No Fue Mi Intención Amarte

JESSE HUERTA, JOSE LUIS ORTEGA CASTRO

Lyrics Translation

Sabes, cuando yo te ví
No me esperaba nada
Ni siquiera una amistad
Pero el destino ya nos tenía una jugada
Y no nos iba a preguntar

Y así nos fuimos sin pensar
Sin hablar muy bien las cosas
Y pasó
Lo que no tenía que pasar

Si me hubierado dado cuenta antes
Hubiera corrido para escaparme
De saber que el filo de tus labios
Al final iba a cortarme
Si me hubiera dado cuenta antes
Que tu corazón estaba en otra parte
No te hubiera acariciado tanto
Y ahora es demasiado tarde
Te ofrezco una disculpa
No fue mi intención amarte

Varias veces intenté
Que hablaramos de esto
Qué querías, qué esperabas
Qué buscabas cada vez que me besabas
Sin parar
Pero nunca me quisiste responder
O tal vez yo no te quise entender

Si me hubiera dado cuenta antes
Hubiera corrido para escaparme
De saber que el filo de tus labios
Al final iba a cortarme
Si me hubiera dado cuenta antes
Que tu corazón estaba en otra parte
No te hubiera acariciado tanto
Y ahora es demasiado tarde
Te ofrezco una disculpa
No fue mi intención amarte

Y ahora qué hago conmigo
Con lo que siento
Y el frío que dejaste aquí

Si me hubiera dado cuenta antes
Hubiera corrido para escaparme
De saber que el filo de tus labios
Al final iba a cortarme
Si me hubiera dado cuenta antes
Que tu corazón estaba en otra parte
No te hubiera acariciado tanto
Y ahora es demasiado tarde
No te hubiera amado como si éste mundo fuera a terminarse
Te ofrezco una disculpa
No fue mi intención amarte

Sabes, cuando yo te ví
You know, when I saw you
No me esperaba nada
I didn't expect anything
Ni siquiera una amistad
Not even a friendship
Pero el destino ya nos tenía una jugada
But fate already had a play for us
Y no nos iba a preguntar
And it wasn't going to ask us
Y así nos fuimos sin pensar
And so we went without thinking
Sin hablar muy bien las cosas
Without discussing things well
Y pasó
And it happened
Lo que no tenía que pasar
What wasn't supposed to happen
Si me hubierado dado cuenta antes
If I had realized earlier
Hubiera corrido para escaparme
I would have run to escape
De saber que el filo de tus labios
Knowing that the edge of your lips
Al final iba a cortarme
In the end was going to cut me
Si me hubiera dado cuenta antes
If I had realized earlier
Que tu corazón estaba en otra parte
That your heart was elsewhere
No te hubiera acariciado tanto
I wouldn't have caressed you so much
Y ahora es demasiado tarde
And now it's too late
Te ofrezco una disculpa
I offer you an apology
No fue mi intención amarte
It was not my intention to love you
Varias veces intenté
Several times I tried
Que hablaramos de esto
For us to talk about this
Qué querías, qué esperabas
What you wanted, what you expected
Qué buscabas cada vez que me besabas
What you were looking for every time you kissed me
Sin parar
Non-stop
Pero nunca me quisiste responder
But you never wanted to answer me
O tal vez yo no te quise entender
Or maybe I didn't want to understand you
Si me hubiera dado cuenta antes
If I had realized earlier
Hubiera corrido para escaparme
I would have run to escape
De saber que el filo de tus labios
Knowing that the edge of your lips
Al final iba a cortarme
In the end was going to cut me
Si me hubiera dado cuenta antes
If I had realized earlier
Que tu corazón estaba en otra parte
That your heart was elsewhere
No te hubiera acariciado tanto
I wouldn't have caressed you so much
Y ahora es demasiado tarde
And now it's too late
Te ofrezco una disculpa
I offer you an apology
No fue mi intención amarte
It was not my intention to love you
Y ahora qué hago conmigo
And now what do I do with myself
Con lo que siento
With what I feel
Y el frío que dejaste aquí
And the cold you left here
Si me hubiera dado cuenta antes
If I had realized earlier
Hubiera corrido para escaparme
I would have run to escape
De saber que el filo de tus labios
Knowing that the edge of your lips
Al final iba a cortarme
In the end was going to cut me
Si me hubiera dado cuenta antes
If I had realized earlier
Que tu corazón estaba en otra parte
That your heart was elsewhere
No te hubiera acariciado tanto
I wouldn't have caressed you so much
Y ahora es demasiado tarde
And now it's too late
No te hubiera amado como si éste mundo fuera a terminarse
I wouldn't have loved you as if this world was going to end
Te ofrezco una disculpa
I offer you an apology
No fue mi intención amarte
It was not my intention to love you
Sabes, cuando yo te ví
Sabes, quando eu te vi
No me esperaba nada
Não esperava nada
Ni siquiera una amistad
Nem mesmo uma amizade
Pero el destino ya nos tenía una jugada
Mas o destino já tinha uma jogada para nós
Y no nos iba a preguntar
E não ia nos perguntar
Y así nos fuimos sin pensar
E assim fomos sem pensar
Sin hablar muy bien las cosas
Sem falar muito bem as coisas
Y pasó
E aconteceu
Lo que no tenía que pasar
O que não deveria ter acontecido
Si me hubierado dado cuenta antes
Se eu tivesse percebido antes
Hubiera corrido para escaparme
Teria corrido para escapar
De saber que el filo de tus labios
De saber que a borda dos teus lábios
Al final iba a cortarme
No final ia me cortar
Si me hubiera dado cuenta antes
Se eu tivesse percebido antes
Que tu corazón estaba en otra parte
Que o teu coração estava em outro lugar
No te hubiera acariciado tanto
Não teria te acariciado tanto
Y ahora es demasiado tarde
E agora é tarde demais
Te ofrezco una disculpa
Peço desculpas
No fue mi intención amarte
Não foi minha intenção te amar
Varias veces intenté
Várias vezes tentei
Que hablaramos de esto
Que falássemos sobre isso
Qué querías, qué esperabas
O que querias, o que esperavas
Qué buscabas cada vez que me besabas
O que procuravas cada vez que me beijavas
Sin parar
Sem parar
Pero nunca me quisiste responder
Mas nunca quiseste me responder
O tal vez yo no te quise entender
Ou talvez eu não quis entender
Si me hubiera dado cuenta antes
Se eu tivesse percebido antes
Hubiera corrido para escaparme
Teria corrido para escapar
De saber que el filo de tus labios
De saber que a borda dos teus lábios
Al final iba a cortarme
No final ia me cortar
Si me hubiera dado cuenta antes
Se eu tivesse percebido antes
Que tu corazón estaba en otra parte
Que o teu coração estava em outro lugar
No te hubiera acariciado tanto
Não teria te acariciado tanto
Y ahora es demasiado tarde
E agora é tarde demais
Te ofrezco una disculpa
Peço desculpas
No fue mi intención amarte
Não foi minha intenção te amar
Y ahora qué hago conmigo
E agora o que faço comigo
Con lo que siento
Com o que sinto
Y el frío que dejaste aquí
E o frio que deixaste aqui
Si me hubiera dado cuenta antes
Se eu tivesse percebido antes
Hubiera corrido para escaparme
Teria corrido para escapar
De saber que el filo de tus labios
De saber que a borda dos teus lábios
Al final iba a cortarme
No final ia me cortar
Si me hubiera dado cuenta antes
Se eu tivesse percebido antes
Que tu corazón estaba en otra parte
Que o teu coração estava em outro lugar
No te hubiera acariciado tanto
Não teria te acariciado tanto
Y ahora es demasiado tarde
E agora é tarde demais
No te hubiera amado como si éste mundo fuera a terminarse
Não teria te amado como se este mundo fosse acabar
Te ofrezco una disculpa
Peço desculpas
No fue mi intención amarte
Não foi minha intenção te amar
Sabes, cuando yo te ví
Tu sais, quand je t'ai vu
No me esperaba nada
Je ne m'attendais à rien
Ni siquiera una amistad
Pas même à une amitié
Pero el destino ya nos tenía una jugada
Mais le destin avait déjà un coup à jouer
Y no nos iba a preguntar
Et il n'allait pas nous demander
Y así nos fuimos sin pensar
Et ainsi nous sommes partis sans réfléchir
Sin hablar muy bien las cosas
Sans bien parler des choses
Y pasó
Et c'est arrivé
Lo que no tenía que pasar
Ce qui n'aurait pas dû arriver
Si me hubierado dado cuenta antes
Si je m'en étais rendu compte plus tôt
Hubiera corrido para escaparme
J'aurais couru pour m'échapper
De saber que el filo de tus labios
Sachant que le bord de tes lèvres
Al final iba a cortarme
Allait finalement me couper
Si me hubiera dado cuenta antes
Si je m'en étais rendu compte plus tôt
Que tu corazón estaba en otra parte
Que ton cœur était ailleurs
No te hubiera acariciado tanto
Je ne t'aurais pas tant caressé
Y ahora es demasiado tarde
Et maintenant il est trop tard
Te ofrezco una disculpa
Je te présente mes excuses
No fue mi intención amarte
Je n'avais pas l'intention de t'aimer
Varias veces intenté
Plusieurs fois j'ai essayé
Que hablaramos de esto
Que nous parlions de cela
Qué querías, qué esperabas
Ce que tu voulais, ce que tu attendais
Qué buscabas cada vez que me besabas
Ce que tu cherchais chaque fois que tu m'embrassais
Sin parar
Sans arrêt
Pero nunca me quisiste responder
Mais tu n'as jamais voulu me répondre
O tal vez yo no te quise entender
Ou peut-être que je n'ai pas voulu comprendre
Si me hubiera dado cuenta antes
Si je m'en étais rendu compte plus tôt
Hubiera corrido para escaparme
J'aurais couru pour m'échapper
De saber que el filo de tus labios
Sachant que le bord de tes lèvres
Al final iba a cortarme
Allait finalement me couper
Si me hubiera dado cuenta antes
Si je m'en étais rendu compte plus tôt
Que tu corazón estaba en otra parte
Que ton cœur était ailleurs
No te hubiera acariciado tanto
Je ne t'aurais pas tant caressé
Y ahora es demasiado tarde
Et maintenant il est trop tard
Te ofrezco una disculpa
Je te présente mes excuses
No fue mi intención amarte
Je n'avais pas l'intention de t'aimer
Y ahora qué hago conmigo
Et maintenant que fais-je avec moi
Con lo que siento
Avec ce que je ressens
Y el frío que dejaste aquí
Et le froid que tu as laissé ici
Si me hubiera dado cuenta antes
Si je m'en étais rendu compte plus tôt
Hubiera corrido para escaparme
J'aurais couru pour m'échapper
De saber que el filo de tus labios
Sachant que le bord de tes lèvres
Al final iba a cortarme
Allait finalement me couper
Si me hubiera dado cuenta antes
Si je m'en étais rendu compte plus tôt
Que tu corazón estaba en otra parte
Que ton cœur était ailleurs
No te hubiera acariciado tanto
Je ne t'aurais pas tant caressé
Y ahora es demasiado tarde
Et maintenant il est trop tard
No te hubiera amado como si éste mundo fuera a terminarse
Je ne t'aurais pas aimé comme si ce monde allait se terminer
Te ofrezco una disculpa
Je te présente mes excuses
No fue mi intención amarte
Je n'avais pas l'intention de t'aimer
Sabes, cuando yo te ví
Weißt du, als ich dich sah
No me esperaba nada
Ich erwartete nichts
Ni siquiera una amistad
Nicht einmal eine Freundschaft
Pero el destino ya nos tenía una jugada
Aber das Schicksal hatte schon einen Zug für uns geplant
Y no nos iba a preguntar
Und es würde uns nicht fragen
Y así nos fuimos sin pensar
Und so gingen wir ohne nachzudenken
Sin hablar muy bien las cosas
Ohne die Dinge richtig zu besprechen
Y pasó
Und es passierte
Lo que no tenía que pasar
Was nicht hätte passieren sollen
Si me hubierado dado cuenta antes
Hätte ich es früher bemerkt
Hubiera corrido para escaparme
Ich wäre weggelaufen, um zu entkommen
De saber que el filo de tus labios
Wissend, dass die Kante deiner Lippen
Al final iba a cortarme
Am Ende würde mich schneiden
Si me hubiera dado cuenta antes
Hätte ich es früher bemerkt
Que tu corazón estaba en otra parte
Dass dein Herz woanders war
No te hubiera acariciado tanto
Ich hätte dich nicht so viel gestreichelt
Y ahora es demasiado tarde
Und jetzt ist es zu spät
Te ofrezco una disculpa
Ich biete dir eine Entschuldigung an
No fue mi intención amarte
Es war nicht meine Absicht, dich zu lieben
Varias veces intenté
Mehrere Male habe ich versucht
Que hablaramos de esto
Dass wir darüber sprechen
Qué querías, qué esperabas
Was du wolltest, was du erwartet hast
Qué buscabas cada vez que me besabas
Was du jedes Mal gesucht hast, wenn du mich geküsst hast
Sin parar
Ohne aufzuhören
Pero nunca me quisiste responder
Aber du wolltest mir nie antworten
O tal vez yo no te quise entender
Oder vielleicht wollte ich dich nicht verstehen
Si me hubiera dado cuenta antes
Hätte ich es früher bemerkt
Hubiera corrido para escaparme
Ich wäre weggelaufen, um zu entkommen
De saber que el filo de tus labios
Wissend, dass die Kante deiner Lippen
Al final iba a cortarme
Am Ende würde mich schneiden
Si me hubiera dado cuenta antes
Hätte ich es früher bemerkt
Que tu corazón estaba en otra parte
Dass dein Herz woanders war
No te hubiera acariciado tanto
Ich hätte dich nicht so viel gestreichelt
Y ahora es demasiado tarde
Und jetzt ist es zu spät
Te ofrezco una disculpa
Ich biete dir eine Entschuldigung an
No fue mi intención amarte
Es war nicht meine Absicht, dich zu lieben
Y ahora qué hago conmigo
Und jetzt, was mache ich mit mir
Con lo que siento
Mit dem, was ich fühle
Y el frío que dejaste aquí
Und der Kälte, die du hier gelassen hast
Si me hubiera dado cuenta antes
Hätte ich es früher bemerkt
Hubiera corrido para escaparme
Ich wäre weggelaufen, um zu entkommen
De saber que el filo de tus labios
Wissend, dass die Kante deiner Lippen
Al final iba a cortarme
Am Ende würde mich schneiden
Si me hubiera dado cuenta antes
Hätte ich es früher bemerkt
Que tu corazón estaba en otra parte
Dass dein Herz woanders war
No te hubiera acariciado tanto
Ich hätte dich nicht so viel gestreichelt
Y ahora es demasiado tarde
Und jetzt ist es zu spät
No te hubiera amado como si éste mundo fuera a terminarse
Ich hätte dich nicht geliebt, als ob diese Welt zu Ende gehen würde
Te ofrezco una disculpa
Ich biete dir eine Entschuldigung an
No fue mi intención amarte
Es war nicht meine Absicht, dich zu lieben
Sabes, cuando yo te ví
Sai, quando ti ho visto
No me esperaba nada
Non mi aspettavo nulla
Ni siquiera una amistad
Nemmeno un'amicizia
Pero el destino ya nos tenía una jugada
Ma il destino aveva già una mossa per noi
Y no nos iba a preguntar
E non ci avrebbe chiesto
Y así nos fuimos sin pensar
E così siamo andati senza pensare
Sin hablar muy bien las cosas
Senza parlare molto bene le cose
Y pasó
E è successo
Lo que no tenía que pasar
Quello che non doveva succedere
Si me hubierado dado cuenta antes
Se me ne fossi accorto prima
Hubiera corrido para escaparme
Avrei corso per scappare
De saber que el filo de tus labios
Sapendo che il bordo delle tue labbra
Al final iba a cortarme
Alla fine mi avrebbe tagliato
Si me hubiera dado cuenta antes
Se me ne fossi accorto prima
Que tu corazón estaba en otra parte
Che il tuo cuore era altrove
No te hubiera acariciado tanto
Non ti avrei accarezzato tanto
Y ahora es demasiado tarde
E ora è troppo tardi
Te ofrezco una disculpa
Ti offro delle scuse
No fue mi intención amarte
Non era mia intenzione amarti
Varias veces intenté
Ho provato più volte
Que hablaramos de esto
A parlare di questo
Qué querías, qué esperabas
Cosa volevi, cosa speravi
Qué buscabas cada vez que me besabas
Cosa cercavi ogni volta che mi baciavi
Sin parar
Senza sosta
Pero nunca me quisiste responder
Ma non hai mai voluto rispondermi
O tal vez yo no te quise entender
O forse non volevo capirti
Si me hubiera dado cuenta antes
Se me ne fossi accorto prima
Hubiera corrido para escaparme
Avrei corso per scappare
De saber que el filo de tus labios
Sapendo che il bordo delle tue labbra
Al final iba a cortarme
Alla fine mi avrebbe tagliato
Si me hubiera dado cuenta antes
Se me ne fossi accorto prima
Que tu corazón estaba en otra parte
Che il tuo cuore era altrove
No te hubiera acariciado tanto
Non ti avrei accarezzato tanto
Y ahora es demasiado tarde
E ora è troppo tardi
Te ofrezco una disculpa
Ti offro delle scuse
No fue mi intención amarte
Non era mia intenzione amarti
Y ahora qué hago conmigo
E ora cosa faccio con me stesso
Con lo que siento
Con quello che sento
Y el frío que dejaste aquí
E il freddo che hai lasciato qui
Si me hubiera dado cuenta antes
Se me ne fossi accorto prima
Hubiera corrido para escaparme
Avrei corso per scappare
De saber que el filo de tus labios
Sapendo che il bordo delle tue labbra
Al final iba a cortarme
Alla fine mi avrebbe tagliato
Si me hubiera dado cuenta antes
Se me ne fossi accorto prima
Que tu corazón estaba en otra parte
Che il tuo cuore era altrove
No te hubiera acariciado tanto
Non ti avrei accarezzato tanto
Y ahora es demasiado tarde
E ora è troppo tardi
No te hubiera amado como si éste mundo fuera a terminarse
Non ti avrei amato come se questo mondo stesse per finire
Te ofrezco una disculpa
Ti offro delle scuse
No fue mi intención amarte
Non era mia intenzione amarti
Sabes, cuando yo te ví
Tahu, ketika aku melihatmu
No me esperaba nada
Aku tidak mengharapkan apa-apa
Ni siquiera una amistad
Bahkan sebuah persahabatan pun tidak
Pero el destino ya nos tenía una jugada
Tapi nasib sudah memainkan triknya
Y no nos iba a preguntar
Dan tidak akan bertanya kepada kita
Y así nos fuimos sin pensar
Dan begitu kita pergi tanpa berpikir
Sin hablar muy bien las cosas
Tanpa membicarakan banyak hal
Y pasó
Dan itu terjadi
Lo que no tenía que pasar
Apa yang seharusnya tidak terjadi
Si me hubierado dado cuenta antes
Seandainya aku menyadari lebih awal
Hubiera corrido para escaparme
Aku akan berlari untuk melarikan diri
De saber que el filo de tus labios
Mengetahui bahwa tepi bibirmu
Al final iba a cortarme
Pada akhirnya akan melukai aku
Si me hubiera dado cuenta antes
Seandainya aku menyadari lebih awal
Que tu corazón estaba en otra parte
Bahwa hatimu ada di tempat lain
No te hubiera acariciado tanto
Aku tidak akan mengelusmu terlalu banyak
Y ahora es demasiado tarde
Dan sekarang sudah terlalu terlambat
Te ofrezco una disculpa
Aku meminta maaf
No fue mi intención amarte
Bukan niatku untuk mencintaimu
Varias veces intenté
Beberapa kali aku mencoba
Que hablaramos de esto
Untuk kita bicarakan ini
Qué querías, qué esperabas
Apa yang kamu inginkan, apa yang kamu harapkan
Qué buscabas cada vez que me besabas
Apa yang kamu cari setiap kali kamu menciumku
Sin parar
Tanpa henti
Pero nunca me quisiste responder
Tapi kamu tidak pernah ingin menjawab
O tal vez yo no te quise entender
Atau mungkin aku tidak ingin mengerti
Si me hubiera dado cuenta antes
Seandainya aku menyadari lebih awal
Hubiera corrido para escaparme
Aku akan berlari untuk melarikan diri
De saber que el filo de tus labios
Mengetahui bahwa tepi bibirmu
Al final iba a cortarme
Pada akhirnya akan melukai aku
Si me hubiera dado cuenta antes
Seandainya aku menyadari lebih awal
Que tu corazón estaba en otra parte
Bahwa hatimu ada di tempat lain
No te hubiera acariciado tanto
Aku tidak akan mengelusmu terlalu banyak
Y ahora es demasiado tarde
Dan sekarang sudah terlalu terlambat
Te ofrezco una disculpa
Aku meminta maaf
No fue mi intención amarte
Bukan niatku untuk mencintaimu
Y ahora qué hago conmigo
Dan sekarang apa yang harus aku lakukan dengan diriku
Con lo que siento
Dengan apa yang aku rasakan
Y el frío que dejaste aquí
Dan dingin yang kamu tinggalkan di sini
Si me hubiera dado cuenta antes
Seandainya aku menyadari lebih awal
Hubiera corrido para escaparme
Aku akan berlari untuk melarikan diri
De saber que el filo de tus labios
Mengetahui bahwa tepi bibirmu
Al final iba a cortarme
Pada akhirnya akan melukai aku
Si me hubiera dado cuenta antes
Seandainya aku menyadari lebih awal
Que tu corazón estaba en otra parte
Bahwa hatimu ada di tempat lain
No te hubiera acariciado tanto
Aku tidak akan mengelusmu terlalu banyak
Y ahora es demasiado tarde
Dan sekarang sudah terlalu terlambat
No te hubiera amado como si éste mundo fuera a terminarse
Aku tidak akan mencintaimu seolah dunia ini akan berakhir
Te ofrezco una disculpa
Aku meminta maaf
No fue mi intención amarte
Bukan niatku untuk mencintaimu
Sabes, cuando yo te ví
รู้ไหม เมื่อฉันเห็นเธอ
No me esperaba nada
ฉันไม่ได้คาดหวังอะไรเลย
Ni siquiera una amistad
แม้แต่ความเป็นเพื่อน
Pero el destino ya nos tenía una jugada
แต่ชะตากรรมก็มีแผนให้เรา
Y no nos iba a preguntar
และมันไม่ได้ถามเราเลย
Y así nos fuimos sin pensar
และเราก็ไปโดยไม่คิด
Sin hablar muy bien las cosas
ไม่ได้พูดคุยกันดีๆ
Y pasó
และมันก็เกิดขึ้น
Lo que no tenía que pasar
สิ่งที่ไม่ควรจะเกิดก็เกิดขึ้น
Si me hubierado dado cuenta antes
ถ้าฉันรู้ตัวก่อน
Hubiera corrido para escaparme
ฉันคงจะวิ่งหนี
De saber que el filo de tus labios
ถ้ารู้ว่าคมของริมฝีปากเธอ
Al final iba a cortarme
สุดท้ายจะทำให้ฉันบาดเจ็บ
Si me hubiera dado cuenta antes
ถ้าฉันรู้ตัวก่อน
Que tu corazón estaba en otra parte
ว่าหัวใจเธออยู่ที่อื่น
No te hubiera acariciado tanto
ฉันคงไม่ได้สัมผัสเธอมากมาย
Y ahora es demasiado tarde
และตอนนี้มันสายเกินไปแล้ว
Te ofrezco una disculpa
ฉันขอโทษ
No fue mi intención amarte
ไม่ได้ตั้งใจที่จะรักเธอ
Varias veces intenté
ฉันพยายามหลายครั้ง
Que hablaramos de esto
ที่จะพูดเรื่องนี้
Qué querías, qué esperabas
เธอต้องการอะไร คาดหวังอะไร
Qué buscabas cada vez que me besabas
เธอหวังอะไรทุกครั้งที่จูบฉัน
Sin parar
ไม่หยุด
Pero nunca me quisiste responder
แต่เธอไม่เคยตอบฉัน
O tal vez yo no te quise entender
หรืออาจจะเป็นฉันที่ไม่อยากเข้าใจ
Si me hubiera dado cuenta antes
ถ้าฉันรู้ตัวก่อน
Hubiera corrido para escaparme
ฉันคงจะวิ่งหนี
De saber que el filo de tus labios
ถ้ารู้ว่าคมของริมฝีปากเธอ
Al final iba a cortarme
สุดท้ายจะทำให้ฉันบาดเจ็บ
Si me hubiera dado cuenta antes
ถ้าฉันรู้ตัวก่อน
Que tu corazón estaba en otra parte
ว่าหัวใจเธออยู่ที่อื่น
No te hubiera acariciado tanto
ฉันคงไม่ได้สัมผัสเธอมากมาย
Y ahora es demasiado tarde
และตอนนี้มันสายเกินไปแล้ว
Te ofrezco una disculpa
ฉันขอโทษ
No fue mi intención amarte
ไม่ได้ตั้งใจที่จะรักเธอ
Y ahora qué hago conmigo
แล้วตอนนี้ฉันจะทำอย่างไรกับตัวเอง
Con lo que siento
กับสิ่งที่ฉันรู้สึก
Y el frío que dejaste aquí
และความหนาวเหน็บที่เธอทิ้งไว้ที่นี่
Si me hubiera dado cuenta antes
ถ้าฉันรู้ตัวก่อน
Hubiera corrido para escaparme
ฉันคงจะวิ่งหนี
De saber que el filo de tus labios
ถ้ารู้ว่าคมของริมฝีปากเธอ
Al final iba a cortarme
สุดท้ายจะทำให้ฉันบาดเจ็บ
Si me hubiera dado cuenta antes
ถ้าฉันรู้ตัวก่อน
Que tu corazón estaba en otra parte
ว่าหัวใจเธออยู่ที่อื่น
No te hubiera acariciado tanto
ฉันคงไม่ได้สัมผัสเธอมากมาย
Y ahora es demasiado tarde
และตอนนี้มันสายเกินไปแล้ว
No te hubiera amado como si éste mundo fuera a terminarse
ฉันคงไม่ได้รักเธอเหมือนกับว่าโลกนี้กำลังจะจบลง
Te ofrezco una disculpa
ฉันขอโทษ
No fue mi intención amarte
ไม่ได้ตั้งใจที่จะรักเธอ
Sabes, cuando yo te ví
你知道,当我看到你
No me esperaba nada
我什么都没期待
Ni siquiera una amistad
甚至不期待友谊
Pero el destino ya nos tenía una jugada
但命运已经为我们准备了一场游戏
Y no nos iba a preguntar
它不会来问我们的意见
Y así nos fuimos sin pensar
就这样我们不假思索地走了
Sin hablar muy bien las cosas
没有好好地谈论这些事情
Y pasó
然后发生了
Lo que no tenía que pasar
本不该发生的事情
Si me hubierado dado cuenta antes
如果我早点意识到
Hubiera corrido para escaparme
我会跑开逃离
De saber que el filo de tus labios
要知道你嘴唇的锋利
Al final iba a cortarme
最终会伤到我
Si me hubiera dado cuenta antes
如果我早点意识到
Que tu corazón estaba en otra parte
你的心在别处
No te hubiera acariciado tanto
我就不会那么多地抚摸你
Y ahora es demasiado tarde
现在一切都太晚了
Te ofrezco una disculpa
我向你道歉
No fue mi intención amarte
我本无意爱上你
Varias veces intenté
我试过好几次
Que hablaramos de esto
想要我们讨论这件事
Qué querías, qué esperabas
你想要什么,你期待什么
Qué buscabas cada vez que me besabas
每次吻我时你在寻找什么
Sin parar
不停地
Pero nunca me quisiste responder
但你从未想回答我
O tal vez yo no te quise entender
或许是我不想理解你
Si me hubiera dado cuenta antes
如果我早点意识到
Hubiera corrido para escaparme
我会跑开逃离
De saber que el filo de tus labios
要知道你嘴唇的锋利
Al final iba a cortarme
最终会伤到我
Si me hubiera dado cuenta antes
如果我早点意识到
Que tu corazón estaba en otra parte
你的心在别处
No te hubiera acariciado tanto
我就不会那么多地抚摸你
Y ahora es demasiado tarde
现在一切都太晚了
Te ofrezco una disculpa
我向你道歉
No fue mi intención amarte
我本无意爱上你
Y ahora qué hago conmigo
现在我该怎么办
Con lo que siento
对于我所感受的
Y el frío que dejaste aquí
以及你留下的寒冷
Si me hubiera dado cuenta antes
如果我早点意识到
Hubiera corrido para escaparme
我会跑开逃离
De saber que el filo de tus labios
要知道你嘴唇的锋利
Al final iba a cortarme
最终会伤到我
Si me hubiera dado cuenta antes
如果我早点意识到
Que tu corazón estaba en otra parte
你的心在别处
No te hubiera acariciado tanto
我就不会那么多地抚摸你
Y ahora es demasiado tarde
现在一切都太晚了
No te hubiera amado como si éste mundo fuera a terminarse
我不会像这个世界即将结束那样爱你
Te ofrezco una disculpa
我向你道歉
No fue mi intención amarte
我本无意爱上你

Trivia about the song No Fue Mi Intención Amarte by Río Roma

When was the song “No Fue Mi Intención Amarte” released by Río Roma?
The song No Fue Mi Intención Amarte was released in 2016, on the album “Eres la Persona Correcta en el Momento Equivocado”.
Who composed the song “No Fue Mi Intención Amarte” by Río Roma?
The song “No Fue Mi Intención Amarte” by Río Roma was composed by JESSE HUERTA, JOSE LUIS ORTEGA CASTRO.

Most popular songs of Río Roma

Other artists of Romantic