¿Será Prudente?

Jose Luis Ortega Castro

Lyrics Translation

Maldita sea
El día que me enteré que no estás sola
Envidia de la mala por esa persona
Que te miró antes que yo
Que se acercó antes que yo

Bendita seas
Eres ajena, pero eres una diosa
Porque te veo y te imagino de mi esposa
Mas no te suelta ese bribón
Y así de lejos yo te canto esta canción

¿Será prudente?
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente
Y te diga: "me encantas, no sabes lo que yo te haría"
Al oído cerquita para que te derritas
¿Será prudente?
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
Luego subo a tu boca pa' ver cómo respiras

¿Será prudente?
Si me dices que "sí"
Te juro dejó todo y me la juego contigo hasta el fin

¡Te lo juro!
Y sí,
Sí querido, Pepe
Claro que es prudente
¿Qué dice?
Claro que es prudente

¿Será prudente
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente?
Y te diga: "Me encantas, no sabes lo que yo te haría"
Al oído cerquita para que te derritas
¿Será prudente
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente?
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
Luego subo a tu boca pa' ver cómo respiras

¿Será prudente?
Y si me dices que "sí"
Te juro dejo todo y me la juego contigo hasta el fin

Yo por ti dejo todo y te lo juro
Me la juego contigo hasta el fin
¡Te lo juro!

Maldita sea
Damn it
El día que me enteré que no estás sola
The day I found out you're not alone
Envidia de la mala por esa persona
Bad envy for that person
Que te miró antes que yo
Who saw you before I did
Que se acercó antes que yo
Who approached you before I did
Bendita seas
Blessed you are
Eres ajena, pero eres una diosa
You are someone else's, but you are a goddess
Porque te veo y te imagino de mi esposa
Because I see you and I imagine you as my wife
Mas no te suelta ese bribón
But that rascal won't let you go
Y así de lejos yo te canto esta canción
And from afar I sing you this song
¿Será prudente?
Would it be prudent?
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente
To become invisible one night and get into your mind
Y te diga: "me encantas, no sabes lo que yo te haría"
And tell you: "I love you, you don't know what I would do to you"
Al oído cerquita para que te derritas
Close to your ear so that you melt
¿Será prudente?
Would it be prudent?
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente
That already being in your room I give you an indecent kiss
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
And keep kissing you slowly down to your knees
Luego subo a tu boca pa' ver cómo respiras
Then I go up to your mouth to see how you breathe
¿Será prudente?
Would it be prudent?
Si me dices que "sí"
If you tell me "yes"
Te juro dejó todo y me la juego contigo hasta el fin
I swear I leave everything and I play it with you until the end
¡Te lo juro!
I swear to you!
Y sí,
And yes,
Sí querido, Pepe
Yes dear, Pepe
Claro que es prudente
Of course it's prudent
¿Qué dice?
What does it say?
Claro que es prudente
Of course it's prudent
¿Será prudente
Would it be prudent
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente?
To become invisible one night and get into your mind?
Y te diga: "Me encantas, no sabes lo que yo te haría"
And tell you: "I love you, you don't know what I would do to you"
Al oído cerquita para que te derritas
Close to your ear so that you melt
¿Será prudente
Would it be prudent
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente?
That already being in your room I give you an indecent kiss?
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
And keep kissing you slowly down to your knees
Luego subo a tu boca pa' ver cómo respiras
Then I go up to your mouth to see how you breathe
¿Será prudente?
Would it be prudent?
Y si me dices que "sí"
And if you tell me "yes"
Te juro dejo todo y me la juego contigo hasta el fin
I swear I leave everything and I play it with you until the end
Yo por ti dejo todo y te lo juro
For you I leave everything and I swear to you
Me la juego contigo hasta el fin
I play it with you until the end
¡Te lo juro!
I swear to you!
Maldita sea
Maldito seja
El día que me enteré que no estás sola
O dia em que descobri que você não está sozinha
Envidia de la mala por esa persona
Inveja ruim por essa pessoa
Que te miró antes que yo
Que te viu antes de mim
Que se acercó antes que yo
Que se aproximou antes de mim
Bendita seas
Bendita sejas
Eres ajena, pero eres una diosa
Você é de outra pessoa, mas é uma deusa
Porque te veo y te imagino de mi esposa
Porque te vejo e te imagino como minha esposa
Mas no te suelta ese bribón
Mas aquele patife não te solta
Y así de lejos yo te canto esta canción
E assim, de longe, eu te canto esta canção
¿Será prudente?
Será prudente?
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente
Que eu me torne invisível uma noite e entre na sua mente
Y te diga: "me encantas, no sabes lo que yo te haría"
E te diga: "Eu te adoro, você não sabe o que eu faria com você"
Al oído cerquita para que te derritas
Bem perto do seu ouvido para que você derreta
¿Será prudente?
Será prudente?
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente
Que já estando no seu quarto eu te dê um beijo indecente
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
E continue te beijando devagar até os seus joelhos
Luego subo a tu boca pa' ver cómo respiras
Depois subo para a sua boca para ver como você respira
¿Será prudente?
Será prudente?
Si me dices que "sí"
Se você me disser que "sim"
Te juro dejó todo y me la juego contigo hasta el fin
Eu juro que deixo tudo e arrisco tudo com você até o fim
¡Te lo juro!
Eu juro!
Y sí,
E sim,
Sí querido, Pepe
Sim querido, Pepe
Claro que es prudente
Claro que é prudente
¿Qué dice?
O que você diz?
Claro que es prudente
Claro que é prudente
¿Será prudente
Será prudente
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente?
Que eu me torne invisível uma noite e entre na sua mente?
Y te diga: "Me encantas, no sabes lo que yo te haría"
E te diga: "Eu te adoro, você não sabe o que eu faria com você"
Al oído cerquita para que te derritas
Bem perto do seu ouvido para que você derreta
¿Será prudente
Será prudente
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente?
Que já estando no seu quarto eu te dê um beijo indecente?
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
E continue te beijando devagar até os seus joelhos
Luego subo a tu boca pa' ver cómo respiras
Depois subo para a sua boca para ver como você respira
¿Será prudente?
Será prudente?
Y si me dices que "sí"
E se você me disser que "sim"
Te juro dejo todo y me la juego contigo hasta el fin
Eu juro que deixo tudo e arrisco tudo com você até o fim
Yo por ti dejo todo y te lo juro
Por você eu deixo tudo e eu juro
Me la juego contigo hasta el fin
Arrisco tudo com você até o fim
¡Te lo juro!
Eu juro!
Maldita sea
Maudite soit
El día que me enteré que no estás sola
Le jour où j'ai découvert que tu n'es pas seule
Envidia de la mala por esa persona
Jalousie mauvaise pour cette personne
Que te miró antes que yo
Qui t'a regardé avant moi
Que se acercó antes que yo
Qui s'est approché avant moi
Bendita seas
Bénie sois-tu
Eres ajena, pero eres una diosa
Tu es étrangère, mais tu es une déesse
Porque te veo y te imagino de mi esposa
Parce que je te vois et je t'imagine comme ma femme
Mas no te suelta ese bribón
Mais ce vaurien ne te lâche pas
Y así de lejos yo te canto esta canción
Et de loin, je te chante cette chanson
¿Será prudente?
Sera-ce prudent ?
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente
Que je devienne invisible une nuit et que je m'infiltre dans ton esprit
Y te diga: "me encantas, no sabes lo que yo te haría"
Et te dise : "tu me plais, tu ne sais pas ce que je te ferais"
Al oído cerquita para que te derritas
Tout près de ton oreille pour que tu fondes
¿Será prudente?
Sera-ce prudent ?
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente
Que déjà dans ta chambre je te donne un baiser indécent
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
Et que je continue à t'embrasser lentement jusqu'à tes genoux
Luego subo a tu boca pa' ver cómo respiras
Puis je remonte à ta bouche pour voir comment tu respires
¿Será prudente?
Sera-ce prudent ?
Si me dices que "sí"
Si tu me dis "oui"
Te juro dejó todo y me la juego contigo hasta el fin
Je te jure que je laisse tout et je joue le tout pour le tout avec toi jusqu'à la fin
¡Te lo juro!
Je te le jure !
Y sí,
Et oui,
Sí querido, Pepe
Oui cher, Pepe
Claro que es prudente
Bien sûr que c'est prudent
¿Qué dice?
Qu'est-ce qu'il dit ?
Claro que es prudente
Bien sûr que c'est prudent
¿Será prudente
Sera-ce prudent
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente?
Que je devienne invisible une nuit et que je m'infiltre dans ton esprit ?
Y te diga: "Me encantas, no sabes lo que yo te haría"
Et te dise : "Tu me plais, tu ne sais pas ce que je te ferais"
Al oído cerquita para que te derritas
Tout près de ton oreille pour que tu fondes
¿Será prudente
Sera-ce prudent
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente?
Que déjà dans ta chambre je te donne un baiser indécent ?
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
Et que je continue à t'embrasser lentement jusqu'à tes genoux
Luego subo a tu boca pa' ver cómo respiras
Puis je remonte à ta bouche pour voir comment tu respires
¿Será prudente?
Sera-ce prudent ?
Y si me dices que "sí"
Et si tu me dis "oui"
Te juro dejo todo y me la juego contigo hasta el fin
Je te jure que je laisse tout et je joue le tout pour le tout avec toi jusqu'à la fin
Yo por ti dejo todo y te lo juro
Pour toi, je laisse tout et je te le jure
Me la juego contigo hasta el fin
Je joue le tout pour le tout avec toi jusqu'à la fin
¡Te lo juro!
Je te le jure !
Maldita sea
Verdammt sei der Tag
El día que me enteré que no estás sola
An dem ich herausfand, dass du nicht alleine bist
Envidia de la mala por esa persona
Neidisch auf die Person, die dich schlecht behandelt
Que te miró antes que yo
Die dich vor mir gesehen hat
Que se acercó antes que yo
Die sich dir vor mir genähert hat
Bendita seas
Gesegnet seist du
Eres ajena, pero eres una diosa
Du bist fremd, aber du bist eine Göttin
Porque te veo y te imagino de mi esposa
Denn ich sehe dich und stelle mir vor, du wärst meine Frau
Mas no te suelta ese bribón
Aber dieser Schurke lässt dich nicht los
Y así de lejos yo te canto esta canción
Und so singe ich dir dieses Lied aus der Ferne
¿Será prudente?
Wäre es klug?
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente
Wenn ich mich eines Nachts unsichtbar mache und in deinen Kopf eindringe
Y te diga: "me encantas, no sabes lo que yo te haría"
Und dir sage: „Ich liebe dich, du weißt nicht, was ich mit dir machen würde“
Al oído cerquita para que te derritas
Ganz nah an deinem Ohr, damit du schmilzt
¿Será prudente?
Wäre es klug?
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente
Wenn ich in deinem Zimmer bin, dir einen unanständigen Kuss gebe
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
Und dich langsam bis zu deinen Knien küsse
Luego subo a tu boca pa' ver cómo respiras
Dann gehe ich zu deinem Mund, um zu sehen, wie du atmest
¿Será prudente?
Wäre es klug?
Si me dices que "sí"
Wenn du „ja“ sagst
Te juro dejó todo y me la juego contigo hasta el fin
Ich schwöre, ich lasse alles stehen und liegen und riskiere alles mit dir bis zum Ende
¡Te lo juro!
Ich schwöre es dir!
Y sí,
Und ja,
Sí querido, Pepe
Ja, lieber Pepe
Claro que es prudente
Natürlich ist es klug
¿Qué dice?
Was sagst du?
Claro que es prudente
Natürlich ist es klug
¿Será prudente
Wäre es klug
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente?
Wenn ich mich eines Nachts unsichtbar mache und in deinen Kopf eindringe?
Y te diga: "Me encantas, no sabes lo que yo te haría"
Und dir sage: „Ich liebe dich, du weißt nicht, was ich mit dir machen würde“
Al oído cerquita para que te derritas
Ganz nah an deinem Ohr, damit du schmilzt
¿Será prudente
Wäre es klug
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente?
Wenn ich in deinem Zimmer bin, dir einen unanständigen Kuss gebe?
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
Und dich langsam bis zu deinen Knien küsse
Luego subo a tu boca pa' ver cómo respiras
Dann gehe ich zu deinem Mund, um zu sehen, wie du atmest
¿Será prudente?
Wäre es klug?
Y si me dices que "sí"
Und wenn du „ja“ sagst
Te juro dejo todo y me la juego contigo hasta el fin
Ich schwöre, ich lasse alles stehen und liegen und riskiere alles mit dir bis zum Ende
Yo por ti dejo todo y te lo juro
Ich würde alles für dich aufgeben und ich schwöre es dir
Me la juego contigo hasta el fin
Ich riskiere alles mit dir bis zum Ende
¡Te lo juro!
Ich schwöre es dir!
Maldita sea
Maledetta sia
El día que me enteré que no estás sola
Il giorno in cui ho scoperto che non sei sola
Envidia de la mala por esa persona
Invidia cattiva per quella persona
Que te miró antes que yo
Che ti ha guardato prima di me
Que se acercó antes que yo
Che si è avvicinato prima di me
Bendita seas
Benedetta tu
Eres ajena, pero eres una diosa
Sei di un altro, ma sei una dea
Porque te veo y te imagino de mi esposa
Perché ti vedo e ti immagino come mia moglie
Mas no te suelta ese bribón
Ma quel furfante non ti lascia
Y así de lejos yo te canto esta canción
E così da lontano ti canto questa canzone
¿Será prudente?
Sarà prudente?
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente
Che diventi invisibile una notte e mi infiltri nella tua mente
Y te diga: "me encantas, no sabes lo que yo te haría"
E ti dica: "Mi piaci, non sai cosa farei per te"
Al oído cerquita para que te derritas
Sussurrandotelo all'orecchio per farvi sciogliere
¿Será prudente?
Sarà prudente?
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente
Che una volta nella tua stanza ti dia un bacio indecente
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
E continui a baciarti lentamente fino alle ginocchia
Luego subo a tu boca pa' ver cómo respiras
Poi risalgo alla tua bocca per vedere come respiri
¿Será prudente?
Sarà prudente?
Si me dices que "sí"
Se mi dici di "sì"
Te juro dejó todo y me la juego contigo hasta el fin
Ti giuro che lascio tutto e rischio tutto con te fino alla fine
¡Te lo juro!
Te lo giuro!
Y sí,
E sì,
Sí querido, Pepe
Sì caro, Pepe
Claro que es prudente
Certo che è prudente
¿Qué dice?
Cosa dice?
Claro que es prudente
Certo che è prudente
¿Será prudente
Sarà prudente
Que me vuelva invisible una noche y me meta en tu mente?
Che diventi invisibile una notte e mi infiltri nella tua mente?
Y te diga: "Me encantas, no sabes lo que yo te haría"
E ti dica: "Mi piaci, non sai cosa farei per te"
Al oído cerquita para que te derritas
Sussurrandotelo all'orecchio per farvi sciogliere
¿Será prudente
Sarà prudente
Que ya estando yo en tu habitación te de un beso indecente?
Che una volta nella tua stanza ti dia un bacio indecente?
Y te siga besando despacio hasta tus rodillas
E continui a baciarti lentamente fino alle ginocchia
Luego subo a tu boca pa' ver cómo respiras
Poi risalgo alla tua bocca per vedere come respiri
¿Será prudente?
Sarà prudente?
Y si me dices que "sí"
E se mi dici di "sì"
Te juro dejo todo y me la juego contigo hasta el fin
Ti giuro che lascio tutto e rischio tutto con te fino alla fine
Yo por ti dejo todo y te lo juro
Per te lascio tutto e te lo giuro
Me la juego contigo hasta el fin
Rischio tutto con te fino alla fine
¡Te lo juro!
Te lo giuro!

Trivia about the song ¿Será Prudente? by Río Roma

Who composed the song “¿Será Prudente?” by Río Roma?
The song “¿Será Prudente?” by Río Roma was composed by Jose Luis Ortega Castro.

Most popular songs of Río Roma

Other artists of Romantic