Feral Roots

Jay Buchanan, Scott Holiday

Lyrics Translation

On the mountain where I was born
There are trees that would call my name
On the wind, they would bring a song
For every feral lead to claim
They said keep your eyes open
And we'll teach you to dream while you are awake
Well, they haven't spoken
Since their branches were broken for the fire that they told me to

Feral roots calling me back home
Feral roots are calling me back home

On the book where my page was torn
There are words that I don't understand
All my elders they tell me those ones
Were not writ by human hands
Well, I just don't believe that's true
If the truth can be written, then the truth can be hid
Those words are commanding you
Though your body may grow old in your mind
You must remain a kid

Feral roots are calling me back home
Feral roots calling me back home
Feral roots calling me back home
Feral roots calling me back home

Feral roots calling me back home
Feral roots calling me back home
Feral roots calling me back home
Feral roots calling me back home

On the mountain where I was born
Na montanha onde nasci
There are trees that would call my name
Existem árvores que chamariam meu nome
On the wind, they would bring a song
No vento, elas trariam uma canção
For every feral lead to claim
Para cada líder selvagem reivindicar
They said keep your eyes open
Eles disseram mantenha seus olhos abertos
And we'll teach you to dream while you are awake
E nós te ensinaremos a sonhar enquanto você está acordado
Well, they haven't spoken
Bem, eles não falaram
Since their branches were broken for the fire that they told me to
Desde que seus galhos foram quebrados para o fogo que me disseram para acender
Feral roots calling me back home
Raízes selvagens me chamando de volta para casa
Feral roots are calling me back home
Raízes selvagens estão me chamando de volta para casa
On the book where my page was torn
No livro onde minha página foi rasgada
There are words that I don't understand
Existem palavras que eu não entendo
All my elders they tell me those ones
Todos os meus anciãos me dizem que essas
Were not writ by human hands
Não foram escritas por mãos humanas
Well, I just don't believe that's true
Bem, eu simplesmente não acredito que isso seja verdade
If the truth can be written, then the truth can be hid
Se a verdade pode ser escrita, então a verdade pode ser escondida
Those words are commanding you
Essas palavras estão te comandando
Though your body may grow old in your mind
Embora seu corpo possa envelhecer em sua mente
You must remain a kid
Você deve permanecer uma criança
Feral roots are calling me back home
Raízes selvagens estão me chamando de volta para casa
Feral roots calling me back home
Raízes selvagens me chamando de volta para casa
Feral roots calling me back home
Raízes selvagens me chamando de volta para casa
Feral roots calling me back home
Raízes selvagens me chamando de volta para casa
Feral roots calling me back home
Raízes selvagens me chamando de volta para casa
Feral roots calling me back home
Raízes selvagens me chamando de volta para casa
Feral roots calling me back home
Raízes selvagens me chamando de volta para casa
Feral roots calling me back home
Raízes selvagens me chamando de volta para casa
On the mountain where I was born
En la montaña donde nací
There are trees that would call my name
Hay árboles que llamarían mi nombre
On the wind, they would bring a song
En el viento, traerían una canción
For every feral lead to claim
Para cada guía salvaje a reclamar
They said keep your eyes open
Dijeron mantén tus ojos abiertos
And we'll teach you to dream while you are awake
Y te enseñaremos a soñar mientras estás despierto
Well, they haven't spoken
Bueno, no han hablado
Since their branches were broken for the fire that they told me to
Desde que sus ramas fueron rotas por el fuego que me dijeron que encendiera
Feral roots calling me back home
Raíces salvajes me llaman de vuelta a casa
Feral roots are calling me back home
Las raíces salvajes me están llamando de vuelta a casa
On the book where my page was torn
En el libro donde mi página fue rasgada
There are words that I don't understand
Hay palabras que no entiendo
All my elders they tell me those ones
Todos mis mayores me dicen que esas
Were not writ by human hands
No fueron escritas por manos humanas
Well, I just don't believe that's true
Bueno, simplemente no creo que eso sea cierto
If the truth can be written, then the truth can be hid
Si la verdad puede ser escrita, entonces la verdad puede ser ocultada
Those words are commanding you
Esas palabras te están ordenando
Though your body may grow old in your mind
Aunque tu cuerpo pueda envejecer en tu mente
You must remain a kid
Debes seguir siendo un niño
Feral roots are calling me back home
Las raíces salvajes me están llamando de vuelta a casa
Feral roots calling me back home
Las raíces salvajes me llaman de vuelta a casa
Feral roots calling me back home
Las raíces salvajes me llaman de vuelta a casa
Feral roots calling me back home
Las raíces salvajes me llaman de vuelta a casa
Feral roots calling me back home
Las raíces salvajes me llaman de vuelta a casa
Feral roots calling me back home
Las raíces salvajes me llaman de vuelta a casa
Feral roots calling me back home
Las raíces salvajes me llaman de vuelta a casa
Feral roots calling me back home
Las raíces salvajes me llaman de vuelta a casa
On the mountain where I was born
Sur la montagne où je suis né
There are trees that would call my name
Il y a des arbres qui appelleraient mon nom
On the wind, they would bring a song
Sur le vent, ils apporteraient une chanson
For every feral lead to claim
Pour chaque plomb sauvage à revendiquer
They said keep your eyes open
Ils ont dit garde tes yeux ouverts
And we'll teach you to dream while you are awake
Et nous t'apprendrons à rêver pendant que tu es éveillé
Well, they haven't spoken
Eh bien, ils n'ont pas parlé
Since their branches were broken for the fire that they told me to
Depuis que leurs branches ont été brisées pour le feu qu'ils m'ont dit de faire
Feral roots calling me back home
Les racines sauvages me rappellent à la maison
Feral roots are calling me back home
Les racines sauvages me rappellent à la maison
On the book where my page was torn
Sur le livre où ma page a été déchirée
There are words that I don't understand
Il y a des mots que je ne comprends pas
All my elders they tell me those ones
Tous mes aînés me disent que ceux-là
Were not writ by human hands
N'ont pas été écrits par des mains humaines
Well, I just don't believe that's true
Eh bien, je ne crois tout simplement pas que c'est vrai
If the truth can be written, then the truth can be hid
Si la vérité peut être écrite, alors la vérité peut être cachée
Those words are commanding you
Ces mots vous commandent
Though your body may grow old in your mind
Bien que votre corps puisse vieillir dans votre esprit
You must remain a kid
Vous devez rester un enfant
Feral roots are calling me back home
Les racines sauvages me rappellent à la maison
Feral roots calling me back home
Les racines sauvages me rappellent à la maison
Feral roots calling me back home
Les racines sauvages me rappellent à la maison
Feral roots calling me back home
Les racines sauvages me rappellent à la maison
Feral roots calling me back home
Les racines sauvages me rappellent à la maison
Feral roots calling me back home
Les racines sauvages me rappellent à la maison
Feral roots calling me back home
Les racines sauvages me rappellent à la maison
Feral roots calling me back home
Les racines sauvages me rappellent à la maison
On the mountain where I was born
Auf dem Berg, wo ich geboren wurde
There are trees that would call my name
Gibt es Bäume, die meinen Namen rufen würden
On the wind, they would bring a song
Im Wind würden sie ein Lied bringen
For every feral lead to claim
Für jede wilde Führung, die Anspruch erhebt
They said keep your eyes open
Sie sagten, halte deine Augen offen
And we'll teach you to dream while you are awake
Und wir bringen dir bei, während du wach bist zu träumen
Well, they haven't spoken
Nun, sie haben nicht gesprochen
Since their branches were broken for the fire that they told me to
Seit ihre Äste für das Feuer gebrochen wurden, von dem sie mir erzählten
Feral roots calling me back home
Wilde Wurzeln rufen mich nach Hause zurück
Feral roots are calling me back home
Wilde Wurzeln rufen mich nach Hause zurück
On the book where my page was torn
In dem Buch, wo meine Seite zerrissen wurde
There are words that I don't understand
Gibt es Worte, die ich nicht verstehe
All my elders they tell me those ones
Alle meine Ältesten sagen mir, dass diese
Were not writ by human hands
Nicht von menschlichen Händen geschrieben wurden
Well, I just don't believe that's true
Nun, ich glaube einfach nicht, dass das wahr ist
If the truth can be written, then the truth can be hid
Wenn die Wahrheit geschrieben werden kann, dann kann die Wahrheit auch versteckt werden
Those words are commanding you
Diese Worte befehlen dir
Though your body may grow old in your mind
Obwohl dein Körper alt werden mag, in deinem Geist
You must remain a kid
Musst du ein Kind bleiben
Feral roots are calling me back home
Wilde Wurzeln rufen mich nach Hause zurück
Feral roots calling me back home
Wilde Wurzeln rufen mich nach Hause zurück
Feral roots calling me back home
Wilde Wurzeln rufen mich nach Hause zurück
Feral roots calling me back home
Wilde Wurzeln rufen mich nach Hause zurück
Feral roots calling me back home
Wilde Wurzeln rufen mich nach Hause zurück
Feral roots calling me back home
Wilde Wurzeln rufen mich nach Hause zurück
Feral roots calling me back home
Wilde Wurzeln rufen mich nach Hause zurück
Feral roots calling me back home
Wilde Wurzeln rufen mich nach Hause zurück
On the mountain where I was born
Sulla montagna dove sono nato
There are trees that would call my name
Ci sono alberi che chiamerebbero il mio nome
On the wind, they would bring a song
Sul vento, porterebbero una canzone
For every feral lead to claim
Per ogni guida selvaggia da rivendicare
They said keep your eyes open
Dicevano di tenere gli occhi aperti
And we'll teach you to dream while you are awake
E ti insegneremo a sognare mentre sei sveglio
Well, they haven't spoken
Beh, non hanno parlato
Since their branches were broken for the fire that they told me to
Da quando i loro rami sono stati spezzati per il fuoco che mi hanno detto di fare
Feral roots calling me back home
Le radici selvagge mi chiamano a casa
Feral roots are calling me back home
Le radici selvagge mi stanno chiamando a casa
On the book where my page was torn
Sul libro dove la mia pagina era strappata
There are words that I don't understand
Ci sono parole che non capisco
All my elders they tell me those ones
Tutti i miei anziani mi dicono che quelle
Were not writ by human hands
Non sono state scritte da mani umane
Well, I just don't believe that's true
Beh, semplicemente non credo che sia vero
If the truth can be written, then the truth can be hid
Se la verità può essere scritta, allora la verità può essere nascosta
Those words are commanding you
Quelle parole ti stanno ordinando
Though your body may grow old in your mind
Anche se il tuo corpo può invecchiare nella tua mente
You must remain a kid
Devi rimanere un bambino
Feral roots are calling me back home
Le radici selvagge mi stanno chiamando a casa
Feral roots calling me back home
Le radici selvagge mi chiamano a casa
Feral roots calling me back home
Le radici selvagge mi chiamano a casa
Feral roots calling me back home
Le radici selvagge mi chiamano a casa
Feral roots calling me back home
Le radici selvagge mi chiamano a casa
Feral roots calling me back home
Le radici selvagge mi chiamano a casa
Feral roots calling me back home
Le radici selvagge mi chiamano a casa
Feral roots calling me back home
Le radici selvagge mi chiamano a casa

Trivia about the song Feral Roots by Rival Sons

When was the song “Feral Roots” released by Rival Sons?
The song Feral Roots was released in 2018, on the album “Feral Roots”.
Who composed the song “Feral Roots” by Rival Sons?
The song “Feral Roots” by Rival Sons was composed by Jay Buchanan, Scott Holiday.

Most popular songs of Rival Sons

Other artists of Hard rock