัน
Now I'm, in this condition
ตอนนี้ฉันอยู่ในสภาพนี้
And I've, got all the symptoms
และฉันมีอาการทั้งหมด
Of a girl with a broken heart
ของผู้หญิงที่มีหัวใจสลาย
But no matter what you'll never see me cry
แต่ไม่ว่าอย่างไรคุณก็ไม่มีวันเห็นฉันร้องไห้
All my life
ตลอดชีวิตของฉัน
I'm not the type to get my heart broken
我不是那种会心碎的人
I'm not the type to get upset and cry
我不是那种会难过和哭泣的人
Cause I never leave my heart open
因为我从不敞开心扉
Never hurts me to say goodbye
说再见对我来说从不痛苦
Relationships don't get deep to me
感情对我来说不会走得太深
Never got the whole in love thing
从未完全陷入过爱情
And someone can say they love me truly
有人可以真心地说爱我
But at the time it didn't mean a thing
但在当时那对我并没有意义
My mind is gone, I'm spinning round
我的思绪已经消失,我在旋转
And deep inside, my tears I'll drown
在内心深处,我的眼泪我将淹没
I'm losing grip, what's happening
我正在失去控制,这是怎么回事?
I stray from love, this is how I feel
我远离了爱,这就是我的感受
This time was different
这一次不同了
Felt like, I was just a victim
感觉就像,我只是一个受害者
And it cut me like a knife
当你走出我的生活时
When you walked out of my life
它像刀子一样割伤了我
Now I'm, in this condition
现在我,处于这种状态
And I've, got all the symptoms
而我,有所有症状
Of a girl with a broken heart
一个心碎的女孩
But no matter what you'll never see me cry
但无论如何你永远不会看到我哭泣
Did it happen when we first kissed?
是不是在我们第一次接吻时发生的?
Cause it's hurting me to let it go
因为让它走让我很痛苦
Maybe 'cause we spent so much time
也许是因为我们在一起度过了很多时间
And I know that it's no more
而我知道那已经不复存在
I should've never let you hold me baby
我本不该让你抱着我,宝贝
Maybe why I'm sad to see us apart
也许这就是为什么看到我们分开我会难过
I didn't give to you on purpose
我不是故意给你的
Can't figure out how you stole my heart
无法弄清楚你是如何偷走我的心
My mind is gone, I'm spinning round
我的思绪已经消失,我在旋转
And deep inside, my tears I'll drown
在内心深处,我的眼泪我将淹没
I'm losing grip, what's happening
我正在失去控制,这是怎么回事?
I stray from love, this is how I feel
我远离了爱,这就是我的感受
This time was different
这一次不同了
Felt like, I was just a victim
感觉就像,我只是一个受害者
And it cut me like a knife
当你走出我的生活时
When you walked out of my life
它像刀子一样割伤了我
Now I'm, in this condition
现在我,处于这种状态
And I've, got all the symptoms
而我,有所有症状
Of a girl with a broken heart
一个心碎的女孩
But no matter what you'll never see me cry
但无论如何你永远不会看到我哭泣
How did I get here with you, I'll never know?
我怎么会和你在一起?我永远不会知道
I never meant to let it get so, personal
我从未打算让它变得这么个人化
And after all I tried to do, to stay away from loving you
尽管我尽力避免爱上你
I'm broken hearted I can't let you know
我心碎了,我不能让你知道
And I won't let it show
我不会让它表现出来
You won't see me cry
你不会看到我哭
This time was different
这一次不同了
Felt like, I was just a victim
感觉就像,我只是一个受害者
And it cut me like a knife
当你走出我的生活时
When you walked out of my life
它像刀子一样割伤了我
Now I'm, in this condition
现在我,处于这种状态
And I've, got all the symptoms
而我,有所有症状
Of a girl with a broken heart
一个心碎的女孩
But no matter what you'll never see me cry
但无论如何你永远不会看到我哭泣
This time was different
这一次不同了
Felt like, I was just a victim
感觉就像,我只是一个受害者
And it cut me like a knife
当你走出我的生活时
When you walked out of my life
它像刀子一样割伤了我
Now I'm, in this condition
现在我,处于这种状态
And I've, got all the symptoms
而我,有所有症状
Of a girl with a broken heart
一个心碎的女孩
But no matter what you'll never see me cry
但无论如何你永远不会看到我哭泣
All my life
我一生都是这样

Trivia about the song Cry by Rihanna

When was the song “Cry” released by Rihanna?
The song Cry was released in 2007, on the album “Good Girl Gone Bad”.
Who composed the song “Cry” by Rihanna?
The song “Cry” by Rihanna was composed by Mikkel Eriksen, Frankie Storm, Tor Hermansen.

Most popular songs of Rihanna

Other artists of Pop